Files
libreoffice-translations-we…/source/ar/formula/uiconfig/ui.po
Christian Lohmaier 4659a8d992 update translations for 5.2.0 rc2
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ib04fb536c08f6a16d587ac60ac5a5cee0e82e6cf
2016-07-07 03:45:35 +02:00

189 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from formula/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-24 00:25+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466727941.000000\n"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"array\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Array"
msgstr "مصفوفة"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"back\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "<< _Back"
msgstr "<< _عُد"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"next\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next >>"
msgstr "ت_قدم >>"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"function\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
msgstr "الدوال"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"struct\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure"
msgstr "البنية"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Function result"
msgstr "نتيجة الدالة"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"formula\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mula"
msgstr "ال_صيغة"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Result"
msgstr "النتيجة"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"RB_REF\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maximize"
msgstr "كبّر"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
"functionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
msgstr "ال_فئة"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
"functionpage.ui\n"
"category\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
msgstr "المستخدمة مؤخرا"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
"functionpage.ui\n"
"category\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
msgstr "الكل"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
"functionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
msgstr "ال_دالة"
#: parameter.ui
msgctxt ""
"parameter.ui\n"
"editdesc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Function not known"
msgstr "الدالة مجهولة"
#: parameter.ui
msgctxt ""
"parameter.ui\n"
"RB_ARG1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
msgstr "اختر"
#: parameter.ui
msgctxt ""
"parameter.ui\n"
"RB_ARG2\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
msgstr "اختر"
#: parameter.ui
msgctxt ""
"parameter.ui\n"
"RB_ARG3\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
msgstr "اختر"
#: parameter.ui
msgctxt ""
"parameter.ui\n"
"RB_ARG4\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
msgstr "اختر"
#: structpage.ui
msgctxt ""
"structpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure"
msgstr "الب_نية"