Files
libreoffice-translations-we…/source/sat-Olck/chart2/messages.po
Christian Lohmaier 11040a0bcb update translations for master/26.2
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I69834d734655b6580c3b1a7b054bb616ca8cd0fd
2026-01-12 15:10:40 +01:00

5532 lines
205 KiB
Plaintext

#. extracted from chart2/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>\n"
"Language-Team: Santali (Ol Chiki) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/sat-Olck/>\n"
"Language: sat-Olck\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. NCRDD
#: chart2/inc/chart.hrc:18
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Bar"
msgstr "ᱵᱟᱨ"
#. YpLZF
#: chart2/inc/chart.hrc:19
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cylinder"
msgstr "ᱥᱤᱞᱤᱱᱰᱚᱨ"
#. VLXhh
#: chart2/inc/chart.hrc:20
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Cone"
msgstr "ᱪᱩᱝᱜᱤ"
#. xsWC2
#: chart2/inc/chart.hrc:21
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Pyramid"
msgstr "ᱯᱤᱨᱟᱢᱤᱰ"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "_ᱵᱟᱝ"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "_ᱦᱚᱭ"
#. v9sqX
#: chart2/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
msgid "Chart Wizard"
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱣᱤᱡᱟᱨᱰ"
#. HCEG9
#: chart2/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
msgid "Smooth Lines"
msgstr "ᱪᱤᱠᱟᱹᱬ ᱜᱟᱨᱠᱚ"
#. qxGHJ
#: chart2/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
msgid "Stepped Lines"
msgstr "ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱜᱟᱨᱠᱚ"
#. LcVWV
#: chart2/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE"
msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?"
msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱟᱴ ᱨᱮ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱞᱟᱦᱟ ᱥᱮᱱᱚᱜ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ, ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ, ᱟᱨ ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱛᱮ?"
#. E2JCT
#: chart2/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
msgid "Chart Type"
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱠᱚᱢᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ"
#. GFDEv
#: chart2/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱧᱡᱽ"
#. uxZuD
#: chart2/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
msgid "Chart Elements"
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟᱹ"
#. 6xo4a
#: chart2/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱟᱨᱟᱵᱟᱨᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱜᱟᱨ %AVERAGE_VALUE ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱱᱟᱯ %STD_DEVIATION ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱟᱨᱟᱵᱟᱨᱤ"
#. eP9wF
#: chart2/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
msgid "Axis"
msgstr "ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ"
#. jNgVd
#: chart2/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
msgid "X Axis"
msgstr "X ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ"
#. cA4xe
#: chart2/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
msgid "Y Axis"
msgstr "Y ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ"
#. ZXErW
#: chart2/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
msgid "Z Axis"
msgstr "Z ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ"
#. qkJUd
#: chart2/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ X ᱫᱷᱩᱨᱤ"
#. YHCbM
#: chart2/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ Y ᱫᱷᱩᱨᱤ"
#. natrx
#: chart2/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
msgid "Axes"
msgstr "ᱟᱠᱥᱮᱥ"
#. FE87Y
#: chart2/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
msgid "Grids"
msgstr "ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
#. zyanU
#: chart2/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
#. pEwe5
#: chart2/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "X ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
#. ETsPn
#: chart2/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Y ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
#. SonFW
#: chart2/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Z ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
#. sBgvb
#: chart2/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "X ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
#. 3YcEK
#: chart2/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Y ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
#. hkZQA
#: chart2/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Z ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
#. HRr84
#: chart2/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
msgid "Legend"
msgstr "ᱜᱟᱢᱠᱟᱦᱱᱤ"
#. BKrVD
#: chart2/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. daY6i
#: chart2/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
msgid "Titles"
msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱚ"
#. HPrwf
#: chart2/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
msgid "Main Title"
msgstr "ᱢᱩᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. 3HPz3
#: chart2/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
msgid "Subtitle"
msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. eZE2v
#: chart2/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
msgid "X Axis Title"
msgstr "X ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. uqBii
#: chart2/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Y ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. 37EU5
#: chart2/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Z ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. QmoDH
#: chart2/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ X ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. F7NWG
#: chart2/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ Y ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. AtLNM
#: chart2/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ"
#. ag7pg
#: chart2/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
msgid "Data Labels"
msgstr "ᱟᱸᱠᱲᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ"
#. ts3Cj
#: chart2/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
msgid "Data Point"
msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱠᱟᱹᱱᱤᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ"
#. EnsUx
#: chart2/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
msgid "Data Points"
msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱠᱟᱹᱱᱤ"
#. CqWnU
#: chart2/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
msgid "Legend Key"
msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱦᱱᱤ ᱠᱟᱹᱴᱷᱤᱜᱟᱢ ᱠᱟᱦᱱᱤ ᱠᱟᱹᱴᱷᱤ"
#. jNwC8
#: chart2/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
msgid "Data Series"
msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱞᱮᱛᱟᱲᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ"
#. Zf7DA
#: chart2/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
msgid "Data Series"
msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱞᱮᱛᱟᱲᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ"
#. 3G9WG
#: chart2/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
msgid "Trend Line"
msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱹᱦᱱᱤ ᱜᱟᱨᱜᱟᱢ ᱠᱟᱹᱦᱱᱤ ᱜᱟᱨ"
#. 8miGx
#: chart2/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
msgid "Trend Lines"
msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱹᱦᱱᱤ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ"
#. ESVL6
#: chart2/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱦᱱᱤ ᱜᱟᱨ %FORMULA ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱮᱥ ᱩᱛᱟᱹᱨ R² = %RSQUARED"
#. DrVz3
#: chart2/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
msgstr "ᱚᱠᱛᱚ ᱥᱟᱶ ᱞᱟᱦᱟᱱᱛᱤ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱟᱣᱮᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ = %ᱚᱠᱛᱚ"
#. mcMQC
#: chart2/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
msgid "Mean Value Line"
msgstr "ᱵᱟᱨᱵᱟᱨᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱜᱟᱨ"
#. RLMNC
#: chart2/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
msgid "Equation"
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱚᱪᱚ"
#. apx4j
#: chart2/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
msgid "X Error Bars"
msgstr "ᱮᱠᱥ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ"
#. BUEbq
#: chart2/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ"
#. tQCpv
#: chart2/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
msgid "Z Error Bars"
msgstr "ᱡᱮᱰ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ"
#. bz4Dw
#: chart2/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
msgid "Stock Loss"
msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱦᱟᱱ"
#. AFE2t
#: chart2/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
msgid "Stock Gain"
msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱞᱟᱵ"
#. Y5Qif
#: chart2/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
msgid "Chart Area"
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱡᱟᱭᱜᱟ"
#. J9m2k
#: chart2/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
msgid "Chart"
msgstr "ᱪᱟᱨᱴᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ"
#. oRCev
#: chart2/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
msgid "Chart Wall"
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱵᱷᱤᱛ"
#. meV4E
#: chart2/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
msgid "Chart Floor"
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱥᱟᱹᱲᱤᱢ"
#. AHV4D
#: chart2/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
msgid "Drawing Object"
msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱡᱤᱱᱤᱥ"
#. dNCXG
#: chart2/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱛᱷᱟᱨ '%SERIESNAME'"
#. LDsiQ
#: chart2/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ %POINTNUMBER"
#. 6C6HT
#: chart2/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ : %POINTVALUES"
#. rCVeF
#: chart2/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ %POINTNUMBER, ᱰᱟᱴᱟ ᱛᱷᱟᱨ %SERIESNUMBER, ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ : %POINTVALUES"
#. eKDAq
#: chart2/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ %POINTNUMBER ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱛᱷᱟᱨ %SERIESNUMBER ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ,ᱜᱟᱱᱚᱝ : %POINTVALUESᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ %POINTNUMBER ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱛᱷᱟᱨ %SERIESNUMBER ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ,ᱜᱟᱱᱚᱝ : %POINTVALUES"
#. GB96x
#: chart2/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
msgid "Selection: %OBJECTNAME"
msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ: %ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. vyJED
#: chart2/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "%PERCENTVALUE ᱥᱟᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱥᱚᱲᱮ ᱯᱚᱥᱟᱜ ᱮᱱᱟ"
#. FbGFr
#: chart2/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "%OBJECTNAME ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ '%SERIESNAME'"
#. VVB54
#: chart2/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "%OBJECTNAME ᱡᱚᱛᱚ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ%OBJECTNAME ᱡᱚᱛᱚ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ"
#. Ahjrv
#: chart2/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
msgid "Edit chart type"
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱠᱚᱢ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ"
#. zSLvA
#: chart2/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
msgid "Edit data ranges"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱚ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ"
#. RmtWN
#: chart2/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
msgid "Edit 3D view"
msgstr "3D ᱧᱮᱱᱮᱞ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ"
#. REBbR
#: chart2/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
msgid "Edit chart data"
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ"
#. Y7hDD
#: chart2/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
msgid "Legend on/off"
msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱦᱱᱤ ᱮᱦᱚᱵ/ᱵᱚᱸᱫ"
#. fnfBr
#: chart2/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱢᱮᱡᱚᱨ/ᱢᱮᱡᱚᱨ&ᱢᱟᱭᱱᱚᱨ/ᱵᱚᱱᱫᱚ"
#. jZDDr
#: chart2/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
msgstr "ᱣᱮᱨᱴᱤᱠᱟᱞ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱢᱮᱡᱚᱨ/ᱢᱮᱡᱚᱨ&ᱢᱟᱭᱱᱚᱨ/ᱵᱚᱱᱫᱚ"
#. bZzzZ
#: chart2/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
msgid "Scale Text"
msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱱᱟᱯᱚᱱᱚᱞ ᱱᱟᱯ"
#. wJ7wY
#: chart2/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
msgid "Automatic Layout"
msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱥᱟᱞᱟᱜ"
#. j4xMg
#: chart2/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱵᱟᱝ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱥᱟᱸᱣ ᱛᱮ᱾"
#. GaEzn
#: chart2/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
msgid "Edit text"
msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱟᱫᱮᱨ"
#. EVDVA
#: chart2/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ %COLUMNNUMBER"
#. dmCD9
#: chart2/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ROW_LABEL"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "ᱛᱷᱟᱨ %ROWNUMBERᱛᱷᱟᱨ %ROWNUMBER"
#. fVS6E
#: chart2/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢᱧᱩᱛᱩᱢ᱾"
#. ozAB8
#: chart2/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
msgid "X-Values"
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ"
#. FgGiW
#: chart2/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
msgid "Y-Values"
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ"
#. vzYAg
#: chart2/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "ᱵᱷᱩᱸᱵᱩᱠ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ"
#. pMGL4
#: chart2/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ(-E)"
#. c9oCh
#: chart2/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ X-ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ"
#. uTsVM
#: chart2/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ ᱠᱚ"
#. RZaBP
#: chart2/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Y-ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ"
#. ZFFKK
#: chart2/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ Y-ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ"
#. pZ3af
#: chart2/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ Y-ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ"
#. SD2nd
#: chart2/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
msgid "Open Values"
msgstr "ᱡᱷᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ"
#. fySNC
#: chart2/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
msgid "Close Values"
msgstr "ᱵᱚᱸᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ"
#. j5tve
#: chart2/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
msgid "Low Values"
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ"
#. kr9Ta
#: chart2/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
msgid "High Values"
msgstr "ᱵᱟᱲᱛᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ"
#. bK6ee
#: chart2/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
msgid "Categories"
msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱚ᱾"
#. yL7QE
#: chart2/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ"
#. EgbkL
#: chart2/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
msgid "Series%NUMBER"
msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ%ᱮᱞᱮᱞ"
#. E2YZH
#: chart2/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "%VALUETYPE ᱨᱮᱭᱟᱜ %SERIESNAME ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. pBSSc
#: chart2/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. brKa4
#: chart2/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱪᱤᱠᱷᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. EDFdH
#: chart2/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
msgid ""
"Your last input is incorrect.\n"
"Ignore this change and close the dialog?"
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱟᱫᱮᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱩᱦᱤᱭᱟ᱾ ᱪᱮᱫ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱟᱲᱟᱜ ᱜᱤᱰᱤ ᱟᱨ ᱠᱟᱛᱷᱟᱢ ᱵᱚᱸᱫᱟ?"
