5532 lines
205 KiB
Plaintext
5532 lines
205 KiB
Plaintext
#. extracted from chart2/inc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 17:30+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Santali (Ol Chiki) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/sat-Olck/>\n"
|
|
"Language: sat-Olck\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
|
|
|
#. NCRDD
|
|
#: chart2/inc/chart.hrc:18
|
|
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
|
msgid "Bar"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱨ"
|
|
|
|
#. YpLZF
|
|
#: chart2/inc/chart.hrc:19
|
|
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
|
msgid "Cylinder"
|
|
msgstr "ᱥᱤᱞᱤᱱᱰᱚᱨ"
|
|
|
|
#. VLXhh
|
|
#: chart2/inc/chart.hrc:20
|
|
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
|
msgid "Cone"
|
|
msgstr "ᱪᱩᱝᱜᱤ"
|
|
|
|
#. xsWC2
|
|
#: chart2/inc/chart.hrc:21
|
|
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
|
msgid "Pyramid"
|
|
msgstr "ᱯᱤᱨᱟᱢᱤᱰ"
|
|
|
|
#. wH3TZ
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Add"
|
|
msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ"
|
|
|
|
#. S9dsC
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Apply"
|
|
msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ"
|
|
|
|
#. TMo6G
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ"
|
|
|
|
#. MRCkv
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Close"
|
|
msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. nvx5t
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Delete"
|
|
msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. YspCj
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ"
|
|
|
|
#. imQxr
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ"
|
|
|
|
#. RbjyB
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_New"
|
|
msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ"
|
|
|
|
#. dx2yy
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_No"
|
|
msgstr "_ᱵᱟᱝ"
|
|
|
|
#. M9DsL
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_OK"
|
|
msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ"
|
|
|
|
#. VtJS9
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Remove"
|
|
msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ"
|
|
|
|
#. C69Fy
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Reset"
|
|
msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ"
|
|
|
|
#. mgpxh
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Yes"
|
|
msgstr "_ᱦᱚᱭ"
|
|
|
|
#. v9sqX
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:24
|
|
msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
|
|
msgid "Chart Wizard"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱣᱤᱡᱟᱨᱰ"
|
|
|
|
#. HCEG9
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:25
|
|
msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
|
|
msgid "Smooth Lines"
|
|
msgstr "ᱪᱤᱠᱟᱹᱬ ᱜᱟᱨᱠᱚ"
|
|
|
|
#. qxGHJ
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:26
|
|
msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
|
|
msgid "Stepped Lines"
|
|
msgstr "ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱜᱟᱨᱠᱚ"
|
|
|
|
#. LcVWV
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:27
|
|
msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE"
|
|
msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?"
|
|
msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱟᱴ ᱨᱮ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱞᱟᱦᱟ ᱥᱮᱱᱚᱜ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ, ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ, ᱟᱨ ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱛᱮ?"
|
|
|
|
#. E2JCT
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:28
|
|
msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
|
|
msgid "Chart Type"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱠᱚᱢᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ"
|
|
|
|
#. GFDEv
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:29
|
|
msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
|
|
msgid "Data Range"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱧᱡᱽ"
|
|
|
|
#. uxZuD
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:30
|
|
msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
|
|
msgid "Chart Elements"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟᱹ"
|
|
|
|
#. 6xo4a
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:31
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
|
|
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
|
|
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱟᱨᱟᱵᱟᱨᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱜᱟᱨ %AVERAGE_VALUE ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱱᱟᱯ %STD_DEVIATION ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱟᱨᱟᱵᱟᱨᱤ"
|
|
|
|
#. eP9wF
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:32
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
|
|
msgid "Axis"
|
|
msgstr "ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. jNgVd
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:33
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
|
|
msgid "X Axis"
|
|
msgstr "X ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ"
|
|
|
|
#. cA4xe
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:34
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
|
|
msgid "Y Axis"
|
|
msgstr "Y ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ"
|
|
|
|
#. ZXErW
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:35
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
|
|
msgid "Z Axis"
|
|
msgstr "Z ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ"
|
|
|
|
#. qkJUd
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:36
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
|
|
msgid "Secondary X Axis"
|
|
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ X ᱫᱷᱩᱨᱤ"
|
|
|
|
#. YHCbM
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:37
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
|
|
msgid "Secondary Y Axis"
|
|
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ Y ᱫᱷᱩᱨᱤ"
|
|
|
|
#. natrx
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:38
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
|
|
msgid "Axes"
|
|
msgstr "ᱟᱠᱥᱮᱥ"
|
|
|
|
#. FE87Y
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:39
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
|
|
msgid "Grids"
|
|
msgstr "ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
|
|
|
|
#. zyanU
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:40
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
|
|
|
|
#. pEwe5
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:41
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
|
|
msgid "X Axis Major Grid"
|
|
msgstr "X ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
|
|
|
|
#. ETsPn
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:42
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
|
|
msgid "Y Axis Major Grid"
|
|
msgstr "Y ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
|
|
|
|
#. SonFW
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:43
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
|
|
msgid "Z Axis Major Grid"
|
|
msgstr "Z ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
|
|
|
|
#. sBgvb
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:44
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
|
|
msgid "X Axis Minor Grid"
|
|
msgstr "X ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
|
|
|
|
#. 3YcEK
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:45
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
|
|
msgid "Y Axis Minor Grid"
|
|
msgstr "Y ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
|
|
|
|
#. hkZQA
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:46
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
|
|
msgid "Z Axis Minor Grid"
|
|
msgstr "Z ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ"
|
|
|
|
#. HRr84
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:47
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
|
|
msgid "Legend"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱢᱠᱟᱦᱱᱤ"
|
|
|
|
#. BKrVD
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:48
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. daY6i
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:49
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
|
|
msgid "Titles"
|
|
msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱚ"
|
|
|
|
#. HPrwf
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:50
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
|
|
msgid "Main Title"
|
|
msgstr "ᱢᱩᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. 3HPz3
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:51
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
|
|
msgid "Subtitle"
|
|
msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. eZE2v
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:52
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
|
|
msgid "X Axis Title"
|
|
msgstr "X ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. uqBii
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:53
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
|
|
msgid "Y Axis Title"
|
|
msgstr "Y ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. 37EU5
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:54
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
|
|
msgid "Z Axis Title"
|
|
msgstr "Z ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. QmoDH
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:55
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
|
|
msgid "Secondary X Axis Title"
|
|
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ X ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. F7NWG
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:56
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
|
|
msgid "Secondary Y Axis Title"
|
|
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ Y ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. AtLNM
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:57
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ"
|
|
|
|
#. ag7pg
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:58
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
|
|
msgid "Data Labels"
|
|
msgstr "ᱟᱸᱠᱲᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ"
|
|
|
|
#. ts3Cj
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:59
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
|
|
msgid "Data Point"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱠᱟᱹᱱᱤᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ"
|
|
|
|
#. EnsUx
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:60
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
|
|
msgid "Data Points"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱠᱟᱹᱱᱤ"
|
|
|
|
#. CqWnU
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:61
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
|
|
msgid "Legend Key"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱦᱱᱤ ᱠᱟᱹᱴᱷᱤᱜᱟᱢ ᱠᱟᱦᱱᱤ ᱠᱟᱹᱴᱷᱤ"
|
|
|
|
#. jNwC8
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:62
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
|
|
msgid "Data Series"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱞᱮᱛᱟᱲᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ"
|
|
|
|
#. Zf7DA
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:63
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
|
|
msgid "Data Series"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱞᱮᱛᱟᱲᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ"
|
|
|
|
#. 3G9WG
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:64
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
|
|
msgid "Trend Line"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱹᱦᱱᱤ ᱜᱟᱨᱜᱟᱢ ᱠᱟᱹᱦᱱᱤ ᱜᱟᱨ"
|
|
|
|
#. 8miGx
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:65
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
|
|
msgid "Trend Lines"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱹᱦᱱᱤ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. ESVL6
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:66
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
|
|
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱦᱱᱤ ᱜᱟᱨ %FORMULA ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱮᱥ ᱩᱛᱟᱹᱨ R² = %RSQUARED"
|
|
|
|
#. DrVz3
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:67
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
|
|
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
|
|
msgstr "ᱚᱠᱛᱚ ᱥᱟᱶ ᱞᱟᱦᱟᱱᱛᱤ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱟᱣᱮᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ = %ᱚᱠᱛᱚ"
|
|
|
|
#. mcMQC
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:68
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
|
|
msgid "Mean Value Line"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱨᱵᱟᱨᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱜᱟᱨ"
|
|
|
|
#. RLMNC
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:69
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
|
|
msgid "Equation"
|
|
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱚᱪᱚ"
|
|
|
|
#. apx4j
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:70
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
|
|
msgid "X Error Bars"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ"
|
|
|
|
#. BUEbq
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:71
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
|
|
msgid "Y Error Bars"
|
|
msgstr "Y ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ"
|
|
|
|
#. tQCpv
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:72
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
|
|
msgid "Z Error Bars"
|
|
msgstr "ᱡᱮᱰ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ"
|
|
|
|
#. bz4Dw
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:73
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
|
|
msgid "Stock Loss"
|
|
msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱦᱟᱱ"
|
|
|
|
#. AFE2t
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:74
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
|
|
msgid "Stock Gain"
|
|
msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱞᱟᱵ"
|
|
|
|
#. Y5Qif
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:75
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
|
|
msgid "Chart Area"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱡᱟᱭᱜᱟ"
|
|
|
|
#. J9m2k
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:76
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
|
|
msgid "Chart"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ"
|
|
|
|
#. oRCev
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:77
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
|
|
msgid "Chart Wall"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱵᱷᱤᱛ"
|
|
|
|
#. meV4E
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:78
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
|
|
msgid "Chart Floor"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱥᱟᱹᱲᱤᱢ"
|
|
|
|
#. AHV4D
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:79
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
|
|
msgid "Drawing Object"
|
|
msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱡᱤᱱᱤᱥ"
|
|
|
|
#. dNCXG
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:80
|
|
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
|
|
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱛᱷᱟᱨ '%SERIESNAME'"
|
|
|
|
#. LDsiQ
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:81
|
|
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
|
|
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ %POINTNUMBER"
|
|
|
|
#. 6C6HT
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:82
|
|
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
|
|
msgid "Values: %POINTVALUES"
|
|
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ : %POINTVALUES"
|
|
|
|
#. rCVeF
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:83
|
|
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
|
|
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ %POINTNUMBER, ᱰᱟᱴᱟ ᱛᱷᱟᱨ %SERIESNUMBER, ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ : %POINTVALUES"
|
|
|
|
#. eKDAq
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:84
|
|
msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
|
|
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ %POINTNUMBER ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱛᱷᱟᱨ %SERIESNUMBER ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ,ᱜᱟᱱᱚᱝ : %POINTVALUESᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ %POINTNUMBER ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱛᱷᱟᱨ %SERIESNUMBER ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ,ᱜᱟᱱᱚᱝ : %POINTVALUES"
|
|
|
|
#. GB96x
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:85
|
|
msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
|
|
msgid "Selection: %OBJECTNAME"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ: %ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. vyJED
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:86
|
|
msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
|
|
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
|
|
msgstr "%PERCENTVALUE ᱥᱟᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱥᱚᱲᱮ ᱯᱚᱥᱟᱜ ᱮᱱᱟ"
|
|
|
|
#. FbGFr
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:87
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
|
|
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
|
|
msgstr "%OBJECTNAME ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ '%SERIESNAME'"
|
|
|
|
#. VVB54
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:88
|
|
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
|
|
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
|
|
msgstr "%OBJECTNAME ᱡᱚᱛᱚ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ%OBJECTNAME ᱡᱚᱛᱚ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ"
|
|
|
|
#. Ahjrv
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:89
|
|
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
|
|
msgid "Edit chart type"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱠᱚᱢ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ"
|
|
|
|
#. zSLvA
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:90
|
|
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
|
|
msgid "Edit data ranges"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱚ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ"
|
|
|
|
#. RmtWN
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:91
|
|
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
|
|
msgid "Edit 3D view"
|
|
msgstr "3D ᱧᱮᱱᱮᱞ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ"
|
|
|
|
#. REBbR
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:92
|
|
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
|
|
msgid "Edit chart data"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ"
|
|
|
|
#. Y7hDD
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:93
|
|
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
|
|
msgid "Legend on/off"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱦᱱᱤ ᱮᱦᱚᱵ/ᱵᱚᱸᱫ"
|
|
|
|
#. fnfBr
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:94
|
|
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
|
|
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱢᱮᱡᱚᱨ/ᱢᱮᱡᱚᱨ&ᱢᱟᱭᱱᱚᱨ/ᱵᱚᱱᱫᱚ"
|
|
|
|
#. jZDDr
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:95
|
|
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
|
|
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
|
|
msgstr "ᱣᱮᱨᱴᱤᱠᱟᱞ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱢᱮᱡᱚᱨ/ᱢᱮᱡᱚᱨ&ᱢᱟᱭᱱᱚᱨ/ᱵᱚᱱᱫᱚ"
|
|
|
|
#. bZzzZ
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:96
|
|
msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
|
|
msgid "Scale Text"
|
|
msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱱᱟᱯᱚᱱᱚᱞ ᱱᱟᱯ"
|
|
|
|
#. wJ7wY
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:97
|
|
msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
|
|
msgid "Automatic Layout"
|
|
msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱥᱟᱞᱟᱜ"
|
|
|
|
#. j4xMg
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:98
|
|
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
|
|
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
|
|
msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱵᱟᱝ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱥᱟᱸᱣ ᱛᱮ᱾"
|
|
|
|
#. GaEzn
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:99
|
|
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
|
|
msgid "Edit text"
|
|
msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱟᱫᱮᱨ"
|
|
|
|
#. EVDVA
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:100
|
|
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
|
|
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
|
|
msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ %COLUMNNUMBER"
|
|
|
|
#. dmCD9
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:101
|
|
msgctxt "STR_ROW_LABEL"
|
|
msgid "Row %ROWNUMBER"
|
|
msgstr "ᱛᱷᱟᱨ %ROWNUMBERᱛᱷᱟᱨ %ROWNUMBER"
|
|
|
|
#. fVS6E
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:102
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢᱧᱩᱛᱩᱢ᱾"
|
|
|
|
#. ozAB8
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:103
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
|
|
msgid "X-Values"
|
|
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ"
|
|
|
|
#. FgGiW
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:104
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
|
|
msgid "Y-Values"
|
|
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ"
|
|
|
|
#. vzYAg
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:105
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
|
|
msgid "Bubble Sizes"
|
|
msgstr "ᱵᱷᱩᱸᱵᱩᱠ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ"
|
|
|
|
#. pMGL4
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:106
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
|
|
msgid "X-Error-Bars"
|
|
msgstr "ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ(-E)"
|
|
|
|
#. c9oCh
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:107
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
|
|
msgid "Positive X-Error-Bars"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ X-ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ"
|
|
|
|
#. uTsVM
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:108
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
|
|
msgid "Negative X-Error-Bars"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. RZaBP
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:109
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
|
|
msgid "Y-Error-Bars"
|
|
msgstr "Y-ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ"
|
|
|
|
#. ZFFKK
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:110
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
|
|
msgid "Positive Y-Error-Bars"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ Y-ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ"
|
|
|
|
#. pZ3af
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:111
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
|
|
msgid "Negative Y-Error-Bars"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ Y-ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ"
|
|
|
|
#. SD2nd
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:112
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
|
|
msgid "Open Values"
|
|
msgstr "ᱡᱷᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. fySNC
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:113
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
|
|
msgid "Close Values"
|
|
msgstr "ᱵᱚᱸᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. j5tve
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:114
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
|
|
msgid "Low Values"
|
|
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. kr9Ta
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:115
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
|
|
msgid "High Values"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱲᱛᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. bK6ee
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:116
|
|
msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱚ᱾"
|
|
|
|
#. yL7QE
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:117
|
|
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
|
|
msgid "Series"
|
|
msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ"
|
|
|
|
#. EgbkL
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:118
|
|
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
|
|
msgid "Series%NUMBER"
|
|
msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ%ᱮᱞᱮᱞ"
|
|
|
|
#. E2YZH
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:119
|
|
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
|
|
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
|
|
msgstr "%VALUETYPE ᱨᱮᱭᱟᱜ %SERIESNAME ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. pBSSc
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:120
|
|
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
|
|
msgid "Select Range for Categories"
|
|
msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. brKa4
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:121
|
|
msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
|
|
msgid "Select Range for data labels"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱪᱤᱠᱷᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. EDFdH
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:122
|
|
msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
|
|
msgid ""
|
|
"Your last input is incorrect.\n"
|
|
"Ignore this change and close the dialog?"
|
|
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱟᱫᱮᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱩᱦᱤᱭᱟ᱾ ᱪᱮᱫ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱟᱲᱟᱜ ᱜᱤᱰᱤ ᱟᱨ ᱠᱟᱛᱷᱟᱢ ᱵᱚᱸᱫᱟ?"
