164 lines
3.9 KiB
Plaintext
164 lines
3.9 KiB
Plaintext
#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 16:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: vec\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1476203653.000000\n"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The certificate could not be validated."
|
|
msgstr "No ze mìa posìbiłe vałidar el sertifegà."
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_HEADERBAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Field\tValue"
|
|
msgstr "Canpo\tVałore"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_VERSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Varsion"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_SERIALNUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Serial Number"
|
|
msgstr "Nùmaro de serie"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_SIGALGORITHM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Signature Algorithm"
|
|
msgstr "Algoritmo de firma"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_ISSUER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issuer"
|
|
msgstr "Emetidor"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_VALIDFROM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Valid From"
|
|
msgstr "Vàłido da"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_VALIDTO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Valid to"
|
|
msgstr "Vàłido fin a"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_SUBJECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Argomento"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subject Algorithm"
|
|
msgstr "Algoritmo de l'ojeto"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Ciave pùblega"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Signature Algorithm"
|
|
msgstr "Algoritmo firma"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_USE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Certificate Use"
|
|
msgstr "Uzo de i sertifegài"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Thumbprint SHA1"
|
|
msgstr "Inpronta SHA1"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Thumbprint MD5"
|
|
msgstr "Inpronta MD5"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
|
|
msgstr ""
|
|
"No ze mìa posìbiłe zontar o cavar via firme so 'sto documento. 'Sto documento el contien firme co el formato ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Par firmar documenti so %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION serve el formato ODF de version 1.2.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Salva el documento co el formato ODF 1.2 e zonta da novo tute łe firme che te vol."
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
|
|
"Do you really want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zontando o cavando via na firma macro se cavarà via tute łe firme so'l documento.\n"
|
|
"Vutu ndar vanti?"
|