#. extracted from chart2/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-30 17:30+0000\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" "Language: sat-Olck\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. NCRDD #: chart2/inc/chart.hrc:18 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Bar" msgstr "ᱵᱟᱨ" #. YpLZF #: chart2/inc/chart.hrc:19 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cylinder" msgstr "ᱥᱤᱞᱤᱱᱰᱚᱨ" #. VLXhh #: chart2/inc/chart.hrc:20 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cone" msgstr "ᱪᱩᱝᱜᱤ" #. xsWC2 #: chart2/inc/chart.hrc:21 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Pyramid" msgstr "ᱯᱤᱨᱟᱢᱤᱰ" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "_ᱵᱟᱝ" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "_ᱦᱚᱭ" #. v9sqX #: chart2/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" msgid "Chart Wizard" msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱣᱤᱡᱟᱨᱰ" #. HCEG9 #: chart2/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES" msgid "Smooth Lines" msgstr "ᱪᱤᱠᱟᱹᱬ ᱜᱟᱨᱠᱚ" #. qxGHJ #: chart2/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES" msgid "Stepped Lines" msgstr "ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱜᱟᱨᱠᱚ" #. LcVWV #: chart2/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE" msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?" msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱟᱴ ᱨᱮ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱞᱟᱦᱟ ᱥᱮᱱᱚᱜ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ, ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ, ᱟᱨ ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱛᱮ?" #. E2JCT #: chart2/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE" msgid "Chart Type" msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱠᱚᱢᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ" #. GFDEv #: chart2/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱧᱡᱽ" #. uxZuD #: chart2/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS" msgid "Chart Elements" msgstr "ᱪᱟᱴ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟᱹ" #. 6xo4a #: chart2/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱟᱨᱟᱵᱟᱨᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱜᱟᱨ %AVERAGE_VALUE ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱱᱟᱯ %STD_DEVIATION ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱟᱨᱟᱵᱟᱨᱤ" #. eP9wF #: chart2/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS" msgid "Axis" msgstr "ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ" #. jNgVd #: chart2/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X" msgid "X Axis" msgstr "X ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ" #. cA4xe #: chart2/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y" msgid "Y Axis" msgstr "Y ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ" #. ZXErW #: chart2/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z" msgid "Z Axis" msgstr "Z ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ" #. qkJUd #: chart2/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS" msgid "Secondary X Axis" msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ X ᱫᱷᱩᱨᱤ" #. YHCbM #: chart2/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ Y ᱫᱷᱩᱨᱤ" #. natrx #: chart2/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_OBJECT_AXES" msgid "Axes" msgstr "ᱟᱠᱥᱮᱥ" #. FE87Y #: chart2/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS" msgid "Grids" msgstr "ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ" #. zyanU #: chart2/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_OBJECT_GRID" msgid "Grid" msgstr "ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ" #. pEwe5 #: chart2/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "X ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ" #. ETsPn #: chart2/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Y ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ" #. SonFW #: chart2/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Z ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ" #. sBgvb #: chart2/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "X ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ" #. 3YcEK #: chart2/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Y ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ" #. hkZQA #: chart2/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Z ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ" #. HRr84 #: chart2/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND" msgid "Legend" msgstr "ᱜᱟᱢᱠᱟᱦᱱᱤ" #. BKrVD #: chart2/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE" msgid "Title" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. daY6i #: chart2/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_OBJECT_TITLES" msgid "Titles" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱚ" #. HPrwf #: chart2/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN" msgid "Main Title" msgstr "ᱢᱩᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. 3HPz3 #: chart2/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB" msgid "Subtitle" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. eZE2v #: chart2/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS" msgid "X Axis Title" msgstr "X ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. uqBii #: chart2/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS" msgid "Y Axis Title" msgstr "Y ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. 37EU5 #: chart2/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS" msgid "Z Axis Title" msgstr "Z ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. QmoDH #: chart2/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ X ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. F7NWG #: chart2/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ Y ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. AtLNM #: chart2/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_OBJECT_LABEL" msgid "Label" msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ" #. ag7pg #: chart2/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS" msgid "Data Labels" msgstr "ᱟᱸᱠᱲᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ" #. ts3Cj #: chart2/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT" msgid "Data Point" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱠᱟᱹᱱᱤᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ" #. EnsUx #: chart2/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS" msgid "Data Points" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱠᱟᱹᱱᱤ" #. CqWnU #: chart2/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL" msgid "Legend Key" msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱦᱱᱤ ᱠᱟᱹᱴᱷᱤᱜᱟᱢ ᱠᱟᱦᱱᱤ ᱠᱟᱹᱴᱷᱤ" #. jNwC8 #: chart2/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES" msgid "Data Series" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱞᱮᱛᱟᱲᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. Zf7DA #: chart2/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL" msgid "Data Series" msgstr "ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱞᱮᱛᱟᱲᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. 3G9WG #: chart2/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_OBJECT_CURVE" msgid "Trend Line" msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱹᱦᱱᱤ ᱜᱟᱨᱜᱟᱢ ᱠᱟᱹᱦᱱᱤ ᱜᱟᱨ" #. 8miGx #: chart2/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_OBJECT_CURVES" msgid "Trend Lines" msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱹᱦᱱᱤ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ" #. ESVL6 #: chart2/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱦᱱᱤ ᱜᱟᱨ %FORMULA ᱥᱟᱸᱣ ᱵᱮᱥ ᱩᱛᱟᱹᱨ R² = %RSQUARED" #. DrVz3 #: chart2/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS" msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" msgstr "ᱚᱠᱛᱚ ᱥᱟᱶ ᱞᱟᱦᱟᱱᱛᱤ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱟᱣᱮᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ = %ᱚᱠᱛᱚ" #. mcMQC #: chart2/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE" msgid "Mean Value Line" msgstr "ᱵᱟᱨᱵᱟᱨᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱜᱟᱨ" #. RLMNC #: chart2/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION" msgid "Equation" msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱚᱪᱚ" #. apx4j #: chart2/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X" msgid "X Error Bars" msgstr "ᱮᱠᱥ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ" #. BUEbq #: chart2/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ" #. tQCpv #: chart2/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z" msgid "Z Error Bars" msgstr "ᱡᱮᱰ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ" #. bz4Dw #: chart2/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS" msgid "Stock Loss" msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱦᱟᱱ" #. AFE2t #: chart2/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN" msgid "Stock Gain" msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱞᱟᱵ" #. Y5Qif #: chart2/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_OBJECT_PAGE" msgid "Chart Area" msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱡᱟᱭᱜᱟ" #. J9m2k #: chart2/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM" msgid "Chart" msgstr "ᱪᱟᱨᱴᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ" #. oRCev #: chart2/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL" msgid "Chart Wall" msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱵᱷᱤᱛ" #. meV4E #: chart2/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR" msgid "Chart Floor" msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱥᱟᱹᱲᱤᱢ" #. AHV4D #: chart2/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE" msgid "Drawing Object" msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱡᱤᱱᱤᱥ" #. dNCXG #: chart2/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_TIP_DATASERIES" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱛᱷᱟᱨ '%SERIESNAME'" #. LDsiQ #: chart2/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ %POINTNUMBER" #. 6C6HT #: chart2/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ : %POINTVALUES" #. rCVeF #: chart2/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ %POINTNUMBER, ᱰᱟᱴᱟ ᱛᱷᱟᱨ %SERIESNUMBER, ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ : %POINTVALUES" #. eKDAq #: chart2/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ %POINTNUMBER ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱛᱷᱟᱨ %SERIESNUMBER ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ,ᱜᱟᱱᱚᱝ : %POINTVALUESᱰᱟᱴᱟ ᱠᱟᱹᱱᱤ %POINTNUMBER ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱛᱷᱟᱨ %SERIESNUMBER ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ,ᱜᱟᱱᱚᱝ : %POINTVALUES" #. GB96x #: chart2/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED" msgid "Selection: %OBJECTNAME" msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ: %ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. vyJED #: chart2/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "%PERCENTVALUE ᱥᱟᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱥᱚᱲᱮ ᱯᱚᱥᱟᱜ ᱮᱱᱟ" #. FbGFr #: chart2/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "%OBJECTNAME ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ '%SERIESNAME'" #. VVB54 #: chart2/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "%OBJECTNAME ᱡᱚᱛᱚ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ%OBJECTNAME ᱡᱚᱛᱚ ᱥᱟᱹᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱛ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ" #. Ahjrv #: chart2/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE" msgid "Edit chart type" msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱠᱚᱢ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" #. zSLvA #: chart2/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES" msgid "Edit data ranges" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱚ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" #. RmtWN #: chart2/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW" msgid "Edit 3D view" msgstr "3D ᱧᱮᱱᱮᱞ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" #. REBbR #: chart2/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA" msgid "Edit chart data" msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" #. Y7hDD #: chart2/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND" msgid "Legend on/off" msgstr "ᱜᱟᱢ ᱠᱟᱦᱱᱤ ᱮᱦᱚᱵ/ᱵᱚᱸᱫ" #. fnfBr #: chart2/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ" msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱢᱮᱡᱚᱨ/ᱢᱮᱡᱚᱨ&ᱢᱟᱭᱱᱚᱨ/ᱵᱚᱱᱫᱚ" #. jZDDr #: chart2/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL" msgid "Vertical grid major/major&minor/off" msgstr "ᱣᱮᱨᱴᱤᱠᱟᱞ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱢᱮᱡᱚᱨ/ᱢᱮᱡᱚᱨ&ᱢᱟᱭᱱᱚᱨ/ᱵᱚᱱᱫᱚ" #. bZzzZ #: chart2/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT" msgid "Scale Text" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱱᱟᱯᱚᱱᱚᱞ ᱱᱟᱯ" #. wJ7wY #: chart2/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART" msgid "Automatic Layout" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱥᱟᱞᱟᱜ" #. j4xMg #: chart2/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱵᱟᱝ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱥᱟᱸᱣ ᱛᱮ᱾" #. GaEzn #: chart2/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT" msgid "Edit text" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱟᱫᱮᱨ" #. EVDVA #: chart2/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ %COLUMNNUMBER" #. dmCD9 #: chart2/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ROW_LABEL" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ %ROWNUMBERᱛᱷᱟᱨ %ROWNUMBER" #. fVS6E #: chart2/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL" msgid "Name" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢᱧᱩᱛᱩᱢ᱾" #. ozAB8 #: chart2/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X" msgid "X-Values" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. FgGiW #: chart2/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y" msgid "Y-Values" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. vzYAg #: chart2/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE" msgid "Bubble Sizes" msgstr "ᱵᱷᱩᱸᱵᱩᱠ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ" #. pMGL4 #: chart2/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR" msgid "X-Error-Bars" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ(-E)" #. c9oCh #: chart2/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ X-ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ" #. uTsVM #: chart2/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ ᱠᱚ" #. RZaBP #: chart2/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Y-ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ" #. ZFFKK #: chart2/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ Y-ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ" #. pZ3af #: chart2/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ Y-ᱵᱷᱩᱞ-ᱵᱟᱨ" #. SD2nd #: chart2/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST" msgid "Open Values" msgstr "ᱡᱷᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ" #. fySNC #: chart2/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST" msgid "Close Values" msgstr "ᱵᱚᱸᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ" #. j5tve #: chart2/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN" msgid "Low Values" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ" #. kr9Ta #: chart2/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX" msgid "High Values" msgstr "ᱵᱟᱲᱛᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ" #. bK6ee #: chart2/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES" msgid "Categories" msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱚ᱾" #. yL7QE #: chart2/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES" msgid "Series" msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ" #. EgbkL #: chart2/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX" msgid "Series%NUMBER" msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ%ᱮᱞᱮᱞ" #. E2YZH #: chart2/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "%VALUETYPE ᱨᱮᱭᱟᱜ %SERIESNAME ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. pBSSc #: chart2/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES" msgid "Select Range for Categories" msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. brKa4 #: chart2/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS" msgid "Select Range for data labels" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱪᱤᱠᱷᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. EDFdH #: chart2/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT" msgid "" "Your last input is incorrect.\n" "Ignore this change and close the dialog?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱟᱫᱮᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱩᱦᱤᱭᱟ᱾ ᱪᱮᱫ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱟᱲᱟᱜ ᱜᱤᱰᱤ ᱟᱨ ᱠᱟᱛᱷᱟᱢ ᱵᱚᱸᱫᱟ?" #. Vx6bG #: chart2/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR" msgid "Left-to-right" msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ-ᱠᱷᱚᱱ-ᱡᱚᱡᱚᱢᱞᱮᱸᱜᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱚᱡᱚᱢ" #. WoDyW #: chart2/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL" msgid "Right-to-left" msgstr "Right-to-left" #. dtE2L #: chart2/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ᱦᱟᱛᱟᱣᱠ ᱳᱥᱟᱨᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨᱤ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱠᱚ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ" #. GtGu4 #: chart2/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" msgid "Fill Color" msgstr "ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱡ" #. bzDDY #: chart2/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR" msgid "Border Color" msgstr "ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱨᱚᱝ" #. KSB4c #: chart2/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_DATA_TABLE" msgid "Data Table" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ" #. TuRxr #: chart2/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱠᱷᱚᱱ" #. aPEDY #: chart2/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "ᱥᱤᱫᱷ ᱜᱟᱨ" #. nD8ay #: chart2/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_REGRESSION_LOG" msgid "Logarithmic" msgstr "ᱞᱚᱜᱟᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ" #. CotSJ #: chart2/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_REGRESSION_EXP" msgid "Exponential" msgstr "ᱮᱠᱥᱯᱚᱱᱮᱱᱥᱤᱭᱟᱞ" #. HqBJV #: chart2/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" msgid "Power" msgstr "ᱵᱤᱡᱞᱤ" #. dBiUj #: chart2/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL" msgid "Polynomial" msgstr "ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ" #. FWi4g #: chart2/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE" msgid "Moving average" msgstr "ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ" #. psj3B #: chart2/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. C8FVd #: chart2/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_TYPE_COLUMN" msgid "Column" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟᱢᱤᱫ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ" #. SWPnA #: chart2/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_TYPE_BAR" msgid "Bar" msgstr "ᱢᱤᱫ ᱵᱟᱨ" #. xUnpz #: chart2/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_TYPE_AREA" msgid "Area" msgstr "ᱡᱟᱭᱜᱟ, ᱴᱷᱟᱸᱣᱡᱷᱟᱭᱜᱟ" #. bqxBm #: chart2/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_TYPE_PIE" msgid "Pie" msgstr "ᱥᱚᱲᱮ" #. KkcWA #: chart2/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_TYPE_PIE" msgid "Of-Pie" msgstr "ᱚᱯᱷ-ᱯᱟᱭᱤ" #. GGwEH #: chart2/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_PIE_EXPLODED" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "ᱥᱚᱲᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱯᱚᱥᱟᱜ" #. fAPmA #: chart2/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_BAR_OF_PIE" msgid "Bar-of-pie Chart" msgstr "ᱵᱟᱨ-ᱚᱯᱷ-ᱯᱟᱭᱤ ᱪᱟᱨᱴ" #. pSGGW #: chart2/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_PIE_OF_PIE" msgid "Pie-of-pie Chart" msgstr "ᱯᱟᱭ-ᱚᱯᱷ-ᱯᱟᱭ ᱪᱟᱨᱴ" #. gxFtf #: chart2/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "ᱴᱚᱴᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱪᱟᱨᱴ ᱯᱚᱥᱟᱜ" #. nsoQ2 #: chart2/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_DONUT" msgid "Donut" msgstr "ᱴᱚᱴᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ" #. 7HjEG #: chart2/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_TYPE_LINE" msgid "Line" msgstr "ᱜᱟᱨ" #. Miu8E #: chart2/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_TYPE_XY" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (ᱪᱷᱤᱫ ᱭᱟᱹᱣ )" #. LBFRX #: chart2/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES" msgid "Points and Lines" msgstr "ᱴᱩᱰᱟᱹᱠ ᱟᱨ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ" #. fjka7 #: chart2/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_POINTS_ONLY" msgid "Points Only" msgstr "ᱮᱠᱮᱱ ᱴᱩᱰᱟᱹᱠ" #. Sz53v #: chart2/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_LINES_ONLY" msgid "Lines Only" msgstr "ᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱮᱥᱠᱟᱨ" #. AAEA2 #: chart2/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_LINES_3D" msgid "3D Lines" msgstr "3D ᱜᱟᱨ ᱠᱚ3D ᱜᱟᱨ ᱠᱚ" #. ABjEg #: chart2/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE" msgid "Column and Line" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱟᱨ ᱜᱟᱨ" #. nVKfC #: chart2/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_LINE_COLUMN" msgid "Columns and Lines" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱟᱨ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ" #. QkQSa #: chart2/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱟᱨ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱰᱟᱸᱜ ᱡᱟᱨᱣᱟ" #. HGKEx #: chart2/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_TYPE_NET" msgid "Net" msgstr "ᱨᱮᱰᱤᱭᱚ ᱛᱚᱸᱛᱨᱚ" #. BKUc4 #: chart2/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_TYPE_STOCK" msgid "Stock" msgstr "ᱞᱟᱴᱷᱟ" #. oG4gw #: chart2/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_STOCK_1" msgid "Stock Chart 1" msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱪᱟᱨᱴ 1" #. pSzDo #: chart2/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_STOCK_2" msgid "Stock Chart 2" msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱪᱟᱨᱴ 2" #. aEFDu #: chart2/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_STOCK_3" msgid "Stock Chart 3" msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱪᱟᱨᱴ 3" #. jZqox #: chart2/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_STOCK_4" msgid "Stock Chart 4" msgstr "ᱡᱚᱢᱟ ᱪᱟᱨᱴ 4" #. DNBgg #: chart2/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱᱥᱟᱫᱷᱨᱚᱱ" #. EfGVL #: chart2/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "ᱢᱩᱨᱟᱹᱭᱡᱚᱜᱟᱣ ᱡᱟᱨᱣᱟ" #. wqtzw #: chart2/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent Stacked" msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱜ ᱵᱚᱡᱷᱟ" #. 