209 lines
5.5 KiB
Plaintext
209 lines
5.5 KiB
Plaintext
#. extracted from sdext/inc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LibreOffice 26.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-11-30 13:50+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
|
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:14
|
|
msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2"
|
|
msgid "Presentation Minimizer"
|
|
msgstr "Stiskalnica predstavitev"
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:15
|
|
msgctxt "STR_INTRODUCTION"
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "Uvod"
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:16
|
|
msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION"
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Slike"
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:17
|
|
msgctxt "STR_OLE_OBJECTS"
|
|
msgid "OLE Objects"
|
|
msgstr "Predmeti OLE"
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:18
|
|
msgctxt "STR_OLE_OBJECTS_DESC"
|
|
msgid ""
|
|
"Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The current presentation contains OLE objects."
|
|
msgstr ""
|
|
"Povezovanje in vdelovanje predmetov (OLE - Object Linking and Embedding) je tehnologija, ki omogoča vdelovanje in povezovanje z dokumenti in drugimi predmeti.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Trenutna predstavitev vsebuje predmete OLE."
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:19
|
|
msgctxt "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC"
|
|
msgid ""
|
|
"Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The current presentation contains no OLE objects."
|
|
msgstr ""
|
|
"Povezovanje in vdelovanje predmetov (OLE - Object Linking and Embedding) je tehnologija, ki omogoča vdelovanje in povezovanje z dokumenti in drugimi predmeti.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Trenutna predstavitev ne vsebuje predmetov OLE."
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:20
|
|
msgctxt "STR_SLIDES"
|
|
msgid "Slides"
|
|
msgstr "Prosojnice"
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:21
|
|
msgctxt "STR_SUMMARY"
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Povzetek"
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:22
|
|
msgctxt "STR_DELETE_SLIDES"
|
|
msgid "Delete %SLIDES slides."
|
|
msgstr "Izbriši %SLIDES prosojnic."
|
|
|
|
#. The following string is only used in plural.
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:24
|
|
msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES"
|
|
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
|
|
msgstr "Optimiziraj %IMAGES slik na kakovost JPEG %QUALITY% pri ločljivosti %RESOLUTION DPI."
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:25
|
|
msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT"
|
|
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
|
|
msgstr "Ustvari nadomestne slike za predmete %OLE."
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:26
|
|
msgctxt "STR_MY_SETTINGS"
|
|
msgid "My Settings "
|
|
msgstr "Moje nastavitve "
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:27
|
|
msgctxt "STR_OK"
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "V redu"
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:28
|
|
msgctxt "STR_INFO_PRIMARY"
|
|
msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”."
|
|
msgstr "Predstavitev »%TITLE« uspešno posodobljena."
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:29
|
|
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1"
|
|
msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
|
|
msgstr "Velikost datoteke se je spremenila s prejšnjih %OLDFILESIZE MB na %NEWFILESIZE MB."
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:30
|
|
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2"
|
|
msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB."
|
|
msgstr "Velikost datoteke se je spremenila s prejšnjih %OLDFILESIZE MB na približno %NEWFILESIZE MB."
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:31
|
|
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3"
|
|
msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
|
|
msgstr "Velikost datoteke se je spremenila na %NEWFILESIZE MB."
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:32
|
|
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4"
|
|
msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB."
|
|
msgstr "Velikost datoteke se je spremenila na približno %NEWFILESIZE MB."
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:33
|
|
msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION"
|
|
msgid "Duplicating presentation..."
|
|
msgstr "Podvajanje predstavitve ..."
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:34
|
|
msgctxt "STR_DELETING_SLIDES"
|
|
msgid "Deleting slides..."
|
|
msgstr "Brisanje prosojnic ..."
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:35
|
|
msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS"
|
|
msgid "Optimizing images..."
|
|
msgstr "Optimiziranje slik ..."
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:36
|
|
msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS"
|
|
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
|
|
msgstr "Ustvarjanje nadomestnih slik za predmete OLE ..."
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:37
|
|
msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR"
|
|
msgid "."
|
|
msgstr ","
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:38
|
|
msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX"
|
|
msgid "(minimized)"
|
|
msgstr "(pomanjšano)"
|
|
|
|
#: sdext/inc/strings.hrc:39
|
|
msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION"
|
|
msgid "Do you want to minimize presentation without saving?"
|
|
msgstr "Ali želite pomanjšati predstavitev brez opozorila?"
|
|
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Add"
|
|
msgstr "Doda_j"
|
|
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Apply"
|
|
msgstr "_Uporabi"
|
|
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr "Pre_kliči"
|
|
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Close"
|
|
msgstr "Z_apri"
|
|
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Delete"
|
|
msgstr "I_zbriši"
|
|
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr "U_redi"
|
|
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr "Po_moč"
|
|
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_New"
|
|
msgstr "_Nov"
|
|
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_No"
|
|
msgstr "_Ne"
|
|
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_OK"
|
|
msgstr "V _redu"
|
|
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Remove"
|
|
msgstr "Odst_rani"
|
|
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Reset"
|
|
msgstr "_Ponastavi"
|
|
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Yes"
|
|
msgstr "_Da"
|