#. Vx6bG
#: chart2/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
msgid "Left-to-right"
msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ-ᱠᱷᱚᱱ-ᱡᱚᱡᱚᱢᱞᱮᱸᱜᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱚᱡᱚᱢ"
#. WoDyW
#: chart2/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Right-to-left"
#. dtE2L
#: chart2/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ᱦᱟᱛᱟᱣᱠ ᱳᱥᱟᱨᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨᱤ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱠᱚ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ"
#. GtGu4
#: chart2/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
msgid "Fill Color"
msgstr "ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱡ"
#. bzDDY
#: chart2/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
msgid "Border Color"
msgstr "ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱨᱚᱝ"
#. KSB4c
#: chart2/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_DATA_TABLE"
msgid "Data Table"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ"
#. TuRxr
#: chart2/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱠᱷᱚᱱ"
#. aPEDY
#: chart2/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "ᱥᱤᱫᱷ ᱜᱟᱨ"
#. nD8ay
#: chart2/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
msgid "Logarithmic"
msgstr "ᱞᱚᱜᱟᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ"
#. CotSJ
#: chart2/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
msgid "Exponential"
msgstr "ᱮᱠᱥᱯᱚᱱᱮᱱᱥᱤᱭᱟᱞ"
#. HqBJV
#: chart2/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
msgid "Power"
msgstr "ᱵᱤᱡᱞᱤ"
#. dBiUj
#: chart2/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
msgid "Polynomial"
msgstr "ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ"
#. FWi4g
#: chart2/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
msgid "Moving average"
msgstr "ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ"
#. psj3B
#: chart2/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ"
#. C8FVd
#: chart2/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
msgid "Column"
msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟᱢᱤᱫ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ"
#. SWPnA
#: chart2/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_TYPE_BAR"
msgid "Bar"
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱵᱟᱨ"
#. xUnpz
#: chart2/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_TYPE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "ᱡᱟᱭᱜᱟ, ᱴᱷᱟᱸᱣᱡᱷᱟᱭᱜᱟ"
#. bqxBm
#: chart2/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_TYPE_PIE"
msgid "Pie"
msgstr "ᱥᱚᱲᱮ"
#. KkcWA
#: chart2/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_TYPE_PIE"
msgid "Of-Pie"
msgstr "ᱚᱯᱷ-ᱯᱟᱭᱤ"
#. GGwEH
#: chart2/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "ᱥᱚᱲᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱯᱚᱥᱟᱜ"
#. fAPmA
#: chart2/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_BAR_OF_PIE"
msgid "Bar-of-pie Chart"
msgstr "ᱵᱟᱨ-ᱚᱯᱷ-ᱯᱟᱭᱤ ᱪᱟᱨᱴ"
#. pSGGW
#: chart2/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_PIE_OF_PIE"
msgid "Pie-of-pie Chart"
msgstr "ᱯᱟᱭ-ᱚᱯᱷ-ᱯᱟᱭ ᱪᱟᱨᱴ"
#. gxFtf
#: chart2/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "ᱴᱚᱴᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱪᱟᱨᱴ ᱯᱚᱥᱟᱜ"
#. nsoQ2
#: chart2/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_DONUT"
msgid "Donut"
msgstr "ᱴᱚᱴᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ"
#. 7HjEG
#: chart2/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_TYPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "ᱜᱟᱨ"
#. Miu8E
#: chart2/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_TYPE_XY"
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (ᱪᱷᱤᱫ ᱭᱟᱹᱣ )"
#. LBFRX
#: chart2/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
msgid "Points and Lines"
msgstr "ᱴᱩᱰᱟᱹᱠ ᱟᱨ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ"
#. fjka7
#: chart2/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
msgid "Points Only"
msgstr "ᱮᱠᱮᱱ ᱴᱩᱰᱟᱹᱠ"
#. Sz53v
#: chart2/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_LINES_ONLY"
msgid "Lines Only"
msgstr "ᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱮᱥᱠᱟᱨ"
#. AAEA2
#: chart2/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_LINES_3D"
msgid "3D Lines"
msgstr "3D ᱜᱟᱨ ᱠᱚ3D ᱜᱟᱨ ᱠᱚ"
#. ABjEg
#: chart2/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
msgid "Column and Line"
msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱟᱨ ᱜᱟᱨ"
#. nVKfC
#: chart2/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
msgid "Columns and Lines"
msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱟᱨ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ"
#. QkQSa
#: chart2/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱟᱨ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱰᱟᱸᱜ ᱡᱟᱨᱣᱟ"
#. HGKEx
#: chart2/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_TYPE_NET"
msgid "Net"
msgstr "ᱨᱮᱰᱤᱭᱚ ᱛᱚᱸᱛᱨᱚ"
#. BKUc4
#: chart2/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
msgid "Stock"
msgstr "ᱞᱟᱴᱷᱟ"
#. oG4gw
#: chart2/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_STOCK_1"
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱪᱟᱨᱴ 1"
#. pSzDo
#: chart2/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_STOCK_2"
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱪᱟᱨᱴ 2"
#. aEFDu
#: chart2/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_STOCK_3"
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱪᱟᱨᱴ 3"
#. jZqox
#: chart2/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_STOCK_4"
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱪᱟᱨᱴ 4"
#. DNBgg
#: chart2/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱᱥᱟᱫᱷᱨᱚᱱ"
#. EfGVL
#: chart2/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "ᱢᱩᱨᱟᱹᱭᱡᱚᱜᱟᱣ ᱡᱟᱨᱣᱟ"
#. wqtzw
#: chart2/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent Stacked"
msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱜ ᱵᱚᱡᱷᱟ"
#. 52UGB
#: chart2/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_DEEP"
msgid "Deep"
msgstr "ᱜᱟᱹᱦᱤᱨ"
#. dxfuQ
#: chart2/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "ᱯᱮᱨᱮᱡᱟᱜᱯᱮᱨᱮᱡ ᱟᱠᱟᱱᱟ"
#. rC5nu
#: chart2/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
msgid "Bubble"
msgstr "ᱵᱷᱩᱸᱵᱩᱠ"
#. N9tXx
#: chart2/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_BUBBLE_1"
msgid "Bubble Chart"
msgstr "ᱵᱷᱩᱸᱵᱩᱠ ᱪᱟᱨᱴ"
#. AjPsf
#: chart2/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾"
#. ofh4V
#: chart2/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱯᱷᱟᱸᱠ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱭᱟᱜ ᱟ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾"
#. EBJjR
#: chart2/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱮᱞᱮᱠᱷ ᱱᱟᱯ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱭᱟᱜ ᱟ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾"
#. K8BCB
#: chart2/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨᱟᱜ ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨᱟᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾"
#. oBR4x
#: chart2/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱴᱟᱸᱣᱦᱮᱸ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱴᱟᱸᱣᱦᱮᱸ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾"
#. ZvDEh
#: chart2/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱴᱟᱸᱣᱦᱮᱸ ᱜᱚᱴᱟ ᱛᱮᱫ ᱨᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱴᱟᱸᱣᱦᱮᱸ ᱜᱚᱴᱟ ᱛᱮᱫ ᱨᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾"
#. VVVyQ
#: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
msgid "3D View"
msgstr "3-D ᱧᱮᱞ"
#. 3aACC
#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "ᱪᱤᱠᱤᱪᱤᱱᱦᱟᱹ"
#. DWGVf
#: chart2/uiconfig/ui/chartcolorpalettepopup.ui:46
msgctxt "chartcolorpalettepopup|colorfulwin"
msgid "Colorful"
msgstr "ᱨᱚᱝᱜᱤᱱ"
#. xmAmH
#: chart2/uiconfig/ui/chartcolorpalettepopup.ui:93
msgctxt "chartcolorpalettepopup|monochromaticwin"
msgid "Monochromatic"
msgstr "ᱢᱚᱱᱚ ᱠᱨᱚᱢᱮᱴᱤᱠ"
#. vuzAY
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:8
msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
msgid "Data Table"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ"
#. ywdAz
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:72
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱚᱜᱮ"
#. 8ijLs
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:77
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertRow"
msgid "Inserts a new row below the current row."
msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱶᱟ ᱛᱷᱟᱨ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ᱾"
#. DDsFz
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
msgstr "ᱛᱤᱨᱤᱭᱟᱣ ᱟᱫᱮᱨ ᱢᱮ"
#. EjHBF
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertColumn"
msgid "Inserts a new data series after the current column."
msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. KuFy7
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:106
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
msgid "Insert Text Column"
msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱟᱫᱮᱨ ᱢᱮ"
#. tVACy
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:111
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertTextColumn"
msgid "Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions."
msgstr "ᱯᱟᱫᱟᱱᱩᱠᱨᱟᱢ ᱟᱠᱥ ᱵᱤᱵᱚᱨᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱶᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. 4JgTE
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:123
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
msgid "Delete Row"
msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱢᱮᱴᱟᱣ"
#. DVMcX
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:128
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveRow"
msgid "Deletes the current row. It is not possible to delete the label row."
msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ᱾ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵᱚᱱᱟ ᱾"
#. JCBmW
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
msgid "Delete Series"
msgstr "ᱛᱤᱨᱤᱭᱟᱣ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ"
#. mSCiJ
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveColumn"
msgid "Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column."
msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱚᱞ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱚᱞ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵᱚᱱᱟ ᱾"
#. MUkk3
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:167
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
msgid "Move Series Left"
msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱮᱫ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ"
#. V7UUB
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the left."
msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱮᱫ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱯᱩᱲᱥᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾"
#. DfxQy
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
msgid "Move Series Right"
msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱡ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ"
#. JxZC8
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveRightColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the right."
msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱟᱡ ᱨᱮᱱ ᱯᱩᱲᱥᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾"
#. EkxKw
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:201
msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
msgid "Move Row Up"
msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱡ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ"
#. DnZTt
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:206
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor above."
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱟᱡ ᱨᱮᱱ ᱯᱩᱲᱥᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ᱾"
#. TvbuK
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:218
msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
msgid "Move Row Down"
msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ"
#. u8jmj
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:223
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveDownRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor below."
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱡ ᱨᱮᱱ ᱯᱩᱲᱥᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ᱾"
#. rRJDK
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:357
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱪᱟᱨᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱮᱰᱤᱴ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾"
#. KbkRw
#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
msgid "Chart Type"
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ"
#. 9AVY7
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:8
msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog"
msgid "Data Ranges"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱧᱡᱽ"
#. PqEvS
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:125
msgctxt "datarangedialog|range"
msgid "Data Range"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ"
#. YmqFB
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:172
msgctxt "datarangedialog|series"
msgid "Data Series"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ"
#. H6ezZ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13
msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
msgid "Data Labels for all Data Series"
msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ"
#. EEEgE
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Value as _number"
msgstr "ᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ"
#. sDLeD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. 7zFS6
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ _ᱯᱨᱟᱛᱤᱥᱟᱛ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ"
#. 5Hp8E
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. h3skj
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:145
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "_Category"
msgstr "_ᱛᱷᱚᱠ"
#. oJGQF
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. u5FBJ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "_Legend key"
msgstr "_ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱪᱟᱹᱵᱤ"
#. 7WADc
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ᱾"
#. BA3kD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr "ᱚᱴᱚ ᱚᱞ _ᱵᱮᱫᱷᱟᱣ"
#. bFd8g
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "ᱮᱞᱮᱞ _ᱨᱩᱯ..."
#. yHa5z
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:205
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
msgstr "ᱮᱞ ᱨᱩᱯ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾"
#. cFD6D
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:216
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ f_ormat..."