52UGB #: chart2/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_DEEP" msgid "Deep" msgstr "ᱜᱟᱹᱦᱤᱨ" #. dxfuQ #: chart2/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_FILLED" msgid "Filled" msgstr "ᱯᱮᱨᱮᱡᱟᱜᱯᱮᱨᱮᱡ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. rC5nu #: chart2/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE" msgid "Bubble" msgstr "ᱵᱷᱩᱸᱵᱩᱠ" #. N9tXx #: chart2/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_BUBBLE_1" msgid "Bubble Chart" msgstr "ᱵᱷᱩᱸᱵᱩᱠ ᱪᱟᱨᱴ" #. AjPsf #: chart2/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾" #. ofh4V #: chart2/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱯᱷᱟᱸᱠ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱭᱟᱜ ᱟ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾" #. EBJjR #: chart2/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱮᱞᱮᱠᱷ ᱱᱟᱯ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱭᱟᱜ ᱟ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾" #. K8BCB #: chart2/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨᱟᱜ ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨᱟᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾" #. oBR4x #: chart2/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱴᱟᱸᱣᱦᱮᱸ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱴᱟᱸᱣᱦᱮᱸ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾" #. ZvDEh #: chart2/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱴᱟᱸᱣᱦᱮᱸ ᱜᱚᱴᱟ ᱛᱮᱫ ᱨᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱴᱟᱸᱣᱦᱮᱸ ᱜᱚᱴᱟ ᱛᱮᱫ ᱨᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱩᱭᱩᱠ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱫᱮᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ᱾" #. VVVyQ #: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8 msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog" msgid "3D View" msgstr "3-D ᱧᱮᱞ" #. 3aACC #: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:8 msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" msgstr "ᱪᱤᱠᱤᱪᱤᱱᱦᱟᱹ" #. DWGVf #: chart2/uiconfig/ui/chartcolorpalettepopup.ui:46 msgctxt "chartcolorpalettepopup|colorfulwin" msgid "Colorful" msgstr "ᱨᱚᱝᱜᱤᱱ" #. xmAmH #: chart2/uiconfig/ui/chartcolorpalettepopup.ui:93 msgctxt "chartcolorpalettepopup|monochromaticwin" msgid "Monochromatic" msgstr "ᱢᱚᱱᱚ ᱠᱨᱚᱢᱮᱴᱤᱠ" #. vuzAY #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:8 msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog" msgid "Data Table" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ" #. ywdAz #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:72 msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" msgid "Insert Row" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱚᱜᱮ" #. 8ijLs #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:77 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertRow" msgid "Inserts a new row below the current row." msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱶᱟ ᱛᱷᱟᱨ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ᱾" #. DDsFz #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89 msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" msgid "Insert Series" msgstr "ᱛᱤᱨᱤᱭᱟᱣ ᱟᱫᱮᱨ ᱢᱮ" #. EjHBF #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertColumn" msgid "Inserts a new data series after the current column." msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" #. KuFy7 #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:106 msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn" msgid "Insert Text Column" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱟᱫᱮᱨ ᱢᱮ" #. tVACy #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:111 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertTextColumn" msgid "Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions." msgstr "ᱯᱟᱫᱟᱱᱩᱠᱨᱟᱢ ᱟᱠᱥ ᱵᱤᱵᱚᱨᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱶᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" #. 4JgTE #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:123 msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" msgid "Delete Row" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱢᱮᱴᱟᱣ" #. DVMcX #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:128 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveRow" msgid "Deletes the current row. It is not possible to delete the label row." msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ᱾ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵᱚᱱᱟ ᱾" #. JCBmW #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140 msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn" msgid "Delete Series" msgstr "ᱛᱤᱨᱤᱭᱟᱣ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" #. mSCiJ #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveColumn" msgid "Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column." msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱚᱞ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱚᱞ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱵᱷᱚᱵᱚᱱᱟ ᱾" #. MUkk3 #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:167 msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" msgid "Move Series Left" msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱮᱫ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ" #. V7UUB #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn" msgid "Switches the current column with its neighbor at the left." msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱮᱫ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱯᱩᱲᱥᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" #. DfxQy #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184 msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" msgid "Move Series Right" msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱡ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ" #. JxZC8 #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveRightColumn" msgid "Switches the current column with its neighbor at the right." msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱟᱡ ᱨᱮᱱ ᱯᱩᱲᱥᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" #. EkxKw #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:201 msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" msgid "Move Row Up" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱡ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ" #. DnZTt #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:206 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow" msgid "Switches the current row with its neighbor above." msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱟᱡ ᱨᱮᱱ ᱯᱩᱲᱥᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ᱾" #. TvbuK #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:218 msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" msgid "Move Row Down" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ" #. u8jmj #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:223 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveDownRow" msgid "Switches the current row with its neighbor below." msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱡ ᱨᱮᱱ ᱯᱩᱲᱥᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ᱾" #. rRJDK #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:357 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog" msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱪᱟᱨᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱮᱰᱤᱴ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾" #. KbkRw #: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8 msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" msgid "Chart Type" msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ" #. 9AVY7 #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:8 msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog" msgid "Data Ranges" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱧᱡᱽ" #. PqEvS #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:125 msgctxt "datarangedialog|range" msgid "Data Range" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ" #. YmqFB #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:172 msgctxt "datarangedialog|series" msgid "Data Series" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ" #. H6ezZ #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13 msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels" msgid "Data Labels for all Data Series" msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ" #. EEEgE #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Value as _number" msgstr "ᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. sDLeD #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Displays the absolute values of the data points." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. 7zFS6 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Value as _percentage" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ _ᱯᱨᱟᱛᱤᱥᱟᱛ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ" #. 5Hp8E #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Displays the percentage of the data points in each column." msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. h3skj #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:145 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY" msgid "_Category" msgstr "_ᱛᱷᱚᱠ" #. oJGQF #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY" msgid "Shows the data point text labels." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. u5FBJ #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL" msgid "_Legend key" msgstr "_ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱪᱟᱹᱵᱤ" #. 7WADc #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL" msgid "Displays the legend icons next to each data point label." msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ᱾" #. BA3kD #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" msgid "Auto text _wrap" msgstr "ᱚᱴᱚ ᱚᱞ _ᱵᱮᱫᱷᱟᱣ" #. bFd8g #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." msgstr "ᱮᱞᱮᱞ _ᱨᱩᱯ..." #. yHa5z #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:205 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Opens a dialog to select the number format." msgstr "ᱮᱞ ᱨᱩᱯ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾" #. cFD6D #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:216 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" msgid "Percentage f_ormat..." msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ f_ormat..." #. Wj42y #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:224 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" msgid "Opens a dialog to select the percentage format." msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱨᱩᱯ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾" #. ETbFx #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:237 msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" #. 69qZL #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:250 msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱠ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. DhnMn #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "_Series name" msgstr "_ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. 8bEui #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "Shows the data series name in the label." msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. mFeMA #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:288 msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "ᱚᱞ ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ" #. FDBQW #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:322 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" msgstr "ᱴᱷᱟᱶ_ᱢᱮᱱᱴ" #. RBvRC #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:338 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Best fit" msgstr "ᱵᱮᱥ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ" #. CFGTS #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ" #. kxNDG #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ" #. dnhiD #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:341 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱞᱮᱸᱜᱟ" #. TGuEk #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:342 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "ᱞᱮᱝᱜᱟ" #. eUxTR #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ" #. CGQj7 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ" #. UJ7uQ #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:345 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱡᱚᱡᱚᱢ" #. nEFuG #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:346 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ" #. NQCGE #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:347 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱡᱚᱡᱚᱢ" #. UagUt #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:348 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ" #. y25DL #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:349 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ" #. 3HjyB #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:350 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Near origin" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱢ ᱡᱟᱯᱟᱜ" #. TMEug #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:354 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT" msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects." msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱛᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" #. NvbuM #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:367 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" msgid "_Separator" msgstr "_ᱵᱷᱟᱜᱽ" #. m8qsr #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:383 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" msgstr "ᱯᱷᱟᱸᱠ (~u)" #. d6M3S #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:384 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Comma" msgstr "ᱠᱚᱢᱟ" #. HUBkD #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:385 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Semicolon" msgstr "ᱥᱮᱢᱤᱠᱚᱞᱚᱱ" #. 3CaCX #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:386 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "New line" msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱜᱟᱨ" #. CAtwB #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:387 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" msgstr "ᱚᱠᱛᱚ" #. 8Z3DJ #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:391 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR" msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱭᱢᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱴᱨᱤᱝ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" #. oEFpN #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:406 msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Attribute Options" msgstr "ᱜᱩᱱ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ" #. gE7CA #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:458 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL" msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱭᱟᱞ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #. MjCoG #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:479 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES" msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱷᱩᱲᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱠᱚᱱᱟ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. Jhjwb #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:493 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ" #. vtVy2 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:518 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "ᱚᱞ ᱱᱟᱠ_ᱷᱟ" #. tjcHp #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:535 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾" #. xpAEz #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:558 msgctxt "dlg_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "ᱚᱞ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱢᱮ" #. NpD8D #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "_Connect displaced data labels to data points" msgstr "ᱰᱤᱥᱯᱞᱮᱥᱰ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱡᱚᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ" #. MJdmK #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:595 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱡᱚᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱚᱨ ᱢᱮ" #. UKVF9 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:611 msgctxt "dlg_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" msgstr "ᱞᱤᱰᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ" #. 2cE35 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabel" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱜᱚᱲᱚ ᱟᱢᱟ᱾" #. bt7D7 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:660 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱜᱚᱲᱚ ᱟᱢᱟ᱾" #. XbRRD #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:8 msgctxt "dlg_InsertDataTable|dlg_InsertDataTable" msgid "Data Table" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ" #. SBrCL #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:85 msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB" msgid "Show data table" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. y4rFB #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:119 msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB" msgid "Show horizontal border" msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. GstZR #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:135 msgctxt "dlg_InsertDataTable|verticalBorderCB" msgid "Show vertical border" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. KAzDB #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:151 msgctxt "dlg_InsertDataTable|outlineCB" msgid "Show outline" msgstr "ᱟᱩᱴᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. bm6hN #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167 msgctxt "dlg_InsertDataTable|keysCB" msgid "Show keys" msgstr "ᱪᱟᱹᱵᱤ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. JpXPi #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:187 msgctxt "dlg_InsertDataTable|dataTablePropertiesLabel" msgid "Data Table Properties" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱜᱩᱱᱠᱚ" #. 3GUtp #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" msgid "Legend" msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱣ" #. 9Wf9T #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:124 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" msgstr "_ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ" #. pvfsb #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:133 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NONE" msgid "Does not show any error bars." msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱟ᱾" #. sMZoy #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:145 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST" msgid "_Constant Value" msgstr "_ᱥᱛᱷᱤᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. oDzF5 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:154 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_CONST" msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area." msgstr "ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱫ ᱥᱩᱛᱨᱟᱹᱣ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. UzxQQ #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:166 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT" msgid "_Percentage" msgstr "_ᱯᱨᱟᱛᱤᱥᱟᱛ" #. bGDm2 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:175 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT" msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱩᱫᱩᱜ ᱫᱚ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" #. tSBH9 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:200 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION" msgid "Select a function to calculate the error bars." msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱟᱱᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾" #. fkUNn #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:215 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Error" msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ" #. zpc6d #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:216 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱯᱲᱮ" #. wA6LE #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:217 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Variance" msgstr "ᱮᱯᱮᱨ ᱦᱮᱸᱰᱮ" #. UASm3 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:218 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱜᱟᱨ ᱮᱥᱮᱫ" #. vqTAT #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:222 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION" msgid "Select a function to calculate the error bars." msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱟᱱᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾" #. Z5yGF #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:241 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE" msgid "Cell _Range" msgstr "ᱥᱮᱞ _ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ" #. Vm5iS #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:250 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_RANGE" msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values." msgstr "ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ᱾" #. vdvVR #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:266 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1" msgid "Error Category" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱟᱹᱯᱟᱴᱤᱧ" #. oZaa3 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:296 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH" msgid "Positive _and Negative" msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ" #. aAhky #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:305 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_BOTH" msgid "Shows positive and negative error bars." msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. jJw8Y #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:316 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE" msgid "Pos_itive" msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ" #. yXXuP #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:325 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE" msgid "Shows only positive error bars." msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. 6YgbM #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:336 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE" msgid "Ne_gative" msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ" #. KsYHq #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:345 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE" msgid "Shows only negative error bars." msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. fkKQH #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:393 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2" msgid "Error Indicator" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟᱜ" #. WWuZ8 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:437 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE" msgid "P_ositive (+)" msgstr "ᱯᱤ_ᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+)" #. EHq4d #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:456 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE" msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value." msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. SUBEs #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:475 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE" msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." msgstr "ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱨᱤᱱᱠ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" #. 