|
|
|
|
#. Vx6bG
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:123
|
|
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
|
|
msgid "Left-to-right"
|
|
msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ-ᱠᱷᱚᱱ-ᱡᱚᱡᱚᱢᱞᱮᱸᱜᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱚᱡᱚᱢ"
|
|
|
|
#. WoDyW
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:124
|
|
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
|
|
msgid "Right-to-left"
|
|
msgstr "Right-to-left"
|
|
|
|
#. dtE2L
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:125
|
|
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
|
|
msgid "Use superordinate object settings"
|
|
msgstr "ᱦᱟᱛᱟᱣᱠ ᱳᱥᱟᱨᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨᱤ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱠᱚ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ"
|
|
|
|
#. GtGu4
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:126
|
|
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
|
|
msgid "Fill Color"
|
|
msgstr "ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱡ"
|
|
|
|
#. bzDDY
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:127
|
|
msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
|
|
msgid "Border Color"
|
|
msgstr "ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱨᱚᱝ"
|
|
|
|
#. KSB4c
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:128
|
|
msgctxt "STR_DATA_TABLE"
|
|
msgid "Data Table"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ"
|
|
|
|
#. TuRxr
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:130
|
|
msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
|
|
msgid "From Data Table"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱠᱷᱚᱱ"
|
|
|
|
#. aPEDY
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:131
|
|
msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr "ᱥᱤᱫᱷ ᱜᱟᱨ"
|
|
|
|
#. nD8ay
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:132
|
|
msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
|
|
msgid "Logarithmic"
|
|
msgstr "ᱞᱚᱜᱟᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ"
|
|
|
|
#. CotSJ
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:133
|
|
msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
|
|
msgid "Exponential"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥᱯᱚᱱᱮᱱᱥᱤᱭᱟᱞ"
|
|
|
|
#. HqBJV
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:134
|
|
msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "ᱵᱤᱡᱞᱤ"
|
|
|
|
#. dBiUj
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:135
|
|
msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
|
|
msgid "Polynomial"
|
|
msgstr "ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ"
|
|
|
|
#. FWi4g
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:136
|
|
msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
|
|
msgid "Moving average"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ"
|
|
|
|
#. psj3B
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:137
|
|
msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
|
|
msgid "Mean"
|
|
msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ"
|
|
|
|
#. C8FVd
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:139
|
|
msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟᱢᱤᱫ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ"
|
|
|
|
#. SWPnA
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:140
|
|
msgctxt "STR_TYPE_BAR"
|
|
msgid "Bar"
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱵᱟᱨ"
|
|
|
|
#. xUnpz
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:141
|
|
msgctxt "STR_TYPE_AREA"
|
|
msgid "Area"
|
|
msgstr "ᱡᱟᱭᱜᱟ, ᱴᱷᱟᱸᱣᱡᱷᱟᱭᱜᱟ"
|
|
|
|
#. bqxBm
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:142
|
|
msgctxt "STR_TYPE_PIE"
|
|
msgid "Pie"
|
|
msgstr "ᱥᱚᱲᱮ"
|
|
|
|
#. KkcWA
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:143
|
|
msgctxt "STR_TYPE_PIE"
|
|
msgid "Of-Pie"
|
|
msgstr "ᱚᱯᱷ-ᱯᱟᱭᱤ"
|
|
|
|
#. GGwEH
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:144
|
|
msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
|
|
msgid "Exploded Pie Chart"
|
|
msgstr "ᱥᱚᱲᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱯᱚᱥᱟᱜ"
|
|
|
|
#. fAPmA
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:145
|
|
msgctxt "STR_BAR_OF_PIE"
|
|
msgid "Bar-of-pie Chart"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱨ-ᱚᱯᱷ-ᱯᱟᱭᱤ ᱪᱟᱨᱴ"
|
|
|
|
#. pSGGW
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:146
|
|
msgctxt "STR_PIE_OF_PIE"
|
|
msgid "Pie-of-pie Chart"
|
|
msgstr "ᱯᱟᱭ-ᱚᱯᱷ-ᱯᱟᱭ ᱪᱟᱨᱴ"
|
|
|
|
#. gxFtf
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:147
|
|
msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
|
|
msgid "Exploded Donut Chart"
|
|
msgstr "ᱴᱚᱴᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱪᱟᱨᱴ ᱯᱚᱥᱟᱜ"
|
|
|
|
#. nsoQ2
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:148
|
|
msgctxt "STR_DONUT"
|
|
msgid "Donut"
|
|
msgstr "ᱴᱚᱴᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ"
|
|
|
|
#. 7HjEG
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:149
|
|
msgctxt "STR_TYPE_LINE"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱨ"
|
|
|
|
#. Miu8E
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:150
|
|
msgctxt "STR_TYPE_XY"
|
|
msgid "XY (Scatter)"
|
|
msgstr "XY (ᱪᱷᱤᱫ ᱭᱟᱹᱣ )"
|
|
|
|
#. LBFRX
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:151
|
|
msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
|
|
msgid "Points and Lines"
|
|
msgstr "ᱴᱩᱰᱟᱹᱠ ᱟᱨ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. fjka7
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:152
|
|
msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
|
|
msgid "Points Only"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱮᱱ ᱴᱩᱰᱟᱹᱠ"
|
|
|
|
#. Sz53v
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:153
|
|
msgctxt "STR_LINES_ONLY"
|
|
msgid "Lines Only"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱮᱥᱠᱟᱨ"
|
|
|
|
#. AAEA2
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:154
|
|
msgctxt "STR_LINES_3D"
|
|
msgid "3D Lines"
|
|
msgstr "3D ᱜᱟᱨ ᱠᱚ3D ᱜᱟᱨ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. ABjEg
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:155
|
|
msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
|
|
msgid "Column and Line"
|
|
msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱟᱨ ᱜᱟᱨ"
|
|
|
|
#. nVKfC
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:156
|
|
msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
|
|
msgid "Columns and Lines"
|
|
msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱟᱨ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. QkQSa
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:157
|
|
msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
|
|
msgid "Stacked Columns and Lines"
|
|
msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱟᱨ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱰᱟᱸᱜ ᱡᱟᱨᱣᱟ"
|
|
|
|
#. HGKEx
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:158
|
|
msgctxt "STR_TYPE_NET"
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "ᱨᱮᱰᱤᱭᱚ ᱛᱚᱸᱛᱨᱚ"
|
|
|
|
#. BKUc4
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:159
|
|
msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
|
|
msgid "Stock"
|
|
msgstr "ᱞᱟᱴᱷᱟ"
|
|
|
|
#. oG4gw
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:160
|
|
msgctxt "STR_STOCK_1"
|
|
msgid "Stock Chart 1"
|
|
msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱪᱟᱨᱴ 1"
|
|
|
|
#. pSzDo
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:161
|
|
msgctxt "STR_STOCK_2"
|
|
msgid "Stock Chart 2"
|
|
msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱪᱟᱨᱴ 2"
|
|
|
|
#. aEFDu
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:162
|
|
msgctxt "STR_STOCK_3"
|
|
msgid "Stock Chart 3"
|
|
msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱪᱟᱨᱴ 3"
|
|
|
|
#. jZqox
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:163
|
|
msgctxt "STR_STOCK_4"
|
|
msgid "Stock Chart 4"
|
|
msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱪᱟᱨᱴ 4"
|
|
|
|
#. DNBgg
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:164
|
|
msgctxt "STR_NORMAL"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱᱥᱟᱫᱷᱨᱚᱱ"
|
|
|
|
#. EfGVL
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:165
|
|
msgctxt "STR_STACKED"
|
|
msgid "Stacked"
|
|
msgstr "ᱢᱩᱨᱟᱹᱭᱡᱚᱜᱟᱣ ᱡᱟᱨᱣᱟ"
|
|
|
|
#. wqtzw
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:166
|
|
msgctxt "STR_PERCENT"
|
|
msgid "Percent Stacked"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱜ ᱵᱚᱡᱷᱟ"
|
|
|
|
#. 52UGB
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:167
|
|
msgctxt "STR_DEEP"
|
|
msgid "Deep"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱹᱦᱤᱨ"
|
|
|
|
#. dxfuQ
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:168
|
|
msgctxt "STR_FILLED"
|
|
msgid "Filled"
|
|
msgstr "ᱯᱮᱨᱮᱡᱟᱜᱯᱮᱨᱮᱡ ᱟᱠᱟᱱᱟ"
|
|
|
|
#. rC5nu
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:169
|
|
msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
|
|
msgid "Bubble"
|
|
msgstr "ᱵᱷᱩᱸᱵᱩᱠ"
|
|
|
|
#. N9tXx
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:170
|
|
msgctxt "STR_BUBBLE_1"
|
|
msgid "Bubble Chart"
|
|
msgstr "ᱵᱷᱩᱸᱵᱩᱠ ᱪᱟᱨᱴ"
|
|
|
|
#. AjPsf
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:172
|
|
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
|
|
msgid "Numbers are required. Check your input."
|
|
msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. ofh4V
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:173
|
|
msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
|
|
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱯᱷᱟᱸᱠ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱭᱟᱜ ᱟ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. EBJjR
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:174
|
|
msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
|
|
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
|
|
msgstr "ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱮᱞᱮᱠᱷ ᱱᱟᱯ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱭᱟᱜ ᱟ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. K8BCB
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:175
|
|
msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
|
|
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
|
|
msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨᱟᱜ ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨᱟᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. oBR4x
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:176
|
|
msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
|
|
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱴᱟᱸᱣᱦᱮᱸ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱴᱟᱸᱣᱦᱮᱸ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. ZvDEh
|
|
#: chart2/inc/strings.hrc:177
|
|
msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
|
|
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱴᱟᱸᱣᱦᱮᱸ ᱜᱚᱴᱟ ᱛᱮᱫ ᱨᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱴᱟᱸᱣᱦᱮᱸ ᱜᱚᱴᱟ ᱛᱮᱫ ᱨᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. VVVyQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8
|
|
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
|
|
msgid "3D View"
|
|
msgstr "3-D ᱧᱮᱞ"
|
|
|
|
#. 3aACC
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:8
|
|
msgctxt "chardialog|CharDialog"
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "ᱪᱤᱠᱤᱪᱤᱱᱦᱟᱹ"
|
|
|
|
#. DWGVf
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartcolorpalettepopup.ui:46
|
|
msgctxt "chartcolorpalettepopup|colorfulwin"
|
|
msgid "Colorful"
|
|
msgstr "ᱨᱚᱝᱜᱤᱱ"
|
|
|
|
#. xmAmH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartcolorpalettepopup.ui:93
|
|
msgctxt "chartcolorpalettepopup|monochromaticwin"
|
|
msgid "Monochromatic"
|
|
msgstr "ᱢᱚᱱᱚ ᱠᱨᱚᱢᱮᱴᱤᱠ"
|
|
|
|
#. vuzAY
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:8
|
|
msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
|
|
msgid "Data Table"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ"
|
|
|
|
#. ywdAz
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:72
|
|
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
|
|
msgid "Insert Row"
|
|
msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱚᱜᱮ"
|
|
|
|
#. 8ijLs
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:77
|
|
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertRow"
|
|
msgid "Inserts a new row below the current row."
|
|
msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱶᱟ ᱛᱷᱟᱨ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. DDsFz
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89
|
|
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
|
|
msgid "Insert Series"
|
|
msgstr "ᱛᱤᱨᱤᱭᱟᱣ ᱟᱫᱮᱨ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. EjHBF
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94
|
|
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertColumn"
|
|
msgid "Inserts a new data series after the current column."
|
|
msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. KuFy7
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:106
|
|
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
|
|
msgid "Insert Text Column"
|
|
msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱟᱫᱮᱨ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. tVACy
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:111
|
|
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertTextColumn"
|
|
msgid "Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions."
|
|
msgstr "ᱯᱟᱫᱟᱱᱩᱠᱨᱟᱢ ᱟᱠᱥ ᱵᱤᱵᱚᱨᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱶᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. 4JgTE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:123
|
|
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
|
|
msgid "Delete Row"
|
|
msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱢᱮᱴᱟᱣ"
|
|
|
|
#. DVMcX
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:128
|
|
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveRow"
|
|
msgid "Deletes the current row. It is not possible to delete the label row."
|
|
msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ᱾ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵᱚᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. JCBmW
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140
|
|
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
|
|
msgid "Delete Series"
|
|
msgstr "ᱛᱤᱨᱤᱭᱟᱣ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. mSCiJ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
|
|
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveColumn"
|
|
msgid "Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column."
|
|
msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱚᱞ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱚᱞ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵᱚᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. MUkk3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:167
|
|
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
|
|
msgid "Move Series Left"
|
|
msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱮᱫ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. V7UUB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172
|
|
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn"
|
|
msgid "Switches the current column with its neighbor at the left."
|
|
msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱮᱫ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱯᱩᱲᱥᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. DfxQy
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184
|
|
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
|
|
msgid "Move Series Right"
|
|
msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱡ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. JxZC8
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189
|
|
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveRightColumn"
|
|
msgid "Switches the current column with its neighbor at the right."
|
|
msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱟᱡ ᱨᱮᱱ ᱯᱩᱲᱥᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. EkxKw
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:201
|
|
msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
|
|
msgid "Move Row Up"
|
|
msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱡ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. DnZTt
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:206
|
|
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow"
|
|
msgid "Switches the current row with its neighbor above."
|
|
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱟᱡ ᱨᱮᱱ ᱯᱩᱲᱥᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. TvbuK
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:218
|
|
msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
|
|
msgid "Move Row Down"
|
|
msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. u8jmj
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:223
|
|
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveDownRow"
|
|
msgid "Switches the current row with its neighbor below."
|
|
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱡ ᱨᱮᱱ ᱯᱩᱲᱥᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. rRJDK
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:357
|
|
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
|
|
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱪᱟᱨᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱮᱰᱤᱴ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾"
|
|
|
|
#. KbkRw
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8
|
|
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
|
|
msgid "Chart Type"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ"
|
|
|
|
#. 9AVY7
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:8
|
|
msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog"
|
|
msgid "Data Ranges"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱧᱡᱽ"
|
|
|
|
#. PqEvS
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:125
|
|
msgctxt "datarangedialog|range"
|
|
msgid "Data Range"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ"
|
|
|
|
#. YmqFB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:172
|
|
msgctxt "datarangedialog|series"
|
|
msgid "Data Series"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ"
|
|
|
|
#. H6ezZ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
|
|
msgid "Data Labels for all Data Series"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. EEEgE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
|
|
msgid "Value as _number"
|
|
msgstr "ᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ"
|
|
|
|
#. sDLeD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
|
|
msgid "Displays the absolute values of the data points."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. 7zFS6
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
|
|
msgid "Value as _percentage"
|
|
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ _ᱯᱨᱟᱛᱤᱥᱟᱛ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ"
|
|
|
|
#. 5Hp8E
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
|
|
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
|
|
msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. h3skj
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:145
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
|
|
msgid "_Category"
|
|
msgstr "_ᱛᱷᱚᱠ"
|
|
|
|
#. oJGQF
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
|
|
msgid "Shows the data point text labels."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. u5FBJ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
|
|
msgid "_Legend key"
|
|
msgstr "_ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱪᱟᱹᱵᱤ"
|
|
|
|
#. 7WADc
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
|
|
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
|
|
msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. BA3kD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
|
|
msgid "Auto text _wrap"
|
|
msgstr "ᱚᱴᱚ ᱚᱞ _ᱵᱮᱫᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. bFd8g
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
|
|
msgid "Number _format..."
|
|
msgstr "ᱮᱞᱮᱞ _ᱨᱩᱯ..."
|
|
|
|
#. yHa5z
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:205
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
|
|
msgid "Opens a dialog to select the number format."
|
|
msgstr "ᱮᱞ ᱨᱩᱯ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. cFD6D
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:216
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
|
|
msgid "Percentage f_ormat..."
|
|
msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ f_ormat..."
|
|
|
|
#. Wj42y
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:224
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
|
|
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
|
|
msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱨᱩᱯ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. ETbFx
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:237
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
|
|
msgid "ABCD"
|
|
msgstr "ABCD"
|
|
|
|
#. 69qZL
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:250
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
|
|
msgid "Number Format for Percentage Value"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱠ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ"
|
|
|
|
#. DhnMn
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
|
|
msgid "_Series name"
|
|
msgstr "_ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. 8bEui
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
|
|
msgid "Shows the data series name in the label."
