490 lines
9.4 KiB
Plaintext
490 lines
9.4 KiB
Plaintext
#. extracted from wizards/source/importwizard
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: af\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sHelpButton\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~Hulp"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sCancelButton\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Cancel"
|
|
msgstr "~Kanselleer"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sBackButton\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<< ~Back"
|
|
msgstr "<< ~Terug"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sNextButton\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ne~xt >>"
|
|
msgstr "Vo~lgende >>"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sBeginButton\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Convert"
|
|
msgstr "~Skakel om"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sCloseButton\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Close"
|
|
msgstr "~Sluit"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sWelcometextLabel1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sWelcometextLabel3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select the document type for conversion:"
|
|
msgstr "Kies die tipe dokument om om te skakel:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Word templates"
|
|
msgstr "Word-sjablone"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Excel templates"
|
|
msgstr "Excel-sjablone"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PowerPoint templates"
|
|
msgstr "PowerPoint-sjablone"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMSDocumentCheckbox_1_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Word documents"
|
|
msgstr "Word-dokumente"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMSDocumentCheckbox_2_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Excel documents"
|
|
msgstr "Excel-dokumente"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSearchInSubDir\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Including subdirectories"
|
|
msgstr "Sluit subgidse in"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMSContainerName\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Microsoft Office"
|
|
msgstr "Microsoft Office"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSummaryHeader\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Summary:"
|
|
msgstr "Opsomming:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sTextImportLabel\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Import from:"
|
|
msgstr "Voer in vanaf:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sTextExportLabel\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save to:"
|
|
msgstr "Stoor na:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sGroupnameDefault\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Imported_Templates"
|
|
msgstr "Ingevoerde_Sjablone"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressDesc1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Progress: "
|
|
msgstr "Vordering: "
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressOneDoc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Dokument"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressMoreDocs\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Dokumente"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressMoreTemplates\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Sjablone"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sNoDirCreation\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
|
|
msgstr "Die gids '%1' kan nie geskep word nie: "
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMsgDirNotThere\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The '%1' directory does not exist."
|
|
msgstr "Die '%1'-gids bestaan nie."
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sQueryfornewCreation\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to create it now?"
|
|
msgstr "Wil u dit nou skep?"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sFileExists\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr "Die '<1>' lêer bestaan reeds.<CR>Wil jy dit oorskryf?"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sMorePathsError3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Directories do not exist"
|
|
msgstr "Gidse bestaan nie"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sOverwriteallFiles\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
|
|
msgstr "Wil u die dokumente oorskryf sonder dat u gevra word?"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sreeditMacro\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document macro has to be revised."
|
|
msgstr "Makro in dokument moet hersien word."
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"scouldNotsaveDocument\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document '<1>' could not be saved."
|
|
msgstr "Dokument '<1>' kon nie gestoor word nie."
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"scouldNotopenDocument\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document '<1>' could not be opened."
|
|
msgstr "Dokument '<1>' kon nie geopen word nie."
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sConvertError1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
|
|
msgstr "Wil jy werklik die omskakeling op hierdie stadium beëindig?"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sConvertError2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cancel Wizard"
|
|
msgstr "Kanselleer slimmerd"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sRTErrorDesc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
|
|
msgstr "'n Onverwagse fout het in die slimmerd voorgekom."
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sRTErrorHeader\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fout"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sPathDialogMessage\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select a directory"
|
|
msgstr "Kies 'n gids"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sDialogTitle\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document Converter"
|
|
msgstr "Dokumentomskakelaar"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressPage1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "Vordering"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressPage2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Retrieving the relevant documents:"
|
|
msgstr "Besig om die relevante dokumente op te roep:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressPage3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converting the documents"
|
|
msgstr "Besig om die dokumente om te skakel"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressFound\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Found:"
|
|
msgstr "Gevind:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sProgressPage5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%1 found"
|
|
msgstr "%1 gevind"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sReady\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "Klaar"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSourceDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Source documents"
|
|
msgstr "Brondokumente"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sTargetDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Target documents"
|
|
msgstr "Teikendokumente"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sCreateLogfile\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create log file"
|
|
msgstr "Skep rekordlêer"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sLogfileSummary\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<COUNT> documents converted"
|
|
msgstr "<COUNT> dokumente omgeskakel"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sLogfileHelpText\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A log file will be created in your work directory"
|
|
msgstr "'n Rekordlêer sal in u werksgids geskep word"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sshowLogfile\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Show log file"
|
|
msgstr "Vertoon rekordlêer"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumInclusiveSubDir\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All subdirectories will be taken into account"
|
|
msgstr "Alle subgidse sal in aanmerking geneem word"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumSaveDokumente\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "These will be exported to the following directory:"
|
|
msgstr "Dit sal na die volgende gids uitgevoer word:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumMSTextDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Alle Word-dokumente in die volgende gids sal ingevoer word:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumMSTableDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Alle Excel-dokumente in die volgende gids sal ingevoer word:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumMSDrawDocuments\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumMSTextTemplates\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Alle Word-sjablone in die volgende gids sal ingevoer word:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumMSTableTemplates\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Alle Excel-sjablone in die volgende gids sal ingevoer word:"
|
|
|
|
#: importwi.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"importwi.src\n"
|
|
"sSumMSDrawTemplates\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Alle PowerPoint-sjablone in die volgende gids sal ingevoer word:"
|