5FfdH #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:490 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. JYk3c #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE" msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." msgstr "ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱥᱟᱭᱤᱡᱽ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. K9wAk #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:521 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE" msgid "_Negative (-)" msgstr "_ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ (-)" #. Hzr6X #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:540 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE" msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value." msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱪᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. DTR5D #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:559 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE" msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." msgstr "ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱨᱤᱱᱠ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" #. jsckc #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:574 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. mEwUr #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:579 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE" msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." msgstr "ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱥᱟᱭᱤᱡᱽ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. GZS6d #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:598 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Same value for both" msgstr "ᱵᱟᱨ ᱦᱚᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱟ ᱮᱞ ᱜᱮ" #. wTppD #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:606 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically." msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱫᱚ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱟᱹᱞᱩᱭ ᱢᱮ᱾ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱠᱷᱟᱹᱞᱤ \"ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+)\" ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ᱾ ᱚᱱᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱟᱡ ᱛᱮ \"ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ (-)\" ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱱᱚᱠᱚᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾" #. ogVMg #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3" msgid "Parameters" msgstr "ᱯᱟᱨᱟᱢᱤᱴᱚᱨᱠᱚ" #. MXxxE #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:639 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "ᱰᱷᱮᱨᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. ixAQm #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:650 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. 68LFy #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:661 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "ᱪᱟᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱠᱷᱚᱱ" #. 3G3Jo #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:8 msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend" msgid "Legend" msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱣ" #. TQUNp #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:102 msgctxt "dlg_InsertLegend|show" msgid "_Display legend" msgstr "_ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. BbrEG #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:124 msgctxt "dlg_InsertLegend|left" msgid "_Left" msgstr "_ᱞᱮᱝᱜᱟᱥᱮᱫ" #. EdZ7j #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:139 msgctxt "dlg_InsertLegend|right" msgid "_Right" msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" #. PoZ9R #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:154 msgctxt "dlg_InsertLegend|top" msgid "_Top" msgstr "_ᱪᱮᱛᱟᱱ" #. Uvcht #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:169 msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom" msgid "_Bottom" msgstr "_ᱞᱟᱛᱟᱨ" #. bxdb5 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:195 msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "ᱴᱮᱯ" #. FAEct #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:8 msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog" msgid "Axes" msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. 4Drc8 #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:102 msgctxt "insertaxisdlg|primaryX" msgid "_X axis" msgstr "_x-ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. QyAAw #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryX" msgid "Displays the X axis as a line with subdivisions." msgstr "ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱫᱚ ᱥᱟᱵᱷᱤᱰᱤᱥᱚᱱ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. XeWVu #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:122 msgctxt "insertaxisdlg|primaryY" msgid "_Y axis" msgstr "_y-ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. 8ZzUp #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:130 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryY" msgid "Displays the Y axis as a line with subdivisions." msgstr "ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. FoAXW #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142 msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ" msgid "_Z axis" msgstr "_ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ" #. DgjxB #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:150 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryZ" msgid "Displays the Z axis as a line with subdivisions." msgstr "ᱥᱟᱵᱷᱤᱰᱤᱥᱚᱱ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. YZ7GG #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:167 msgctxt "insertaxisdlg|label1" msgid "Axes" msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. WEUFf #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:198 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX" msgid "X _axis" msgstr "ᱮᱠᱥ _ᱟᱠᱥᱤᱥ" #. JGQhE #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:206 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryX" msgid "Displays a secondary X axis in the chart." msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. 598Gk #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:218 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" msgstr "ᱣᱟᱭ ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ" #. trDFK #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryY" msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. " msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱟᱨ ᱫᱚᱥᱟᱨ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱥᱠᱮᱞᱤᱝ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾ ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ, ᱟᱢ ᱢᱤᱫ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱒ ᱤᱱᱪ ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱫᱚ ᱑.᱕ ᱤᱱᱪ ᱥᱠᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ᱾ " #. CAFjD #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:238 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤ_ᱮᱥ" #. 2LQwV #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:258 msgctxt "insertaxisdlg|label2" msgid "Secondary Axes" msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ" #. 7yEDE #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:287 msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|InsertAxisDialog" msgid "Specifies the axes to be displayed in the chart." msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱠᱥ ᱠᱚ ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾" #. 2eGKS #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8 msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog" msgid "Grids" msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ" #. adEgJ #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:102 msgctxt "insertgriddlg|primaryX" msgid "_X axis" msgstr "_x-ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. TeVcH #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110 msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryX" msgid "Adds gridlines to the X axis of the chart." msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" #. FEBZW #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:122 msgctxt "insertgriddlg|primaryY" msgid "_Y axis" msgstr "_y-ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. 6SmKJ #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:130 msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryY" msgid "Adds gridlines to the Y axis of the chart." msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" #. XEXTu #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142 msgctxt "insertgriddlg|primaryZ" msgid "_Z axis" msgstr "_ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ" #. bF4Eb #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:150 msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryZ" msgid "Adds gridlines to the Z axis of the chart." msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" #. 9QbAA #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:167 msgctxt "insertgriddlg|label1" msgid "Major Grids" msgstr "ᱢᱮᱡᱚᱨ ᱜᱽᱨᱤᱰ" #. wqXds #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:198 msgctxt "insertgriddlg|secondaryX" msgid "X _axis" msgstr "ᱮᱠᱥ _ᱟᱠᱥᱤᱥ" #. cfAUn #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:206 msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryX" msgid "Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections." msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱷᱚᱠ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. PkzaY #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:218 msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" msgstr "ᱣᱟᱭ ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ" #. a3asH #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:226 msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryY" msgid "Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections." msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱷᱚᱠ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. CcCG8 #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:238 msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤ_ᱮᱥ" #. hcj99 #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:246 msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryZ" msgid "Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections." msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱷᱚᱠ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. QBQD4 #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:263 msgctxt "insertgriddlg|label2" msgid "Minor Grids" msgstr "ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱜᱽᱨᱤᱰ" #. URB9E #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:295 msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|InsertGridDialog" msgid "You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts." msgstr "ᱟᱢ ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱮᱢ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱠᱥ ᱠᱚ ᱛᱷᱚᱠ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱛᱮ ᱟᱢ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱟᱜᱤ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ, ᱠᱷᱟᱥ ᱠᱟᱭᱛᱮ ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱪᱟᱨᱴ ᱥᱟᱶ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱟᱱᱟᱢ ᱾" #. rqADt #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:8 msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog" msgid "Titles" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱚ" #. pAKf8 #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:92 msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle" msgid "_Title" msgstr "_ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. ZBgRn #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:106 msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" msgstr "_ᱥᱟᱵᱽᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ" #. aCRZ7 #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:125 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|maintitle" msgid "Enter the desired title for the chart." msgstr "ᱪᱟᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. 5eiq7 #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:143 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|subtitle" msgid "Enter the desired subtitle for the chart." msgstr "ᱪᱟᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱵᱽᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. y8KiH #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:178 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" msgstr "_x-ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. RhsUT #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:192 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" msgstr "_y-ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. ypJFt #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:206 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" msgstr "_ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ" #. qz8WP #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:225 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryXaxis" msgid "Enter the desired title for the X axis of the chart." msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. 3m5Dk #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:243 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryYaxis" msgid "Enter the desired title for the Y axis of the chart." msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. PY2EU #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:261 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryZaxis" msgid "Enter the desired title for the Z axis of the chart." msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. aHvzY #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:276 msgctxt "inserttitledlg|Axe" msgid "Axes" msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. 8XRFP #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:308 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" msgstr "ᱮᱠᱥ _ᱟᱠᱥᱤᱥ" #. Tq7G9 #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:322 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" msgstr "ᱣᱟᱭ ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ" #. EsHDi #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:341 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryXaxis" msgid "Enter the desired secondary title for the X axis of the chart." msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. bnwti #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:359 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryYaxis" msgid "Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart." msgstr "ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. XvJwD #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:374 msgctxt "inserttitledlg|label2" msgid "Secondary Axes" msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨᱟᱜ ᱱᱤᱜᱷᱟᱹ ᱜᱟᱨ" #. Y96AE #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:406 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|InsertTitleDialog" msgid "Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart." msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱥᱮ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾" #. 23FsQ #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:8 msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" msgstr "ᱠᱷᱚᱫ" #. jEDem #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:24 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label" msgid "Show labels" msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. 52BFU #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:40 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse" msgid "Reverse direction" msgstr "ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱫᱤᱥᱟᱹ" #. hABaw #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58 msgctxt "sidebaraxis|label1" msgid "_Label position:" msgstr "_ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱴᱷᱟᱶ:" #. JpV6N #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis" msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ ᱥᱩᱨ ᱨᱮ" #. HEMNB #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis (other side)" msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ ᱥᱩᱨ ᱨᱮ (ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱟᱦᱴᱟ)" #. BE2dT #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Outside start" msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱮᱦᱚᱵ" #. rH94z #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Outside end" msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ" #. 69LSe #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:90 msgctxt "sidebaraxis|label2" msgid "_Text orientation:" msgstr "_ᱚᱞ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ:" #. NMcqp #: chart2/uiconfig/ui/sidebarcolors.ui:29 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" msgid "Allow to select a color palette to apply to current chart data series." msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱪᱟᱨᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮ ᱞᱟᱹᱜᱩᱫ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱞᱮᱴ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱣ ᱮᱢᱚᱜ ᱢᱮ᱾" #. FXK8B #: chart2/uiconfig/ui/sidebarcolors.ui:41 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" msgid "Border Style" msgstr "ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ" #. vkhjB #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:25 msgctxt "sidebarelements|l" msgid "Titles" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱠᱚ" #. Bqqg6 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:38 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" msgid "Title" msgstr "ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ" #. HttnZ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱷᱩᱸᱴ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. UVbZR #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108 msgctxt "sidebarelements|label_legen" msgid "Legend" msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱚᱲ" #. dB6pP #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:121 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend" msgid "Show legend" msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. XxG3r #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:125 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" msgid "Show Legend" msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱚᱲ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. N9Vw3 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ" #. XWGfH #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ" #. AYbfc #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ" #. Hdrnv #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "ᱞᱮᱝᱜᱟ" #. WxtCZ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:154 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay" msgid "Show the legend without overlapping the chart" msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱵᱤᱱ ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ ᱠᱟᱛᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. ScLEM #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175 msgctxt "sidebarelements|label_axes" msgid "Axes" msgstr "ᱟᱠᱥᱮᱥ" #. Am6Gz #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:188 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis" msgid "X axis" msgstr "X-ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. iMXPp #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:203 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" msgid "Y axis" msgstr "ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ" #. A35cf #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:218 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" msgid "Z axis" msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ" #. GoJDH #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:233 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" msgid "2nd X axis" msgstr "᱒ᱟᱜ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ" #. bGsCM #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" msgid "2nd Y axis" msgstr "᱒ᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ" #. P5gxx #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:261 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" msgid "X axis title" msgstr "ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ" #. vF4oS #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:276 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" msgid "Y axis title" msgstr "ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱢᱩᱴᱷᱟᱹᱱ" #. RZFAU #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:291 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" msgid "Z axis title" msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱢᱩᱴᱷᱟᱹᱱ" #. nsoDZ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" msgid "2nd X axis title" msgstr "᱒ ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ" #. yDNuy #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" msgid "2nd Y axis title" msgstr "᱒ᱟᱜ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ" #. yeE2v #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339 msgctxt "sidebarelements|label_gri" msgid "Gridlines" msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰᱞᱟᱭᱤᱱ" #. RL8AA #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" msgid "Horizontal major" msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱢᱮᱡᱚᱨ" #. FYBSZ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:367 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" msgid "Vertical major" msgstr "ᱣᱮᱨᱴᱤᱠᱟᱞ ᱢᱮᱡᱚᱨ" #. VCTTS #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" msgid "Horizontal minor" msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱢᱟᱭᱱᱚᱨ" #. QDFEZ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:397 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" msgid "Vertical minor" msgstr "ᱣᱮᱨᱴᱤᱠᱟᱞ ᱢᱟᱭᱱᱚᱨ" #. uacDo #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:419 msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" msgstr "ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ" #. jXGDE #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432 msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱷᱩᱸᱴ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. zszn2 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445 msgctxt "sidebarelements|placement_label" msgid "_Placement:" msgstr "_ᱯᱞᱮᱥᱢᱮᱱᱴ:" #. SCPM4 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48 msgctxt "sidebarerrorbar|label2" msgid "Category:" msgstr "ᱛᱷᱚᱠ:" #. 8Pb84 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:63 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Constant" msgstr "ᱥᱩᱛᱨᱟᱹᱣ" #. Lz8Lo #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Percentage" msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ" #. Ap367 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Cell Range or Data Table" msgstr "ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ" #. Lqw6L #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Standard deviation" msgstr "ᱥᱴᱮᱱᱰᱟᱨᱰ ᱰᱤᱵᱷᱤᱮᱥᱚᱱ" #. qUL78 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Standard error" msgstr "ᱥᱴᱮᱱᱰᱟᱨᱰ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ" #. KUCgB #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Variance" msgstr "ᱮᱯᱮᱨ ᱦᱮᱸᱰᱮ" #. QDwJu #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Error margin" msgstr "ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ" #. US82z #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:82 msgctxt "sidebarerrorbar|label3" msgid "Positive (+):" msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+):" #. NJdbG #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:94 msgctxt "sidebarerrorbar|label4" msgid "Negative (-):" msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ (-):" #. GBewc #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos" msgid "0.00" msgstr "" #. e3GvR #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:119 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg" msgid "0.00" msgstr "" #. 