Files
libreoffice-translations-we…/source/af/dbaccess/source/ui/app.po
Christian Lohmaier 315ce3da5f update translations for 5.3.0 beta1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
2016-11-23 01:05:57 +01:00

457 lines
9.4 KiB
Plaintext

#. extracted from dbaccess/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467646965.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_FORM\n"
"string.text"
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "Skep vorm in ontwerpaansig..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_FORM_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "Gebruik slimmerd om vorm te skep..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_REPORT_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "Gebruik slimmerd om verslag te skep..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "Skep verslag in ontwerpaansig..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "Skep navraag in ontwerpaansig..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_QUERY_SQL\n"
"string.text"
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "Skep navraag in SQL-aansig..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_QUERY_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "Gebruik slimmerd om navraag te skep..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "Skep tabel in ontwerpaansig..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_TABLE_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "Gebruik slimmerd om tabel te skep..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Create View..."
msgstr "Skep aansig..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_FORMS_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "Forms"
msgstr "Vorms"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_REPORTS_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "Reports"
msgstr "Verslae"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "Wil u die databron '%1' skrap?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_APP_TITLE\n"
"string.text"
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr " - %PRODUCTNAME-basis"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "Die slimmerd sal u deur die stappe neem om 'n verslag te skep."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Skep 'n vorm deur die rekordbron, kontroles en kontrole-eienskappe te spesifiseer."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_REPORT_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Skep 'n verslag deur die rekordbron, kontroles en kontrole-eienskappe te spesifiseer."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "Die slimmerd sal u deur die stappe neem om 'n vorm te skep."
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "Skep 'n navraag deur die filters, toevoertabelle, veldname en eienskappe vir sorteer en groepeer te spesifiseer."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
"string.text"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "Die slimmerd sal u deur die stappe neem om 'n navraag te skep."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n"
"string.text"
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "Skep 'n tabel deur die veldname en -eienskappe asook die datatipes te spesifiseer."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "Kies uit 'n verskeidenheid voorbeelde besigheids- en persoonlike tabelle, wat u doelmaak om 'n tabel te skep."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n"
"string.text"
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "Skep 'n aansig deur die tabelle en veldname te spesifiseer wat u sigbaar wil h."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "Open die aansigslimmerd"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Database"
msgstr "Databasis"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_TASKS\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
msgstr "Take"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DISABLEPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Disable Preview"
msgstr "Deaktiveer voorskou"
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS\n"
"string.text"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
"Die verbinding-soort is gewysig.\n"
"Alle vorms, verslae, navrae en tabelle moet afgesluit word voor die veranderinge geaktiveer word.\n"
"\n"
"Wil u alle dokumente nou sluit?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
"SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
"SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Document Information"
msgstr "Dokumentinligting"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
"SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form"
msgstr "Vorm"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
msgstr "Verslag"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FRM_LABEL\n"
"string.text"
msgid "F~orm name"
msgstr "V~ormnaam"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_RPT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Report name"
msgstr "~Verslagnaam"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FOLDER_LABEL\n"
"string.text"
msgid "F~older name"
msgstr "V~ouernaam"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n"
"string.text"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "Die dokument bevat vorms of verslae met ingebedde makro's."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL\n"
"string.text"
msgid ""
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
"\n"
"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
"\n"
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
"Makro's behoort in die databasisdokument sélf ingebed word.\n"
"\n"
"U kan voortgaan om u dokument soos tevore te gebruik, maar u word aangemoedig om u makro's te migreer. Die kieslysitem 'Nuts / Migreer makro's...' sal u hiermee help.\n"
"\n"
"Let op dat u nie makro's sal kan inbed in die databasisdokument sélf voor die migrasie afgehandel is nie. "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Embedded database"
msgstr "Ingebedde databasis"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NO_DIFF_CAT\n"
"string.text"
msgid "You cannot select different categories."
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Name of table view"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
msgstr ""