|
|
msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. mFeMA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:288
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
|
|
msgid "Text Attributes"
|
|
msgstr "ᱚᱞ ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ"
|
|
|
|
#. FDBQW
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:322
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
|
|
msgid "Place_ment"
|
|
msgstr "ᱴᱷᱟᱶ_ᱢᱮᱱᱴ"
|
|
|
|
#. RBvRC
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:338
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Best fit"
|
|
msgstr "ᱵᱮᱥ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ"
|
|
|
|
#. CFGTS
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "ᱛᱟᱞᱟ"
|
|
|
|
#. kxNDG
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Above"
|
|
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ"
|
|
|
|
#. dnhiD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:341
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Top left"
|
|
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱞᱮᱸᱜᱟ"
|
|
|
|
#. TGuEk
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:342
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "ᱞᱮᱝᱜᱟ"
|
|
|
|
#. eUxTR
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Bottom left"
|
|
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ"
|
|
|
|
#. CGQj7
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Below"
|
|
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ"
|
|
|
|
#. UJ7uQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:345
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Bottom right"
|
|
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱡᱚᱡᱚᱢ"
|
|
|
|
#. nEFuG
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:346
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ"
|
|
|
|
#. NQCGE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:347
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Top right"
|
|
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱡᱚᱡᱚᱢ"
|
|
|
|
#. UagUt
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:348
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Inside"
|
|
msgstr "ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ"
|
|
|
|
#. y25DL
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:349
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Outside"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ"
|
|
|
|
#. 3HjyB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:350
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Near origin"
|
|
msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱢ ᱡᱟᱯᱟᱜ"
|
|
|
|
#. TMEug
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:354
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
|
|
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
|
|
msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱛᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. NvbuM
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:367
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
|
|
msgid "_Separator"
|
|
msgstr "_ᱵᱷᱟᱜᱽ"
|
|
|
|
#. m8qsr
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:383
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "ᱯᱷᱟᱸᱠ (~u)"
|
|
|
|
#. d6M3S
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:384
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
|
msgid "Comma"
|
|
msgstr "ᱠᱚᱢᱟ"
|
|
|
|
#. HUBkD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:385
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
|
msgid "Semicolon"
|
|
msgstr "ᱥᱮᱢᱤᱠᱚᱞᱚᱱ"
|
|
|
|
#. 3CaCX
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:386
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
|
msgid "New line"
|
|
msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱜᱟᱨ"
|
|
|
|
#. CAtwB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:387
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "ᱚᱠᱛᱚ"
|
|
|
|
#. 8Z3DJ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:391
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
|
|
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱭᱢᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱴᱨᱤᱝ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. oEFpN
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:406
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
|
|
msgid "Attribute Options"
|
|
msgstr "ᱜᱩᱱ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ"
|
|
|
|
#. gE7CA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:458
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
|
|
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱭᱟᱞ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. MjCoG
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:479
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
|
|
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱷᱩᱲᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱠᱚᱱᱟ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. Jhjwb
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:493
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
|
|
msgid "_Degrees"
|
|
msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ"
|
|
|
|
#. vtVy2
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:518
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
|
|
msgid "Te_xt direction"
|
|
msgstr "ᱚᱞ ᱱᱟᱠ_ᱷᱟ"
|
|
|
|
#. tjcHp
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:535
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
|
|
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. xpAEz
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:558
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
|
|
msgid "Rotate Text"
|
|
msgstr "ᱚᱞ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. NpD8D
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
|
|
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
|
|
msgstr "ᱰᱤᱥᱯᱞᱮᱥᱰ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱡᱚᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. MJdmK
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:595
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
|
|
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱡᱚᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱚᱨ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. UKVF9
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:611
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
|
|
msgid "Leader Lines"
|
|
msgstr "ᱞᱤᱰᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ"
|
|
|
|
#. 2cE35
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabel"
|
|
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱜᱚᱲᱚ ᱟᱢᱟ᱾"
|
|
|
|
#. bt7D7
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:660
|
|
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels"
|
|
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱜᱚᱲᱚ ᱟᱢᱟ᱾"
|
|
|
|
#. XbRRD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:8
|
|
msgctxt "dlg_InsertDataTable|dlg_InsertDataTable"
|
|
msgid "Data Table"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ"
|
|
|
|
#. SBrCL
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:85
|
|
msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB"
|
|
msgid "Show data table"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. y4rFB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:119
|
|
msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB"
|
|
msgid "Show horizontal border"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. GstZR
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:135
|
|
msgctxt "dlg_InsertDataTable|verticalBorderCB"
|
|
msgid "Show vertical border"
|
|
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. KAzDB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:151
|
|
msgctxt "dlg_InsertDataTable|outlineCB"
|
|
msgid "Show outline"
|
|
msgstr "ᱟᱩᱴᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. bm6hN
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167
|
|
msgctxt "dlg_InsertDataTable|keysCB"
|
|
msgid "Show keys"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱹᱵᱤ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. JpXPi
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:187
|
|
msgctxt "dlg_InsertDataTable|dataTablePropertiesLabel"
|
|
msgid "Data Table Properties"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱜᱩᱱᱠᱚ"
|
|
|
|
#. 3GUtp
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
|
|
msgid "Legend"
|
|
msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱣ"
|
|
|
|
#. 9Wf9T
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:124
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
|
|
msgid "_None"
|
|
msgstr "_ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ"
|
|
|
|
#. pvfsb
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:133
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NONE"
|
|
msgid "Does not show any error bars."
|
|
msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱟ᱾"
|
|
|
|
#. sMZoy
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:145
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
|
|
msgid "_Constant Value"
|
|
msgstr "_ᱥᱛᱷᱤᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ"
|
|
|
|
#. oDzF5
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:154
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_CONST"
|
|
msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area."
|
|
msgstr "ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱫ ᱥᱩᱛᱨᱟᱹᱣ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. UzxQQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:166
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
|
|
msgid "_Percentage"
|
|
msgstr "_ᱯᱨᱟᱛᱤᱥᱟᱛ"
|
|
|
|
#. bGDm2
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:175
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT"
|
|
msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱩᱫᱩᱜ ᱫᱚ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. tSBH9
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:200
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION"
|
|
msgid "Select a function to calculate the error bars."
|
|
msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱟᱱᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. fkUNn
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:215
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
|
msgid "Standard Error"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ"
|
|
|
|
#. zpc6d
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:216
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
|
msgid "Standard Deviation"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱯᱲᱮ"
|
|
|
|
#. wA6LE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:217
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
|
msgid "Variance"
|
|
msgstr "ᱮᱯᱮᱨ ᱦᱮᱸᱰᱮ"
|
|
|
|
#. UASm3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:218
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
|
msgid "Error Margin"
|
|
msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱜᱟᱨ ᱮᱥᱮᱫ"
|
|
|
|
#. vqTAT
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:222
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION"
|
|
msgid "Select a function to calculate the error bars."
|
|
msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱟᱱᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. Z5yGF
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:241
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
|
|
msgid "Cell _Range"
|
|
msgstr "ᱥᱮᱞ _ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ"
|
|
|
|
#. Vm5iS
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:250
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_RANGE"
|
|
msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values."
|
|
msgstr "ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. vdvVR
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:266
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
|
|
msgid "Error Category"
|
|
msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱟᱹᱯᱟᱴᱤᱧ"
|
|
|
|
#. oZaa3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:296
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
|
|
msgid "Positive _and Negative"
|
|
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ"
|
|
|
|
#. aAhky
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:305
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
|
|
msgid "Shows positive and negative error bars."
|
|
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. jJw8Y
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:316
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
|
|
msgid "Pos_itive"
|
|
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ"
|
|
|
|
#. yXXuP
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:325
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
|
|
msgid "Shows only positive error bars."
|
|
msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. 6YgbM
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:336
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
|
|
msgid "Ne_gative"
|
|
msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ"
|
|
|
|
#. KsYHq
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:345
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
|
|
msgid "Shows only negative error bars."
|
|
msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. fkKQH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:393
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
|
|
msgid "Error Indicator"
|
|
msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟᱜ"
|
|
|
|
#. WWuZ8
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:437
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
|
|
msgid "P_ositive (+)"
|
|
msgstr "ᱯᱤ_ᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+)"
|
|
|
|
#. EHq4d
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:456
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
|
|
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
|
|
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. SUBEs
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:475
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
|
|
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
|
|
msgstr "ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱨᱤᱱᱠ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. 5FfdH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:490
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
|
|
msgid "Select data range"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. JYk3c
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
|
|
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱥᱟᱭᱤᱡᱽ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. K9wAk
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:521
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
|
|
msgid "_Negative (-)"
|
|
msgstr "_ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ (-)"
|
|
|
|
#. Hzr6X
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:540
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
|
|
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
|
|
msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱪᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. DTR5D
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:559
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
|
|
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
|
|
msgstr "ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱨᱤᱱᱠ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. jsckc
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:574
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
|
|
msgid "Select data range"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. mEwUr
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:579
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
|
|
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱥᱟᱭᱤᱡᱽ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. GZS6d
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:598
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
|
|
msgid "Same value for both"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱨ ᱦᱚᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱟ ᱮᱞ ᱜᱮ"
|
|
|
|
#. wTppD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:606
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
|
|
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
|
|
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱫᱚ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱟᱹᱞᱩᱭ ᱢᱮ᱾ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱠᱷᱟᱹᱞᱤ \"ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+)\" ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ᱾ ᱚᱱᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱟᱡ ᱛᱮ \"ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ (-)\" ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱱᱚᱠᱚᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. ogVMg
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
|
|
msgid "Parameters"
|
|
msgstr "ᱯᱟᱨᱟᱢᱤᱴᱚᱨᱠᱚ"
|
|
|
|
#. MXxxE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:639
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
|
|
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
|
|
msgstr "ᱰᱷᱮᱨᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. ixAQm
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:650
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
|
|
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. 68LFy
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:661
|
|
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
|
|
msgid "From Data Table"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱠᱷᱚᱱ"
|
|
|
|
#. 3G3Jo
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:8
|
|
msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
|
|
msgid "Legend"
|
|
msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱣ"
|
|
|
|
#. TQUNp
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:102
|
|
msgctxt "dlg_InsertLegend|show"
|
|
msgid "_Display legend"
|
|
msgstr "_ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. BbrEG
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:124
|
|
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
|
|
msgid "_Left"
|
|
msgstr "_ᱞᱮᱝᱜᱟᱥᱮᱫ"
|
|
|
|
#. EdZ7j
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:139
|
|
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
|
|
msgid "_Right"
|
|
msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ"
|
|
|
|
#. PoZ9R
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:154
|
|
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
|
|
msgid "_Top"
|
|
msgstr "_ᱪᱮᱛᱟᱱ"
|
|
|
|
#. Uvcht
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:169
|
|
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
|
|
msgid "_Bottom"
|
|
msgstr "_ᱞᱟᱛᱟᱨ"
|
|
|
|
#. bxdb5
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:195
|
|
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "ᱴᱮᱯ"
|
|
|
|
#. FAEct
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:8
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
|
|
msgid "Axes"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. 4Drc8
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:102
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
|
|
msgid "_X axis"
|
|
msgstr "_x-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. QyAAw
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryX"
|
|
msgid "Displays the X axis as a line with subdivisions."
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱫᱚ ᱥᱟᱵᱷᱤᱰᱤᱥᱚᱱ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. XeWVu
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:122
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
|
|
msgid "_Y axis"
|
|
msgstr "_y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. 8ZzUp
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:130
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryY"
|
|
msgid "Displays the Y axis as a line with subdivisions."
|
|
msgstr "ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. FoAXW
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
|
|
msgid "_Z axis"
|
|
msgstr "_ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. DgjxB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:150
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryZ"
|
|
msgid "Displays the Z axis as a line with subdivisions."
|
|
msgstr "ᱥᱟᱵᱷᱤᱰᱤᱥᱚᱱ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. YZ7GG
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:167
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
|
|
msgid "Axes"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. WEUFf
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:198
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
|
|
msgid "X _axis"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥ _ᱟᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. JGQhE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:206
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryX"
|
|
msgid "Displays a secondary X axis in the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. 598Gk
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:218
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
|
|
msgid "Y ax_is"
|
|
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ"
|
|
|
|
#. trDFK
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryY"
|
|
msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. "
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱟᱨ ᱫᱚᱥᱟᱨ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱥᱠᱮᱞᱤᱝ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾ ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ, ᱟᱢ ᱢᱤᱫ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱒ ᱤᱱᱪ ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱫᱚ ᱑.᱕ ᱤᱱᱪ ᱥᱠᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ᱾ "
|
|
|
|
#. CAFjD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:238
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
|
|
msgid "Z axi_s"
|
|
msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤ_ᱮᱥ"
|
|
|
|
#. 2LQwV
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:258
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
|
|
msgid "Secondary Axes"
|
|
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ"
|
|
|
|
#. 7yEDE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:287
|
|
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|InsertAxisDialog"
|
|
msgid "Specifies the axes to be displayed in the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱠᱥ ᱠᱚ ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. 2eGKS
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8
|
|
msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
|
|
msgid "Grids"
|
|
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ"
|
|
|
|
#. adEgJ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:102
|
|
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
|
|
msgid "_X axis"
|
|
msgstr "_x-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. TeVcH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110
|
|
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryX"
|
|
msgid "Adds gridlines to the X axis of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. FEBZW
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:122
|
|
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
|
|
msgid "_Y axis"
|
|
msgstr "_y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. 6SmKJ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:130
|
|
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryY"
|
|
msgid "Adds gridlines to the Y axis of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. XEXTu
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142
|
|
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
|
|
msgid "_Z axis"
|
|
msgstr "_ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. bF4Eb
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:150
|
|
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryZ"
|
|
msgid "Adds gridlines to the Z axis of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. 9QbAA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:167
|
|
msgctxt "insertgriddlg|label1"
|
|
msgid "Major Grids"
|
|
msgstr "ᱢᱮᱡᱚᱨ ᱜᱽᱨᱤᱰ"
|
|
|
|
#. wqXds
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:198
|
|
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
|
|
msgid "X _axis"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥ _ᱟᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. cfAUn
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:206
|
|
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryX"
|
|
msgid "Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections."
|
|
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱷᱚᱠ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. PkzaY
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:218
|
|
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
|
|
msgid "Y ax_is"
|
|
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ"
|
|
|
|
#. a3asH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:226
|
|
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryY"
|
|
msgid "Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections."
|
|
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱷᱚᱠ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. CcCG8
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:238
|
|
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
|
|
msgid "Z axi_s"
|
|
msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤ_ᱮᱥ"
|
|
|
|
#. hcj99
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:246
|
|
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryZ"
|
|
msgid "Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections."
|
|
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱷᱚᱠ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. QBQD4
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:263
|
|
msgctxt "insertgriddlg|label2"
|
|
msgid "Minor Grids"
|
|
msgstr "ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱜᱽᱨᱤᱰ"
|
|
|
|
#. URB9E
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:295
|
|
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|InsertGridDialog"
|
|
msgid "You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts."
|
|
msgstr "ᱟᱢ ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱮᱢ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱠᱥ ᱠᱚ ᱛᱷᱚᱠ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱛᱮ ᱟᱢ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱟᱜᱤ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ, ᱠᱷᱟᱥ ᱠᱟᱭᱛᱮ ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱪᱟᱨᱴ ᱥᱟᱶ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱟᱱᱟᱢ ᱾"
|
|
|
|
#. rqADt
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:8
|
|
msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
|
|
msgid "Titles"
|
|
msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱚ"
|
|
|
|
#. pAKf8
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:92
|
|
msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
|
|
msgid "_Title"
|
|
msgstr "_ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. ZBgRn
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:106
|
|
msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
|
|
msgid "_Subtitle"
|
|
msgstr "_ᱥᱟᱵᱽᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ"
|
|
|
|
#. aCRZ7
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:125
|
|
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|maintitle"
|
|
msgid "Enter the desired title for the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. 5eiq7
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:143
|
|
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|subtitle"
|
|
msgid "Enter the desired subtitle for the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱵᱽᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. y8KiH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:178
|
|
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
|
|
msgid "_X axis"
|
|
msgstr "_x-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. RhsUT
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:192
|
|
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
|
|
msgid "_Y axis"
|
|
msgstr "_y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. ypJFt
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:206
|
|
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
|
|
msgid "_Z axis"
|
|
msgstr "_ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. qz8WP
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:225
|
|
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryXaxis"
|
|
msgid "Enter the desired title for the X axis of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. 3m5Dk
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:243
|
|
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryYaxis"
|
|
msgid "Enter the desired title for the Y axis of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. PY2EU
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:261
|
|
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryZaxis"
|
|
msgid "Enter the desired title for the Z axis of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. aHvzY
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:276
|
|
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
|
|
msgid "Axes"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. 8XRFP
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:308
|
|
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
|
|
msgid "X _axis"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥ _ᱟᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. Tq7G9
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:322
|
|
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
|
|
msgid "Y ax_is"
|
|
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ"
|
|
|
|
#. EsHDi
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:341
|
|
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryXaxis"
|
|
msgid "Enter the desired secondary title for the X axis of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. bnwti
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:359
|
|
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryYaxis"
|
|
msgid "Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. XvJwD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:374
|
|
msgctxt "inserttitledlg|label2"
|
|
msgid "Secondary Axes"
|
|
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ"
|
|
|
|
#. Y96AE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:406
|
|
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|InsertTitleDialog"
|
|
msgid "Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱥᱮ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. 23FsQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:8
|
|
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
|
|
msgid "Paragraph"
|
|
msgstr "ᱠᱷᱚᱫ"
|
|
|
|
#. jEDem
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:24
|
|
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
|
|
msgid "Show labels"
|
|
msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. 52BFU
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:40
|
|
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
|
|
msgid "Reverse direction"
|
|
msgstr "ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱫᱤᱥᱟᱹ"
|
|
|
|
#. hABaw
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58
|
|
msgctxt "sidebaraxis|label1"
|
|
msgid "_Label position:"
|
|
msgstr "_ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱴᱷᱟᱶ:"
|
|
|
|
#. JpV6N
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73
|
|
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
|
|
msgid "Near Axis"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ ᱥᱩᱨ ᱨᱮ"
|
|
|
|
#. HEMNB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74
|
|
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
|
|
msgid "Near Axis (other side)"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ ᱥᱩᱨ ᱨᱮ (ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱟᱦᱴᱟ)"
|
|
|
|
#. BE2dT
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75
|
|
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
|
|
msgid "Outside start"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱮᱦᱚᱵ"
|
|
|
|
#. rH94z
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76
|
|
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
|
|
msgid "Outside end"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ"
|
|
|
|
#. 69LSe
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:90
|
|
msgctxt "sidebaraxis|label2"
|
|
msgid "_Text orientation:"
|
|
msgstr "_ᱚᱞ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ:"
|
|
|
|
#. NMcqp
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarcolors.ui:29
|
|
msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
|
|
msgid "Allow to select a color palette to apply to current chart data series."