34Vax #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:139 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text" msgid "Positive and Negative" msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ" #. gETvJ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:156 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text" msgid "Positive" msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ" #. 3Ur2d #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:173 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" msgid "Negative" msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ" #. iCPU4 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:196 msgctxt "sidebarerrorbar|label5" msgid "Indicator" msgstr "ᱤᱱᱰᱤᱠᱮᱴᱚᱨ" #. qJBsd #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:38 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label" msgid "Show data labels" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. Dk3GN #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:56 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Above" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ" #. e4znD #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:57 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Below" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ" #. CWwzt #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:58 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ" #. osWVq #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:59 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Outside" msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ" #. U3N4S #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:60 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Inside" msgstr "ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ" #. pAmg7 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:61 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Near origin" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱢ ᱡᱟᱯᱟᱜ" #. erC9C #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:71 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline" msgid "Show trendline" msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. FFPa2 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:92 msgctxt "sidebarseries|label1" msgid "Error Bars" msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ" #. bXUND #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:105 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error" msgid "Y error bars" msgstr "ᱣᱟᱭ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ" #. zK6DE #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:121 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error" msgid "X error bars" msgstr "ᱮᱠᱥ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ" #. qE5HF #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:142 msgctxt "sidebarseries|axis_label" msgid "Align Series to Axis" msgstr "ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱮᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱢᱮ" #. fvnkG #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:157 msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" msgid "Data series '%1'" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ '%1'" #. vhdnt #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:173 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis" msgid "Primary Y axis" msgstr "ᱢᱩᱞ y-ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. VPWVq #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:189 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis" msgid "Secondary Y axis" msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨ y-ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. BsC9D #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:218 msgctxt "sidebarseries|label_box" msgid "P_lacement:" msgstr "ᱯ_ᱞᱮᱥᱢᱮᱱᱴ:" #. mZfrk #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:80 msgctxt "sidebartype|3dlook" msgid "_3D Look" msgstr "_3D ᱧᱮᱞ" #. mjrkY #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:96 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Simple" msgstr "ᱟᱞᱜᱟ" #. urfc7 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:97 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Realistic" msgstr "ᱥᱟᱹᱨᱤᱭᱟᱱᱟᱜ" #. gYXXE #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:111 msgctxt "sidebartype|shapeft" msgid "Sh_ape" msgstr "ᱥᱷ_ᱟᱯᱮ" #. B6KS5 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:159 msgctxt "sidebartype|stack" msgid "_Stack series" msgstr "_ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ" #. KaS7Z #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:176 msgctxt "sidebartype|linetypeft" msgid "_Line type" msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱱ" #. Hqc3N #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:189 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Straight" msgstr "ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ" #. EB58Z #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:190 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Smooth" msgstr "ᱪᱤᱞᱤᱧ" #. qLn3k #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:191 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Stepped" msgstr "ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. jKDXh #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:201 msgctxt "sidebartype|properties" msgid "Properties..." msgstr "ᱜᱩᱱ ᱠᱚ ..." #. xW9CQ #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:213 msgctxt "sidebartype|sort" msgid "_Sort by X values" msgstr "_ᱮᱠᱥ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ" #. thu3G #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:229 msgctxt "sidebartype|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ" #. 6cgoa #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:257 msgctxt "sidebartype|compositesizeft" msgid "_Number of lines" msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ" #. Yau6n #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:316 msgctxt "sidebartype|ontop" msgid "On top" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ" #. f2J43 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:332 msgctxt "sidebartype|percent" msgid "Percent" msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ" #. iDSaa #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:348 msgctxt "sidebartype|deep" msgid "Deep" msgstr "ᱜᱟᱹᱦᱤᱨ" #. Ledzw #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" msgid "Smooth Lines" msgstr "Smooth Linesᱪᱤᱸᱠᱟᱸᱲ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ" #. vmRbz #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:114 msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel" msgid "Line _Type:" msgstr "ᱜᱟᱨ _ᱯᱨᱚᱠᱟᱨ:" #. Nkqhi #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:131 msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" msgid "Cubic spline" msgstr "Cubic splineᱛᱩᱨᱩᱭ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱠᱷᱟᱯᱪᱤ" #. LTCVw #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:132 msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" msgid "B-spline" msgstr "B-ᱮᱥᱯᱤᱞᱟᱭᱤᱱ" #. EJdNq #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:136 msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SplineTypeComboBox" msgid "Apply a line curve model." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱠᱟᱨᱵᱽ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱞᱟᱜᱟᱣ ᱢᱮ᱾" #. eecxc #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:167 msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel" msgid "_Resolution:" msgstr "_ᱨᱤᱡᱚᱞᱭᱩᱥᱚᱱ:" #. AdG5v #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:181 msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel" msgid "_Degree of polynomials:" msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱚᱯᱷ ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱹᱞᱥ:" #. X35yY #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:199 msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|ResolutionSpinbutton" msgid "Set the resolution." msgstr "ᱨᱮᱡᱚᱞᱩᱥᱚᱱ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ᱾" #. a4btg #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:217 msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton" msgid "Set the degree of the polynomials." msgstr "ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" #. YECJR #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:249 msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SmoothLinesDialog" msgid "Apply a line curve model." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱠᱟᱨᱵᱽ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱞᱟᱜᱟᱣ ᱢᱮ᱾" #. RyJg5 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:128 msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb" msgid "_Start with horizontal line" msgstr "_ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱜᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱛᱦᱚᱵ ᱢᱮ" #. Zcr4L #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:137 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_start_rb" msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end." msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱛᱮ ᱮᱦᱚᱵᱽ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱡ ᱛᱮ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱢᱮ ᱾" #. iJCAt #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:148 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb" msgid "Step at the _horizontal mean" msgstr "_ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱢᱤᱱ ᱨᱮ ᱠᱟᱴᱟ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ" #. ThgqD #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱛᱮ ᱮᱦᱚᱵᱽ ᱢᱮ, ᱮᱠᱥ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱮ ᱫᱮᱡᱚᱜ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱛᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾" #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb" msgid "_End with horizontal line" msgstr "ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱜᱟᱨ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱢ_ᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ" #. VmiBH #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." msgstr "ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱟᱦᱟ ᱥᱮᱱᱚᱜ ᱮᱦᱚᱵᱽ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱛᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾" #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb" msgid "Step to the _vertical mean" msgstr "_ᱥᱤᱫᱷ ᱢᱤᱱ ᱛᱮ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱢᱮ" #. S528C #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:197 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb" msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end." msgstr "ᱣᱟᱭ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱦᱟᱵᱤᱡ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱮ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ, ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱚᱨ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱮ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾" #. oDDMr #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:223 msgctxt "steppedlinesdlg|label2" msgid "Type of Stepping" msgstr "ᱥᱴᱮᱯᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ" #. K2DaE #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:43 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|OrientDegree" msgid "Allows you to manually enter the orientation angle." msgstr "ᱟᱢ ᱢᱮᱱᱩᱣᱟᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ ᱮᱝᱜᱽᱞ ᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱫᱟᱣ ᱟᱢᱟ ᱾" #. ViJ9k #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:57 msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤᱠᱚ" #. tv9xJ #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:92 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱴᱮᱠ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. VGDph #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:101 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|stackedCB" msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents." msgstr "ᱥᱮᱞ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾" #. 3BaMa #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:113 msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" #. dAHWb #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:130 msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "_ᱚᱞ ᱰᱤᱨᱮᱠᱥᱚᱱ:" #. i5UYm #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:144 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|textdirLB" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾" #. 9cDiw #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:163 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|dialCtrl" msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation." msgstr "ᱪᱟᱠᱟ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮᱜᱮ ᱞᱤᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱩᱯᱨᱩᱢᱚᱜᱼᱟ᱾" #. syx89 #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:178 msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "ᱚᱞ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ" #. CDDxo #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:20 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME" msgid "Sche_me" msgstr "ᱥᱠᱮ_ᱤᱧ" #. 4uCgf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:36 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Simple" msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ" #. uVRvv #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:37 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Realistic" msgstr "ᱥᱟᱨᱤᱭᱟᱜ" #. tFKjs #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:38 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Custom" msgstr "ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱜ" #. raML6 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|LB_SCHEME" msgid "Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below." msgstr "ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫ ᱥᱠᱤᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨᱵᱟᱝ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. EyGsf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:78 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" msgid "_Shading" msgstr "_ᱥᱮᱰᱤᱝ" #. W68hV #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:86 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_SHADING" msgid "Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked." msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱳᱨᱳᱰ ᱥᱮᱰᱤᱝ ᱞᱟᱜᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱯᱷᱞᱮᱴ ᱥᱮᱰᱤᱝ ᱞᱟᱜᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" #. SMFrD #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:98 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" msgid "_Object borders" msgstr "_ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱥᱤᱢᱟᱹ" #. CQjGV #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_OBJECTLINES" msgid "Shows borders around the areas by setting the line style to Solid." msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱥᱚᱞᱤᱰ ᱨᱮ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱛᱮ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱟᱲᱮ ᱟᱲᱮ ᱨᱮ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. CpWRj #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:118 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" msgid "_Rounded edges" msgstr "_ᱜᱚᱞ ᱯᱟᱦᱴᱟ" #. c5pNB #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:126 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_ROUNDEDEDGE" msgid "Edges are rounded by 5%." msgstr "ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱠᱚ ᱕% ᱛᱮ ᱜᱚᱞ ᱜᱮᱭᱟ ᱾" #. U5CTF #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:37 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" msgid "_Right-angled axes" msgstr "_ᱡᱚᱡᱚᱢ-ᱠᱚᱱᱟ ᱟᱠᱥᱮᱥ" #. QxmLn #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:45 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes." msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱠᱚᱱᱟ ᱟᱠᱥ ᱠᱚ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱜᱮᱭᱟ, ᱟᱢ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱮᱠᱮᱱ X ᱟᱨ Y ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱨᱮ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱪᱟᱨᱴ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱾ ᱱᱟᱶᱟ ᱛᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱓ᱰᱤ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱠᱚᱱᱟ ᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱯᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱚᱱᱟᱴ ᱪᱟᱨᱴ ᱫᱚ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱠᱚᱱᱟ ᱟᱠᱥ ᱵᱟᱭ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱮᱫᱟ ᱾" #. y8Tyg #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:59 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION" msgid "_X rotation" msgstr "_ᱮᱠᱥ ᱨᱚᱴᱮᱥᱚᱱ" #. TJ2Xp #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:73 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION" msgid "_Y rotation" msgstr "_Y ᱨᱚᱴᱮᱥᱚᱱ" #. UTAG5 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:87 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION" msgid "_Z rotation" msgstr "_ᱡᱮᱰ ᱨᱚᱴᱮᱥᱚᱱ" #. ZC8ZQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:99 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE" msgid "_Perspective" msgstr "_ᱯᱟᱨᱥᱯᱮᱠᱴᱤᱵᱷ" #. xyePC #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:110 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE" msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects." msgstr "ᱠᱮᱢᱮᱨᱟ ᱞᱮᱱᱥ ᱛᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱨᱥᱯᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱯᱤᱱ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ᱾ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱩᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱥᱟᱺᱜᱤᱧ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾" #. mdPAi #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject" msgid "Perspective" msgstr "ᱧᱮᱱᱮᱞ ᱩᱢᱩᱞ" #. JECHC #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE" msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects." msgstr "ᱠᱮᱢᱮᱨᱟ ᱞᱮᱱᱥ ᱛᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱨᱥᱯᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱯᱤᱱ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ᱾ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱩᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱥᱟᱺᱜᱤᱧ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾" #. PP8jT #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Z_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings." msgstr "ᱡᱮᱰ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮᱞᱟ ᱮᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. AyMWn #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:168 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings." msgstr "ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱪᱟᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮᱞᱟ ᱮᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. EGS4B #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:186 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings." msgstr "ᱮᱠᱥ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮᱞᱟ ᱮᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. RGQDC #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:92 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" msgid "Light source 1" msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱑" #. EQb5g #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:97 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_1" msgid "Click to enable or disable the specular light source with highlights." msgstr "ᱦᱟᱭᱞᱟᱭᱤᱴ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱯᱮᱠᱩᱞᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱴ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. bwfDH #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" msgid "Light source 2" msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱒" #. jkJM8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:116 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_2" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. uMVDV #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:130 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" msgid "Light source 3" msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱓" #. ZEUk7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:135 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_3" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. 6CBDG #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:149 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" msgid "Light source 4" msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱔" #. X5ZD3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:154 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_4" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. Hf5Du #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" msgid "Light source 5" msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱕" #. mUPX4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:173 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_5" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. T7qDZ #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:187 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" msgid "Light source 6" msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱖" #. AAkx2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:192 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_6" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. mSsDD #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:206 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" msgid "Light source 7" msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱗" #. Rh9Hz #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:211 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_7" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. wY5CR #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:225 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" msgid "Light source 8" msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱘" #. EbsUA #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:230 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_8" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱥᱮ ᱚᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. DwEDc #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:264 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE" msgid "Select a color for the selected light source." msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾" #. cAvJJ #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the Pick a Color dialog" msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ" #. D3Udo #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR" msgid "Select a color using the Pick a Color dialog." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" #. mgXyK #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:306 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" msgid "_Light Source" msgstr "_ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ" #. WssJA #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:348 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT" msgid "Select a color for the ambient light." msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱯᱟᱥᱮ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾" #. GcwLA #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the Pick a Color dialog" msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ" #. YbFV8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:367 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR" msgid "Select a color using the Pick a color dialog." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" #. LFMGL #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:383 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" msgid "_Ambient Light" msgstr "_ᱟᱢᱵᱤᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱭᱤᱴ" #. snUGf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:427 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" msgstr "ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱧᱮᱞ" #. tQBhd #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:485 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|tp_3D_SceneIllumination" msgid "Set the light sources for the 3D view." msgstr "᱓ᱰᱤ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ ᱥᱚᱨᱥ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" #. XRVrG #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:44 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "_Cross other axis at" msgstr "_ᱮᱴᱟᱜ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱢᱮ" #. Z734o #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:60 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Start" msgstr "ᱮᱛᱦᱚᱵ" #. u6i7J #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:61 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "End" msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ" #. vAUzq #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:62 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Value" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. 5CSqT #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:63 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Category" msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ" #. eKYhk #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category." msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ: ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ, ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ, ᱢᱤᱫ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱛᱟᱠ ᱨᱮ᱾" #. FwCEp #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:86 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Enter the value where the axis line should cross the other axis." msgstr "ᱚᱱᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟ᱾" #. AnLbY #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:110 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT_CATEGORY" msgid "Select the category where the axis line should cross the other axis." msgstr "ᱚᱱᱟ ᱛᱷᱚᱠ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟ᱾" #. VYVhe #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:129 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" msgid "Axis _between categories" msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ _ ᱛᱷᱚᱠ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ" #. bW7T9 #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:147 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" msgid "Axis Line" msgstr "ᱮᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱭᱤᱱ" #. 5ezBt #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:177 msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON" msgid "_On tick marks" msgstr "_ᱴᱤᱠ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱨᱮ" #. FaKJZ #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_ON" msgid "Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis." msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱫᱚ ᱯᱩᱭᱞᱩ/ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱴᱤᱠᱢᱟᱨᱠ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱧᱮᱞ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜ/ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. gSFeZ #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197 msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN" msgid "_Between tick marks" msgstr "_ᱴᱤᱠ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ" #. BSx2x #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:206 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_BETWEEN" msgid "Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis." msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱫᱚ ᱴᱤᱠᱢᱟᱨᱠ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱧᱮᱞ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜ/ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱺᱜᱤᱧ ᱨᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. ExBDm #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION" msgid "Position Axis" msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱥᱚᱱ ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. 5AGbD #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:258 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" msgid "_Place labels" msgstr "_ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ" #. GDk2L #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:274 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis" msgstr "ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱥᱩᱨ" #. ZWQzB #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:275 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis (other side)" msgstr "ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱥᱩᱨ (ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱟᱥᱴᱟ)" #. j3GGm #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:276 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside start" msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱮᱦᱚᱵ" #. mGDNr #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:277 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside end" msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ" #. ChAqv #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:281 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_LABELS" msgid "Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end." msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟ: ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱩᱨ, ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱩᱨ (ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱟᱦᱴᱟ), ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ᱾" #. DUNn4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:306 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" msgid "_Distance" msgstr "_ᱥᱟᱹᱝᱜᱤᱧ" #. Hkjze #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:343 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" msgid "Labels" msgstr "ᱪᱤᱠᱷᱱᱟᱹ ᱠᱚ" #. YBk4g #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:382 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR" msgid "Major:" msgstr "ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ:" #. G8MEU #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:398 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR" msgid "Minor:" msgstr "ᱚᱠᱢ:" #. UN6Pr #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:412 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" msgid "_Inner" msgstr "_ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ" #. DpVNk #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:423 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_INNER" msgid "Specifies that marks are placed on the inner side of the axis." msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. EhLxm #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:434 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" msgid "_Outer" msgstr "_ᱵᱟᱦᱨᱮ" #. DGWEb #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:445 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_OUTER" msgid "Specifies that marks are placed on the outer side of the axis." msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱟᱲᱮ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. RJXic #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:456 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" msgid "I_nner" msgstr "ᱤᱧ_ᱞᱟᱦᱟ" #. jbRx3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:467 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_INNER" msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis." msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱟᱞᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. nBCFJ #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:478 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" msgid "O_uter" msgstr "ᱚᱣᱩᱴᱟᱨ" #. JAi2f #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:489 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_OUTER" msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis." msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱛᱟᱞᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱟᱲᱮ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. XWuxR #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:514 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS" msgid "Place _marks" msgstr "ᱴᱷᱟᱶ _ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ" #. mvGBB #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:530 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At labels" msgstr "ᱪᱤᱠᱷᱱᱟᱹ ᱠᱚᱨᱮ" #. dGAYz #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:531 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis" msgstr "ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱨᱮ (~i)" #. TJAJB #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:532 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis and labels" msgstr "ᱫᱷᱩᱨᱤ ᱟᱨ ᱪᱤᱠᱷᱱᱟᱹ ᱨᱮ" #. tED2r #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536 msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_TICKS" msgid "Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels." msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟ: ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮ, ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱟᱨ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮ ᱾" #. jK9rf #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:559 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS" msgid "Interval Marks" msgstr "ᱤᱱᱴᱟᱨᱵᱷᱟᱞ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ" #. 4Jp7G #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:589 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" msgid "Show major _grid" msgstr "ᱢᱮᱡᱚᱨ _ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. 7c2Hs #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:603 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" msgid "_Show minor grid" msgstr "_ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. Dp5Ar #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:617 msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" msgid "Mo_re..." msgstr "ᱰ_ᱷᱮᱨ..." #. k5VQQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:630 msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" msgid "Mor_e..." msgstr "_ᱰᱷᱮᱨ..." #. 7eDLK #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:647 msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ" #. x3adg #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartColorPalette.ui:65 msgctxt "tp_ChartColorPalette|colorfulwin" msgid "Colorful" msgstr "ᱨᱚᱝᱜᱤᱱ" #. 8QjnP #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartColorPalette.ui:117 msgctxt "tp_ChartColorPalette|monochromaticwin" msgid "Monochromatic" msgstr "ᱢᱚᱱᱚ ᱠᱨᱚᱢᱮᱴᱤᱠ" #. CUoe3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:55 msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Chart Type" msgstr "ᱢᱤᱫ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ" #. wBFXQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:101 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|subtype" msgid "Select a sub type of the basic chart type." msgstr "ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱪᱟᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱵᱽ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" #. FSf6b #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:130 msgctxt "tp_ChartType|3dlook" msgid "_3D Look" msgstr "_᱓ᱰᱤ ᱧᱮᱞ" #. EB95g #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:140 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook" msgid "Enables a 3D look for the data values." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱓ᱰᱤ ᱧᱮᱞ ᱠᱟᱹᱡᱽᱣᱟᱹ ᱢᱮ ᱾" #. FprGw #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:154 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Simple" msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ" #. pKhfX #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:155 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Realistic" msgstr "ᱥᱟᱨᱤᱭᱟᱜ" #. zZxWG #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:162 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme" msgid "Select the type of 3D look." msgstr "᱓ᱰᱤ ᱞᱩᱠ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾" #. FxHfq #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:180 msgctxt "tp_ChartType|shapeft" msgid "Sh_ape" msgstr "ᱥᱷ_ᱟᱯᱮ" #. CCA3V #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:223 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape" msgid "Select a shape from the list." msgstr "ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾" #. G2u4D #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:248 msgctxt "tp_ChartType|stack" msgid "_Stack series" msgstr "_ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ" #. h8wCq #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:255 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack" msgid "Displays stacked series for Line charts." msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. KfD2L #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:273 msgctxt "tp_ChartType|ontop" msgid "On top" msgstr "ᱪᱚᱴ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ" #. DY854 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:281 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop" msgid "Stack series display values on top of each other." msgstr "ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱮᱴᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾" #. C7JxK #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:292 msgctxt "tp_ChartType|percent" msgid "Percent" msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱜ" #. EVNAR #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:300 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent" msgid "Stack series display values as percent." msgstr "ᱥᱴᱮᱠ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾" #. ijuPy #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:311 msgctxt "tp_ChartType|deep" msgid "Deep" msgstr "ᱜᱟᱹᱦᱤᱨ" #. etF2p #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:338 msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" msgid "_Line type" msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱞᱮᱠᱟᱱ" #. RbyB4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:352 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Straight" msgstr "ᱥᱤᱫᱷ" #. dG5tv #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:353 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Smooth" msgstr "ᱪᱤᱠᱟᱸᱲ" #. uHHpu #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:354 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Stepped" msgstr "ᱛᱟᱲᱟᱢ" #. G3eDR #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:358 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype" msgid "Choose the type of line to draw." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾" #. JqNUv #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:369 msgctxt "tp_ChartType|properties" msgid "Properties..." msgstr "ᱜᱩᱱᱠᱚ ᱹᱹᱹ" #. EnymX #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:375 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties" msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties." msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱠᱟᱨᱵᱽ ᱯᱨᱚᱯᱚᱨᱴᱤ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾" #. KzGZQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:392 msgctxt "tp_ChartType|sort" msgid "_Sort by X values" msgstr "_ᱮᱠᱥ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ" #. tbgi3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:399 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort" msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram." msgstr "ᱮᱠᱥ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱫᱮᱡᱚᱜ ᱠᱟᱛᱮ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱢᱮ, ᱮᱠᱥ ᱣᱟᱭ ᱥᱠᱮᱴᱟᱨ ᱰᱟᱭᱜᱽᱨᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱨᱰᱚᱨ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱠᱚᱜ ᱨᱮᱦᱚᱸ ᱾" #. CmGat #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:418 msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ" #. bBgDJ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:438 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines" msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type." msgstr "ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱪᱟᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" #. P6EEx #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:463 msgctxt "tp_ChartType|compositesizeft" msgid "_Size of composite wedge" msgstr "ᱠᱚᱢᱯᱚᱡᱤᱴ ᱣᱮᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ" #. RtkuK #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:483 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|compositesize" msgid "Set the number of entries in the composite wedge." msgstr "" #. M2sxB #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:551 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype" msgid "Select a basic chart type." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱪᱟᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾" #. UGk4x #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:39 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Value as _number" msgstr "ᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. uGdoi #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Displays the absolute values of the data points." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. QFsau #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Value as _percentage" msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ _ᱯᱨᱟᱛᱤᱥᱟᱛ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ" #. FcaPo #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Displays the percentage of the data points in each column." msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. k4iPb #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:77 msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY" msgid "_Category" msgstr "_ᱛᱷᱚᱠ" #. EZXZX #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:85 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY" msgid "Shows the data point text labels." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. Y6NXz #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:96 msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL" msgid "_Legend key" msgstr "_ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱪᱟᱹᱵᱤ" #. Bm8gp #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:104 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL" msgid "Displays the legend icons next to each data point label." msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ᱾" #. K3uFN #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:115 msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" msgid "Auto text _wrap" msgstr "ᱚᱴᱚ ᱚᱞ _ᱵᱮᱫᱷᱟᱣ" #. tgNDD #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:129 msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." msgstr "ᱮᱞᱮᱞ _ᱨᱩᱯ..." #. nzq24 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:137 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Opens a dialog to select the number format." msgstr "ᱮᱞ ᱨᱩᱯ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾" #. PYC2b #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:148 msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" msgid "Percentage f_ormat..." msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ f_ormat..." #. 3wD3x #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:156 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" msgid "Opens a dialog to select the percentage format." msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱨᱩᱯ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾" #. gFELD #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:169 msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" #. PNGYD #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182 msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱠ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. hxBUr #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191 msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "_Series name" msgstr "_ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. 3tWYv #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:199 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "Shows the data series name in the label." msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. 3BZrx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:220 msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "ᱚᱞ ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ" #. 2MNGz #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:254 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" msgstr "ᱴᱷᱟᱶ_ᱢᱮᱱᱴ" #. L2MYb #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:270 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Best fit" msgstr "ᱵᱮᱥ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ" #. ba7eW #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ" #. nW5vs #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ" #. gW9Aa #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:273 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱞᱮᱸᱜᱟ" #. UQBcJ #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:274 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "ᱞᱮᱝᱜᱟ" #. CVw6x #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:275 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ" #. EF7Qb #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:276 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ" #. bdAYf #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:277 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱡᱚᱡᱚᱢ" #. kHGEs #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:278 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ" #. GFkmP #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:279 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱡᱚᱡᱚᱢ" #. KFZhx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:280 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ" #. BJm6w #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:281 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱥᱮᱫ" #. XGkMi #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:282 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Near origin" msgstr "ᱡᱚᱱᱚᱢ ᱡᱟᱯᱟᱜ" #. vq2Bf #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:286 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT" msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects." msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱛᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" #. GqA8C #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:299 msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" msgid "_Separator" msgstr "_ᱵᱷᱟᱜᱽ" #. oPhGH #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:315 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" msgstr "ᱯᱷᱟᱸᱠ (~u)" #. fR4fG #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:316 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Comma" msgstr "ᱠᱚᱢᱟ" #. 