#. Wj42y
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:224
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱨᱩᱯ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾"
#. ETbFx
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:237
msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. 69qZL
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:250
msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱠ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ"
#. DhnMn
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "_Series name"
msgstr "_ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. 8bEui
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. mFeMA
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:288
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "ᱚᱞ ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ"
#. FDBQW
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:322
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "ᱴᱷᱟᱶ_ᱢᱮᱱᱴ"
#. RBvRC
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:338
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "ᱵᱮᱥ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ"
#. CFGTS
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "ᱛᱟᱞᱟ"
#. kxNDG
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ"
#. dnhiD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:341
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱞᱮᱸᱜᱟ"
#. TGuEk
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:342
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "ᱞᱮᱝᱜᱟ"
#. eUxTR
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ"
#. CGQj7
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ"
#. UJ7uQ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:345
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱡᱚᱡᱚᱢ"
#. nEFuG
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:346
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ"
#. NQCGE
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:347
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱡᱚᱡᱚᱢ"
#. UagUt
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:348
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ"
#. y25DL
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:349
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ"
#. 3HjyB
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:350
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱢ ᱡᱟᱯᱟᱜ"
#. TMEug
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:354
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱛᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
#. NvbuM
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:367
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "_ᱵᱷᱟᱜᱽ"
#. m8qsr
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:383
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "ᱯᱷᱟᱸᱠ (~u)"
#. d6M3S
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:384
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "ᱠᱚᱢᱟ"
#. HUBkD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:385
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "ᱥᱮᱢᱤᱠᱚᱞᱚᱱ"
#. 3CaCX
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:386
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱜᱟᱨ"
#. CAtwB
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:387
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr "ᱚᱠᱛᱚ"
#. 8Z3DJ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:391
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱭᱢᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱴᱨᱤᱝ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
#. oEFpN
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:406
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Attribute Options"
msgstr "ᱜᱩᱱ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ"
#. gE7CA
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:458
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱭᱟᱞ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. MjCoG
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:479
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱷᱩᱲᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱠᱚᱱᱟ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. Jhjwb
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:493
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ"
#. vtVy2
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:518
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "ᱚᱞ ᱱᱟᱠ_ᱷᱟ"
#. tjcHp
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:535
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾"
#. xpAEz
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:558
msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "ᱚᱞ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱢᱮ"
#. NpD8D
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr "ᱰᱤᱥᱯᱞᱮᱥᱰ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱡᱚᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ"
#. MJdmK
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:595
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱡᱚᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱚᱨ ᱢᱮ"
#. UKVF9
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:611
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr "ᱞᱤᱰᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ"
#. 2cE35
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱜᱚᱲᱚ ᱟᱢᱟ᱾"
#. bt7D7
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:660
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱜᱚᱲᱚ ᱟᱢᱟ᱾"
#. XbRRD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:8
msgctxt "dlg_InsertDataTable|dlg_InsertDataTable"
msgid "Data Table"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ"
#. SBrCL
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:85
msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB"
msgid "Show data table"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. y4rFB
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:119
msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB"
msgid "Show horizontal border"
msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. GstZR
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:135
msgctxt "dlg_InsertDataTable|verticalBorderCB"
msgid "Show vertical border"
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. KAzDB
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:151
msgctxt "dlg_InsertDataTable|outlineCB"
msgid "Show outline"
msgstr "ᱟᱩᱴᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. bm6hN
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167
msgctxt "dlg_InsertDataTable|keysCB"
msgid "Show keys"
msgstr "ᱪᱟᱹᱵᱤ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. JpXPi
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:187
msgctxt "dlg_InsertDataTable|dataTablePropertiesLabel"
msgid "Data Table Properties"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱜᱩᱱᱠᱚ"
#. 3GUtp
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
msgid "Legend"
msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱣ"
#. 9Wf9T
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:124
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr "_ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ"
#. pvfsb
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:133
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NONE"
msgid "Does not show any error bars."
msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱟ᱾"
#. sMZoy
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:145
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr "_ᱥᱛᱷᱤᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ"
#. oDzF5
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:154
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_CONST"
msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area."
msgstr "ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱫ ᱥᱩᱛᱨᱟᱹᱣ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. UzxQQ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:166
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr "_ᱯᱨᱟᱛᱤᱥᱟᱛ"
#. bGDm2
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:175
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT"
msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱩᱫᱩᱜ ᱫᱚ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾"
#. tSBH9
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:200
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱟᱱᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
#. fkUNn
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:215
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Error"
msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ"
#. zpc6d
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:216
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱯᱲᱮ"
#. wA6LE
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:217
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
msgstr "ᱮᱯᱮᱨ ᱦᱮᱸᱰᱮ"
#. UASm3
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:218
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱜᱟᱨ ᱮᱥᱮᱫ"
#. vqTAT
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:222
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱟᱱᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
#. Z5yGF
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:241
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr "ᱥᱮᱞ _ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ"
#. Vm5iS
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:250
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_RANGE"
msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values."
msgstr "ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ᱾"
#. vdvVR
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:266
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱟᱹᱯᱟᱴᱤᱧ"
#. oZaa3
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:296
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ"
#. aAhky
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:305
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
msgid "Shows positive and negative error bars."
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. jJw8Y
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:316
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ"
#. yXXuP
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:325
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. 6YgbM
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:336
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ"
#. KsYHq
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:345
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. fkKQH
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:393
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟᱜ"
#. WWuZ8
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:437
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr "ᱯᱤ_ᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+)"
#. EHq4d
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:456
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. SUBEs
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:475
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱨᱤᱱᱠ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾"
#. 5FfdH
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:490
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. JYk3c
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱥᱟᱭᱤᱡᱽ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. K9wAk
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:521
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "_ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ (-)"
#. Hzr6X
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:540
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱪᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. DTR5D
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:559
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱨᱤᱱᱠ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾"
#. jsckc
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:574
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. mEwUr
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:579
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱥᱟᱭᱤᱡᱽ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. GZS6d
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:598
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "ᱵᱟᱨ ᱦᱚᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱟ ᱮᱞ ᱜᱮ"
#. wTppD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:606
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱫᱚ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱟᱹᱞᱩᱭ ᱢᱮ᱾ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱠᱷᱟᱹᱞᱤ \"ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+)\" ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ᱾ ᱚᱱᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱟᱡ ᱛᱮ \"ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ (-)\" ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱱᱚᱠᱚᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾"
#. ogVMg
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "ᱯᱟᱨᱟᱢᱤᱴᱚᱨᱠᱚ"
#. MXxxE
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:639
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "ᱰᱷᱮᱨᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. ixAQm
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:650
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. 68LFy
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:661
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱠᱷᱚᱱ"
#. 3G3Jo
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:8
msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
msgid "Legend"
msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱣ"
#. TQUNp
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:102
msgctxt "dlg_InsertLegend|show"
msgid "_Display legend"
msgstr "_ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. BbrEG
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:124
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
msgid "_Left"
msgstr "_ᱞᱮᱝᱜᱟᱥᱮᱫ"
#. EdZ7j
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:139
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ"
#. PoZ9R
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:154
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
msgid "_Top"
msgstr "_ᱪᱮᱛᱟᱱ"
#. Uvcht
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:169
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "_ᱞᱟᱛᱟᱨ"
#. bxdb5
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:195
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "ᱴᱮᱯ"
#. FAEct
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:8
msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
msgid "Axes"
msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. 4Drc8
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:102
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "_x-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. QyAAw
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryX"
msgid "Displays the X axis as a line with subdivisions."
msgstr "ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱫᱚ ᱥᱟᱵᱷᱤᱰᱤᱥᱚᱱ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. XeWVu
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:122
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "_y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. 8ZzUp
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:130
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryY"
msgid "Displays the Y axis as a line with subdivisions."
msgstr "ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. FoAXW
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "_ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ"
#. DgjxB
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:150
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryZ"
msgid "Displays the Z axis as a line with subdivisions."
msgstr "ᱥᱟᱵᱷᱤᱰᱤᱥᱚᱱ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. YZ7GG
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:167
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. WEUFf
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:198
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "ᱮᱠᱥ _ᱟᱠᱥᱤᱥ"
#. JGQhE
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:206
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryX"
msgid "Displays a secondary X axis in the chart."
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. 598Gk
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:218
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ"
#. trDFK
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryY"
msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. "
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱟᱨ ᱫᱚᱥᱟᱨ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱥᱠᱮᱞᱤᱝ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾ ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ, ᱟᱢ ᱢᱤᱫ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱒ ᱤᱱᱪ ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱫᱚ ᱑.᱕ ᱤᱱᱪ ᱥᱠᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ᱾ "
#. CAFjD
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:238
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤ_ᱮᱥ"
#. 2LQwV
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:258
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ"
#. 7yEDE
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:287
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|InsertAxisDialog"
msgid "Specifies the axes to be displayed in the chart."
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱠᱥ ᱠᱚ ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. 2eGKS
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8
msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
msgid "Grids"
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ"
#. adEgJ
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:102
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "_x-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. TeVcH
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryX"
msgid "Adds gridlines to the X axis of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾"
#. FEBZW
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:122
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "_y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. 6SmKJ
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:130
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryY"
msgid "Adds gridlines to the Y axis of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾"
#. XEXTu
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "_ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ"
#. bF4Eb
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:150
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryZ"
msgid "Adds gridlines to the Z axis of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾"
#. 9QbAA
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:167
msgctxt "insertgriddlg|label1"
msgid "Major Grids"
msgstr "ᱢᱮᱡᱚᱨ ᱜᱽᱨᱤᱰ"
#. wqXds
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:198
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "ᱮᱠᱥ _ᱟᱠᱥᱤᱥ"
#. cfAUn
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:206
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryX"
msgid "Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections."
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱷᱚᱠ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. PkzaY
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:218
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ"
#. a3asH
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:226
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryY"
msgid "Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections."
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱷᱚᱠ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. CcCG8
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:238
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤ_ᱮᱥ"
#. hcj99
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:246
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryZ"
msgid "Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections."
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱷᱚᱠ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. QBQD4
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:263
msgctxt "insertgriddlg|label2"
msgid "Minor Grids"
msgstr "ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱜᱽᱨᱤᱰ"
#. URB9E
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:295
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|InsertGridDialog"
msgid "You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts."
msgstr "ᱟᱢ ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱮᱢ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱠᱥ ᱠᱚ ᱛᱷᱚᱠ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱛᱮ ᱟᱢ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱟᱜᱤ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ, ᱠᱷᱟᱥ ᱠᱟᱭᱛᱮ ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱪᱟᱨᱴ ᱥᱟᱶ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱟᱱᱟᱢ ᱾"
#. rqADt
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:8
msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
msgid "Titles"
msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱚ"
#. pAKf8
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:92
msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr "_ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. ZBgRn
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:106
msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "_ᱥᱟᱵᱽᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ"
#. aCRZ7
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:125
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|maintitle"
msgid "Enter the desired title for the chart."
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. 5eiq7
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:143
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter the desired subtitle for the chart."
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱵᱽᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. y8KiH
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:178
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "_x-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. RhsUT
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:192
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "_y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. ypJFt
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:206
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "_ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ"
#. qz8WP
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:225
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter the desired title for the X axis of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. 3m5Dk
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:243
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter the desired title for the Y axis of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. PY2EU
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:261
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter the desired title for the Z axis of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. aHvzY
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:276
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
msgid "Axes"
msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. 8XRFP
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:308
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "ᱮᱠᱥ _ᱟᱠᱥᱤᱥ"
#. Tq7G9
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:322
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ"
#. EsHDi
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:341
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter the desired secondary title for the X axis of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. bnwti
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:359
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryYaxis"
msgid "Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. XvJwD
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:374
msgctxt "inserttitledlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ"
#. Y96AE
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:406
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|InsertTitleDialog"
msgid "Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart."