|
|
msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱪᱟᱨᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮ ᱞᱟᱹᱜᱩᱫ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱞᱮᱴ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱣ ᱮᱢᱚᱜ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. FXK8B
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarcolors.ui:41
|
|
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject"
|
|
msgid "Border Style"
|
|
msgstr "ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ"
|
|
|
|
#. vkhjB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:25
|
|
msgctxt "sidebarelements|l"
|
|
msgid "Titles"
|
|
msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. Bqqg6
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:38
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ"
|
|
|
|
#. HttnZ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
|
|
msgid "Subtitle"
|
|
msgstr "ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱷᱩᱸᱴ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. UVbZR
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108
|
|
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
|
|
msgid "Legend"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱚᱲ"
|
|
|
|
#. dB6pP
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:121
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend"
|
|
msgid "Show legend"
|
|
msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. XxG3r
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:125
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
|
|
msgid "Show Legend"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱚᱲ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. N9Vw3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141
|
|
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ"
|
|
|
|
#. XWGfH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142
|
|
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ"
|
|
|
|
#. AYbfc
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143
|
|
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ"
|
|
|
|
#. Hdrnv
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144
|
|
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "ᱞᱮᱝᱜᱟ"
|
|
|
|
#. WxtCZ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:154
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
|
|
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱵᱤᱱ ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ ᱠᱟᱛᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. ScLEM
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
|
|
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
|
|
msgid "Axes"
|
|
msgstr "ᱟᱠᱥᱮᱥ"
|
|
|
|
#. Am6Gz
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:188
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
|
|
msgid "X axis"
|
|
msgstr "X-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. iMXPp
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:203
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
|
|
msgid "Y axis"
|
|
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. A35cf
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:218
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
|
|
msgid "Z axis"
|
|
msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. GoJDH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:233
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
|
|
msgid "2nd X axis"
|
|
msgstr "᱒ᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. bGsCM
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
|
|
msgid "2nd Y axis"
|
|
msgstr "᱒ᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. P5gxx
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:261
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
|
|
msgid "X axis title"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ"
|
|
|
|
#. vF4oS
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:276
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
|
|
msgid "Y axis title"
|
|
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱢᱩᱴᱷᱟᱹᱱ"
|
|
|
|
#. RZFAU
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:291
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
|
|
msgid "Z axis title"
|
|
msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱢᱩᱴᱷᱟᱹᱱ"
|
|
|
|
#. nsoDZ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
|
|
msgid "2nd X axis title"
|
|
msgstr "᱒ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ"
|
|
|
|
#. yDNuy
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
|
|
msgid "2nd Y axis title"
|
|
msgstr "᱒ᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ"
|
|
|
|
#. yeE2v
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339
|
|
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
|
|
msgid "Gridlines"
|
|
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ"
|
|
|
|
#. RL8AA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
|
|
msgid "Horizontal major"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱢᱮᱡᱚᱨ"
|
|
|
|
#. FYBSZ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:367
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
|
|
msgid "Vertical major"
|
|
msgstr "ᱣᱮᱨᱴᱤᱠᱟᱞ ᱢᱮᱡᱚᱨ"
|
|
|
|
#. VCTTS
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
|
|
msgid "Horizontal minor"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱢᱟᱭᱱᱚᱨ"
|
|
|
|
#. QDFEZ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:397
|
|
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
|
|
msgid "Vertical minor"
|
|
msgstr "ᱣᱮᱨᱴᱤᱠᱟᱞ ᱢᱟᱭᱱᱚᱨ"
|
|
|
|
#. uacDo
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:419
|
|
msgctxt "sidebarelements|text_title"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ"
|
|
|
|
#. jXGDE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432
|
|
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
|
|
msgid "Subtitle"
|
|
msgstr "ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱷᱩᱸᱴ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. zszn2
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445
|
|
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
|
|
msgid "_Placement:"
|
|
msgstr "_ᱯᱞᱮᱥᱢᱮᱱᱴ:"
|
|
|
|
#. SCPM4
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
|
|
msgid "Category:"
|
|
msgstr "ᱛᱷᱚᱠ:"
|
|
|
|
#. 8Pb84
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:63
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
|
msgid "Constant"
|
|
msgstr "ᱥᱩᱛᱨᱟᱹᱣ"
|
|
|
|
#. Lz8Lo
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ"
|
|
|
|
#. Ap367
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
|
msgid "Cell Range or Data Table"
|
|
msgstr "ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ"
|
|
|
|
#. Lqw6L
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
|
msgid "Standard deviation"
|
|
msgstr "ᱥᱴᱮᱱᱰᱟᱨᱰ ᱰᱤᱵᱷᱤᱮᱥᱚᱱ"
|
|
|
|
#. qUL78
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
|
msgid "Standard error"
|
|
msgstr "ᱥᱴᱮᱱᱰᱟᱨᱰ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ"
|
|
|
|
#. KUCgB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
|
msgid "Variance"
|
|
msgstr "ᱮᱯᱮᱨ ᱦᱮᱸᱰᱮ"
|
|
|
|
#. QDwJu
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
|
msgid "Error margin"
|
|
msgstr "ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ"
|
|
|
|
#. US82z
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:82
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
|
|
msgid "Positive (+):"
|
|
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+):"
|
|
|
|
#. NJdbG
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:94
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
|
|
msgid "Negative (-):"
|
|
msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ (-):"
|
|
|
|
#. GBewc
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
|
|
msgid "0.00"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. e3GvR
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:119
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
|
|
msgid "0.00"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 34Vax
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:139
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
|
|
msgid "Positive and Negative"
|
|
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ"
|
|
|
|
#. gETvJ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:156
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
|
|
msgid "Positive"
|
|
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ"
|
|
|
|
#. 3Ur2d
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:173
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
|
|
msgid "Negative"
|
|
msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ"
|
|
|
|
#. iCPU4
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:196
|
|
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
|
|
msgid "Indicator"
|
|
msgstr "ᱤᱱᱰᱤᱠᱮᱴᱚᱨ"
|
|
|
|
#. qJBsd
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:38
|
|
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
|
|
msgid "Show data labels"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. Dk3GN
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:56
|
|
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
|
msgid "Above"
|
|
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ"
|
|
|
|
#. e4znD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:57
|
|
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
|
msgid "Below"
|
|
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ"
|
|
|
|
#. CWwzt
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:58
|
|
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "ᱛᱟᱞᱟ"
|
|
|
|
#. osWVq
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:59
|
|
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
|
msgid "Outside"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ"
|
|
|
|
#. U3N4S
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:60
|
|
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
|
msgid "Inside"
|
|
msgstr "ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ"
|
|
|
|
#. pAmg7
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:61
|
|
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
|
|
msgid "Near origin"
|
|
msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱢ ᱡᱟᱯᱟᱜ"
|
|
|
|
#. erC9C
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:71
|
|
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
|
|
msgid "Show trendline"
|
|
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. FFPa2
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:92
|
|
msgctxt "sidebarseries|label1"
|
|
msgid "Error Bars"
|
|
msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ"
|
|
|
|
#. bXUND
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:105
|
|
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
|
|
msgid "Y error bars"
|
|
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ"
|
|
|
|
#. zK6DE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:121
|
|
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
|
|
msgid "X error bars"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ"
|
|
|
|
#. qE5HF
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:142
|
|
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
|
|
msgid "Align Series to Axis"
|
|
msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱮᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. fvnkG
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:157
|
|
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
|
|
msgid "Data series '%1'"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ '%1'"
|
|
|
|
#. vhdnt
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:173
|
|
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
|
|
msgid "Primary Y axis"
|
|
msgstr "ᱢᱩᱞ y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. VPWVq
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:189
|
|
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
|
|
msgid "Secondary Y axis"
|
|
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨ y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. BsC9D
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:218
|
|
msgctxt "sidebarseries|label_box"
|
|
msgid "P_lacement:"
|
|
msgstr "ᱯ_ᱞᱮᱥᱢᱮᱱᱴ:"
|
|
|
|
#. mZfrk
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:80
|
|
msgctxt "sidebartype|3dlook"
|
|
msgid "_3D Look"
|
|
msgstr "_3D ᱧᱮᱞ"
|
|
|
|
#. mjrkY
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:96
|
|
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "ᱟᱞᱜᱟ"
|
|
|
|
#. urfc7
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:97
|
|
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
|
|
msgid "Realistic"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱹᱨᱤᱭᱟᱱᱟᱜ"
|
|
|
|
#. gYXXE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:111
|
|
msgctxt "sidebartype|shapeft"
|
|
msgid "Sh_ape"
|
|
msgstr "ᱥᱷ_ᱟᱯᱮ"
|
|
|
|
#. B6KS5
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:159
|
|
msgctxt "sidebartype|stack"
|
|
msgid "_Stack series"
|
|
msgstr "_ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ"
|
|
|
|
#. KaS7Z
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:176
|
|
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
|
|
msgid "_Line type"
|
|
msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱱ"
|
|
|
|
#. Hqc3N
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:189
|
|
msgctxt "sidebartype|linetype"
|
|
msgid "Straight"
|
|
msgstr "ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ"
|
|
|
|
#. EB58Z
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:190
|
|
msgctxt "sidebartype|linetype"
|
|
msgid "Smooth"
|
|
msgstr "ᱪᱤᱞᱤᱧ"
|
|
|
|
#. qLn3k
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:191
|
|
msgctxt "sidebartype|linetype"
|
|
msgid "Stepped"
|
|
msgstr "ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ"
|
|
|
|
#. jKDXh
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:201
|
|
msgctxt "sidebartype|properties"
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "ᱜᱩᱱ ᱠᱚ ..."
|
|
|
|
#. xW9CQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:213
|
|
msgctxt "sidebartype|sort"
|
|
msgid "_Sort by X values"
|
|
msgstr "_ᱮᱠᱥ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. thu3G
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:229
|
|
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
|
|
msgid "_Number of lines"
|
|
msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ"
|
|
|
|
#. 6cgoa
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:257
|
|
msgctxt "sidebartype|compositesizeft"
|
|
msgid "_Number of lines"
|
|
msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ"
|
|
|
|
#. Yau6n
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:316
|
|
msgctxt "sidebartype|ontop"
|
|
msgid "On top"
|
|
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ"
|
|
|
|
#. f2J43
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:332
|
|
msgctxt "sidebartype|percent"
|
|
msgid "Percent"
|
|
msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ"
|
|
|
|
#. iDSaa
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:348
|
|
msgctxt "sidebartype|deep"
|
|
msgid "Deep"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱹᱦᱤᱨ"
|
|
|
|
#. Ledzw
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
|
|
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
|
|
msgid "Smooth Lines"
|
|
msgstr "Smooth Linesᱪᱤᱸᱠᱟᱸᱲ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. vmRbz
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:114
|
|
msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
|
|
msgid "Line _Type:"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱨ _ᱯᱨᱚᱠᱟᱨ:"
|
|
|
|
#. Nkqhi
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:131
|
|
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
|
|
msgid "Cubic spline"
|
|
msgstr "Cubic splineᱛᱩᱨᱩᱭ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱠᱷᱟᱯᱪᱤ"
|
|
|
|
#. LTCVw
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:132
|
|
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
|
|
msgid "B-spline"
|
|
msgstr "B-ᱮᱥᱯᱤᱞᱟᱭᱤᱱ"
|
|
|
|
#. EJdNq
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:136
|
|
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SplineTypeComboBox"
|
|
msgid "Apply a line curve model."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱠᱟᱨᱵᱽ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱞᱟᱜᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. eecxc
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:167
|
|
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
|
|
msgid "_Resolution:"
|
|
msgstr "_ᱨᱤᱡᱚᱞᱭᱩᱥᱚᱱ:"
|
|
|
|
#. AdG5v
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:181
|
|
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
|
|
msgid "_Degree of polynomials:"
|
|
msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱚᱯᱷ ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱹᱞᱥ:"
|
|
|
|
#. X35yY
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:199
|
|
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|ResolutionSpinbutton"
|
|
msgid "Set the resolution."
|
|
msgstr "ᱨᱮᱡᱚᱞᱩᱥᱚᱱ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. a4btg
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:217
|
|
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton"
|
|
msgid "Set the degree of the polynomials."
|
|
msgstr "ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. YECJR
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:249
|
|
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SmoothLinesDialog"
|
|
msgid "Apply a line curve model."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱠᱟᱨᱵᱽ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱞᱟᱜᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. RyJg5
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:128
|
|
msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
|
|
msgid "_Start with horizontal line"
|
|
msgstr "_ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱜᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱛᱦᱚᱵ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. Zcr4L
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:137
|
|
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_start_rb"
|
|
msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end."
|
|
msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱛᱮ ᱮᱦᱚᱵᱽ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱡ ᱛᱮ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. iJCAt
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:148
|
|
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
|
|
msgid "Step at the _horizontal mean"
|
|
msgstr "_ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱢᱤᱱ ᱨᱮ ᱠᱟᱴᱟ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. ThgqD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157
|
|
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
|
|
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
|
|
msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱛᱮ ᱮᱦᱚᱵᱽ ᱢᱮ, ᱮᱠᱥ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱮ ᱫᱮᱡᱚᱜ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱛᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. vtGik
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168
|
|
msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
|
|
msgid "_End with horizontal line"
|
|
msgstr "ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱜᱟᱨ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱢ_ᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. VmiBH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177
|
|
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
|
|
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
|
|
msgstr "ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱟᱦᱟ ᱥᱮᱱᱚᱜ ᱮᱦᱚᱵᱽ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱛᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. X3536
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188
|
|
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
|
|
msgid "Step to the _vertical mean"
|
|
msgstr "_ᱥᱤᱫᱷ ᱢᱤᱱ ᱛᱮ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. S528C
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:197
|
|
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb"
|
|
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
|
|
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱦᱟᱵᱤᱡ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱮ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ, ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱚᱨ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱮ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. oDDMr
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:223
|
|
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
|
|
msgid "Type of Stepping"
|
|
msgstr "ᱥᱴᱮᱯᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ"
|
|
|
|
#. K2DaE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:43
|
|
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|OrientDegree"
|
|
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
|
|
msgstr "ᱟᱢ ᱢᱮᱱᱩᱣᱟᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ ᱮᱝᱜᱽᱞ ᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱫᱟᱣ ᱟᱢᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. ViJ9k
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:57
|
|
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
|
|
msgid "_Degrees"
|
|
msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤᱠᱚ"
|
|
|
|
#. tv9xJ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:92
|
|
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
|
|
msgid "Ve_rtically stacked"
|
|
msgstr "ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱴᱮᱠ ᱟᱠᱟᱱᱟ"
|
|
|
|
#. VGDph
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:101
|
|
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|stackedCB"
|
|
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
|
|
msgstr "ᱥᱮᱞ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. 3BaMa
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:113
|
|
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
|
|
msgid "ABCD"
|
|
msgstr "ABCD"
|
|
|
|
#. dAHWb
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:130
|
|
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
|
|
msgid "Te_xt direction:"
|
|
msgstr "_ᱚᱞ ᱰᱤᱨᱮᱠᱥᱚᱱ:"
|
|
|
|
#. i5UYm
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:144
|
|
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|textdirLB"
|
|
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. 9cDiw
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:163
|
|
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|dialCtrl"
|
|
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱠᱟ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮᱜᱮ ᱞᱤᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱩᱯᱨᱩᱢᱚᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. syx89
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:178
|
|
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
|
|
msgid "Text Orientation"
|
|
msgstr "ᱚᱞ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ"
|
|
|
|
#. CDDxo
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:20
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
|
|
msgid "Sche_me"
|
|
msgstr "ᱥᱠᱮ_ᱤᱧ"
|
|
|
|
#. 4uCgf
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:36
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ"
|
|
|
|
#. uVRvv
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:37
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
|
|
msgid "Realistic"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱨᱤᱭᱟᱜ"
|
|
|
|
#. tFKjs
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:38
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱜ"
|
|
|
|
#. raML6
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|LB_SCHEME"
|
|
msgid "Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below."
|
|
msgstr "ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫ ᱥᱠᱤᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨᱵᱟᱝ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. EyGsf
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:78
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
|
|
msgid "_Shading"
|
|
msgstr "_ᱥᱮᱰᱤᱝ"
|
|
|
|
#. W68hV
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:86
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_SHADING"
|
|
msgid "Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked."