5baF4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:317 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Semicolon" msgstr "ᱥᱮᱢᱤᱠᱚᱞᱚᱱ" #. 8MGkQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:318 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "New line" msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱜᱟᱨ" #. bpmiF #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:319 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" msgstr "ᱚᱠᱛᱚ" #. jjR8u #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:323 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR" msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱭᱢᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱴᱨᱤᱝ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" #. mFEKm #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:338 msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Attribute Options" msgstr "ᱜᱩᱱ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ" #. avLCL #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:390 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL" msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱭᱟᱞ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #. eKwUH #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:411 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES" msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱷᱩᱲᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱠᱚᱱᱟ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. VArif #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:425 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ" #. zdP7E #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:450 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "ᱚᱞ ᱱᱟᱠ_ᱷᱟ" #. MYXZo #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:467 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾" #. PKnKk #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:490 msgctxt "tp_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "ᱚᱞ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱢᱮ" #. wBzcx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:519 msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "_Connect displaced data labels to data points" msgstr "ᱰᱤᱥᱯᱞᱮᱥᱰ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱡᱚᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ" #. BXobT #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:527 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ ᱡᱚᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱹᱨᱤ ᱚᱨ ᱢᱮ" #. MBFBB #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:543 msgctxt "tp_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" msgstr "ᱞᱤᱰᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ" #. iDheE #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:573 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱜᱚᱲᱚ ᱟᱢᱟ᱾" #. rXE7B #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:37 msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ" #. k2s9H #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:45 msgctxt "tp_DataPointOption|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point." msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱥᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱟᱞᱚᱢ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾" #. DUQwA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:61 msgctxt "tp_DataPointOption|label1" msgid "Legend Entry" msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱮᱱᱴᱨᱤ" #. A2dFx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18 msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. kEnRN #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:24 msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. 2iNp6 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:73 msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES" msgid "Data _series:" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ _ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ:" #. oFoeg #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:116 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_SERIES" msgid "Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click Add to insert a new series into the list after the selected entry." msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾ ᱚᱱᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱧᱮᱞ ᱟᱨ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱨᱮ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. rqABh #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:137 msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" msgid "_Add" msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ" #. AExBB #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:145 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_ADD" msgid "Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱨᱮ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱶᱟ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱢᱤᱫ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱮᱱᱠᱷᱟᱱ, ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" #. dCyXA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:163 msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ" #. GTEK3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:164 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_UP" msgid "Moves up the selected entry in the Data Series list." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱱᱚᱜ ᱢᱮ ᱾" #. 3v9x2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:175 msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" msgid "_Remove" msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ" #. BDDwm #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:183 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_REMOVE" msgid "Removes the selected entry from the Data Series list." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ ᱾" #. MkZNf #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:201 msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ" #. 558EK #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:202 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_DOWN" msgid "Moves down the selected entry in the Data Series list." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱮᱱᱚᱜ ᱢᱮ ᱾" #. mC5Ge #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:244 msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" msgid "_Data ranges:" msgstr "_ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ:" #. ZB6Dv #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:297 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_ROLE" msgid "Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱦᱚᱛᱮᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱡᱚᱛᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱜᱮ ᱵᱷᱩᱢᱤᱠᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱟᱨ ᱥᱚᱨᱥ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱟ᱾" #. qRMfs #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:312 msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" msgstr "%VALUETYPE ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱟᱱ_ᱡᱤ" #. M2BSw #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:338 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_RANGE" msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱥᱟᱨ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱚᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. CwKet #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:356 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_MAIN" msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱥᱟᱨ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱚᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. FX2CF #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:381 msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES" msgid "_Categories" msgstr "_ᱜᱟᱛᱟᱠ ᱠᱚ" #. EiwXn #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:395 msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" msgid "Data _labels" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ _ᱞᱮᱵᱮᱞ" #. ogTbE #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:426 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES" msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." msgstr "ᱛᱷᱚᱠ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ (ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱚ ᱟᱢ ᱛᱷᱚᱠ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱢ ᱧᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ)᱾ XY-ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. EYFEo #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:444 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT" msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." msgstr "ᱛᱷᱚᱠ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ (ᱚᱱᱚᱞ ᱠᱚ ᱟᱢ ᱛᱷᱚᱠ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱢ ᱧᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ)᱾ XY-ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱥ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. YwALA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:481 msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" msgstr "ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱚ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢᱟᱭᱤᱡᱽ ᱢᱮ" #. JGgFh #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:33 msgctxt "tp_DataTable|horizontalBorderCB" msgid "Show horizontal border" msgstr "ᱜᱟᱱᱟᱴ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. EzGM5 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:49 msgctxt "tp_DataTable|verticalBorderCB" msgid "Show vertical border" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. ZTAZY #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:65 msgctxt "tp_DataTable|outlineCB" msgid "Show outline" msgstr "ᱟᱩᱴᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. kPDNa #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:81 msgctxt "tp_DataTable|keysCB" msgid "Show keys" msgstr "ᱪᱟᱹᱵᱤ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. fybMv #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:101 msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" msgid "Data Table Properties" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱜᱩᱱᱠᱚ" #. tGqhN #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:53 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" msgstr "_ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ" #. YVhm9 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:64 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NONE" msgid "Does not show any error bars." msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱟ᱾" #. Cq44D #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:76 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" msgid "_Constant Value" msgstr "_ᱥᱛᱷᱤᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. Aetuh #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:87 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_CONST" msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area." msgstr "ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱫ ᱥᱩᱛᱨᱟᱹᱣ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. Njqok #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:99 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT" msgid "_Percentage" msgstr "_ᱯᱨᱟᱛᱤᱥᱟᱛ" #. kqgrm #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:110 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT" msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱩᱫᱩᱜ ᱫᱚ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" #. qCQY8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION" msgid "Select a function to calculate the error bars." msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱟᱱᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾" #. GnXao #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:152 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Error" msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ" #. SQ3rE #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:153 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱯᱲᱮ" #. GagXt #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:154 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Variance" msgstr "ᱮᱯᱮᱨ ᱦᱮᱸᱰᱮ" #. Siyxd #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:155 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱜᱟᱨ ᱮᱥᱮᱫ" #. j6oTg #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:159 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION" msgid "Select a function to calculate the error bars." msgstr "ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱟᱱᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾" #. AbhAQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:178 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE" msgid "Cell _Range" msgstr "ᱥᱮᱞ _ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ" #. x3uW3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:189 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_RANGE" msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values." msgstr "ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ᱾" #. 9Y8Vo #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:205 msgctxt "tp_ErrorBars|label1" msgid "Error Category" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱟᱹᱯᱟᱴᱤᱧ" #. q8qXd #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:236 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH" msgid "Positive _and Negative" msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ" #. LDszs #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:247 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_BOTH" msgid "Shows positive and negative error bars." msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱟᱨ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. 6F78D #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:258 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE" msgid "Pos_itive" msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ" #. oSnnp #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:269 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE" msgid "Shows only positive error bars." msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. jdFbj #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:280 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE" msgid "Ne_gative" msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ" #. DvqJN #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:291 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE" msgid "Shows only negative error bars." msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. D4Aou #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:339 msgctxt "tp_ErrorBars|label2" msgid "Error Indicator" msgstr "ᱵᱷᱩᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟᱜ" #. haTNd #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:383 msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE" msgid "P_ositive (+)" msgstr "ᱯᱤ_ᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+)" #. 7bDeP #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:402 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE" msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value." msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. D5XCD #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:421 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE" msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." msgstr "ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱨᱤᱱᱠ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" #. rGBRC #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:436 msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. QYRko #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:441 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE" msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." msgstr "ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #. C5ZdQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:467 msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE" msgid "_Negative (-)" msgstr "" #. TAAD2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:486 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE" msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value." msgstr "ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱪᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. S8d3Y #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:504 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE" msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." msgstr "ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱱᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱤᱲᱤᱡ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱨᱤᱱᱠ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" #. EVG7h #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:519 msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. oEACZ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE" msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." msgstr "ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #. wdsax #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:543 msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Same value for both" msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱚᱱᱟ ᱮᱞ ᱜᱮ" #. DvgLw #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:551 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically." msgstr "ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱫᱚ ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱟᱹᱞᱩᱭ ᱢᱮ᱾ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱠᱷᱟᱹᱞᱤ \"ᱯᱚᱡᱤᱴᱤᱵᱷ (+)\" ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ᱾ ᱚᱱᱟ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱟᱡ ᱛᱮ \"ᱱᱮᱜᱮᱴᱤᱵᱷ (-)\" ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱱᱚᱠᱚᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾" #. BEj3C #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:567 msgctxt "tp_ErrorBars|label3" msgid "Parameters" msgstr "ᱯᱟᱨᱟᱢᱤᱴᱚᱨᱠᱚ" #. XxRKD #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:584 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "ᱰᱷᱮᱨᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. FXjsk #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:595 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱᱚᱜᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. AAfgS #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:606 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "ᱪᱟᱴ ᱰᱟᱴᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱠᱷᱚᱱ" #. C9QvS #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:27 msgctxt "tp_LegendPosition|left" msgid "_Left" msgstr "_ᱞᱮᱝᱜᱟᱥᱮᱫ" #. 98N4N #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:36 msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|left" msgid "Positions the legend at the left of the chart." msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" #. WGGa8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:47 msgctxt "tp_LegendPosition|right" msgid "_Right" msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" #. BgNsc #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:56 msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|right" msgid "Positions the legend at the right of the chart." msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" #. aURZs #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:67 msgctxt "tp_LegendPosition|top" msgid "_Top" msgstr "_ᱪᱮᱛᱟᱱ" #. GppCU #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:76 msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|top" msgid "Positions the legend at the top of the chart." msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" #. 9WgFV #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:87 msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" msgid "_Bottom" msgstr "_ᱞᱟᱛᱟᱨ" #. dvBdX #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:96 msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|bottom" msgid "Positions the legend at the bottom of the chart." msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" #. z84pQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:111 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "ᱴᱮᱯ" #. 6teoB #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:142 msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "ᱚᱞ ᱱᱟᱠ_ᱷᱟ" #. PSPoQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:158 msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|LB_LEGEND_TEXTDIR" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾" #. sUDkC #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:174 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" msgid "Text Orientation" msgstr "ᱚᱞ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ" #. VsH8A #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:203 msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY" msgid "Show the legend without overlapping the chart" msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱵᱤᱱ ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ ᱠᱟᱛᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. yi8AX #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:211 msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY" msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart." msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱛᱟᱭᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝᱟ ᱾" #. 82yue #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:227 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY" msgid "Overlay" msgstr "ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮ" #. 8783D #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:24 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" msgid "_Clockwise direction" msgstr "_ᱜᱷᱚᱰᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱫᱤᱥᱟᱹ" #. GikR7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:34 msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CB_CLOCKWISE" msgid "The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the Clockwise direction checkbox to draw the pieces in opposite direction." msgstr "ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱯᱟᱭᱤ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱩᱠᱨᱟᱹ ᱠᱚ ᱚᱰᱟᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱫᱚ ᱜᱷᱩᱲᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱜᱮᱭᱟ ᱾ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱨᱮ ᱯᱤᱥ ᱠᱚ ᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱷᱚᱰᱤ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱪᱮᱠᱵᱚᱠᱥ ᱪᱟᱹᱞᱩᱭ ᱢᱮ ᱾" #. ATHCu #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:43 msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" msgstr "ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱟᱹᱨᱩ (~z)" #. mEJCE #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:79 msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CT_ANGLE_DIAL" msgid "Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position." msgstr "ᱜᱩᱞᱟᱹᱭ ᱥᱟᱶ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱵᱤᱱᱫᱩ ᱚᱨ ᱢᱮ ᱟᱨᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱜᱩᱞᱟᱹᱭ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱠᱟᱛᱮ ᱯᱟᱭ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱰᱚᱱᱟᱴ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚᱱ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚᱱᱟ ᱫᱚ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱠᱚᱱᱟ ᱴᱷᱟᱶ ᱠᱟᱱᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱴᱩᱠᱨᱟᱹ ᱚᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱙᱐ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱑᱒ ᱴᱟᱲᱟᱝ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱯᱤᱥ ᱚᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱐ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱓ ᱴᱟᱲᱟᱝ ᱴᱷᱟᱶ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱾" #. EEVTg #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:99 msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|NF_STARTING_ANGLE" msgid "Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value." msgstr "᱐ ᱠᱷᱚᱱ ᱓᱕᱙ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚᱱᱟ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱥᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱚᱸᱢ ᱚᱛᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾" #. prqEa #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:113 msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ" #. iHLKn #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:130 msgctxt "tp_PolarOptions|label2" msgid "Starting Angle" msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚᱱᱟ" #. 