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱥᱮ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾"
#. 23FsQ
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "ᱠᱷᱚᱫ"
#. jEDem
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:24
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
msgid "Show labels"
msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. 52BFU
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:40
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
msgid "Reverse direction"
msgstr "ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱫᱤᱥᱟᱹ"
#. hABaw
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58
msgctxt "sidebaraxis|label1"
msgid "_Label position:"
msgstr "_ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱴᱷᱟᱶ:"
#. JpV6N
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis"
msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ ᱥᱩᱨ ᱨᱮ"
#. HEMNB
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis (other side)"
msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ ᱥᱩᱨ ᱨᱮ (ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱟᱦᱴᱟ)"
#. BE2dT
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside start"
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱮᱦᱚᱵ"
#. rH94z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside end"
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ"
#. 69LSe
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:90
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
msgstr "_ᱚᱞ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ:"
#. NMcqp
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarcolors.ui:29
msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
msgid "Allow to select a color palette to apply to current chart data series."
msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱪᱟᱨᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮ ᱞᱟᱹᱜᱩᱫ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱞᱮᱴ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱣ ᱮᱢᱚᱜ ᱢᱮ᱾"
#. FXK8B
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarcolors.ui:41
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject"
msgid "Border Style"
msgstr "ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ"
#. vkhjB
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:25
msgctxt "sidebarelements|l"
msgid "Titles"
msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱠᱚ"
#. Bqqg6
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:38
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
msgstr "ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ"
#. HttnZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱷᱩᱸᱴ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. UVbZR
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱚᱲ"
#. dB6pP
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:121
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend"
msgid "Show legend"
msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. XxG3r
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:125
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱚᱲ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. N9Vw3
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ"
#. XWGfH
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ"
#. AYbfc
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ"
#. Hdrnv
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "ᱞᱮᱝᱜᱟ"
#. WxtCZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:154
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱵᱤᱱ ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ ᱠᱟᱛᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. ScLEM
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
msgstr "ᱟᱠᱥᱮᱥ"
#. Am6Gz
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:188
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "X-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. iMXPp
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:203
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ"
#. A35cf
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:218
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ"
#. GoJDH
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:233
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
msgstr "᱒ᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ"
#. bGsCM
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
msgstr "᱒ᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ"
#. P5gxx
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:261
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
msgstr "ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ"
#. vF4oS
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:276
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
msgid "Y axis title"
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱢᱩᱴᱷᱟᱹᱱ"
#. RZFAU
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:291
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱢᱩᱴᱷᱟᱹᱱ"
#. nsoDZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
msgstr "᱒ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ"
#. yDNuy
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr "᱒ᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ"
#. yeE2v
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
msgid "Gridlines"
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ"
#. RL8AA
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱢᱮᱡᱚᱨ"
#. FYBSZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:367
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr "ᱣᱮᱨᱴᱤᱠᱟᱞ ᱢᱮᱡᱚᱨ"
#. VCTTS
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱢᱟᱭᱱᱚᱨ"
#. QDFEZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:397
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr "ᱣᱮᱨᱴᱤᱠᱟᱞ ᱢᱟᱭᱱᱚᱨ"
#. uacDo
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:419
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ"
#. jXGDE
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱷᱩᱸᱴ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. zszn2
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
msgstr "_ᱯᱞᱮᱥᱢᱮᱱᱴ:"
#. SCPM4
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48
msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
msgid "Category:"
msgstr "ᱛᱷᱚᱠ:"
#. 8Pb84
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:63
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Constant"
msgstr "ᱥᱩᱛᱨᱟᱹᱣ"
#. Lz8Lo
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Percentage"
msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ"
#. Ap367
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Cell Range or Data Table"
msgstr "ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ"
#. Lqw6L
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard deviation"
msgstr "ᱥᱴᱮᱱᱰᱟᱨᱰ ᱰᱤᱵᱷᱤᱮᱥᱚᱱ"
#. qUL78
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard error"
msgstr "ᱥᱴᱮᱱᱰᱟᱨᱰ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ"
#. KUCgB
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Variance"
msgstr "ᱮᱯᱮᱨ ᱦᱮᱸᱰᱮ"
#. QDwJu
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Error margin"
msgstr "ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ"
#. US82z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:82
msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
msgid "Positive (+):"
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+):"
#. NJdbG
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:94
msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
msgid "Negative (-):"
msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ (-):"
#. GBewc
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
msgid "0.00"
msgstr ""
#. e3GvR
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:119
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
msgstr ""
#. 34Vax
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:139
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ"
#. gETvJ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:156
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ"
#. 3Ur2d
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:173
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
msgid "Negative"
msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ"
#. iCPU4
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:196
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
msgstr "ᱤᱱᱰᱤᱠᱮᱴᱚᱨ"
#. qJBsd
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:38
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
msgid "Show data labels"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. Dk3GN
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:56
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ"
#. e4znD
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:57
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ"
#. CWwzt
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:58
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "ᱛᱟᱞᱟ"
#. osWVq
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:59
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ"
#. U3N4S
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:60
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ"
#. pAmg7
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:61
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Near origin"
msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱢ ᱡᱟᱯᱟᱜ"
#. erC9C
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:71
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
msgid "Show trendline"
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. FFPa2
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:92
msgctxt "sidebarseries|label1"
msgid "Error Bars"
msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ"
#. bXUND
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:105
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
msgid "Y error bars"
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ"
#. zK6DE
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:121
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
msgid "X error bars"
msgstr "ᱮᱠᱥ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ"
#. qE5HF
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:142
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
msgid "Align Series to Axis"
msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱮᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱢᱮ"
#. fvnkG
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:157
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
msgid "Data series '%1'"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ '%1'"
#. vhdnt
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:173
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "ᱢᱩᱞ y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. VPWVq
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:189
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨ y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. BsC9D
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:218
msgctxt "sidebarseries|label_box"
msgid "P_lacement:"
msgstr "ᱯ_ᱞᱮᱥᱢᱮᱱᱴ:"
#. mZfrk
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:80
msgctxt "sidebartype|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "_3D ᱧᱮᱞ"
#. mjrkY
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:96
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr "ᱟᱞᱜᱟ"
#. urfc7
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:97
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr "ᱥᱟᱹᱨᱤᱭᱟᱱᱟᱜ"
#. gYXXE
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:111
msgctxt "sidebartype|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr "ᱥᱷ_ᱟᱯᱮ"
#. B6KS5
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:159
msgctxt "sidebartype|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr "_ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ"
#. KaS7Z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:176
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱱ"
#. Hqc3N
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:189
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Straight"
msgstr "ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ"
#. EB58Z
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:190
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "ᱪᱤᱞᱤᱧ"
#. qLn3k
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:191
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr "ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ"
#. jKDXh
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:201
msgctxt "sidebartype|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "ᱜᱩᱱ ᱠᱚ ..."
#. xW9CQ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:213
msgctxt "sidebartype|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr "_ᱮᱠᱥ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ"
#. thu3G
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:229
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ"
#. 6cgoa
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:257
msgctxt "sidebartype|compositesizeft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ"
#. Yau6n
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:316
msgctxt "sidebartype|ontop"
msgid "On top"
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ"
#. f2J43
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:332
msgctxt "sidebartype|percent"
msgid "Percent"
msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ"
#. iDSaa
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:348
msgctxt "sidebartype|deep"
msgid "Deep"
msgstr "ᱜᱟᱹᱦᱤᱨ"
#. Ledzw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Smooth Linesᱪᱤᱸᱠᱟᱸᱲ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ"
#. vmRbz
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:114
msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
msgid "Line _Type:"
msgstr "ᱜᱟᱨ _ᱯᱨᱚᱠᱟᱨ:"
#. Nkqhi
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:131
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "Cubic spline"
msgstr "Cubic splineᱛᱩᱨᱩᱭ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱠᱷᱟᱯᱪᱤ"
#. LTCVw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:132
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "B-spline"
msgstr "B-ᱮᱥᱯᱤᱞᱟᱭᱤᱱ"
#. EJdNq
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:136
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SplineTypeComboBox"
msgid "Apply a line curve model."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱠᱟᱨᱵᱽ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱞᱟᱜᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
#. eecxc
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:167
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
msgstr "_ᱨᱤᱡᱚᱞᱭᱩᱥᱚᱱ:"
#. AdG5v
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:181
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
msgid "_Degree of polynomials:"
msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱚᱯᱷ ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱹᱞᱥ:"
#. X35yY
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:199
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|ResolutionSpinbutton"
msgid "Set the resolution."
msgstr "ᱨᱮᱡᱚᱞᱩᱥᱚᱱ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ᱾"
#. a4btg
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:217
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton"
msgid "Set the degree of the polynomials."
msgstr "ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾"
#. YECJR
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:249
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SmoothLinesDialog"
msgid "Apply a line curve model."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱠᱟᱨᱵᱽ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱞᱟᱜᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
#. RyJg5
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:128
msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
msgid "_Start with horizontal line"
msgstr "_ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱜᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱛᱦᱚᱵ ᱢᱮ"
#. Zcr4L
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:137
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_start_rb"
msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end."
msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱛᱮ ᱮᱦᱚᱵᱽ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱡ ᱛᱮ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. iJCAt
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:148
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
msgid "Step at the _horizontal mean"
msgstr "_ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱢᱤᱱ ᱨᱮ ᱠᱟᱴᱟ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ"
#. ThgqD
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱛᱮ ᱮᱦᱚᱵᱽ ᱢᱮ, ᱮᱠᱥ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱮ ᱫᱮᱡᱚᱜ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱛᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾"
#. vtGik
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168
msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
msgid "_End with horizontal line"
msgstr "ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱜᱟᱨ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱢ_ᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ"
#. VmiBH
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr "ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱟᱦᱟ ᱥᱮᱱᱚᱜ ᱮᱦᱚᱵᱽ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱛᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾"
#. X3536
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
msgid "Step to the _vertical mean"
msgstr "_ᱥᱤᱫᱷ ᱢᱤᱱ ᱛᱮ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱢᱮ"
#. S528C
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:197
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb"
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱦᱟᱵᱤᱡ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱮ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ, ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱚᱨ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱮ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾"
#. oDDMr
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:223
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
msgid "Type of Stepping"
msgstr "ᱥᱴᱮᱯᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ"
#. K2DaE
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:43
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
msgstr "ᱟᱢ ᱢᱮᱱᱩᱣᱟᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ ᱮᱝᱜᱽᱞ ᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱫᱟᱣ ᱟᱢᱟ ᱾"
#. ViJ9k
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:57
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤᱠᱚ"
#. tv9xJ
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:92
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr "ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱴᱮᱠ ᱟᱠᱟᱱᱟ"
#. VGDph
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:101
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|stackedCB"
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
msgstr "ᱥᱮᱞ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾"
#. 3BaMa
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:113
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. dAHWb
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:130
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "_ᱚᱞ ᱰᱤᱨᱮᱠᱥᱚᱱ:"
#. i5UYm
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:144
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|textdirLB"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾"
#. 9cDiw
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:163
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|dialCtrl"
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
msgstr "ᱪᱟᱠᱟ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮᱜᱮ ᱞᱤᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱩᱯᱨᱩᱢᱚᱜᱼᱟ᱾"
#. syx89
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:178
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "ᱚᱞ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ"
#. CDDxo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:20
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
msgid "Sche_me"
msgstr "ᱥᱠᱮ_ᱤᱧ"
#. 4uCgf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:36
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Simple"
msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ"
#. uVRvv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:37
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Realistic"
msgstr "ᱥᱟᱨᱤᱭᱟᱜ"
#. tFKjs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:38
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
msgid "Custom"
msgstr "ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱜ"
#. raML6
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|LB_SCHEME"
msgid "Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below."
msgstr "ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫ ᱥᱠᱤᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨᱵᱟᱝ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. EyGsf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:78
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
msgid "_Shading"
msgstr "_ᱥᱮᱰᱤᱝ"
#. W68hV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:86
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_SHADING"
msgid "Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked."
msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱳᱨᱳᱰ ᱥᱮᱰᱤᱝ ᱞᱟᱜᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱯᱷᱞᱮᱴ ᱥᱮᱰᱤᱝ ᱞᱟᱜᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
#. SMFrD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:98
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
msgid "_Object borders"
msgstr "_ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱥᱤᱢᱟᱹ"
#. CQjGV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_OBJECTLINES"
msgid "Shows borders around the areas by setting the line style to Solid."
msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱥᱚᱞᱤᱰ ᱨᱮ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱛᱮ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱟᱲᱮ ᱟᱲᱮ ᱨᱮ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. CpWRj
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:118
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "_Rounded edges"
msgstr "_ᱜᱚᱞ ᱯᱟᱦᱴᱟ"
#. c5pNB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:126
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "Edges are rounded by 5%."