|
|
msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱳᱨᱳᱰ ᱥᱮᱰᱤᱝ ᱞᱟᱜᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱯᱷᱞᱮᱴ ᱥᱮᱰᱤᱝ ᱞᱟᱜᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. SMFrD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:98
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
|
|
msgid "_Object borders"
|
|
msgstr "_ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱥᱤᱢᱟᱹ"
|
|
|
|
#. CQjGV
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_OBJECTLINES"
|
|
msgid "Shows borders around the areas by setting the line style to Solid."
|
|
msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱥᱚᱞᱤᱰ ᱨᱮ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱛᱮ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱟᱲᱮ ᱟᱲᱮ ᱨᱮ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. CpWRj
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:118
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
|
|
msgid "_Rounded edges"
|
|
msgstr "_ᱜᱚᱞ ᱯᱟᱦᱴᱟ"
|
|
|
|
#. c5pNB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:126
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_ROUNDEDEDGE"
|
|
msgid "Edges are rounded by 5%."
|
|
msgstr "ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱠᱚ ᱕% ᱛᱮ ᱜᱚᱞ ᱜᱮᱭᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. U5CTF
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:37
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
|
|
msgid "_Right-angled axes"
|
|
msgstr "_ᱡᱚᱡᱚᱢ-ᱠᱚᱱᱟ ᱟᱠᱥᱮᱥ"
|
|
|
|
#. QxmLn
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:45
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
|
|
msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes."
|
|
msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱠᱚᱱᱟ ᱟᱠᱥ ᱠᱚ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱜᱮᱭᱟ, ᱟᱢ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱮᱠᱮᱱ X ᱟᱨ Y ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱨᱮ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱪᱟᱨᱴ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱾ ᱱᱟᱶᱟ ᱛᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱓ᱰᱤ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱠᱚᱱᱟ ᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱯᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱚᱱᱟᱴ ᱪᱟᱨᱴ ᱫᱚ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱠᱚᱱᱟ ᱟᱠᱥ ᱵᱟᱭ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱮᱫᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. y8Tyg
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:59
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
|
|
msgid "_X rotation"
|
|
msgstr "_ᱮᱠᱥ ᱨᱚᱴᱮᱥᱚᱱ"
|
|
|
|
#. TJ2Xp
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:73
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
|
|
msgid "_Y rotation"
|
|
msgstr "_Y ᱨᱚᱴᱮᱥᱚᱱ"
|
|
|
|
#. UTAG5
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:87
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
|
|
msgid "_Z rotation"
|
|
msgstr "_ᱡᱮᱰ ᱨᱚᱴᱮᱥᱚᱱ"
|
|
|
|
#. ZC8ZQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:99
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
|
|
msgid "_Perspective"
|
|
msgstr "_ᱯᱟᱨᱥᱯᱮᱠᱴᱤᱵᱷ"
|
|
|
|
#. xyePC
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:110
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE"
|
|
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
|
|
msgstr "ᱠᱮᱢᱮᱨᱟ ᱞᱮᱱᱥ ᱛᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱨᱥᱯᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱯᱤᱱ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ᱾ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱩᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱥᱟᱺᱜᱤᱧ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. mdPAi
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
|
|
msgid "Perspective"
|
|
msgstr "ᱧᱮᱱᱮᱞ ᱩᱢᱩᱞ"
|
|
|
|
#. JECHC
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE"
|
|
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
|
|
msgstr "ᱠᱮᱢᱮᱨᱟ ᱞᱮᱱᱥ ᱛᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱨᱥᱯᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱯᱤᱱ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ᱾ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱩᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱥᱟᱺᱜᱤᱧ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. PP8jT
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Z_ROTATION"
|
|
msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings."
|
|
msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮᱞᱟ ᱮᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. AyMWn
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:168
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION"
|
|
msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings."
|
|
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮᱞᱟ ᱮᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. EGS4B
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:186
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION"
|
|
msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings."
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮᱞᱟ ᱮᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. RGQDC
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:92
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
|
|
msgid "Light source 1"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱑"
|
|
|
|
#. EQb5g
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:97
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_1"
|
|
msgid "Click to enable or disable the specular light source with highlights."
|
|
msgstr "ᱦᱟᱭᱞᱟᱭᱤᱴ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱯᱮᱠᱩᱞᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱴ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. bwfDH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
|
|
msgid "Light source 2"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱒"
|
|
|
|
#. jkJM8
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:116
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_2"
|
|
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
|
|
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. uMVDV
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:130
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
|
|
msgid "Light source 3"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱓"
|
|
|
|
#. ZEUk7
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:135
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_3"
|
|
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
|
|
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. 6CBDG
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:149
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
|
|
msgid "Light source 4"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱔"
|
|
|
|
#. X5ZD3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:154
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_4"
|
|
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
|
|
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. Hf5Du
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
|
|
msgid "Light source 5"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱕"
|
|
|
|
#. mUPX4
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:173
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_5"
|
|
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
|
|
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. T7qDZ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:187
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
|
|
msgid "Light source 6"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱖"
|
|
|
|
#. AAkx2
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:192
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_6"
|
|
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
|
|
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. mSsDD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:206
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
|
|
msgid "Light source 7"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱗"
|
|
|
|
#. Rh9Hz
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:211
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_7"
|
|
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
|
|
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. wY5CR
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:225
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
|
|
msgid "Light source 8"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱘"
|
|
|
|
#. EbsUA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:230
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_8"
|
|
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
|
|
msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. DwEDc
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:264
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE"
|
|
msgid "Select a color for the selected light source."
|
|
msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. cAvJJ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
|
|
msgid "Select a color using the Pick a Color dialog"
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. D3Udo
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR"
|
|
msgid "Select a color using the Pick a Color dialog."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. mgXyK
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:306
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
|
|
msgid "_Light Source"
|
|
msgstr "_ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ"
|
|
|
|
#. WssJA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:348
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT"
|
|
msgid "Select a color for the ambient light."
|
|
msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱯᱟᱥᱮ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. GcwLA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
|
|
msgid "Select a color using the Pick a Color dialog"
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. YbFV8
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:367
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR"
|
|
msgid "Select a color using the Pick a color dialog."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. LFMGL
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:383
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
|
|
msgid "_Ambient Light"
|
|
msgstr "_ᱟᱢᱵᱤᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱭᱤᱴ"
|
|
|
|
#. snUGf
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:427
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
|
|
msgid "Light Preview"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱧᱮᱞ"
|
|
|
|
#. tQBhd
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:485
|
|
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|tp_3D_SceneIllumination"
|
|
msgid "Set the light sources for the 3D view."
|
|
msgstr "᱓ᱰᱤ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. XRVrG
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:44
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
|
msgid "_Cross other axis at"
|
|
msgstr "_ᱮᱴᱟᱜ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. Z734o
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:60
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "ᱮᱛᱦᱚᱵ"
|
|
|
|
#. u6i7J
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:61
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ"
|
|
|
|
#. vAUzq
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:62
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ"
|
|
|
|
#. 5CSqT
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:63
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ"
|
|
|
|
#. eKYhk
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
|
msgid "Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category."
|
|
msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ: ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ, ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ, ᱢᱤᱫ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱛᱟᱠ ᱨᱮ᱾"
|
|
|
|
#. FwCEp
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:86
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
|
msgid "Enter the value where the axis line should cross the other axis."
|
|
msgstr "ᱚᱱᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟ᱾"
|
|
|
|
#. AnLbY
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:110
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT_CATEGORY"
|
|
msgid "Select the category where the axis line should cross the other axis."
|
|
msgstr "ᱚᱱᱟ ᱛᱷᱚᱠ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟ᱾"
|
|
|
|
#. VYVhe
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:129
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
|
|
msgid "Axis _between categories"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ _ ᱛᱷᱚᱠ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ"
|
|
|
|
#. bW7T9
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:147
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
|
|
msgid "Axis Line"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱭᱤᱱ"
|
|
|
|
#. 5ezBt
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:177
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON"
|
|
msgid "_On tick marks"
|
|
msgstr "_ᱴᱤᱠ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱨᱮ"
|
|
|
|
#. FaKJZ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_ON"
|
|
msgid "Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis."
|
|
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱫᱚ ᱯᱩᱭᱞᱩ/ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱴᱤᱠᱢᱟᱨᱠ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱧᱮᱞ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜ/ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. gSFeZ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN"
|
|
msgid "_Between tick marks"
|
|
msgstr "_ᱴᱤᱠ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ"
|
|
|
|
#. BSx2x
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:206
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_BETWEEN"
|
|
msgid "Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis."
|
|
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱫᱚ ᱴᱤᱠᱢᱟᱨᱠ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱧᱮᱞ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜ/ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱺᱜᱤᱧ ᱨᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. ExBDm
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
|
|
msgid "Position Axis"
|
|
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱥᱚᱱ ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. 5AGbD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:258
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
|
|
msgid "_Place labels"
|
|
msgstr "_ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. GDk2L
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:274
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
|
|
msgid "Near axis"
|
|
msgstr "ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱥᱩᱨ"
|
|
|
|
#. ZWQzB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:275
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
|
|
msgid "Near axis (other side)"
|
|
msgstr "ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱥᱩᱨ (ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱟᱥᱴᱟ)"
|
|
|
|
#. j3GGm
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:276
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
|
|
msgid "Outside start"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱮᱦᱚᱵ"
|
|
|
|
#. mGDNr
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:277
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
|
|
msgid "Outside end"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ"
|
|
|
|
#. ChAqv
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:281
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_LABELS"
|
|
msgid "Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end."
|
|
msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟ: ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱩᱨ, ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱩᱨ (ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱟᱦᱴᱟ), ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ᱾"
|
|
|
|
#. DUNn4
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:306
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
|
|
msgid "_Distance"
|
|
msgstr "_ᱥᱟᱹᱝᱜᱤᱧ"
|
|
|
|
#. Hkjze
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:343
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "ᱪᱤᱠᱷᱱᱟᱹ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. YBk4g
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:382
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
|
|
msgid "Major:"
|
|
msgstr "ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ:"
|
|
|
|
#. G8MEU
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:398
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
|
|
msgid "Minor:"
|
|
msgstr "ᱚᱠᱢ:"
|
|
|
|
#. UN6Pr
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:412
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
|
|
msgid "_Inner"
|
|
msgstr "_ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ"
|
|
|
|
#. DpVNk
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:423
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_INNER"
|
|
msgid "Specifies that marks are placed on the inner side of the axis."
|
|
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. EhLxm
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:434
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
|
|
msgid "_Outer"
|
|
msgstr "_ᱵᱟᱦᱨᱮ"
|
|
|
|
#. DGWEb
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:445
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_OUTER"
|
|
msgid "Specifies that marks are placed on the outer side of the axis."
|
|
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱟᱲᱮ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. RJXic
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:456
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
|
|
msgid "I_nner"
|
|
msgstr "ᱤᱧ_ᱞᱟᱦᱟ"
|
|
|
|
#. jbRx3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:467
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_INNER"
|
|
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis."
|
|
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱟᱞᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. nBCFJ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:478
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
|
|
msgid "O_uter"
|
|
msgstr "ᱚᱣᱩᱴᱟᱨ"
|
|
|
|
#. JAi2f
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:489
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_OUTER"
|
|
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis."
|
|
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱟᱞᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱟᱲᱮ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. XWuxR
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:514
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
|
|
msgid "Place _marks"
|
|
msgstr "ᱴᱷᱟᱶ _ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ"
|
|
|
|
#. mvGBB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:530
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
|
|
msgid "At labels"
|
|
msgstr "ᱪᱤᱠᱷᱱᱟᱹ ᱠᱚᱨᱮ"
|
|
|
|
#. dGAYz
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:531
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
|
|
msgid "At axis"
|
|
msgstr "ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱨᱮ (~i)"
|
|
|
|
#. TJAJB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:532
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
|
|
msgid "At axis and labels"
|
|
msgstr "ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱟᱨ ᱪᱤᱠᱷᱱᱟᱹ ᱨᱮ"
|
|
|
|
#. tED2r
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_TICKS"
|
|
msgid "Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels."
|
|
msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟ: ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮ, ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱟᱨ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. jK9rf
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:559
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
|
|
msgid "Interval Marks"
|
|
msgstr "ᱤᱱᱴᱟᱨᱵᱷᱟᱞ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ"
|
|
|
|
#. 4Jp7G
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:589
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
|
|
msgid "Show major _grid"
|
|
msgstr "ᱢᱮᱡᱚᱨ _ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. 7c2Hs
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:603
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
|
|
msgid "_Show minor grid"
|
|
msgstr "_ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. Dp5Ar
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:617
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
|
|
msgid "Mo_re..."
|
|
msgstr "ᱰ_ᱷᱮᱨ..."
|
|
|
|
#. k5VQQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:630
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
|
|
msgid "Mor_e..."
|
|
msgstr "_ᱰᱷᱮᱨ..."
|
|
|
|
#. 7eDLK
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:647
|
|
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
|
|
msgid "Grids"
|
|
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ"
|
|
|
|
#. x3adg
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartColorPalette.ui:65
|
|
msgctxt "tp_ChartColorPalette|colorfulwin"
|
|
msgid "Colorful"
|
|
msgstr "ᱨᱚᱝᱜᱤᱱ"
|
|
|
|
#. 8QjnP
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartColorPalette.ui:117
|
|
msgctxt "tp_ChartColorPalette|monochromaticwin"
|
|
msgid "Monochromatic"
|
|
msgstr "ᱢᱚᱱᱚ ᱠᱨᱚᱢᱮᱴᱤᱠ"
|
|
|
|
#. CUoe3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:55
|
|
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
|
|
msgid "Choose a Chart Type"
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. wBFXQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:101
|
|
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|subtype"
|
|
msgid "Select a sub type of the basic chart type."
|
|
msgstr "ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱪᱟᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱵᱽ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. FSf6b
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:130
|
|
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
|
|
msgid "_3D Look"
|
|
msgstr "_᱓ᱰᱤ ᱧᱮᱞ"
|
|
|
|
#. EB95g
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:140
|
|
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook"
|
|
msgid "Enables a 3D look for the data values."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱓ᱰᱤ ᱧᱮᱞ ᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. FprGw
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:154
|
|
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ"
|
|
|
|
#. pKhfX
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:155
|
|
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
|
|
msgid "Realistic"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱨᱤᱭᱟᱜ"
|
|
|
|
#. zZxWG
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:162
|
|
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme"
|
|
msgid "Select the type of 3D look."
|
|
msgstr "᱓ᱰᱤ ᱞᱩᱠ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. FxHfq
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:180
|
|
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
|
|
msgid "Sh_ape"
|
|
msgstr "ᱥᱷ_ᱟᱯᱮ"
|
|
|
|
#. CCA3V
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:223
|
|
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape"
|
|
msgid "Select a shape from the list."
|
|
msgstr "ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. G2u4D
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:248
|
|
msgctxt "tp_ChartType|stack"
|
|
msgid "_Stack series"
|
|
msgstr "_ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ"
|
|
|
|
#. h8wCq
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:255
|
|
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack"
|
|
msgid "Displays stacked series for Line charts."
|
|
msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. KfD2L
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:273
|
|
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
|
|
msgid "On top"
|
|
msgstr "ᱪᱚᱴ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ"
|
|
|
|
#. DY854
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:281
|
|
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop"
|
|
msgid "Stack series display values on top of each other."
|
|
msgstr "ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱮᱴᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾"
|
|
|
|
#. C7JxK
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:292
|
|
msgctxt "tp_ChartType|percent"
|
|
msgid "Percent"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱜ"
|
|
|
|
#. EVNAR
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:300
|
|
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent"
|
|
msgid "Stack series display values as percent."
|
|
msgstr "ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾"
|
|
|
|
#. ijuPy
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:311
|
|
msgctxt "tp_ChartType|deep"
|
|
msgid "Deep"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱹᱦᱤᱨ"
|
|
|
|
#. etF2p
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:338
|
|
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
|
|
msgid "_Line type"
|
|
msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱱ"
|
|
|
|
#. RbyB4
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:352
|
|
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
|
|
msgid "Straight"
|
|
msgstr "ᱥᱤᱫᱷ"
|
|
|
|
#. dG5tv
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:353
|
|
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
|
|
msgid "Smooth"
|
|
msgstr "ᱪᱤᱠᱟᱸᱲ"
|
|
|
|
#. uHHpu
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:354
|
|
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
|
|
msgid "Stepped"
|
|
msgstr "ᱛᱟᱲᱟᱢ"
|
|
|
|
#. G3eDR
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:358
|
|
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype"
|
|
msgid "Choose the type of line to draw."
|
|
msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. JqNUv
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:369
|
|
msgctxt "tp_ChartType|properties"
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "ᱜᱩᱱᱠᱚ ᱹᱹᱹ"
|
|
|
|
#. EnymX
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:375
|
|
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties"
|
|
msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties."
|
|
msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱠᱟᱨᱵᱽ ᱯᱨᱚᱯᱚᱨᱴᱤ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. KzGZQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:392
|
|
msgctxt "tp_ChartType|sort"
|
|
msgid "_Sort by X values"
|
|
msgstr "_ᱮᱠᱥ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. tbgi3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:399
|
|
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort"
|
|
msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram."