5zEew #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:152 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "ᱩᱠᱩ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱮᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ" #. F5FTp #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:166 msgctxt "tp_PolarOptions|label3" msgid "Plot Options" msgstr "ᱯᱞᱚᱴ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱠᱚ" #. tHATu #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8 msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. 4zh42 #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:28 msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Data Range" msgstr "ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ" #. g2XVd #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:50 msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE" msgid "_Data range:" msgstr "_ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ:" #. WKLi7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:69 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|ED_RANGE" msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ ᱚᱱᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. FyVoD #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:83 msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" #. FVivY #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:88 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|IB_RANGE" msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ ᱚᱱᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜᱽ ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱸᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱤᱱ ᱢᱮ ᱾" #. RGGHE #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:105 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" msgid "Data series in _rows" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱚ _ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ ᱨᱮ" #. w6DuB #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:114 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATAROWS" msgid "Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱠᱚᱣᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚ ᱧᱟᱢᱟ ᱾ ᱥᱠᱮᱴᱟᱨ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱠᱥ-ᱵᱷᱮᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾ ᱮᱴᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱚ ᱣᱟᱭ-ᱵᱷᱮᱞᱩ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ, ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱜᱮ ᱾" #. wSDqF #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:125 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" msgid "Data series in _columns" msgstr "_ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ" #. RfFZF #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:134 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATACOLS" msgid "Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series." msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱠᱷᱟᱢᱵᱽ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱠᱚᱣᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚ ᱧᱟᱢᱟ ᱾ ᱥᱠᱮᱴᱟᱨ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱠᱥ-ᱵᱷᱮᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾ ᱮᱴᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱠᱚ ᱣᱟᱭ-ᱵᱷᱮᱞᱩ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ, ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱜᱮ ᱾" #. CExLY #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:145 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "_First row as label" msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱛᱷᱟᱨ" #. HviBv #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:153 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series." msgstr "ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ: ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱛᱷᱟᱨ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ: ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱛᱷᱟᱨ ᱫᱚ ᱜᱟᱛᱟᱠ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱮᱱᱠᱷᱟᱱ, ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. ER2D7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:164 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" msgid "F_irst column as label" msgstr "ᱮᱯ_ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ" #. tTAhH #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:172 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns." msgstr "ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ: ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ: ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱫᱚ ᱜᱟᱛᱟᱠ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾ ᱛᱟᱲᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱮᱱᱠᱷᱟᱱ, ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱜᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. k9TMD #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:193 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" msgid "Time based charting" msgstr "ᱚᱠᱛᱚ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱟᱨᱴᱤᱝ" #. iuxE5 #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244 msgctxt "tp_RangeChooser|label1" msgid "Start Table Index" msgstr "ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱤᱱᱰᱮᱠᱥ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ" #. dnmDQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:257 msgctxt "tp_RangeChooser|label2" msgid "End Table Index" msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱤᱱᱰᱮᱠᱥ" #. FcYeD #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:275 msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ" #. YfF4A #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:55 msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" msgid "_Reverse direction" msgstr "_ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱫᱤᱥᱟᱹ" #. DNJFK #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:63 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_REVERSE" msgid "Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction." msgstr "ᱩᱱᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱟᱨ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱵᱤᱱ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱵᱚᱥᱛᱟ ᱫᱚ ᱮᱞᱠᱷᱟ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. qBbBL #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75 msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM" msgid "_Logarithmic scale" msgstr "_ᱞᱚᱜᱟᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ ᱥᱠᱮᱞ" #. 3wDMa #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:83 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_LOGARITHM" msgid "Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically." msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱚᱜᱚᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ᱾" #. 2B5CL #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:102 msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE" msgid "T_ype" msgstr "ᱴᱤ_ᱴᱟᱭᱤᱯ" #. D6Bre #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:118 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Automatic" msgstr "ᱟᱡ ᱟᱡ ᱛᱮ" #. TCiZu #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:119 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Text" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ᱾" #. vAAUB #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:120 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Date" msgstr "ᱢᱟᱦᱟᱸ" #. 8YZhv #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:124 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_AXIS_TYPE" msgid "For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically." msgstr "ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱟᱠᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱟᱢ ᱢᱤᱫ ᱟᱠᱥ ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱮ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱞᱮᱠᱟ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱟᱡ ᱛᱮ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ᱾" #. Vf7vB #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:159 msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" msgid "_Minimum" msgstr "_ᱠᱚᱢᱥᱮ" #. XUKzj #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:173 msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX" msgid "Ma_ximum" msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ_ᱰᱷᱮᱨ" #. 4jRuB #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:185 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN" msgid "_Automatic" msgstr "_ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ" #. Bx5Co #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:199 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" msgid "A_utomatic" msgstr "ᱟ_ᱡᱛᱮ" #. 2Kb67 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:221 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MIN" msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis." msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢᱥᱚ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾" #. AvhE9 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:240 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MAX" msgid "Defines the maximum value for the end of the axis." msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱷᱮᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾" #. TsHtd #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:265 msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" msgid "R_esolution" msgstr "ᱟᱨ_ᱥᱚᱞᱦᱟ" #. DwrAu #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281 msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION" msgid "Days" msgstr "ᱢᱟᱦᱟ ᱠᱚ" #. NL9uN #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282 msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION" msgid "Months" msgstr "ᱪᱟᱸᱫᱚ" #. BfyLg #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283 msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION" msgid "Years" msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ" #. WUANc #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_TIME_RESOLUTION" msgid "Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps." msgstr "ᱨᱮᱡᱚᱥᱞᱳᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱫᱤᱱ, ᱪᱟᱸᱫᱚ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱛᱟᱞᱟ ᱫᱷᱟᱯ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾" #. ezN7c #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:299 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" msgid "Automat_ic" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ_ᱟᱭᱥᱤ" #. DbJt9 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:328 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" msgid "Ma_jor interval" msgstr "ᱢᱮᱡᱚᱨ ᱤᱱᱴᱟᱨᱵᱷᱟᱞ" #. AtZ6D #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:358 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP" msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years." msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱫᱤᱱ, ᱪᱟᱸᱫᱚ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾" #. yyPFB #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:373 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:515 msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Days" msgstr "ᱢᱟᱹᱦᱟ ᱠᱚ" #. 8xKtE #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:374 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:516 msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Months" msgstr "ᱪᱟᱸᱫᱚ ᱠᱚ" #. WRUy8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:375 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:517 msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Years" msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ" #. BD5BE #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_MAIN_TIME_UNIT" msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years." msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱫᱤᱱ, ᱪᱟᱸᱫᱚ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾" #. a2Gjv #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:406 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_STEP_MAIN" msgid "Defines the interval for the main division of the axes." msgstr "ᱟᱠᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱬ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾" #. UMEd3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:425 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" msgid "Au_tomatic" msgstr "ᱚᱣ_ᱴᱚᱢᱮᱴᱤᱠ" #. Pv5GU #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:459 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" msgid "Minor inter_val" msgstr "ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱤᱱᱴᱟᱨ_ᱵᱷᱟᱞ" #. WMGqg #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:473 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT" msgid "Minor inter_val count" msgstr "ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱤᱱᱴᱟᱨ_ᱵᱷᱟᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. c9m8j #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:500 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_STEPHELP" msgid "Defines the interval for the subdivision of the axes." msgstr "ᱟᱠᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱵᱷᱤᱰᱤᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾" #. snFL6 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_HELP_TIME_UNIT" msgid "Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years." msgstr "ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱵᱷᱤᱛᱤ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱫᱤᱱ, ᱪᱟᱸᱫᱚ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾" #. X8FAK #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:533 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" msgid "Aut_omatic" msgstr "ᱚᱴ_ᱚᱢᱮᱴᱤᱠ" #. GAKPN #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:562 msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" msgid "Re_ference value" msgstr "ᱨᱤ_ᱨᱮᱯᱷᱮᱨᱮᱱᱥ ᱵᱷᱮᱞᱭᱩ" #. HbRqw #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:582 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_ORIGIN" msgid "Specifies at which position to display the values along the axis." msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾" #. Dj9GB #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:594 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" msgid "Automat_ic" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ_ᱟᱭᱥᱤ" #. Z35M3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:602 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_AUTO_ORIGIN" msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values." msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱨᱮ ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱢᱟ᱾" #. wqR5C #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:625 msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" msgstr "ᱢᱟᱯ" #. YK66G #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:38 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" msgid "Primary Y axis" msgstr "ᱢᱩᱞ y-ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. ApXPx #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:47 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_1" msgid "This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis." msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱜᱮᱭᱟ ᱾ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱯᱨᱟᱭᱢᱟᱨᱤ ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱛᱷᱟᱨ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" #. aZ7G8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" msgid "Secondary Y axis" msgstr "ᱫᱚᱥᱟᱨ y-ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. nTQUy #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:68 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_2" msgid "Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active." msgstr "ᱣᱟᱭ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱠᱮᱞᱤᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱫᱚ ᱩᱱ ᱡᱷᱚᱜ ᱜᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱥᱮ ᱠᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱥ ᱱᱚᱣᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱟᱨ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱧᱮᱞ ᱫᱚ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ᱾" #. hV3cT #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:84 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1" msgid "Align Data Series to" msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱢᱮ" #. GAF6S #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:123 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" msgid "_Spacing" msgstr "_ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ" #. 27wWb #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:136 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" msgid "_Overlap" msgstr "_ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ" #. NKaBT #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:153 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP" msgid "Defines the spacing between the columns in percent." msgstr "ᱯᱨᱚᱛᱤᱥᱟᱛ ᱨᱮ ᱠᱷᱟᱢᱵᱟ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾" #. 8E3zD #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:170 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_OVERLAP" msgid "Defines the necessary settings for overlapping data series." msgstr "ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯᱤᱝ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱩᱱᱩᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱾" #. uV5Dn #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:188 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" msgid "Show _bars side by side" msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ _ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱛᱮ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱛᱮ" #. U5ruY #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:197 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" msgid "The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis." msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱨ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱱᱚᱝᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱡᱮ ᱩᱱᱠᱩ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱢᱤᱫ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱞᱟᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱠᱚᱣᱟ ᱾" #. b7cbo #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:209 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR" msgid "Connection lines" msgstr "ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱛᱷᱟᱨ ᱠᱚ" #. 42zFb #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:218 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_CONNECTOR" msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines." msgstr "\"ᱥᱴᱟᱠᱰ\" ᱟᱨ \"ᱯᱟᱨᱥᱮᱱᱴ\" ᱠᱚᱞᱚᱢ (ᱩᱲᱩᱵ ᱵᱟᱨ) ᱪᱟᱨᱴ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱠᱚᱞᱚᱢ ᱞᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ-ᱟ᱾" #. VHcU3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:234 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" msgid "Settings" msgstr "ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ" #. zaB5V #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:272 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES" msgid "Plot missing values" msgstr "ᱯᱞᱚᱴ ᱟᱫ ᱮᱞ" #. fqYSM #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:282 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT" msgid "_Leave gap" msgstr "_ᱜᱮᱯ ᱟᱲᱟᱜ ᱢᱮ" #. CFmcS #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:291 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT" msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net." msgstr "ᱟᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱪᱮᱫ ᱰᱟᱴᱟ ᱵᱟᱝ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱠᱚᱞᱟᱢ, ᱵᱟᱨ, ᱞᱟᱭᱤᱱ, ᱱᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. ZvtoD #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:302 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" msgid "_Assume zero" msgstr "_ᱥᱩᱱ ᱢᱚᱱᱮ ᱢᱮ" #. y6EGH #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:311 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO" msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area." msgstr "ᱟᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱣᱟᱭ-ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ ᱥᱩᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱪᱟᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. 8rLB4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:322 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE" msgid "_Continue line" msgstr "_ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱞᱟᱦᱟᱜ ᱢᱮ" #. 2HArG #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:331 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE" msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY." msgstr "ᱟᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱥᱩᱨ ᱥᱩᱯᱩᱨ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱚᱞᱮᱥᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱚ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱱ XY ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. Nw9LX #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:355 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "ᱩᱠᱩ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱮᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ" #. vEDHo #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:364 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" msgid "Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range." msgstr "ᱥᱚᱨᱥ ᱥᱮᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱨᱮ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱩᱠᱩ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱮᱞ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱚᱸ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" #. LvZ8x #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:380 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" msgid "Plot Options" msgstr "ᱯᱞᱚᱴ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱠᱚ" #. gRgPX #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:409 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ" #. GFmDA #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:417 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point." msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱨᱤᱡᱽ ᱥᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱟᱞᱚᱢ ᱩᱫᱩᱜᱟ᱾" #. q8CTC #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:433 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4" msgid "Legend Entry" msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱮᱱᱴᱨᱤ" #. FsWAE #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:56 msgctxt "tp_Trendline|linear" msgid "_Linear" msgstr "_ᱞᱤᱱᱤᱭᱟᱨ" #. jir3B #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|linear" msgid "A linear trend line is shown." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱤᱱᱤᱭᱟᱨ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. u3nKx #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:76 msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" msgid "L_ogarithmic" msgstr "ᱮᱞ_ᱚᱜᱟᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ" #. AZT5a #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:85 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|logarithmic" msgid "A logarithmic trend line is shown." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱚᱜᱚᱨᱤᱛᱷᱢᱤᱠ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. fPNok #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:96 msgctxt "tp_Trendline|exponential" msgid "_Exponential" msgstr "_ᱮᱠᱥᱯᱚᱱᱮᱱᱥᱤᱭᱟᱞ" #. gufBS #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:105 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|exponential" msgid "An exponential trend line is shown." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱮᱠᱥᱯᱚᱱᱮᱱᱥᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. a6FDp #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:116 msgctxt "tp_Trendline|power" msgid "Po_wer" msgstr "ᱫᱟᱲᱮ" #. sU36A #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:125 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|power" msgid "A power trend line is shown." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱣᱟᱨ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. QCeGG #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:191 msgctxt "tp_Trendline|polynomial" msgid "_Polynomial" msgstr "_ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ" #. f9EeD #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:200 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|polynomial" msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱢᱤᱫ ᱮᱢ ᱠᱟᱱ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱥᱟᱶ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾" #. mGkUE #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:213 msgctxt "tp_Trendline|label3" msgid "Degree" msgstr "ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ" #. HwBsk #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:218 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label3" msgid "Degree of polynomial trend line." msgstr "ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱾" #. EAkKg #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:236 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|degree" msgid "Degree of polynomial trend line." msgstr "ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ ᱾" #. BkiE2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:258 msgctxt "tp_Trendline|movingAverage" msgid "_Moving Average" msgstr "ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ" #. F5WMz #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:267 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|movingAverage" msgid "A moving average trend line is shown with a given period." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱠᱛᱚ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱮᱱ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱟᱣᱮᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾" #. ZvFov #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:280 msgctxt "tp_Trendline|label4" msgid "Period" msgstr "ᱚᱠᱛᱚ" #. akCwy #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:285 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label4" msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." msgstr "ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱟᱣᱮᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ᱾" #. g3mex #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:304 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|period" msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." msgstr "ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱟᱣᱮᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ᱾" #. QLnAh #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:317 msgctxt "tp_Trendline|label10" msgid "_Type" msgstr "_ᱴᱟᱭᱤᱯ" #. P6TjC #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:322 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label10" msgid "How the trend line is calculated." msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱪᱮᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. GWKEC #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:336 msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type" msgid "Prior" msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ" #. ZxUZe #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:337 msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type" msgid "Central" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ" #. 4CBxe #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:338 msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type" msgid "Averaged Abscissa" msgstr "ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱮᱵᱽᱥᱤᱥᱟ" #. ptaCA #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:379 msgctxt "tp_Trendline|label1" msgid "Regression Type" msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱞᱮᱠᱟᱱᱟᱜ" #. mNh7m #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:412 msgctxt "tp_Trendline|label7" msgid "Extrapolate Forward" msgstr "ᱮᱠᱥᱴᱨᱟᱯᱳᱞᱮᱴ ᱞᱟᱦᱟ" #. 4HshA #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:418 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7" msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱮᱠᱥ-ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱠᱥᱴᱨᱟᱯᱷᱚᱞᱮᱴ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. tUrKr #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:431 msgctxt "tp_Trendline|label8" msgid "Extrapolate Backward" msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱮᱠᱥᱴᱨᱟᱯᱚᱞᱮᱴ ᱢᱮ" #. tEfNE #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:437 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8" msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱫᱚ ᱠᱚᱢ ᱮᱠᱥ-ᱜᱚᱱᱚᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱠᱥᱴᱨᱟᱯᱷᱚᱞᱮᱴ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. BGkFJ #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:476 msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" msgid "Force _Intercept" msgstr "ᱫᱟᱲᱮ _ᱤᱱᱴᱚᱨᱥᱮᱯᱴ" #. ZJUti #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:487 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept" msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." msgstr "ᱞᱤᱱᱤᱭᱟᱨ, ᱯᱚᱞᱤᱱᱚᱢᱤᱭᱟᱞ ᱟᱨ ᱮᱠᱥᱯᱷᱚᱱᱮᱱᱥᱤᱭᱟᱞ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱤᱱᱴᱚᱨᱥᱮᱯᱴ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱟᱵᱚᱱ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾" #. CSHNm #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:498 msgctxt "tp_Trendline|showEquation" msgid "Show E_quation" msgstr "ᱤ_ᱠᱩᱣᱮᱥᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. nXrm7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:506 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation" msgid "Shows the trend line equation next to the trend line." msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ᱾" #. cA58s #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:518 msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ _ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱩᱱᱟᱹ (R2)" #. CCyCH #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient" msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line." msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱩᱨ ᱨᱮ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱟᱱᱟᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ᱾" #. 2S6og #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:540 msgctxt "tp_Trendline|label5" msgid "Trendline _Name" msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰᱞᱟᱭᱤᱱ _ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. GasKo #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:546 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5" msgid "Name of trend line in legend." msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱨᱮ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾" #. FBT3Y #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:563 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name" msgid "Name of trend line in legend." msgstr "ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱨᱮ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾" #. C4C6e #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:586 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue" msgid "Value of intercept if it is forced." msgstr "ᱡᱚᱵᱽᱨᱚᱱ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱷᱟᱱ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱾" #. GEKL2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:599 msgctxt "tp_Trendline|label6" msgid "_X Variable Name" msgstr "_ᱮᱠᱥ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. 99kQL #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:605 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6" msgid "Name of X variable in trend line equation." msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱮᱠᱥ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾" #. Fz8b3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:622 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname" msgid "Name of X variable in trend line equation." msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱮᱠᱥ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾" #. GDQuF #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:635 msgctxt "tp_Trendline|label9" msgid "_Y Variable Name" msgstr "_ᱣᱟᱭ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. 2PBW3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:641 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9" msgid "Name of Y variable in trend line equation." msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱣᱟᱭ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾" #. WHNXu #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:658 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname" msgid "Name of Y variable in trend line equation." msgstr "ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱠᱣᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱣᱟᱭ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾" #. 9WeUe #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:679 msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" msgstr "ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ" #. ntcUA #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19 msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB" msgid "Sho_w labels" msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚ" #. Xr5zw #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:28 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|showlabelsCB" msgid "Specifies whether to show or hide the axis labels." msgstr "ᱩᱱᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱮ ᱩᱠᱩ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝᱟ ᱾" #. HFhGL #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:62 msgctxt "tp_axisLabel|tile" msgid "_Tile" msgstr "_ᱴᱟᱭᱤᱞ" #. cmjFi #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:71 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|tile" msgid "Arranges numbers on the axis side by side." msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱛᱮ ᱥᱟᱹᱭᱛᱟᱹᱨ ᱢᱮ ᱾" #. tHrCD #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:83 msgctxt "tp_axisLabel|odd" msgid "St_agger odd" msgstr "ᱮᱥᱴᱤ_ᱮᱜᱽᱜᱟᱨ ᱚᱰ" #. Q8h6B #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:92 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|odd" msgid "Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers." msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱥᱴᱟᱜᱽᱟᱨ ᱮᱞ ᱠᱚ, ᱵᱮᱜᱟᱨ ᱮᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱾" #. tByen #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:104 msgctxt "tp_axisLabel|even" msgid "Stagger _even" msgstr "ᱥᱴᱟᱜᱽᱜᱟᱨ _ ᱥᱚᱢᱟᱱ" #. a6qBM #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even" msgid "Stagger numbers on the axis, odd numbers lower than even numbers." msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱥᱴᱟᱜᱽᱟᱨ ᱮᱞ ᱠᱚ, ᱵᱮᱜᱟᱨ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱮᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱜᱮᱭᱟ ᱾" #. 2JwY3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125 msgctxt "tp_axisLabel|auto" msgid "A_utomatic" msgstr "ᱟ_ᱡᱛᱮ" #. fj3Rq #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:134 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|auto" msgid "Automatically arranges numbers on the axis." msgstr "ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮ ᱟᱡ ᱛᱮ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱹᱭᱛᱟᱹᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. bFH6L #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:150 msgctxt "tp_axisLabel|orderL" msgid "Order" msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱛᱮ ᱥᱟᱡᱟᱣ" #. GMtbb #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:181 msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB" msgid "O_verlap" msgstr "ᱚ_ᱵᱷᱟᱨᱞᱟᱯ" #. zwgui #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:189 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|overlapCB" msgid "Specifies that the text in cells may overlap other cells." msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱥᱮᱞ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱮᱴᱟᱜ ᱥᱮᱞ ᱠᱚ ᱚᱵᱷᱟᱨᱞᱮᱯ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾" #. AYpQ8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:201 msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" msgid "_Break" msgstr "_ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ" #. eBwTo #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB" msgid "Allows a text break." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱚᱞ ᱵᱷᱩᱜᱟᱹᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ᱾" #. 4EwR7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225 msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" msgid "Text Flow" msgstr "ᱚᱞ ᱯᱷᱞᱳ" #. exWTH #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:281 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree" msgid "Allows you to manually enter the orientation angle." msgstr "ᱟᱢ ᱢᱮᱱᱩᱣᱟᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ ᱮᱝᱜᱽᱞ ᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱫᱟᱣ ᱟᱢᱟ ᱾" #. 5teDt #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:295 msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr "_ᱰᱤᱜᱽᱨᱤ" #. jFKoF #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:330 msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱴᱮᱠ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. ra62A #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:339 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|stackedCB" msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents." msgstr "ᱥᱮᱞ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾" #. JBz5H #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:351 msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" #. PE6RQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:368 msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "ᱴᱮᱠᱥ ᱰᱤᱨᱮᱠᱥᱚᱱ:" #. YUAjA #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:382 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|textdirLB" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ (ᱥᱤ ᱴᱤ ᱮᱞ) ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱ ᱫᱚ ᱮᱠᱮᱱ ᱡᱩᱫᱤ ᱦᱟᱨᱚᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ᱾" #. NxsBh #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:401 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|dialCtrl" msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation." msgstr "ᱪᱟᱠᱟ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮᱜᱮ ᱞᱤᱱ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱣᱮᱨᱭᱟᱵᱚᱞ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱷᱟᱯ ᱩᱯᱨᱩᱢᱚᱜᱼᱟ᱾" #. 3WhzS #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:416 msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "ᱚᱞ ᱚᱨᱤᱭᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ" #. tCfsY #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:40 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" msgstr "_x-ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. LtEdA #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:54 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" msgstr "_y-ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. tVeNC #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:68 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" msgstr "_Z ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. 7qRfe #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:87 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis" msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)." msgstr "ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ (ᱜᱟᱱᱰᱮ) ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾" #. 4vThc #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:105 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis" msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)." msgstr "ᱣᱟᱭ-ᱟᱠᱥᱤᱥ (ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ) ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾" #. 7zPH5 #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:123 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryZaxis" msgid "Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts." msgstr "ᱡᱮᱰ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱮ ᱰᱟᱭᱢᱮᱱᱥᱚᱱᱟᱞ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" #. Qpj9H #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:136 msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" msgid "_Title" msgstr "_ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. nPAjY #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:150 msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" msgstr "_ᱥᱟᱵᱽᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ" #. CWmMQ #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:169 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|maintitle" msgid "Enter a title for your chart." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱟᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱛᱷᱟᱢ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. eNDvd #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|subtitle" msgid "Enter a subtitle for your chart." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱟᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱵᱽᱴᱟᱭᱤᱴᱟᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" #. GJ7pJ #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200 msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" msgstr "X _ᱟᱠᱥᱤᱥ" #. bBRgE #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:214 msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" msgstr "Y ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ" #. NGoMT #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:233 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|secondaryXaxis" msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis." msgstr "ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱪᱟᱨᱴ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱫᱚᱫᱟᱨᱟᱱᱟᱜ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱯᱚᱨᱴ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. E6Y7y #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:269 msgctxt "wizelementspage|show" msgid "_Display legend" msgstr "_ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. QWAen #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:277 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|show" msgid "Specifies whether to display a legend for the chart." msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝᱟ ᱚᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" #. ejdzz #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:295 msgctxt "wizelementspage|left" msgid "_Left" msgstr "_ᱞᱮᱝᱜᱟᱥᱮᱫ" #. tGgc2 #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:304 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|left" msgid "Positions the legend at the left of the chart." msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" #. EjE6h #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:315 msgctxt "wizelementspage|right" msgid "_Right" msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" #. rvAN8 #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:324 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|right" msgid "Positions the legend at the right of the chart." msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" #. LnxgC #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:335 msgctxt "wizelementspage|top" msgid "_Top" msgstr "_ᱪᱮᱛᱟᱱ" #. Ehv3g #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:344 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|top" msgid "Positions the legend at the top of the chart." msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" #. GD2qS #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:355 msgctxt "wizelementspage|bottom" msgid "_Bottom" msgstr "_ᱞᱟᱛᱟᱨ" #. NCp3E #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:364 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|bottom" msgid "Positions the legend at the bottom of the chart." msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" #. REBEt #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391 msgctxt "wizelementspage|Axe" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" msgstr "ᱥᱟᱛᱟᱢ, ᱞᱮᱡᱮᱱᱰ, ᱟᱨ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ" #. wp2DC #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:421 msgctxt "wizelementspage|x" msgid "X axis" msgstr "X-ᱮᱠᱥᱤᱥ" #. KbejV #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:429 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|x" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis." msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱮᱠᱥ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱜᱮᱭᱟ ᱾" #. KPGMU #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:440 msgctxt "wizelementspage|y" msgid "Y ax_is" msgstr "Y ᱮᱠᱥ_ᱤᱥ" #. Nivye #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:448 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|y" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis." msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱣᱟᱭ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱜᱮᱭᱟ ᱾" #. G65v4 #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:459 msgctxt "wizelementspage|z" msgid "Z axi_s" msgstr "Z ᱟᱠᱥᱤ_ᱥ" #. uVwTv #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:467 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|z" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts." msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱡᱮᱰ-ᱟᱠᱥᱤᱥ ᱥᱟᱶ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱜᱮᱭᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱮ ᱰᱟᱭᱢᱮᱱᱥᱚᱱᱟᱞ ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" #. wNqwZ #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:482 msgctxt "wizelementspage|label2" msgid "Display Grids" msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ"