Files
libreoffice-translations-we…/source/sl/dictionaries/da_DK.po
Martin Srebotnjak 25d2fa3ee2 Update Slovenian translation
Change-Id: If447a7b6ce01b64ce36336d08fe542b9a90e5378
2021-05-09 20:08:16 +02:00

45 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from dictionaries/da_DK
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 22:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Danski jezik slovar za preverjanje črkovanja, vzorci za deljenje besed in slovar sopomenk"
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"extdesc\n"
"description.text"
msgid ""
"Danish dictionary from Stavekontrolden.\n"
"This dictionary is based on data from Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n"
"(The Danish Society for Language and Literature), http://www.dsl.dk.\n"
"Danish thesaurus based on data from Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n"
"and Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet\n"
"Hyphenation dictionary Based on the TeX hyphenation tables.\n"
msgstr ""
"Danski slovar za preverjanje črkovanja s Stavekontrolden.\n"
"Ta slovar je zasnovan na podatkih iz Det Danske Sprog- og Litteraturselskab (Danskega društva za jezik in književnost), http://www.dsl.dk.\n"
"Danski tezaver je zasnovan na podatkih iz Det Danske Sprog- og Litteraturselskab in Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet.\n"
"Vzorci za deljenje besed so zasnovani na delilnih tabelah programja TeX.\n"