msgstr "ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱠᱚ ᱕% ᱛᱮ ᱜᱚᱞ ᱜᱮᱭᱟ ᱾"
#. U5CTF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:37
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "_Right-angled axes"
msgstr "_ᱡᱚᱡᱚᱢ-ᱠᱚᱱᱟ ᱟᱠᱥᱮᱥ"
#. QxmLn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:45
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes."
msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱠᱚᱱᱟ ᱟᱠᱥ ᱠᱚ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱜᱮᱭᱟ, ᱟᱢ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱮᱠᱮᱱ X ᱟᱨ Y ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱨᱮ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱪᱟᱨᱴ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱾ ᱱᱟᱶᱟ ᱛᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱓ᱰᱤ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱠᱚᱱᱟ ᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱯᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱚᱱᱟᱴ ᱪᱟᱨᱴ ᱫᱚ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱠᱚᱱᱟ ᱟᱠᱥ ᱵᱟᱭ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱮᱫᱟ ᱾"
#. y8Tyg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:59
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
msgid "_X rotation"
msgstr "_ᱮᱠᱥ ᱨᱚᱴᱮᱥᱚᱱ"
#. TJ2Xp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:73
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
msgid "_Y rotation"
msgstr "_Y ᱨᱚᱴᱮᱥᱚᱱ"
#. UTAG5
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:87
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
msgid "_Z rotation"
msgstr "_ᱡᱮᱰ ᱨᱚᱴᱮᱥᱚᱱ"
#. ZC8ZQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:99
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
msgstr "_ᱯᱟᱨᱥᱯᱮᱠᱴᱤᱵᱷ"
#. xyePC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:110
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
msgstr "ᱠᱮᱢᱮᱨᱟ ᱞᱮᱱᱥ ᱛᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱨᱥᱯᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱯᱤᱱ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ᱾ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱩᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱥᱟᱺᱜᱤᱧ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾"
#. mdPAi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
msgstr "ᱧᱮᱱᱮᱞ ᱩᱢᱩᱞ"
#. JECHC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
msgstr "ᱠᱮᱢᱮᱨᱟ ᱞᱮᱱᱥ ᱛᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱨᱥᱯᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱯᱤᱱ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ᱾ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱩᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱥᱟᱺᱜᱤᱧ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾"
#. PP8jT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Z_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings."
msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮᱞᱟ ᱮᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. AyMWn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:168
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings."
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮᱞᱟ ᱮᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. EGS4B
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:186
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings."
msgstr "ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮᱞᱟ ᱮᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. RGQDC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:92
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱑"
#. EQb5g
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:97
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_1"
msgid "Click to enable or disable the specular light source with highlights."
msgstr "ᱦᱟᱭᱞᱟᱭᱤᱴ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱯᱮᱠᱩᱞᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱴ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. bwfDH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱒"
#. jkJM8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:116
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_2"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. uMVDV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:130
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱓"
#. ZEUk7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:135
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_3"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. 6CBDG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:149
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱔"
#. X5ZD3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:154
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_4"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. Hf5Du
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱕"
#. mUPX4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:173
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_5"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. T7qDZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:187
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱖"
#. AAkx2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:192
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_6"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. mSsDD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:206
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱗"
#. Rh9Hz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:211
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_7"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. wY5CR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:225
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱘"
#. EbsUA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:230
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_8"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. DwEDc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:264
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE"
msgid "Select a color for the selected light source."
msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
#. cAvJJ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the Pick a Color dialog"
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ"
#. D3Udo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR"
msgid "Select a color using the Pick a Color dialog."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
#. mgXyK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:306
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light Source"
msgstr "_ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ"
#. WssJA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:348
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱯᱟᱥᱮ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
#. GcwLA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the Pick a Color dialog"
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ"
#. YbFV8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:367
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR"
msgid "Select a color using the Pick a color dialog."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
#. LFMGL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:383
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient Light"
msgstr "_ᱟᱢᱵᱤᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱭᱤᱴ"
#. snUGf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:427
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱧᱮᱞ"
#. tQBhd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:485
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|tp_3D_SceneIllumination"
msgid "Set the light sources for the 3D view."
msgstr "᱓ᱰᱤ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾"
#. XRVrG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:44
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "_Cross other axis at"
msgstr "_ᱮᱴᱟᱜ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱢᱮ"
#. Z734o
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:60
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
msgstr "ᱮᱛᱦᱚᱵ"
#. u6i7J
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:61
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "End"
msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ"
#. vAUzq
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:62
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Value"
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ"
#. 5CSqT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:63
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Category"
msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ"
#. eKYhk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category."
msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ: ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ, ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ, ᱢᱤᱫ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱛᱟᱠ ᱨᱮ᱾"
#. FwCEp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:86
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Enter the value where the axis line should cross the other axis."
msgstr "ᱚᱱᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟ᱾"
#. AnLbY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:110
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT_CATEGORY"
msgid "Select the category where the axis line should cross the other axis."
msgstr "ᱚᱱᱟ ᱛᱷᱚᱠ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟ᱾"
#. VYVhe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:129
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
msgid "Axis _between categories"
msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ _ ᱛᱷᱚᱠ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ"
#. bW7T9
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:147
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
msgid "Axis Line"
msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱭᱤᱱ"
#. 5ezBt
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:177
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON"
msgid "_On tick marks"
msgstr "_ᱴᱤᱠ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱨᱮ"
#. FaKJZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_ON"
msgid "Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis."
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱫᱚ ᱯᱩᱭᱞᱩ/ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱴᱤᱠᱢᱟᱨᱠ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱧᱮᱞ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜ/ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. gSFeZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN"
msgid "_Between tick marks"
msgstr "_ᱴᱤᱠ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ"
#. BSx2x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:206
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_BETWEEN"
msgid "Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis."
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱫᱚ ᱴᱤᱠᱢᱟᱨᱠ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱧᱮᱞ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜ/ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱺᱜᱤᱧ ᱨᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. ExBDm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
msgid "Position Axis"
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱥᱚᱱ ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. 5AGbD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:258
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
msgstr "_ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ"
#. GDk2L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:274
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis"
msgstr "ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱥᱩᱨ"
#. ZWQzB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:275
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱥᱩᱨ (ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱟᱥᱴᱟ)"
#. j3GGm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:276
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱮᱦᱚᱵ"
#. mGDNr
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:277
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ"
#. ChAqv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:281
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end."
msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟ: ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱩᱨ, ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱩᱨ (ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱟᱦᱴᱟ), ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ᱾"
#. DUNn4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:306
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
msgstr "_ᱥᱟᱹᱝᱜᱤᱧ"
#. Hkjze
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:343
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
msgstr "ᱪᱤᱠᱷᱱᱟᱹ ᱠᱚ"
#. YBk4g
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:382
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
msgstr "ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ:"
#. G8MEU
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:398
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
msgstr "ᱚᱠᱢ:"
#. UN6Pr
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:412
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
msgstr "_ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ"
#. DpVNk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:423
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_INNER"
msgid "Specifies that marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. EhLxm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:434
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
msgstr "_ᱵᱟᱦᱨᱮ"
#. DGWEb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:445
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_OUTER"
msgid "Specifies that marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱟᱲᱮ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. RJXic
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:456
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
msgstr "ᱤᱧ_ᱞᱟᱦᱟ"
#. jbRx3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:467
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_INNER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱟᱞᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. nBCFJ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:478
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
msgstr "ᱚᱣᱩᱴᱟᱨ"
#. JAi2f
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:489
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_OUTER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱟᱞᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱟᱲᱮ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. XWuxR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:514
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
msgstr "ᱴᱷᱟᱶ _ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ"
#. mvGBB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:530
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At labels"
msgstr "ᱪᱤᱠᱷᱱᱟᱹ ᱠᱚᱨᱮ"
#. dGAYz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:531
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis"
msgstr "ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱨᱮ (~i)"
#. TJAJB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:532
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis and labels"
msgstr "ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱟᱨ ᱪᱤᱠᱷᱱᱟᱹ ᱨᱮ"
#. tED2r
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_TICKS"
msgid "Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels."
msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟ: ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮ, ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱟᱨ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮ ᱾"
#. jK9rf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:559
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
msgstr "ᱤᱱᱴᱟᱨᱵᱷᱟᱞ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ"
#. 4Jp7G
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:589
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
msgstr "ᱢᱮᱡᱚᱨ _ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. 7c2Hs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:603
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
msgstr "_ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. Dp5Ar
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:617
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
msgstr "ᱰ_ᱷᱮᱨ..."
#. k5VQQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:630
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
msgstr "_ᱰᱷᱮᱨ..."
#. 7eDLK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:647
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ"
#. x3adg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartColorPalette.ui:65
msgctxt "tp_ChartColorPalette|colorfulwin"
msgid "Colorful"
msgstr "ᱨᱚᱝᱜᱤᱱ"
#. 8QjnP
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartColorPalette.ui:117
msgctxt "tp_ChartColorPalette|monochromaticwin"
msgid "Monochromatic"
msgstr "ᱢᱚᱱᱚ ᱠᱨᱚᱢᱮᱴᱤᱠ"
#. CUoe3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:55
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Chart Type"
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ"
#. wBFXQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:101
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|subtype"
msgid "Select a sub type of the basic chart type."
msgstr "ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱪᱟᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱵᱽ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
#. FSf6b
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:130
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "_᱓ᱰᱤ ᱧᱮᱞ"
#. EB95g
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:140
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook"
msgid "Enables a 3D look for the data values."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱓ᱰᱤ ᱧᱮᱞ ᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱢᱮ ᱾"
#. FprGw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:154
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ"
#. pKhfX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:155
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr "ᱥᱟᱨᱤᱭᱟᱜ"
#. zZxWG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:162
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme"
msgid "Select the type of 3D look."
msgstr "᱓ᱰᱤ ᱞᱩᱠ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
#. FxHfq
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:180
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr "ᱥᱷ_ᱟᱯᱮ"
#. CCA3V
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:223
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape"
msgid "Select a shape from the list."
msgstr "ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
#. G2u4D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:248
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr "_ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ"
#. h8wCq
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:255
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack"
msgid "Displays stacked series for Line charts."
msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. KfD2L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:273
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
msgstr "ᱪᱚᱴ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ"
#. DY854
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:281
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop"
msgid "Stack series display values on top of each other."
msgstr "ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱮᱴᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾"
#. C7JxK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:292
msgctxt "tp_ChartType|percent"
msgid "Percent"
msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱜ"
#. EVNAR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:300
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent"
msgid "Stack series display values as percent."
msgstr "ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾"
#. ijuPy
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:311
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
msgstr "ᱜᱟᱹᱦᱤᱨ"
#. etF2p
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:338
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱱ"
#. RbyB4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:352
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Straight"
msgstr "ᱥᱤᱫᱷ"
#. dG5tv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:353
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "ᱪᱤᱠᱟᱸᱲ"
#. uHHpu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:354
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr "ᱛᱟᱲᱟᱢ"
#. G3eDR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:358
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype"
msgid "Choose the type of line to draw."
msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
#. JqNUv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:369
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "ᱜᱩᱱᱠᱚ ᱹᱹᱹ"
#. EnymX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:375
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties"
msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties."
msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱠᱟᱨᱵᱽ ᱯᱨᱚᱯᱚᱨᱴᱤ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾"
#. KzGZQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:392
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr "_ᱮᱠᱥ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ"
#. tbgi3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:399
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort"
msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram."
msgstr "ᱮᱠᱥ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱫᱮᱡᱚᱜ ᱠᱟᱛᱮ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱢᱮ, ᱮᱠᱥ ᱣᱟᱭ ᱥᱠᱮᱴᱟᱨ ᱰᱟᱭᱜᱽᱨᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱨᱰᱚᱨ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱠᱚᱜ ᱨᱮᱦᱚᱸ ᱾"
#. CmGat
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:418
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ"
#. bBgDJ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:438
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines"
msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type."
msgstr "ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱪᱟᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾"
#. P6EEx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:463
msgctxt "tp_ChartType|compositesizeft"
msgid "_Size of composite wedge"
msgstr "ᱠᱚᱢᱯᱚᱡᱤᱴ ᱣᱮᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ"
#. RtkuK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:483
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|compositesize"
msgid "Set the number of entries in the composite wedge."
msgstr ""
#. M2sxB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:551
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype"
msgid "Select a basic chart type."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱪᱟᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
#. UGk4x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:39
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Value as _number"
msgstr "ᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ"
#. uGdoi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. QFsau
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ _ᱯᱨᱟᱛᱤᱥᱟᱛ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ"
#. FcaPo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. k4iPb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:77
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "_Category"
msgstr "_ᱛᱷᱚᱠ"
#. EZXZX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:85
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. Y6NXz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:96
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "_Legend key"
msgstr "_ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱪᱟᱹᱵᱤ"
#. Bm8gp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:104
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ᱾"
#. K3uFN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:115
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr "ᱚᱴᱚ ᱚᱞ _ᱵᱮᱫᱷᱟᱣ"
#. tgNDD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:129
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "ᱮᱞᱮᱞ _ᱨᱩᱯ..."
#. nzq24
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:137
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
msgstr "ᱮᱞ ᱨᱩᱯ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾"
#. PYC2b
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:148
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ f_ormat..."
#. 3wD3x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:156
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱨᱩᱯ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾"
#. gFELD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:169
msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. PNGYD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182
msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱠ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ"
#. hxBUr
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191
msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "_Series name"
msgstr "_ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. 3tWYv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:199
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. 3BZrx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:220
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "ᱚᱞ ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ"
#. 2MNGz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:254
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "ᱴᱷᱟᱶ_ᱢᱮᱱᱴ"
#. L2MYb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:270
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "ᱵᱮᱥ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ"
#. ba7eW
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "ᱛᱟᱞᱟ"
#. nW5vs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ"
#. gW9Aa
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:273
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱞᱮᱸᱜᱟ"
#. UQBcJ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:274
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "ᱞᱮᱝᱜᱟ"
#. CVw6x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:275
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ"
#. EF7Qb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:276
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ"
#. bdAYf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:277
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱡᱚᱡᱚᱢ"
#. kHGEs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:278
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ"
#. GFkmP
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:279
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱡᱚᱡᱚᱢ"
#. KFZhx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:280
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ"
#. BJm6w
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:281
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ"
#. XGkMi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:282
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱢ ᱡᱟᱯᱟᱜ"
#. vq2Bf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:286
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱛᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
#. GqA8C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:299
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "_ᱵᱷᱟᱜᱽ"
#. oPhGH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:315
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "ᱯᱷᱟᱸᱠ (~u)"
#. fR4fG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:316
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "ᱠᱚᱢᱟ"
#. 5baF4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:317
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "ᱥᱮᱢᱤᱠᱚᱞᱚᱱ"
#. 8MGkQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:318
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱜᱟᱨ"
#. bpmiF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:319
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr "ᱚᱠᱛᱚ"
#. jjR8u
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:323
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱭᱢᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱴᱨᱤᱝ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
#. mFEKm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:338
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Attribute Options"
msgstr "ᱜᱩᱱ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ"
#. avLCL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:390
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱭᱟᱞ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. eKwUH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:411
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱷᱩᱲᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱠᱚᱱᱟ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. VArif
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:425
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ"
#. zdP7E
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:450
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "ᱚᱞ ᱱᱟᱠ_ᱷᱟ"
#. MYXZo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:467
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾"
#. PKnKk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:490
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "ᱚᱞ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱢᱮ"
#. wBzcx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:519
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr "ᱰᱤᱥᱯᱞᱮᱥᱰ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱡᱚᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ"
#. BXobT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:527
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱡᱚᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱚᱨ ᱢᱮ"
#. MBFBB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:543
msgctxt "tp_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr "ᱞᱤᱰᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ"
#. iDheE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:573
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱜᱚᱲᱚ ᱟᱢᱟ᱾"
#. rXE7B
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:37
msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ"
#. k2s9H
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:45
msgctxt "tp_DataPointOption|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱥᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱟᱞᱚᱢ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾"
#. DUQwA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:61
msgctxt "tp_DataPointOption|label1"
msgid "Legend Entry"
msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱮᱱᱴᱨᱤ"
#. A2dFx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. kEnRN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:24
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. 2iNp6
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:73
msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
msgid "Data _series:"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ _ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ:"
#. oFoeg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:116
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_SERIES"
msgid "Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click Add to insert a new series into the list after the selected entry."
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾ ᱚᱱᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱧᱮᱞ ᱟᱨ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱨᱮ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. rqABh
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:137
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
msgid "_Add"
msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ"
#. AExBB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:145
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱨᱮ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱶᱟ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱢᱤᱫ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱮᱱᱠᱷᱟᱱ, ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾"
#. dCyXA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:163
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ"
#. GTEK3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:164
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_UP"
msgid "Moves up the selected entry in the Data Series list."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱱᱚᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. 3v9x2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:175
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
msgid "_Remove"
msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ"
#. BDDwm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:183
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_REMOVE"
msgid "Removes the selected entry from the Data Series list."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ ᱾"
#. MkZNf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:201
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ"
#. 558EK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:202
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_DOWN"
msgid "Moves down the selected entry in the Data Series list."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱮᱱᱚᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. mC5Ge
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:244
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
msgid "_Data ranges:"
msgstr "_ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ:"
#. ZB6Dv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:297
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_ROLE"
msgid "Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱦᱚᱛᱮᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱡᱚᱛᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱜᱮ ᱵᱷᱩᱢᱤᱠᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱟᱨ ᱥᱚᱨᱥ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱟ᱾"
#. qRMfs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:312
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
msgstr "%VALUETYPE ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱟᱱ_ᱡᱤ"
#. M2BSw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:338
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_RANGE"
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱥᱟᱨ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱚᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. CwKet
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:356
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_MAIN"
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱥᱟᱨ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱚᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. FX2CF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:381
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
msgid "_Categories"
msgstr "_ᱜᱟᱛᱟᱠ ᱠᱚ"
#. EiwXn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:395
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
msgid "Data _labels"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ _ᱞᱮᱵᱮᱞ"
#. ogTbE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:426
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "ᱛᱷᱚᱠ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ (ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱚ ᱟᱢ ᱛᱷᱚᱠ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱢ ᱧᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ)᱾ XY-ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. EYFEo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:444
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "ᱛᱷᱚᱠ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ (ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱚ ᱟᱢ ᱛᱷᱚᱠ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱢ ᱧᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ)᱾ XY-ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. YwALA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:481
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
msgstr "ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱚ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢᱟᱭᱤᱡᱽ ᱢᱮ"
#. JGgFh
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:33
msgctxt "tp_DataTable|horizontalBorderCB"
msgid "Show horizontal border"
msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. EzGM5
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:49
msgctxt "tp_DataTable|verticalBorderCB"
msgid "Show vertical border"
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. ZTAZY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:65
msgctxt "tp_DataTable|outlineCB"
msgid "Show outline"
msgstr "ᱟᱩᱴᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. kPDNa
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:81
msgctxt "tp_DataTable|keysCB"
msgid "Show keys"
msgstr "ᱪᱟᱹᱵᱤ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. fybMv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:101
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
msgid "Data Table Properties"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱜᱩᱱᱠᱚ"
#. tGqhN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:53
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr "_ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ"
#. YVhm9
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:64
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NONE"
msgid "Does not show any error bars."
msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱟ᱾"
#. Cq44D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:76
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr "_ᱥᱛᱷᱤᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ"
#. Aetuh
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:87
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_CONST"
msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area."
msgstr "ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱫ ᱥᱩᱛᱨᱟᱹᱣ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. Njqok
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:99
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr "_ᱯᱨᱟᱛᱤᱥᱟᱛ"
#. kqgrm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:110
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT"
msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱩᱫᱩᱜ ᱫᱚ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾"
#. qCQY8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱟᱱᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
#. GnXao
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:152
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Error"
msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ"
#. SQ3rE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:153
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱯᱲᱮ"
#. GagXt
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:154
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Variance"
msgstr "ᱮᱯᱮᱨ ᱦᱮᱸᱰᱮ"
#. Siyxd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:155
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
msgid "Error Margin"
msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱜᱟᱨ ᱮᱥᱮᱫ"
#. j6oTg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:159
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱟᱱᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
#. AbhAQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:178
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr "ᱥᱮᱞ _ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ"
#. x3uW3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:189
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_RANGE"
msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values."
msgstr "ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ᱾"
#. 9Y8Vo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:205
msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱟᱹᱯᱟᱴᱤᱧ"
#. q8qXd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:236
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ"
#. LDszs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:247
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
msgid "Shows positive and negative error bars."
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. 6F78D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:258
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ"
#. oSnnp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:269
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. jdFbj
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:280
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ"
#. DvqJN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:291
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. D4Aou
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:339
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟᱜ"
#. haTNd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:383
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr "ᱯᱤ_ᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+)"
#. 7bDeP
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:402
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. D5XCD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:421
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱨᱤᱱᱠ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾"
#. rGBRC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:436
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. QYRko
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:441
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. C5ZdQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:467
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr ""
#. TAAD2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:486
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱪᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. S8d3Y
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:504
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱨᱤᱱᱠ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾"
#. EVG7h
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:519
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. oEACZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. wdsax
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:543
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱚᱱᱟ ᱮᱞ ᱜᱮ"
#. DvgLw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:551
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱫᱚ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱟᱹᱞᱩᱭ ᱢᱮ᱾ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱠᱷᱟᱹᱞᱤ \"ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+)\" ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ᱾ ᱚᱱᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱟᱡ ᱛᱮ \"ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ (-)\" ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱱᱚᱠᱚᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾"
#. BEj3C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:567
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "ᱯᱟᱨᱟᱢᱤᱴᱚᱨᱠᱚ"
#. XxRKD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:584
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "ᱰᱷᱮᱨᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. FXjsk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:595
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. AAfgS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:606
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱠᱷᱚᱱ"
#. C9QvS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:27
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
msgstr "_ᱞᱮᱝᱜᱟᱥᱮᱫ"
#. 98N4N
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:36
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. WGGa8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:47
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ"
#. BgNsc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:56
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|right"
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. aURZs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:67
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr "_ᱪᱮᱛᱟᱱ"
#. GppCU
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:76
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. 9WgFV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:87
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "_ᱞᱟᱛᱟᱨ"
#. dvBdX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:96
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. z84pQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:111
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "ᱴᱮᱯ"
#. 6teoB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:142
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "ᱚᱞ ᱱᱟᱠ_ᱷᱟ"
#. PSPoQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:158
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|LB_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾"
#. sUDkC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:174
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
msgstr "ᱚᱞ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ"
#. VsH8A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:203
msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱵᱤᱱ ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ ᱠᱟᱛᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. yi8AX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:211
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart."