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱫᱮᱡᱚᱜ ᱠᱟᱛᱮ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱢᱮ, ᱮᱠᱥ ᱣᱟᱭ ᱥᱠᱮᱴᱟᱨ ᱰᱟᱭᱜᱽᱨᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱨᱰᱚᱨ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱠᱚᱜ ᱨᱮᱦᱚᱸ ᱾"
|
|
|
|
#. CmGat
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:418
|
|
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
|
|
msgid "_Number of lines"
|
|
msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ"
|
|
|
|
#. bBgDJ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:438
|
|
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines"
|
|
msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type."
|
|
msgstr "ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱪᱟᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. P6EEx
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:463
|
|
msgctxt "tp_ChartType|compositesizeft"
|
|
msgid "_Size of composite wedge"
|
|
msgstr "ᱠᱚᱢᱯᱚᱡᱤᱴ ᱣᱮᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ"
|
|
|
|
#. RtkuK
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:483
|
|
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|compositesize"
|
|
msgid "Set the number of entries in the composite wedge."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. M2sxB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:551
|
|
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype"
|
|
msgid "Select a basic chart type."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱪᱟᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. UGk4x
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:39
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
|
|
msgid "Value as _number"
|
|
msgstr "ᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ"
|
|
|
|
#. uGdoi
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
|
|
msgid "Displays the absolute values of the data points."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. QFsau
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
|
|
msgid "Value as _percentage"
|
|
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ _ᱯᱨᱟᱛᱤᱥᱟᱛ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ"
|
|
|
|
#. FcaPo
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
|
|
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
|
|
msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. k4iPb
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:77
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
|
|
msgid "_Category"
|
|
msgstr "_ᱛᱷᱚᱠ"
|
|
|
|
#. EZXZX
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:85
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
|
|
msgid "Shows the data point text labels."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. Y6NXz
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:96
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
|
|
msgid "_Legend key"
|
|
msgstr "_ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱪᱟᱹᱵᱤ"
|
|
|
|
#. Bm8gp
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:104
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
|
|
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
|
|
msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. K3uFN
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:115
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
|
|
msgid "Auto text _wrap"
|
|
msgstr "ᱚᱴᱚ ᱚᱞ _ᱵᱮᱫᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. tgNDD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:129
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
|
|
msgid "Number _format..."
|
|
msgstr "ᱮᱞᱮᱞ _ᱨᱩᱯ..."
|
|
|
|
#. nzq24
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:137
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
|
|
msgid "Opens a dialog to select the number format."
|
|
msgstr "ᱮᱞ ᱨᱩᱯ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. PYC2b
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:148
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
|
|
msgid "Percentage f_ormat..."
|
|
msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ f_ormat..."
|
|
|
|
#. 3wD3x
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:156
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
|
|
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
|
|
msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱨᱩᱯ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. gFELD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:169
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
|
|
msgid "ABCD"
|
|
msgstr "ABCD"
|
|
|
|
#. PNGYD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
|
|
msgid "Number Format for Percentage Value"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱠ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ"
|
|
|
|
#. hxBUr
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
|
|
msgid "_Series name"
|
|
msgstr "_ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. 3tWYv
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:199
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
|
|
msgid "Shows the data series name in the label."
|
|
msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. 3BZrx
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:220
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
|
|
msgid "Text Attributes"
|
|
msgstr "ᱚᱞ ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ"
|
|
|
|
#. 2MNGz
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:254
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
|
|
msgid "Place_ment"
|
|
msgstr "ᱴᱷᱟᱶ_ᱢᱮᱱᱴ"
|
|
|
|
#. L2MYb
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:270
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Best fit"
|
|
msgstr "ᱵᱮᱥ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ"
|
|
|
|
#. ba7eW
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "ᱛᱟᱞᱟ"
|
|
|
|
#. nW5vs
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Above"
|
|
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ"
|
|
|
|
#. gW9Aa
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:273
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Top left"
|
|
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱞᱮᱸᱜᱟ"
|
|
|
|
#. UQBcJ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:274
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "ᱞᱮᱝᱜᱟ"
|
|
|
|
#. CVw6x
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:275
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Bottom left"
|
|
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ"
|
|
|
|
#. EF7Qb
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:276
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Below"
|
|
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ"
|
|
|
|
#. bdAYf
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:277
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Bottom right"
|
|
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱡᱚᱡᱚᱢ"
|
|
|
|
#. kHGEs
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:278
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ"
|
|
|
|
#. GFkmP
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:279
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Top right"
|
|
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱡᱚᱡᱚᱢ"
|
|
|
|
#. KFZhx
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:280
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Inside"
|
|
msgstr "ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ"
|
|
|
|
#. BJm6w
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:281
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Outside"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ"
|
|
|
|
#. XGkMi
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:282
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
|
|
msgid "Near origin"
|
|
msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱢ ᱡᱟᱯᱟᱜ"
|
|
|
|
#. vq2Bf
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:286
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
|
|
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
|
|
msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱛᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. GqA8C
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:299
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
|
|
msgid "_Separator"
|
|
msgstr "_ᱵᱷᱟᱜᱽ"
|
|
|
|
#. oPhGH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:315
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "ᱯᱷᱟᱸᱠ (~u)"
|
|
|
|
#. fR4fG
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:316
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
|
msgid "Comma"
|
|
msgstr "ᱠᱚᱢᱟ"
|
|
|
|
#. 5baF4
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:317
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
|
msgid "Semicolon"
|
|
msgstr "ᱥᱮᱢᱤᱠᱚᱞᱚᱱ"
|
|
|
|
#. 8MGkQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:318
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
|
msgid "New line"
|
|
msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱜᱟᱨ"
|
|
|
|
#. bpmiF
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:319
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "ᱚᱠᱛᱚ"
|
|
|
|
#. jjR8u
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:323
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
|
|
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱭᱢᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱴᱨᱤᱝ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. mFEKm
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:338
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
|
|
msgid "Attribute Options"
|
|
msgstr "ᱜᱩᱱ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ"
|
|
|
|
#. avLCL
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:390
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
|
|
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱭᱟᱞ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. eKwUH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:411
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
|
|
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱷᱩᱲᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱠᱚᱱᱟ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. VArif
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:425
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
|
|
msgid "_Degrees"
|
|
msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ"
|
|
|
|
#. zdP7E
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:450
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
|
|
msgid "Te_xt direction"
|
|
msgstr "ᱚᱞ ᱱᱟᱠ_ᱷᱟ"
|
|
|
|
#. MYXZo
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:467
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
|
|
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. PKnKk
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:490
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
|
|
msgid "Rotate Text"
|
|
msgstr "ᱚᱞ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. wBzcx
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:519
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
|
|
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
|
|
msgstr "ᱰᱤᱥᱯᱞᱮᱥᱰ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱡᱚᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. BXobT
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:527
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
|
|
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱡᱚᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱚᱨ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. MBFBB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:543
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|label3"
|
|
msgid "Leader Lines"
|
|
msgstr "ᱞᱤᱰᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ"
|
|
|
|
#. iDheE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:573
|
|
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
|
|
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱜᱚᱲᱚ ᱟᱢᱟ᱾"
|
|
|
|
#. rXE7B
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:37
|
|
msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
|
|
msgid "Hide legend entry"
|
|
msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. k2s9H
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:45
|
|
msgctxt "tp_DataPointOption|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
|
|
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
|
|
msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱥᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱟᱞᱚᱢ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾"
|
|
|
|
#. DUQwA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:61
|
|
msgctxt "tp_DataPointOption|label1"
|
|
msgid "Legend Entry"
|
|
msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱮᱱᱴᱨᱤ"
|
|
|
|
#. A2dFx
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
|
|
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
|
|
msgid "Select data range"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. kEnRN
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:24
|
|
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
|
|
msgid "Select data range"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. 2iNp6
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:73
|
|
msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
|
|
msgid "Data _series:"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ _ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ:"
|
|
|
|
#. oFoeg
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:116
|
|
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_SERIES"
|
|
msgid "Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click Add to insert a new series into the list after the selected entry."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾ ᱚᱱᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱧᱮᱞ ᱟᱨ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱨᱮ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. rqABh
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:137
|
|
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
|
|
msgid "_Add"
|
|
msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. AExBB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:145
|
|
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_ADD"
|
|
msgid "Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱨᱮ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱶᱟ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱢᱤᱫ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱮᱱᱠᱷᱟᱱ, ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. dCyXA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:163
|
|
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ"
|
|
|
|
#. GTEK3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:164
|
|
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_UP"
|
|
msgid "Moves up the selected entry in the Data Series list."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱱᱚᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. 3v9x2
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:175
|
|
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
|
|
msgid "_Remove"
|
|
msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. BDDwm
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:183
|
|
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_REMOVE"
|
|
msgid "Removes the selected entry from the Data Series list."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. MkZNf
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:201
|
|
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ"
|
|
|
|
#. 558EK
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:202
|
|
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_DOWN"
|
|
msgid "Moves down the selected entry in the Data Series list."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱮᱱᱚᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. mC5Ge
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:244
|
|
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
|
|
msgid "_Data ranges:"
|
|
msgstr "_ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ:"
|
|
|
|
#. ZB6Dv
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:297
|
|
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_ROLE"
|
|
msgid "Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱦᱚᱛᱮᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱡᱚᱛᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱜᱮ ᱵᱷᱩᱢᱤᱠᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱟᱨ ᱥᱚᱨᱥ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱟ᱾"
|
|
|
|
#. qRMfs
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:312
|
|
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
|
|
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
|
|
msgstr "%VALUETYPE ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱟᱱ_ᱡᱤ"
|
|
|
|
#. M2BSw
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:338
|
|
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_RANGE"
|
|
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱥᱟᱨ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱚᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. CwKet
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:356
|
|
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_MAIN"
|
|
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱥᱟᱨ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱚᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. FX2CF
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:381
|
|
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
|
|
msgid "_Categories"
|
|
msgstr "_ᱜᱟᱛᱟᱠ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. EiwXn
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:395
|
|
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
|
|
msgid "Data _labels"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ _ᱞᱮᱵᱮᱞ"
|
|
|
|
#. ogTbE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:426
|
|
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES"
|
|
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
|
|
msgstr "ᱛᱷᱚᱠ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ (ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱚ ᱟᱢ ᱛᱷᱚᱠ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱢ ᱧᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ)᱾ XY-ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. EYFEo
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:444
|
|
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT"
|
|
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
|
|
msgstr "ᱛᱷᱚᱠ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ (ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱚ ᱟᱢ ᱛᱷᱚᱠ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱢ ᱧᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ)᱾ XY-ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. YwALA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:481
|
|
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
|
|
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
|
|
msgstr "ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱚ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢᱟᱭᱤᱡᱽ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. JGgFh
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:33
|
|
msgctxt "tp_DataTable|horizontalBorderCB"
|
|
msgid "Show horizontal border"
|
|
msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. EzGM5
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:49
|
|
msgctxt "tp_DataTable|verticalBorderCB"
|
|
msgid "Show vertical border"
|
|
msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. ZTAZY
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:65
|
|
msgctxt "tp_DataTable|outlineCB"
|
|
msgid "Show outline"
|
|
msgstr "ᱟᱩᱴᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. kPDNa
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:81
|
|
msgctxt "tp_DataTable|keysCB"
|
|
msgid "Show keys"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱹᱵᱤ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. fybMv
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:101
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
|
|
msgid "Data Table Properties"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱜᱩᱱᱠᱚ"
|
|
|
|
#. tGqhN
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:53
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
|
|
msgid "_None"
|
|
msgstr "_ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ"
|
|
|
|
#. YVhm9
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:64
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NONE"
|
|
msgid "Does not show any error bars."
|
|
msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱟ᱾"
|
|
|
|
#. Cq44D
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:76
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
|
|
msgid "_Constant Value"
|
|
msgstr "_ᱥᱛᱷᱤᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ"
|
|
|
|
#. Aetuh
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:87
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_CONST"
|
|
msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area."
|
|
msgstr "ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱫ ᱥᱩᱛᱨᱟᱹᱣ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. Njqok
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:99
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
|
|
msgid "_Percentage"
|
|
msgstr "_ᱯᱨᱟᱛᱤᱥᱟᱛ"
|
|
|
|
#. kqgrm
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:110
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT"
|
|
msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱩᱫᱩᱜ ᱫᱚ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. qCQY8
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION"
|
|
msgid "Select a function to calculate the error bars."
|
|
msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱟᱱᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. GnXao
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:152
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
|
msgid "Standard Error"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ"
|
|
|
|
#. SQ3rE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:153
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
|
msgid "Standard Deviation"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱯᱲᱮ"
|
|
|
|
#. GagXt
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:154
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
|
msgid "Variance"
|
|
msgstr "ᱮᱯᱮᱨ ᱦᱮᱸᱰᱮ"
|
|
|
|
#. Siyxd
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:155
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
|
msgid "Error Margin"
|
|
msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱜᱟᱨ ᱮᱥᱮᱫ"
|
|
|
|
#. j6oTg
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:159
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION"
|
|
msgid "Select a function to calculate the error bars."
|
|
msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱟᱱᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. AbhAQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:178
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
|
|
msgid "Cell _Range"
|
|
msgstr "ᱥᱮᱞ _ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ"
|
|
|
|
#. x3uW3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:189
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_RANGE"
|
|
msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values."
|
|
msgstr "ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. 9Y8Vo
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:205
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
|
|
msgid "Error Category"
|
|
msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱟᱹᱯᱟᱴᱤᱧ"
|
|
|
|
#. q8qXd
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:236
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
|
|
msgid "Positive _and Negative"
|
|
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ"
|
|
|
|
#. LDszs
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:247
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
|
|
msgid "Shows positive and negative error bars."
|
|
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. 6F78D
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:258
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
|
|
msgid "Pos_itive"
|
|
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ"
|
|
|
|
#. oSnnp
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:269
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
|
|
msgid "Shows only positive error bars."
|
|
msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. jdFbj
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:280
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
|
|
msgid "Ne_gative"
|
|
msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ"
|
|
|
|
#. DvqJN
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:291
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
|
|
msgid "Shows only negative error bars."
|
|
msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. D4Aou
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:339
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
|
|
msgid "Error Indicator"
|
|
msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟᱜ"
|
|
|
|
#. haTNd
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:383
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
|
|
msgid "P_ositive (+)"
|
|
msgstr "ᱯᱤ_ᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+)"
|
|
|
|
#. 7bDeP
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:402
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
|
|
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
|
|
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. D5XCD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:421
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
|
|
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
|
|
msgstr "ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱨᱤᱱᱠ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. rGBRC
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:436
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
|
|
msgid "Select data range"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. QYRko
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:441
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
|
|
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. C5ZdQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:467
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
|
|
msgid "_Negative (-)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TAAD2
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:486
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
|
|
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
|
|
msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱪᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. S8d3Y
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:504
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
|
|
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
|
|
msgstr "ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱨᱤᱱᱠ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. EVG7h
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:519
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
|
|
msgid "Select data range"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. oEACZ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
|
|
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. wdsax
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:543
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
|
|
msgid "Same value for both"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱚᱱᱟ ᱮᱞ ᱜᱮ"
|
|
|
|
#. DvgLw
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:551
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
|
|
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
|
|
msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱫᱚ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱟᱹᱞᱩᱭ ᱢᱮ᱾ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱠᱷᱟᱹᱞᱤ \"ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+)\" ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ᱾ ᱚᱱᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱟᱡ ᱛᱮ \"ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ (-)\" ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱱᱚᱠᱚᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. BEj3C
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:567
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
|
|
msgid "Parameters"
|
|
msgstr "ᱯᱟᱨᱟᱢᱤᱴᱚᱨᱠᱚ"
|
|
|
|
#. XxRKD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:584
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
|
|
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
|
|
msgstr "ᱰᱷᱮᱨᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. FXjsk
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:595
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
|
|
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. AAfgS
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:606
|
|
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
|
|
msgid "From Data Table"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱠᱷᱚᱱ"
|
|
|
|
#. C9QvS
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:27
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
|
|
msgid "_Left"
|
|
msgstr "_ᱞᱮᱝᱜᱟᱥᱮᱫ"
|
|
|
|
#. 98N4N
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:36
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|left"
|
|
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. WGGa8
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:47
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
|
|
msgid "_Right"
|
|
msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ"
|
|
|
|
#. BgNsc
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:56
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|right"
|
|
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. aURZs
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:67
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
|
|
msgid "_Top"
|
|
msgstr "_ᱪᱮᱛᱟᱱ"
|
|
|
|
#. GppCU
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:76
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|top"
|
|
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. 9WgFV
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:87
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
|
|
msgid "_Bottom"
|
|
msgstr "_ᱞᱟᱛᱟᱨ"
|
|
|
|
#. dvBdX
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:96
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|bottom"
|
|
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. z84pQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:111
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "ᱴᱮᱯ"
|
|
|
|
#. 6teoB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:142
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
|
|
msgid "Te_xt direction"
|
|
msgstr "ᱚᱞ ᱱᱟᱠ_ᱷᱟ"
|
|
|
|
#. PSPoQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:158
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|LB_LEGEND_TEXTDIR"
|
|
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. sUDkC
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:174
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
|
|
msgid "Text Orientation"
|
|
msgstr "ᱚᱞ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ"
|
|
|
|
#. VsH8A
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:203
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
|
|
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱵᱤᱱ ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ ᱠᱟᱛᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. yi8AX
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:211
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY"
|
|
msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart."
