Files
libreoffice-translations-we…/source/hsb/sdext/messages.po
Christian Lohmaier d8f660741b update translations for 26.2 alpha1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I63e6c171d843bd36584f679a4b5f2106e020c5f7
2025-11-20 21:12:45 +01:00

245 lines
5.8 KiB
Plaintext

#. extracted from sdext/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdextmessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. 5FemA
#: sdext/inc/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2"
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Presentation Minimizer"
#. 9tHFJ
#: sdext/inc/strings.hrc:15
msgctxt "STR_INTRODUCTION"
msgid "Introduction"
msgstr "Zawod"
#. 9omka
#: sdext/inc/strings.hrc:16
msgctxt "STR_IMAGE_OPTIMIZATION"
msgid "Images"
msgstr "Wobrazy"
#. DLjDk
#: sdext/inc/strings.hrc:17
msgctxt "STR_OLE_OBJECTS"
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE-Objekty"
#. VDxrd
#: sdext/inc/strings.hrc:18
msgctxt "STR_OLE_OBJECTS_DESC"
msgid ""
"Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.\n"
"\n"
"The current presentation contains OLE objects."
msgstr ""
"Object Linking and Embedding (OLE) je technologija, kotraž zasadźenje a zwjazowanje z dokumentami a druhimi objektami zmóžnja.\n"
"\n"
"Aktualna prezentacija OLE-objekty wobsahuje."
#. 48fu5
#: sdext/inc/strings.hrc:19
msgctxt "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC"
msgid ""
"Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.\n"
"\n"
"The current presentation contains no OLE objects."
msgstr ""
"Object Linking and Embedding (OLE) je technologija, kotraž zasadźenje a zwjazowanje z dokumentami a druhimi objektami zmóžnja.\n"
"\n"
"Aktualna prezentacija OLE-objekty njewobsahuje."
#. VZXRL
#: sdext/inc/strings.hrc:20
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "Slides"
msgstr "Folije"
#. VGBFd
#: sdext/inc/strings.hrc:21
msgctxt "STR_SUMMARY"
msgid "Summary"
msgstr "Zjeće"
#. pLrHS
#: sdext/inc/strings.hrc:22
msgctxt "STR_DELETE_SLIDES"
msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "%SLIDES folijow zhašeć."
#. AckoG
#. The following string is only used in plural.
#: sdext/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_OPTIMIZE_IMAGES"
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "%IMAGES wobrazow na kwalitu %QUALITY% JPEG při %RESOLUTION DPI optimować."
#. tFppC
#: sdext/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_CREATE_REPLACEMENT"
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "Narunanske wobrazy za %OLE objektow wutworić."
#. eMsjH
#: sdext/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_MY_SETTINGS"
msgid "My Settings "
msgstr "Moje nastajenja "
#. h4spr
#: sdext/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_OK"
msgid "OK"
msgstr "W porjadku"
#. aGiyf
#: sdext/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_INFO_PRIMARY"
msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”."
msgstr "Prezentacija „%TITLE“ je so wuspěšnje zaktualizowała."
#. gHypG
#: sdext/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_1"
msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
msgstr "Datajowa wulkosć je so wot %OLDFILESIZE MB do %NEWFILESIZE MB změniła."
#. iAdD8
#: sdext/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_2"
msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB."
msgstr "Datajowa wulkosć je so wot %OLDFILESIZE MB do přibližnje %NEWFILESIZE MB změniła."
#. fxhgj
#: sdext/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_3"
msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
msgstr "Datajowa wulkosć je so do %NEWFILESIZE MB změniła."
#. UFrAL
#: sdext/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_INFO_SECONDARY_4"
msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB."
msgstr "Datajowa wulkosć je so do přibližnje %NEWFILESIZE MB změniła."
#. CJ2SU
#: sdext/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_DUPLICATING_PRESENTATION"
msgid "Duplicating presentation..."
msgstr "Prezentacija so duplikuje..."
#. jKvU7
#: sdext/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_DELETING_SLIDES"
msgid "Deleting slides..."
msgstr "Folije so hašeja..."
#. o5tzS
#: sdext/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS"
msgid "Optimizing images..."
msgstr "Wobrazy so optimuja..."
#. CrBjr
#: sdext/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS"
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr "Narunanske wobrazy za OLE-objekty wutworjeja..."
#. dbP8r
#: sdext/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FILESIZESEPARATOR"
msgid "."
msgstr "."
#. FTN2A
#: sdext/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_FILENAME_SUFFIX"
msgid "(minimized)"
msgstr "(miniměrowany)"
#. pGR7G
#: sdext/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION"
msgid "Do you want to minimize presentation without saving?"
msgstr "Chceće prezentaciju bjez składowanja miniměrować?"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "_Přidać"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "_Nałožić"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Přetorhnyć"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "_Začinić"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "_Zhašeć"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "Wo_bdźěłać"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "_Nowy"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "_Ně"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "W po_rjadku"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "Wot_stronić"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "_Wróćo stajić"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "_Haj"