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱛᱟᱭᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝᱟ ᱾"
#. 82yue
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:227
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY"
msgid "Overlay"
msgstr "ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮ"
#. 8783D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:24
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
msgid "_Clockwise direction"
msgstr "_ᱜᱷᱚᱰᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱫᱤᱥᱟᱹ"
#. GikR7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:34
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CB_CLOCKWISE"
msgid "The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the Clockwise direction checkbox to draw the pieces in opposite direction."
msgstr "ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱯᱟᱭᱤ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱩᱠᱨᱟᱹ ᱠᱚ ᱚᱰᱟᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱫᱚ ᱜᱷᱩᱲᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱮᱭᱟ ᱾ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱨᱮ ᱯᱤᱥ ᱠᱚ ᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱷᱚᱰᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱪᱮᱠᱵᱚᱠᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. ATHCu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:43
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
msgid "Orientation"
msgstr "ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱟᱹᱨᱩ (~z)"
#. mEJCE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:79
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CT_ANGLE_DIAL"
msgid "Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position."
msgstr "ᱜᱩᱞᱟᱹᱭ ᱥᱟᱶ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱵᱤᱱᱫᱩ ᱚᱨ ᱢᱮ ᱟᱨᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱜᱩᱞᱟᱹᱭ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱠᱟᱛᱮ ᱯᱟᱭ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱰᱚᱱᱟᱴ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚᱱ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚᱱᱟ ᱫᱚ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱠᱚᱱᱟ ᱴᱷᱟᱶ ᱠᱟᱱᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱴᱩᱠᱨᱟᱹ ᱚᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱙᱐ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱑᱒ ᱴᱟᱲᱟᱝ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱯᱤᱥ ᱚᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱐ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱓ ᱴᱟᱲᱟᱝ ᱴᱷᱟᱶ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱾"
#. EEVTg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:99
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|NF_STARTING_ANGLE"
msgid "Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value."
msgstr "᱐ ᱠᱷᱚᱱ ᱓᱕᱙ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚᱱᱟ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱥᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱚᱸᱢ ᱚᱛᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾"
#. prqEa
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:113
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ"
#. iHLKn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:130
msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
msgid "Starting Angle"
msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚᱱᱟ"
#. 5zEew
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:152
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "ᱩᱠᱩ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱮᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ"
#. F5FTp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:166
msgctxt "tp_PolarOptions|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr "ᱯᱞᱚᱴ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱠᱚ"
#. tHATu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. 4zh42
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:28
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Data Range"
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ"
#. g2XVd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:50
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
msgid "_Data range:"
msgstr "_ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ:"
#. WKLi7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:69
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|ED_RANGE"
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ ᱚᱱᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. FyVoD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:83
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
#. FVivY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:88
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|IB_RANGE"
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ ᱚᱱᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. RGGHE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:105
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
msgid "Data series in _rows"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱚ _ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ ᱨᱮ"
#. w6DuB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:114
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATAROWS"
msgid "Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱠᱚᱣᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚ ᱧᱟᱢᱟ ᱾ ᱥᱠᱮᱴᱟᱨ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱠᱥ-ᱵᱷᱮᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾ ᱮᱴᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱚ ᱣᱟᱭ-ᱵᱷᱮᱞᱩ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ, ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱜᱮ ᱾"
#. wSDqF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:125
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
msgid "Data series in _columns"
msgstr "_ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ"
#. RfFZF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:134
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATACOLS"
msgid "Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series."
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱠᱷᱟᱢᱵᱽ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱠᱚᱣᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚ ᱧᱟᱢᱟ ᱾ ᱥᱠᱮᱴᱟᱨ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱠᱥ-ᱵᱷᱮᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾ ᱮᱴᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱠᱚ ᱣᱟᱭ-ᱵᱷᱮᱞᱩ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ, ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱜᱮ ᱾"
#. CExLY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:145
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "_First row as label"
msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱛᱷᱟᱨ"
#. HviBv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:153
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series."
msgstr "ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ: ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱛᱷᱟᱨ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ: ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱛᱷᱟᱨ ᱫᱚ ᱜᱟᱛᱟᱠ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱮᱱᱠᱷᱟᱱ, ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. ER2D7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:164
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "F_irst column as label"
msgstr "ᱮᱯ_ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ"
#. tTAhH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:172
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns."
msgstr "ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ: ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ: ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱫᱚ ᱜᱟᱛᱟᱠ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱮᱱᱠᱷᱟᱱ, ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱜᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. k9TMD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:193
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
msgid "Time based charting"
msgstr "ᱚᱠᱛᱚ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱟᱨᱴᱤᱝ"
#. iuxE5
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244
msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
msgid "Start Table Index"
msgstr "ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱤᱱᱰᱮᱠᱥ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ"
#. dnmDQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:257
msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
msgid "End Table Index"
msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱤᱱᱰᱮᱠᱥ"
#. FcYeD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:275
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ"
#. YfF4A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:55
msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
msgid "_Reverse direction"
msgstr "_ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱫᱤᱥᱟᱹ"
#. DNJFK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:63
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_REVERSE"
msgid "Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction."
msgstr "ᱩᱱᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱟᱨ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱵᱤᱱ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱵᱚᱥᱛᱟ ᱫᱚ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. qBbBL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75
msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM"
msgid "_Logarithmic scale"
msgstr "_ᱞᱚᱜᱟᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ ᱥᱠᱮᱞ"
#. 3wDMa
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:83
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_LOGARITHM"
msgid "Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically."
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱚᱜᱚᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ᱾"
#. 2B5CL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:102
msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
msgid "T_ype"
msgstr "ᱴᱤ_ᱴᱟᱭᱤᱯ"
#. D6Bre
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:118
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Automatic"
msgstr "ᱟᱡ ᱟᱡ ᱛᱮ"
#. TCiZu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:119
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Text"
msgstr "ᱚᱱᱚᱞ᱾"
#. vAAUB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:120
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Date"
msgstr "ᱢᱟᱦᱟᱸ"
#. 8YZhv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:124
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_AXIS_TYPE"
msgid "For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically."
msgstr "ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱟᱠᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱟᱢ ᱢᱤᱫ ᱟᱠᱥ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱮ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱞᱮᱠᱟ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱟᱡ ᱛᱮ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ᱾"
#. Vf7vB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:159
msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
msgid "_Minimum"
msgstr "_ᱠᱚᱢᱥᱮ"
#. XUKzj
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:173
msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
msgid "Ma_ximum"
msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ_ᱰᱷᱮᱨ"
#. 4jRuB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:185
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
msgid "_Automatic"
msgstr "_ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ"
#. Bx5Co
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:199
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
msgid "A_utomatic"
msgstr "ᱟ_ᱡᱛᱮ"
#. 2Kb67
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:221
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MIN"
msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis."
msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢᱥᱚ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. AvhE9
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:240
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MAX"
msgid "Defines the maximum value for the end of the axis."
msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱷᱮᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. TsHtd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:265
msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
msgid "R_esolution"
msgstr "ᱟᱨ_ᱥᱚᱞᱦᱟ"
#. DwrAu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Days"
msgstr "ᱢᱟᱦᱟ ᱠᱚ"
#. NL9uN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Months"
msgstr "ᱪᱟᱸᱫᱚ"
#. BfyLg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Years"
msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ"
#. WUANc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_TIME_RESOLUTION"
msgid "Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps."
msgstr "ᱨᱮᱡᱚᱥᱞᱳᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱫᱤᱱ, ᱪᱟᱸᱫᱚ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱛᱟᱞᱟ ᱫᱷᱟᱯ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾"
#. ezN7c
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:299
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
msgid "Automat_ic"
msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ_ᱟᱭᱥᱤ"
#. DbJt9
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:328
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
msgid "Ma_jor interval"
msgstr "ᱢᱮᱡᱚᱨ ᱤᱱᱴᱟᱨᱵᱷᱟᱞ"
#. AtZ6D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:358
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱫᱤᱱ, ᱪᱟᱸᱫᱚ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾"
#. yyPFB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:373 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:515
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Days"
msgstr "ᱢᱟᱹᱦᱟ ᱠᱚ"
#. 8xKtE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:374 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:516
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Months"
msgstr "ᱪᱟᱸᱫᱚ ᱠᱚ"
#. WRUy8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:375 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:517
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Years"
msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ"
#. BD5BE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_MAIN_TIME_UNIT"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱫᱤᱱ, ᱪᱟᱸᱫᱚ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾"
#. a2Gjv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:406
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_STEP_MAIN"
msgid "Defines the interval for the main division of the axes."
msgstr "ᱟᱠᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱬ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. UMEd3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:425
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
msgid "Au_tomatic"
msgstr "ᱚᱣ_ᱴᱚᱢᱮᱴᱤᱠ"
#. Pv5GU
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:459
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
msgid "Minor inter_val"
msgstr "ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱤᱱᱴᱟᱨ_ᱵᱷᱟᱞ"
#. WMGqg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:473
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
msgid "Minor inter_val count"
msgstr "ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱤᱱᱴᱟᱨ_ᱵᱷᱟᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟ"
#. c9m8j
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:500
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_STEPHELP"
msgid "Defines the interval for the subdivision of the axes."
msgstr "ᱟᱠᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱵᱷᱤᱰᱤᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. snFL6
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_HELP_TIME_UNIT"
msgid "Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr "ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱫᱤᱱ, ᱪᱟᱸᱫᱚ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾"
#. X8FAK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:533
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
msgid "Aut_omatic"
msgstr "ᱚᱴ_ᱚᱢᱮᱴᱤᱠ"
#. GAKPN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:562
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
msgid "Re_ference value"
msgstr "ᱨᱤ_ᱨᱮᱯᱷᱮᱨᱮᱱᱥ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ"
#. HbRqw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:582
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_ORIGIN"
msgid "Specifies at which position to display the values along the axis."
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾"
#. Dj9GB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:594
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "Automat_ic"
msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ_ᱟᱭᱥᱤ"
#. Z35M3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:602
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values."
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱨᱮ ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱢᱟ᱾"
#. wqR5C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:625
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr "ᱢᱟᱯ"
#. YK66G
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:38
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "ᱢᱩᱞ y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. ApXPx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:47
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_1"
msgid "This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis."
msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱜᱮᱭᱟ ᱾ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱯᱨᱟᱭᱢᱟᱨᱤ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱛᱷᱟᱨ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾"
#. aZ7G8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨ y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. nTQUy
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:68
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active."
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱠᱮᱞᱤᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱫᱚ ᱩᱱ ᱡᱷᱚᱜ ᱜᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱥᱮ ᱠᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱥ ᱱᱚᱣᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱟᱨ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱧᱮᱞ ᱫᱚ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ᱾"
#. hV3cT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:84
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱢᱮ"
#. GAF6S
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:123
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
msgid "_Spacing"
msgstr "_ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ"
#. 27wWb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:136
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
msgid "_Overlap"
msgstr "_ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ"
#. NKaBT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:153
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP"
msgid "Defines the spacing between the columns in percent."
msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱨᱮ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. 8E3zD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:170
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_OVERLAP"
msgid "Defines the necessary settings for overlapping data series."
msgstr "ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯᱤᱝ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. uV5Dn
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:188
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "Show _bars side by side"
msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ _ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱛᱮ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱛᱮ"
#. U5ruY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:197
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis."
msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱱᱚᱝᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱡᱮ ᱩᱱᱠᱩ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱢᱤᱫ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱞᱟᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱠᱚᱣᱟ ᱾"
#. b7cbo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:209
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
msgid "Connection lines"
msgstr "ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ"
#. 42zFb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:218
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_CONNECTOR"
msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines."
msgstr "\"ᱥᱴᱟᱠᱰ\" ᱟᱨ \"ᱯᱟᱨᱥᱮᱱᱴ\" ᱠᱚᱞᱚᱢ (ᱩᱲᱩᱵ ᱵᱟᱨ) ᱪᱟᱨᱴ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱠᱚᱞᱚᱢ ᱞᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ-ᱟ᱾"
#. VHcU3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:234
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
msgid "Settings"
msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ"
#. zaB5V
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:272
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
msgid "Plot missing values"
msgstr "ᱯᱞᱚᱴ ᱟᱫ ᱮᱞ"
#. fqYSM
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:282
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
msgid "_Leave gap"
msgstr "_ᱜᱮᱯ ᱟᱲᱟᱜ ᱢᱮ"
#. CFmcS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:291
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT"
msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net."
msgstr "ᱟᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱪᱮᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱵᱟᱝ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱠᱚᱞᱟᱢ, ᱵᱟᱨ, ᱞᱟᱭᱤᱱ, ᱱᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. ZvtoD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:302
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "_Assume zero"
msgstr "_ᱥᱩᱱ ᱢᱚᱱᱮ ᱢᱮ"
#. y6EGH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:311
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area."
msgstr "ᱟᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱣᱟᱭ-ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱪᱟᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. 8rLB4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:322
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "_Continue line"
msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱞᱟᱦᱟᱜ ᱢᱮ"
#. 2HArG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:331
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY."
msgstr "ᱟᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱥᱩᱨ ᱥᱩᱯᱩᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱚᱞᱮᱥᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ XY ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. Nw9LX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:355
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "ᱩᱠᱩ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱮᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ"
#. vEDHo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:364
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range."