|
|
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱛᱟᱭᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. 82yue
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:227
|
|
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY"
|
|
msgid "Overlay"
|
|
msgstr "ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮ"
|
|
|
|
#. 8783D
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:24
|
|
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
|
|
msgid "_Clockwise direction"
|
|
msgstr "_ᱜᱷᱚᱰᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱫᱤᱥᱟᱹ"
|
|
|
|
#. GikR7
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:34
|
|
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CB_CLOCKWISE"
|
|
msgid "The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the Clockwise direction checkbox to draw the pieces in opposite direction."
|
|
msgstr "ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱯᱟᱭᱤ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱩᱠᱨᱟᱹ ᱠᱚ ᱚᱰᱟᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱫᱚ ᱜᱷᱩᱲᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱮᱭᱟ ᱾ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱨᱮ ᱯᱤᱥ ᱠᱚ ᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱷᱚᱰᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱪᱮᱠᱵᱚᱠᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩᱭ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. ATHCu
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:43
|
|
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱟᱹᱨᱩ (~z)"
|
|
|
|
#. mEJCE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:79
|
|
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CT_ANGLE_DIAL"
|
|
msgid "Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position."
|
|
msgstr "ᱜᱩᱞᱟᱹᱭ ᱥᱟᱶ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱵᱤᱱᱫᱩ ᱚᱨ ᱢᱮ ᱟᱨᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱜᱩᱞᱟᱹᱭ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱠᱟᱛᱮ ᱯᱟᱭ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱰᱚᱱᱟᱴ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚᱱ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚᱱᱟ ᱫᱚ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱠᱚᱱᱟ ᱴᱷᱟᱶ ᱠᱟᱱᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱴᱩᱠᱨᱟᱹ ᱚᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱙᱐ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱑᱒ ᱴᱟᱲᱟᱝ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱯᱤᱥ ᱚᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱐ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱓ ᱴᱟᱲᱟᱝ ᱴᱷᱟᱶ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. EEVTg
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:99
|
|
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|NF_STARTING_ANGLE"
|
|
msgid "Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value."
|
|
msgstr "᱐ ᱠᱷᱚᱱ ᱓᱕᱙ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚᱱᱟ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱥᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱚᱸᱢ ᱚᱛᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. prqEa
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:113
|
|
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
|
|
msgid "_Degrees"
|
|
msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ"
|
|
|
|
#. iHLKn
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:130
|
|
msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
|
|
msgid "Starting Angle"
|
|
msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚᱱᱟ"
|
|
|
|
#. 5zEew
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:152
|
|
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR"
|
|
msgid "Include _values from hidden cells"
|
|
msgstr "ᱩᱠᱩ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱮᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. F5FTp
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:166
|
|
msgctxt "tp_PolarOptions|label3"
|
|
msgid "Plot Options"
|
|
msgstr "ᱯᱞᱚᱴ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. tHATu
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
|
|
msgid "Select data range"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. 4zh42
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:28
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
|
|
msgid "Choose a Data Range"
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. g2XVd
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:50
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
|
|
msgid "_Data range:"
|
|
msgstr "_ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ:"
|
|
|
|
#. WKLi7
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:69
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|ED_RANGE"
|
|
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
|
|
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ ᱚᱱᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. FyVoD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:83
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
|
|
msgid "Select data range"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ"
|
|
|
|
#. FVivY
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:88
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|IB_RANGE"
|
|
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
|
|
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ ᱚᱱᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. RGGHE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:105
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
|
|
msgid "Data series in _rows"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱚ _ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ ᱨᱮ"
|
|
|
|
#. w6DuB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:114
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATAROWS"
|
|
msgid "Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱠᱚᱣᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚ ᱧᱟᱢᱟ ᱾ ᱥᱠᱮᱴᱟᱨ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱠᱥ-ᱵᱷᱮᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾ ᱮᱴᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱚ ᱣᱟᱭ-ᱵᱷᱮᱞᱩ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ, ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱜᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. wSDqF
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:125
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
|
|
msgid "Data series in _columns"
|
|
msgstr "_ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ"
|
|
|
|
#. RfFZF
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:134
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATACOLS"
|
|
msgid "Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series."
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱠᱷᱟᱢᱵᱽ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱠᱚᱣᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚ ᱧᱟᱢᱟ ᱾ ᱥᱠᱮᱴᱟᱨ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱠᱥ-ᱵᱷᱮᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾ ᱮᱴᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱠᱚ ᱣᱟᱭ-ᱵᱷᱮᱞᱩ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ, ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱜᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. CExLY
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:145
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
|
|
msgid "_First row as label"
|
|
msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱛᱷᱟᱨ"
|
|
|
|
#. HviBv
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:153
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
|
|
msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series."
|
|
msgstr "ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ: ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱛᱷᱟᱨ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ: ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱛᱷᱟᱨ ᱫᱚ ᱜᱟᱛᱟᱠ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱮᱱᱠᱷᱟᱱ, ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. ER2D7
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:164
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
|
|
msgid "F_irst column as label"
|
|
msgstr "ᱮᱯ_ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ"
|
|
|
|
#. tTAhH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:172
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
|
|
msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns."
|
|
msgstr "ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ: ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ: ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱫᱚ ᱜᱟᱛᱟᱠ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱮᱱᱠᱷᱟᱱ, ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱜᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. k9TMD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:193
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
|
|
msgid "Time based charting"
|
|
msgstr "ᱚᱠᱛᱚ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱟᱨᱴᱤᱝ"
|
|
|
|
#. iuxE5
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
|
|
msgid "Start Table Index"
|
|
msgstr "ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱤᱱᱰᱮᱠᱥ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. dnmDQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:257
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
|
|
msgid "End Table Index"
|
|
msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱤᱱᱰᱮᱠᱥ"
|
|
|
|
#. FcYeD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:275
|
|
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
|
|
msgid "Data Range"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ"
|
|
|
|
#. YfF4A
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:55
|
|
msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
|
|
msgid "_Reverse direction"
|
|
msgstr "_ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱫᱤᱥᱟᱹ"
|
|
|
|
#. DNJFK
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:63
|
|
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_REVERSE"
|
|
msgid "Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction."
|
|
msgstr "ᱩᱱᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱟᱨ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱵᱤᱱ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱵᱚᱥᱛᱟ ᱫᱚ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. qBbBL
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75
|
|
msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM"
|
|
msgid "_Logarithmic scale"
|
|
msgstr "_ᱞᱚᱜᱟᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ ᱥᱠᱮᱞ"
|
|
|
|
#. 3wDMa
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:83
|
|
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_LOGARITHM"
|
|
msgid "Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically."
|
|
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱚᱜᱚᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ᱾"
|
|
|
|
#. 2B5CL
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:102
|
|
msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
|
|
msgid "T_ype"
|
|
msgstr "ᱴᱤ_ᱴᱟᱭᱤᱯ"
|
|
|
|
#. D6Bre
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:118
|
|
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "ᱟᱡ ᱟᱡ ᱛᱮ"
|
|
|
|
#. TCiZu
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:119
|
|
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "ᱚᱱᱚᱞ᱾"
|
|
|
|
#. vAAUB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:120
|
|
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱦᱟᱸ"
|
|
|
|
#. 8YZhv
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:124
|
|
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_AXIS_TYPE"
|
|
msgid "For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically."
|
|
msgstr "ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱟᱠᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱟᱢ ᱢᱤᱫ ᱟᱠᱥ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱮ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱞᱮᱠᱟ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱟᱡ ᱛᱮ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ᱾"
|
|
|
|
#. Vf7vB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:159
|
|
msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
|
|
msgid "_Minimum"
|
|
msgstr "_ᱠᱚᱢᱥᱮ"
|
|
|
|
#. XUKzj
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:173
|
|
msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
|
|
msgid "Ma_ximum"
|
|
msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ_ᱰᱷᱮᱨ"
|
|
|
|
#. 4jRuB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:185
|
|
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
|
|
msgid "_Automatic"
|
|
msgstr "_ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ"
|
|
|
|
#. Bx5Co
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:199
|
|
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
|
|
msgid "A_utomatic"
|
|
msgstr "ᱟ_ᱡᱛᱮ"
|
|
|
|
#. 2Kb67
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:221
|
|
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MIN"
|
|
msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis."
|
|
msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢᱥᱚ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. AvhE9
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:240
|
|
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MAX"
|
|
msgid "Defines the maximum value for the end of the axis."
|
|
msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱷᱮᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. TsHtd
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:265
|
|
msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
|
|
msgid "R_esolution"
|
|
msgstr "ᱟᱨ_ᱥᱚᱞᱦᱟ"
|
|
|
|
#. DwrAu
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281
|
|
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱦᱟ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. NL9uN
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282
|
|
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱸᱫᱚ"
|
|
|
|
#. BfyLg
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283
|
|
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
|
|
msgid "Years"
|
|
msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ"
|
|
|
|
#. WUANc
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287
|
|
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_TIME_RESOLUTION"
|
|
msgid "Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps."
|
|
msgstr "ᱨᱮᱡᱚᱥᱞᱳᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱫᱤᱱ, ᱪᱟᱸᱫᱚ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱛᱟᱞᱟ ᱫᱷᱟᱯ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. ezN7c
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:299
|
|
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
|
|
msgid "Automat_ic"
|
|
msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ_ᱟᱭᱥᱤ"
|
|
|
|
#. DbJt9
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:328
|
|
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
|
|
msgid "Ma_jor interval"
|
|
msgstr "ᱢᱮᱡᱚᱨ ᱤᱱᱴᱟᱨᱵᱷᱟᱞ"
|
|
|
|
#. AtZ6D
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:358
|
|
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP"
|
|
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱫᱤᱱ, ᱪᱟᱸᱫᱚ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. yyPFB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:373 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:515
|
|
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱹᱦᱟ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. 8xKtE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:374 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:516
|
|
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱸᱫᱚ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. WRUy8
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:375 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:517
|
|
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
|
|
msgid "Years"
|
|
msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ"
|
|
|
|
#. BD5BE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379
|
|
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_MAIN_TIME_UNIT"
|
|
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
|
|
msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱫᱤᱱ, ᱪᱟᱸᱫᱚ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. a2Gjv
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:406
|
|
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_STEP_MAIN"
|
|
msgid "Defines the interval for the main division of the axes."
|
|
msgstr "ᱟᱠᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱬ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. UMEd3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:425
|
|
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
|
|
msgid "Au_tomatic"
|
|
msgstr "ᱚᱣ_ᱴᱚᱢᱮᱴᱤᱠ"
|
|
|
|
#. Pv5GU
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:459
|
|
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
|
|
msgid "Minor inter_val"
|
|
msgstr "ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱤᱱᱴᱟᱨ_ᱵᱷᱟᱞ"
|
|
|
|
#. WMGqg
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:473
|
|
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
|
|
msgid "Minor inter_val count"
|
|
msgstr "ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱤᱱᱴᱟᱨ_ᱵᱷᱟᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟ"
|
|
|
|
#. c9m8j
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:500
|
|
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_STEPHELP"
|
|
msgid "Defines the interval for the subdivision of the axes."
|
|
msgstr "ᱟᱠᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱵᱷᱤᱰᱤᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. snFL6
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521
|
|
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_HELP_TIME_UNIT"
|
|
msgid "Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
|
|
msgstr "ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱫᱤᱱ, ᱪᱟᱸᱫᱚ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. X8FAK
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:533
|
|
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
|
|
msgid "Aut_omatic"
|
|
msgstr "ᱚᱴ_ᱚᱢᱮᱴᱤᱠ"
|
|
|
|
#. GAKPN
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:562
|
|
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
|
|
msgid "Re_ference value"
|
|
msgstr "ᱨᱤ_ᱨᱮᱯᱷᱮᱨᱮᱱᱥ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ"
|
|
|
|
#. HbRqw
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:582
|
|
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_ORIGIN"
|
|
msgid "Specifies at which position to display the values along the axis."
|
|
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. Dj9GB
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:594
|
|
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
|
|
msgid "Automat_ic"
|
|
msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ_ᱟᱭᱥᱤ"
|
|
|
|
#. Z35M3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:602
|
|
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_AUTO_ORIGIN"
|
|
msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values."
|
|
msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱨᱮ ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱢᱟ᱾"
|
|
|
|
#. wqR5C
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:625
|
|
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱯ"
|
|
|
|
#. YK66G
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:38
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
|
|
msgid "Primary Y axis"
|
|
msgstr "ᱢᱩᱞ y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. ApXPx
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:47
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_1"
|
|
msgid "This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis."
|
|
msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱜᱮᱭᱟ ᱾ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱯᱨᱟᱭᱢᱟᱨᱤ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱛᱷᱟᱨ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. aZ7G8
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
|
|
msgid "Secondary Y axis"
|
|
msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨ y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. nTQUy
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:68
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_2"
|
|
msgid "Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active."
|
|
msgstr "ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱠᱮᱞᱤᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱫᱚ ᱩᱱ ᱡᱷᱚᱜ ᱜᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱥᱮ ᱠᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱥ ᱱᱚᱣᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱟᱨ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱧᱮᱞ ᱫᱚ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ᱾"
|
|
|
|
#. hV3cT
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:84
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
|
|
msgid "Align Data Series to"
|
|
msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. GAF6S
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:123
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
|
|
msgid "_Spacing"
|
|
msgstr "_ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ"
|
|
|
|
#. 27wWb
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:136
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
|
|
msgid "_Overlap"
|
|
msgstr "_ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ"
|
|
|
|
#. NKaBT
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:153
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP"
|
|
msgid "Defines the spacing between the columns in percent."
|
|
msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱨᱮ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. 8E3zD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:170
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_OVERLAP"
|
|
msgid "Defines the necessary settings for overlapping data series."
|
|
msgstr "ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯᱤᱝ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. uV5Dn
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:188
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
|
|
msgid "Show _bars side by side"
|
|
msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ _ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱛᱮ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱛᱮ"
|
|
|
|
#. U5ruY
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:197
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
|
|
msgid "The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis."
|
|
msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱱᱚᱝᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱡᱮ ᱩᱱᱠᱩ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱢᱤᱫ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱞᱟᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱠᱚᱣᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. b7cbo
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:209
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
|
|
msgid "Connection lines"
|
|
msgstr "ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. 42zFb
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:218
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_CONNECTOR"
|
|
msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines."
|
|
msgstr "\"ᱥᱴᱟᱠᱰ\" ᱟᱨ \"ᱯᱟᱨᱥᱮᱱᱴ\" ᱠᱚᱞᱚᱢ (ᱩᱲᱩᱵ ᱵᱟᱨ) ᱪᱟᱨᱴ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱠᱚᱞᱚᱢ ᱞᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ-ᱟ᱾"
|
|
|
|
#. VHcU3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:234
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ"
|
|
|
|
#. zaB5V
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:272
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
|
|
msgid "Plot missing values"
|
|
msgstr "ᱯᱞᱚᱴ ᱟᱫ ᱮᱞ"
|
|
|
|
#. fqYSM
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:282
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
|
|
msgid "_Leave gap"
|
|
msgstr "_ᱜᱮᱯ ᱟᱲᱟᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. CFmcS
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:291
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT"
|
|
msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net."
|
|
msgstr "ᱟᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱪᱮᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱵᱟᱝ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱠᱚᱞᱟᱢ, ᱵᱟᱨ, ᱞᱟᱭᱤᱱ, ᱱᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. ZvtoD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:302
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
|
|
msgid "_Assume zero"
|
|
msgstr "_ᱥᱩᱱ ᱢᱚᱱᱮ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. y6EGH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:311
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO"
|
|
msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area."
|
|
msgstr "ᱟᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱣᱟᱭ-ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱪᱟᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. 8rLB4
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:322
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
|
|
msgid "_Continue line"
|
|
msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱞᱟᱦᱟᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. 2HArG
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:331
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE"
|
|
msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY."
|
|
msgstr "ᱟᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱥᱩᱨ ᱥᱩᱯᱩᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱚᱞᱮᱥᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ XY ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. Nw9LX
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:355
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
|
|
msgid "Include _values from hidden cells"
|
|
msgstr "ᱩᱠᱩ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱮᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. vEDHo
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:364
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
|
|
msgid "Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range."