msgstr "ᱥᱚᱨᱥ ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱨᱮ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱩᱠᱩ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱮᱞ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱚᱸ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾"
#. LvZ8x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:380
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr "ᱯᱞᱚᱴ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱠᱚ"
#. gRgPX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:409
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ"
#. GFmDA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:417
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱥᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱟᱞᱚᱢ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾"
#. q8CTC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:433
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
msgid "Legend Entry"
msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱮᱱᱴᱨᱤ"
#. FsWAE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:56
msgctxt "tp_Trendline|linear"
msgid "_Linear"
msgstr "_ᱞᱤᱱᱤᱭᱟᱨ"
#. jir3B
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|linear"
msgid "A linear trend line is shown."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱤᱱᱤᱭᱟᱨ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. u3nKx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:76
msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
msgid "L_ogarithmic"
msgstr "ᱮᱞ_ᱚᱜᱟᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ"
#. AZT5a
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:85
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|logarithmic"
msgid "A logarithmic trend line is shown."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱚᱜᱚᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. fPNok
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:96
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
msgid "_Exponential"
msgstr "_ᱮᱠᱥᱯᱚᱱᱮᱱᱥᱤᱭᱟᱞ"
#. gufBS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:105
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|exponential"
msgid "An exponential trend line is shown."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱮᱠᱥᱯᱚᱱᱮᱱᱥᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. a6FDp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:116
msgctxt "tp_Trendline|power"
msgid "Po_wer"
msgstr "ᱫᱟᱲᱮ"
#. sU36A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:125
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|power"
msgid "A power trend line is shown."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱣᱟᱨ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. QCeGG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:191
msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
msgid "_Polynomial"
msgstr "_ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ"
#. f9EeD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:200
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|polynomial"
msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱢᱤᱫ ᱮᱢ ᱠᱟᱱ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱥᱟᱶ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾"
#. mGkUE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:213
msgctxt "tp_Trendline|label3"
msgid "Degree"
msgstr "ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ"
#. HwBsk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:218
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label3"
msgid "Degree of polynomial trend line."
msgstr "ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱾"
#. EAkKg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:236
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|degree"
msgid "Degree of polynomial trend line."
msgstr "ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱾"
#. BkiE2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:258
msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
msgid "_Moving Average"
msgstr "ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ"
#. F5WMz
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:267
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|movingAverage"
msgid "A moving average trend line is shown with a given period."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱠᱛᱚ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱮᱱ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱟᱣᱮᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾"
#. ZvFov
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:280
msgctxt "tp_Trendline|label4"
msgid "Period"
msgstr "ᱚᱠᱛᱚ"
#. akCwy
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:285
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label4"
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
msgstr "ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱟᱣᱮᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ᱾"
#. g3mex
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:304
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|period"
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
msgstr "ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱟᱣᱮᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ᱾"
#. QLnAh
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:317
msgctxt "tp_Trendline|label10"
msgid "_Type"
msgstr "_ᱴᱟᱭᱤᱯ"
#. P6TjC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:322
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label10"
msgid "How the trend line is calculated."
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱪᱮᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. GWKEC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:336
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Prior"
msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ"
#. ZxUZe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:337
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Central"
msgstr "ᱛᱟᱞᱟ"
#. 4CBxe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:338
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Averaged Abscissa"
msgstr "ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱮᱵᱽᱥᱤᱥᱟ"
#. ptaCA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:379
msgctxt "tp_Trendline|label1"
msgid "Regression Type"
msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱞᱮᱠᱟᱱᱟᱜ"
#. mNh7m
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:412
msgctxt "tp_Trendline|label7"
msgid "Extrapolate Forward"
msgstr "ᱮᱠᱥᱴᱨᱟᱯᱳᱞᱮᱴ ᱞᱟᱦᱟ"
#. 4HshA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:418
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7"
msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values."
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱮᱠᱥ-ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱠᱥᱴᱨᱟᱯᱷᱚᱞᱮᱴ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. tUrKr
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:431
msgctxt "tp_Trendline|label8"
msgid "Extrapolate Backward"
msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱮᱠᱥᱴᱨᱟᱯᱚᱞᱮᱴ ᱢᱮ"
#. tEfNE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:437
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8"
msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values."
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱫᱚ ᱠᱚᱢ ᱮᱠᱥ-ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱠᱥᱴᱨᱟᱯᱷᱚᱞᱮᱴ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
#. BGkFJ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:476
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
msgstr "ᱫᱟᱲᱮ _ᱤᱱᱴᱚᱨᱥᱮᱯᱴ"
#. ZJUti
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:487
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept"
msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value."
msgstr "ᱞᱤᱱᱤᱭᱟᱨ, ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱟᱨ ᱮᱠᱥᱯᱷᱚᱱᱮᱱᱥᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱤᱱᱴᱚᱨᱥᱮᱯᱴ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱟᱵᱚᱱ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾"
#. CSHNm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:498
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
msgstr "ᱤ_ᱠᱩᱣᱮᱥᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. nXrm7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:506
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation"
msgid "Shows the trend line equation next to the trend line."
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ᱾"
#. cA58s
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:518
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ _ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱩᱱᱟᱹ (R2)"
#. CCyCH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient"
msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line."
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱩᱨ ᱨᱮ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱟᱱᱟᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ᱾"
#. 2S6og
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:540
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰᱞᱟᱭᱤᱱ _ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. GasKo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:546
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱨᱮ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾"
#. FBT3Y
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:563
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱨᱮ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾"
#. C4C6e
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:586
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue"
msgid "Value of intercept if it is forced."
msgstr "ᱡᱚᱵᱽᱨᱚᱱ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱷᱟᱱ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱾"
#. GEKL2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:599
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
msgstr "_ᱮᱠᱥ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. 99kQL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:605
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱮᱠᱥ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾"
#. Fz8b3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:622
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱮᱠᱥ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾"
#. GDQuF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:635
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
msgstr "_ᱣᱟᱭ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. 2PBW3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:641
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱣᱟᱭ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾"
#. WHNXu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:658
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱣᱟᱭ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾"
#. 9WeUe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:679
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ"
#. ntcUA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19
msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
msgid "Sho_w labels"
msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ"
#. Xr5zw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:28
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|showlabelsCB"
msgid "Specifies whether to show or hide the axis labels."
msgstr "ᱩᱱᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱮ ᱩᱠᱩ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝᱟ ᱾"
#. HFhGL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:62
msgctxt "tp_axisLabel|tile"
msgid "_Tile"
msgstr "_ᱴᱟᱭᱤᱞ"
#. cmjFi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:71
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|tile"
msgid "Arranges numbers on the axis side by side."
msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱛᱮ ᱥᱟᱹᱭᱛᱟᱹᱨ ᱢᱮ ᱾"
#. tHrCD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:83
msgctxt "tp_axisLabel|odd"
msgid "St_agger odd"
msgstr "ᱮᱥᱴᱤ_ᱮᱜᱽᱜᱟᱨ ᱚᱰ"
#. Q8h6B
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:92
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|odd"
msgid "Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers."
msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱥᱴᱟᱜᱽᱟᱨ ᱮᱞ ᱠᱚ, ᱵᱮᱜᱟᱨ ᱮᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱾"
#. tByen
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:104
msgctxt "tp_axisLabel|even"
msgid "Stagger _even"
msgstr "ᱥᱴᱟᱜᱽᱜᱟᱨ _ ᱥᱚᱢᱟᱱ"
#. a6qBM
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even"
msgid "Stagger numbers on the axis, odd numbers lower than even numbers."
msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱥᱴᱟᱜᱽᱟᱨ ᱮᱞ ᱠᱚ, ᱵᱮᱜᱟᱨ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱮᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱜᱮᱭᱟ ᱾"
#. 2JwY3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125
msgctxt "tp_axisLabel|auto"
msgid "A_utomatic"
msgstr "ᱟ_ᱡᱛᱮ"
#. fj3Rq
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:134
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|auto"
msgid "Automatically arranges numbers on the axis."
msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱟᱡ ᱛᱮ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱹᱭᱛᱟᱹᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. bFH6L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:150
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
msgid "Order"
msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱛᱮ ᱥᱟᱡᱟᱣ"
#. GMtbb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:181
msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB"
msgid "O_verlap"
msgstr "ᱚ_ᱵᱷᱟᱨᱞᱟᱯ"
#. zwgui
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:189
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|overlapCB"
msgid "Specifies that the text in cells may overlap other cells."
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱮᱴᱟᱜ ᱥᱮᱞ ᱠᱚ ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾"
#. AYpQ8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:201
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
msgstr "_ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ"
#. eBwTo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB"
msgid "Allows a text break."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱚᱞ ᱵᱷᱩᱜᱟᱹᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾"
#. 4EwR7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
msgid "Text Flow"
msgstr "ᱚᱞ ᱯᱷᱞᱳ"
#. exWTH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:281
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
msgstr "ᱟᱢ ᱢᱮᱱᱩᱣᱟᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ ᱮᱝᱜᱽᱞ ᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱫᱟᱣ ᱟᱢᱟ ᱾"
#. 5teDt
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:295
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ"
#. jFKoF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:330
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr "ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱴᱮᱠ ᱟᱠᱟᱱᱟ"
#. ra62A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:339
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|stackedCB"
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
msgstr "ᱥᱮᱞ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾"
#. JBz5H
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:351
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. PE6RQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:368
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "ᱴᱮᱠᱥ ᱰᱤᱨᱮᱠᱥᱚᱱ:"
#. YUAjA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:382
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|textdirLB"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾"
#. NxsBh
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:401
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|dialCtrl"
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
msgstr "ᱪᱟᱠᱟ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮᱜᱮ ᱞᱤᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱩᱯᱨᱩᱢᱚᱜᱼᱟ᱾"
#. 3WhzS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:416
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "ᱚᱞ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ"
#. tCfsY
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:40
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "_x-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. LtEdA
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:54
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "_y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. tVeNC
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:68
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "_Z ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. 7qRfe
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:87
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)."
msgstr "ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ (ᱜᱟᱱᱰᱮ) ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾"
#. 4vThc
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:105
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)."
msgstr "ᱣᱟᱭ-ᱟᱠᱥᱤᱥ (ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ) ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾"
#. 7zPH5
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:123
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
msgstr "ᱡᱮᱰ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱮ ᱰᱟᱭᱢᱮᱱᱥᱚᱱᱟᱞ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾"
#. Qpj9H
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:136
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr "_ᱧᱩᱛᱩᱢ"
#. nPAjY
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:150
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "_ᱥᱟᱵᱽᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ"
#. CWmMQ
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:169
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|maintitle"
msgid "Enter a title for your chart."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱟᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. eNDvd
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter a subtitle for your chart."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱟᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱵᱽᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
#. GJ7pJ
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "X _ᱟᱠᱥᱤᱥ"
#. bBRgE
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:214
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ"
#. NGoMT
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:233
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis."
msgstr "ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱪᱟᱨᱴ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
#. E6Y7y
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:269
msgctxt "wizelementspage|show"
msgid "_Display legend"
msgstr "_ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
#. QWAen
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:277
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|show"
msgid "Specifies whether to display a legend for the chart."
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝᱟ ᱚᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
#. ejdzz
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:295
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
msgstr "_ᱞᱮᱝᱜᱟᱥᱮᱫ"
#. tGgc2
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:304
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. EjE6h
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:315
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ"
#. rvAN8
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:324
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|right"
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. LnxgC
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:335
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
msgstr "_ᱪᱮᱛᱟᱱ"
#. Ehv3g
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:344
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. GD2qS
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:355
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "_ᱞᱟᱛᱟᱨ"
#. NCp3E
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:364
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. REBEt
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391
msgctxt "wizelementspage|Axe"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
msgstr "ᱥᱟᱛᱟᱢ, ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ, ᱟᱨ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ"
#. wp2DC
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:421
msgctxt "wizelementspage|x"
msgid "X axis"
msgstr "X-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
#. KbejV
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:429
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|x"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis."
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱜᱮᱭᱟ ᱾"
#. KPGMU
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:440
msgctxt "wizelementspage|y"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ"
#. Nivye
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:448
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|y"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis."
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱣᱟᱭ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱜᱮᱭᱟ ᱾"
#. G65v4
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:459
msgctxt "wizelementspage|z"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Z ᱟᱠᱥᱤ_ᱥ"
#. uVwTv
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:467
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|z"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱡᱮᱰ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱜᱮᱭᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱮ ᱰᱟᱭᱢᱮᱱᱥᱚᱱᱟᱞ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾"
#. wNqwZ
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:482
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"