|
|
msgstr "ᱥᱚᱨᱥ ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱨᱮ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱩᱠᱩ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱮᱞ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱚᱸ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. LvZ8x
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:380
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
|
|
msgid "Plot Options"
|
|
msgstr "ᱯᱞᱚᱴ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. gRgPX
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:409
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
|
|
msgid "Hide legend entry"
|
|
msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. GFmDA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:417
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
|
|
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
|
|
msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱥᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱟᱞᱚᱢ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾"
|
|
|
|
#. q8CTC
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:433
|
|
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
|
|
msgid "Legend Entry"
|
|
msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱮᱱᱴᱨᱤ"
|
|
|
|
#. FsWAE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:56
|
|
msgctxt "tp_Trendline|linear"
|
|
msgid "_Linear"
|
|
msgstr "_ᱞᱤᱱᱤᱭᱟᱨ"
|
|
|
|
#. jir3B
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|linear"
|
|
msgid "A linear trend line is shown."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱤᱱᱤᱭᱟᱨ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. u3nKx
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:76
|
|
msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
|
|
msgid "L_ogarithmic"
|
|
msgstr "ᱮᱞ_ᱚᱜᱟᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ"
|
|
|
|
#. AZT5a
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:85
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|logarithmic"
|
|
msgid "A logarithmic trend line is shown."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱚᱜᱚᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. fPNok
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:96
|
|
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
|
|
msgid "_Exponential"
|
|
msgstr "_ᱮᱠᱥᱯᱚᱱᱮᱱᱥᱤᱭᱟᱞ"
|
|
|
|
#. gufBS
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:105
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|exponential"
|
|
msgid "An exponential trend line is shown."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱮᱠᱥᱯᱚᱱᱮᱱᱥᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. a6FDp
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:116
|
|
msgctxt "tp_Trendline|power"
|
|
msgid "Po_wer"
|
|
msgstr "ᱫᱟᱲᱮ"
|
|
|
|
#. sU36A
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:125
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|power"
|
|
msgid "A power trend line is shown."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱣᱟᱨ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. QCeGG
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:191
|
|
msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
|
|
msgid "_Polynomial"
|
|
msgstr "_ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ"
|
|
|
|
#. f9EeD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:200
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|polynomial"
|
|
msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱢᱤᱫ ᱮᱢ ᱠᱟᱱ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱥᱟᱶ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾"
|
|
|
|
#. mGkUE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:213
|
|
msgctxt "tp_Trendline|label3"
|
|
msgid "Degree"
|
|
msgstr "ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ"
|
|
|
|
#. HwBsk
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:218
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label3"
|
|
msgid "Degree of polynomial trend line."
|
|
msgstr "ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱾"
|
|
|
|
#. EAkKg
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:236
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|degree"
|
|
msgid "Degree of polynomial trend line."
|
|
msgstr "ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱾"
|
|
|
|
#. BkiE2
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:258
|
|
msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
|
|
msgid "_Moving Average"
|
|
msgstr "ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ"
|
|
|
|
#. F5WMz
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:267
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|movingAverage"
|
|
msgid "A moving average trend line is shown with a given period."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱠᱛᱚ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱮᱱ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱟᱣᱮᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾"
|
|
|
|
#. ZvFov
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:280
|
|
msgctxt "tp_Trendline|label4"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "ᱚᱠᱛᱚ"
|
|
|
|
#. akCwy
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:285
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label4"
|
|
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱟᱣᱮᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ᱾"
|
|
|
|
#. g3mex
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:304
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|period"
|
|
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱟᱣᱮᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ᱾"
|
|
|
|
#. QLnAh
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:317
|
|
msgctxt "tp_Trendline|label10"
|
|
msgid "_Type"
|
|
msgstr "_ᱴᱟᱭᱤᱯ"
|
|
|
|
#. P6TjC
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:322
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label10"
|
|
msgid "How the trend line is calculated."
|
|
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱪᱮᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. GWKEC
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:336
|
|
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
|
|
msgid "Prior"
|
|
msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ"
|
|
|
|
#. ZxUZe
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:337
|
|
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
|
|
msgid "Central"
|
|
msgstr "ᱛᱟᱞᱟ"
|
|
|
|
#. 4CBxe
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:338
|
|
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
|
|
msgid "Averaged Abscissa"
|
|
msgstr "ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱮᱵᱽᱥᱤᱥᱟ"
|
|
|
|
#. ptaCA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:379
|
|
msgctxt "tp_Trendline|label1"
|
|
msgid "Regression Type"
|
|
msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱞᱮᱠᱟᱱᱟᱜ"
|
|
|
|
#. mNh7m
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:412
|
|
msgctxt "tp_Trendline|label7"
|
|
msgid "Extrapolate Forward"
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥᱴᱨᱟᱯᱳᱞᱮᱴ ᱞᱟᱦᱟ"
|
|
|
|
#. 4HshA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:418
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7"
|
|
msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values."
|
|
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱮᱠᱥ-ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱠᱥᱴᱨᱟᱯᱷᱚᱞᱮᱴ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. tUrKr
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:431
|
|
msgctxt "tp_Trendline|label8"
|
|
msgid "Extrapolate Backward"
|
|
msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱮᱠᱥᱴᱨᱟᱯᱚᱞᱮᱴ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. tEfNE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:437
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8"
|
|
msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values."
|
|
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱫᱚ ᱠᱚᱢ ᱮᱠᱥ-ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱠᱥᱴᱨᱟᱯᱷᱚᱞᱮᱴ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. BGkFJ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:476
|
|
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
|
|
msgid "Force _Intercept"
|
|
msgstr "ᱫᱟᱲᱮ _ᱤᱱᱴᱚᱨᱥᱮᱯᱴ"
|
|
|
|
#. ZJUti
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:487
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept"
|
|
msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value."
|
|
msgstr "ᱞᱤᱱᱤᱭᱟᱨ, ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱟᱨ ᱮᱠᱥᱯᱷᱚᱱᱮᱱᱥᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱤᱱᱴᱚᱨᱥᱮᱯᱴ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱟᱵᱚᱱ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾"
|
|
|
|
#. CSHNm
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:498
|
|
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
|
|
msgid "Show E_quation"
|
|
msgstr "ᱤ_ᱠᱩᱣᱮᱥᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. nXrm7
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:506
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation"
|
|
msgid "Shows the trend line equation next to the trend line."
|
|
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. cA58s
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:518
|
|
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
|
|
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
|
|
msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ _ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱩᱱᱟᱹ (R2)"
|
|
|
|
#. CCyCH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient"
|
|
msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line."
|
|
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱩᱨ ᱨᱮ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱟᱱᱟᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. 2S6og
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:540
|
|
msgctxt "tp_Trendline|label5"
|
|
msgid "Trendline _Name"
|
|
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰᱞᱟᱭᱤᱱ _ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. GasKo
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:546
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5"
|
|
msgid "Name of trend line in legend."
|
|
msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱨᱮ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾"
|
|
|
|
#. FBT3Y
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:563
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name"
|
|
msgid "Name of trend line in legend."
|
|
msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱨᱮ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾"
|
|
|
|
#. C4C6e
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:586
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue"
|
|
msgid "Value of intercept if it is forced."
|
|
msgstr "ᱡᱚᱵᱽᱨᱚᱱ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱷᱟᱱ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱾"
|
|
|
|
#. GEKL2
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:599
|
|
msgctxt "tp_Trendline|label6"
|
|
msgid "_X Variable Name"
|
|
msgstr "_ᱮᱠᱥ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. 99kQL
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:605
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6"
|
|
msgid "Name of X variable in trend line equation."
|
|
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱮᱠᱥ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾"
|
|
|
|
#. Fz8b3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:622
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname"
|
|
msgid "Name of X variable in trend line equation."
|
|
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱮᱠᱥ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾"
|
|
|
|
#. GDQuF
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:635
|
|
msgctxt "tp_Trendline|label9"
|
|
msgid "_Y Variable Name"
|
|
msgstr "_ᱣᱟᱭ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. 2PBW3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:641
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9"
|
|
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
|
|
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱣᱟᱭ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾"
|
|
|
|
#. WHNXu
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:658
|
|
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname"
|
|
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
|
|
msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱣᱟᱭ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾"
|
|
|
|
#. 9WeUe
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:679
|
|
msgctxt "tp_Trendline|label2"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ"
|
|
|
|
#. ntcUA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
|
|
msgid "Sho_w labels"
|
|
msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ"
|
|
|
|
#. Xr5zw
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:28
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|showlabelsCB"
|
|
msgid "Specifies whether to show or hide the axis labels."
|
|
msgstr "ᱩᱱᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱮ ᱩᱠᱩ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. HFhGL
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:62
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|tile"
|
|
msgid "_Tile"
|
|
msgstr "_ᱴᱟᱭᱤᱞ"
|
|
|
|
#. cmjFi
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:71
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|tile"
|
|
msgid "Arranges numbers on the axis side by side."
|
|
msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱛᱮ ᱥᱟᱹᱭᱛᱟᱹᱨ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. tHrCD
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:83
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|odd"
|
|
msgid "St_agger odd"
|
|
msgstr "ᱮᱥᱴᱤ_ᱮᱜᱽᱜᱟᱨ ᱚᱰ"
|
|
|
|
#. Q8h6B
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:92
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|odd"
|
|
msgid "Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers."
|
|
msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱥᱴᱟᱜᱽᱟᱨ ᱮᱞ ᱠᱚ, ᱵᱮᱜᱟᱨ ᱮᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱾"
|
|
|
|
#. tByen
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:104
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|even"
|
|
msgid "Stagger _even"
|
|
msgstr "ᱥᱴᱟᱜᱽᱜᱟᱨ _ ᱥᱚᱢᱟᱱ"
|
|
|
|
#. a6qBM
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even"
|
|
msgid "Stagger numbers on the axis, odd numbers lower than even numbers."
|
|
msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱥᱴᱟᱜᱽᱟᱨ ᱮᱞ ᱠᱚ, ᱵᱮᱜᱟᱨ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱮᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱜᱮᱭᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. 2JwY3
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|auto"
|
|
msgid "A_utomatic"
|
|
msgstr "ᱟ_ᱡᱛᱮ"
|
|
|
|
#. fj3Rq
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:134
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|auto"
|
|
msgid "Automatically arranges numbers on the axis."
|
|
msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱟᱡ ᱛᱮ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱹᱭᱛᱟᱹᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. bFH6L
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:150
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱛᱮ ᱥᱟᱡᱟᱣ"
|
|
|
|
#. GMtbb
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:181
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB"
|
|
msgid "O_verlap"
|
|
msgstr "ᱚ_ᱵᱷᱟᱨᱞᱟᱯ"
|
|
|
|
#. zwgui
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:189
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|overlapCB"
|
|
msgid "Specifies that the text in cells may overlap other cells."
|
|
msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱮᱴᱟᱜ ᱥᱮᱞ ᱠᱚ ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. AYpQ8
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:201
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
|
|
msgid "_Break"
|
|
msgstr "_ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ"
|
|
|
|
#. eBwTo
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB"
|
|
msgid "Allows a text break."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱚᱞ ᱵᱷᱩᱜᱟᱹᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾"
|
|
|
|
#. 4EwR7
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
|
|
msgid "Text Flow"
|
|
msgstr "ᱚᱞ ᱯᱷᱞᱳ"
|
|
|
|
#. exWTH
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:281
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree"
|
|
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
|
|
msgstr "ᱟᱢ ᱢᱮᱱᱩᱣᱟᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ ᱮᱝᱜᱽᱞ ᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱫᱟᱣ ᱟᱢᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. 5teDt
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:295
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
|
|
msgid "_Degrees"
|
|
msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ"
|
|
|
|
#. jFKoF
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:330
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
|
|
msgid "Ve_rtically stacked"
|
|
msgstr "ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱴᱮᱠ ᱟᱠᱟᱱᱟ"
|
|
|
|
#. ra62A
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:339
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|stackedCB"
|
|
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
|
|
msgstr "ᱥᱮᱞ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. JBz5H
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:351
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
|
|
msgid "ABCD"
|
|
msgstr "ABCD"
|
|
|
|
#. PE6RQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:368
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
|
|
msgid "Te_xt direction:"
|
|
msgstr "ᱴᱮᱠᱥ ᱰᱤᱨᱮᱠᱥᱚᱱ:"
|
|
|
|
#. YUAjA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:382
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|textdirLB"
|
|
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
|
|
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. NxsBh
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:401
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|dialCtrl"
|
|
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱠᱟ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮᱜᱮ ᱞᱤᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱩᱯᱨᱩᱢᱚᱜᱼᱟ᱾"
|
|
|
|
#. 3WhzS
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:416
|
|
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
|
|
msgid "Text Orientation"
|
|
msgstr "ᱚᱞ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ"
|
|
|
|
#. tCfsY
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:40
|
|
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
|
|
msgid "_X axis"
|
|
msgstr "_x-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. LtEdA
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:54
|
|
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
|
|
msgid "_Y axis"
|
|
msgstr "_y-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. tVeNC
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:68
|
|
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
|
|
msgid "_Z axis"
|
|
msgstr "_Z ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. 7qRfe
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:87
|
|
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis"
|
|
msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)."
|
|
msgstr "ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ (ᱜᱟᱱᱰᱮ) ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. 4vThc
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:105
|
|
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis"
|
|
msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)."
|
|
msgstr "ᱣᱟᱭ-ᱟᱠᱥᱤᱥ (ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ) ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾"
|
|
|
|
#. 7zPH5
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:123
|
|
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryZaxis"
|
|
msgid "Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
|
|
msgstr "ᱡᱮᱰ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱮ ᱰᱟᱭᱢᱮᱱᱥᱚᱱᱟᱞ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. Qpj9H
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:136
|
|
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
|
|
msgid "_Title"
|
|
msgstr "_ᱧᱩᱛᱩᱢ"
|
|
|
|
#. nPAjY
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:150
|
|
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
|
|
msgid "_Subtitle"
|
|
msgstr "_ᱥᱟᱵᱽᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ"
|
|
|
|
#. CWmMQ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:169
|
|
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|maintitle"
|
|
msgid "Enter a title for your chart."
|
|
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱟᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. eNDvd
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187
|
|
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|subtitle"
|
|
msgid "Enter a subtitle for your chart."
|
|
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱟᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱵᱽᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. GJ7pJ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200
|
|
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
|
|
msgid "X _axis"
|
|
msgstr "X _ᱟᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. bBRgE
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:214
|
|
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
|
|
msgid "Y ax_is"
|
|
msgstr "Y ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ"
|
|
|
|
#. NGoMT
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:233
|
|
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|secondaryXaxis"
|
|
msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis."
|
|
msgstr "ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱪᱟᱨᱴ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱮᱫᱟᱭ ᱾"
|
|
|
|
#. E6Y7y
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:269
|
|
msgctxt "wizelementspage|show"
|
|
msgid "_Display legend"
|
|
msgstr "_ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. QWAen
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:277
|
|
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|show"
|
|
msgid "Specifies whether to display a legend for the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝᱟ ᱚᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. ejdzz
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:295
|
|
msgctxt "wizelementspage|left"
|
|
msgid "_Left"
|
|
msgstr "_ᱞᱮᱝᱜᱟᱥᱮᱫ"
|
|
|
|
#. tGgc2
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:304
|
|
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|left"
|
|
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. EjE6h
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:315
|
|
msgctxt "wizelementspage|right"
|
|
msgid "_Right"
|
|
msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ"
|
|
|
|
#. rvAN8
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:324
|
|
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|right"
|
|
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. LnxgC
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:335
|
|
msgctxt "wizelementspage|top"
|
|
msgid "_Top"
|
|
msgstr "_ᱪᱮᱛᱟᱱ"
|
|
|
|
#. Ehv3g
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:344
|
|
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|top"
|
|
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. GD2qS
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:355
|
|
msgctxt "wizelementspage|bottom"
|
|
msgid "_Bottom"
|
|
msgstr "_ᱞᱟᱛᱟᱨ"
|
|
|
|
#. NCp3E
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:364
|
|
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|bottom"
|
|
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
|
|
msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾"
|
|
|
|
#. REBEt
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391
|
|
msgctxt "wizelementspage|Axe"
|
|
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
|
|
msgstr "ᱥᱟᱛᱟᱢ, ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ, ᱟᱨ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ"
|
|
|
|
#. wp2DC
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:421
|
|
msgctxt "wizelementspage|x"
|
|
msgid "X axis"
|
|
msgstr "X-ᱮᱠᱥᱤᱥ"
|
|
|
|
#. KbejV
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:429
|
|
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|x"
|
|
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis."
|
|
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱜᱮᱭᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. KPGMU
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:440
|
|
msgctxt "wizelementspage|y"
|
|
msgid "Y ax_is"
|
|
msgstr "Y ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ"
|
|
|
|
#. Nivye
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:448
|
|
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|y"
|
|
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis."
|
|
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱣᱟᱭ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱜᱮᱭᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. G65v4
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:459
|
|
msgctxt "wizelementspage|z"
|
|
msgid "Z axi_s"
|
|
msgstr "Z ᱟᱠᱥᱤ_ᱥ"
|
|
|
|
#. uVwTv
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:467
|
|
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|z"
|
|
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
|
|
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱡᱮᱰ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱜᱮᱭᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱮ ᱰᱟᱭᱢᱮᱱᱥᱚᱱᱟᱞ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾"
|
|
|
|
#. wNqwZ
|
|
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:482
|
|
msgctxt "wizelementspage|label2"
|
|
msgid "Display Grids"
|
|
msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"
|