#. extracted from dbaccess/source/ui/app msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 15:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1467646965.000000\n" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_NEW_FORM\n" "string.text" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "Skep vorm in ontwerpaansig..." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_NEW_FORM_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "Gebruik slimmerd om vorm te skep..." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "Gebruik slimmerd om verslag te skep..." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_NEW_REPORT\n" "string.text" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "Skep verslag in ontwerpaansig..." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_NEW_QUERY\n" "string.text" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "Skep navraag in ontwerpaansig..." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_NEW_QUERY_SQL\n" "string.text" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "Skep navraag in SQL-aansig..." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "Gebruik slimmerd om navraag te skep..." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_NEW_TABLE\n" "string.text" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "Skep tabel in ontwerpaansig..." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "Gebruik slimmerd om tabel te skep..." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_NEW_VIEW\n" "string.text" msgid "Create View..." msgstr "Skep aansig..." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_FORMS_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Forms" msgstr "Vorms" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_REPORTS_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Reports" msgstr "Verslae" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" msgstr "Wil u die databron '%1' skrap?" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_APP_TITLE\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base" msgstr " - %PRODUCTNAME-basis" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "Die slimmerd sal u deur die stappe neem om 'n verslag te skep." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "Skep 'n vorm deur die rekordbron, kontroles en kontrole-eienskappe te spesifiseer." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "Skep 'n verslag deur die rekordbron, kontroles en kontrole-eienskappe te spesifiseer." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "Die slimmerd sal u deur die stappe neem om 'n vorm te skep." #: app.src #, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "Skep 'n navraag deur die filters, toevoertabelle, veldname en eienskappe vir sorteer en groepeer te spesifiseer." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "Die slimmerd sal u deur die stappe neem om 'n navraag te skep." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n" "string.text" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "Skep 'n tabel deur die veldname en -eienskappe asook die datatipes te spesifiseer." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "Kies uit 'n verskeidenheid voorbeelde besigheids- en persoonlike tabelle, wat u doelmaak om 'n tabel te skep." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n" "string.text" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "Skep 'n aansig deur die tabelle en veldname te spesifiseer wat u sigbaar wil h." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "Opens the view wizard" msgstr "Open die aansigslimmerd" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_DATABASE\n" "string.text" msgid "Database" msgstr "Databasis" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_TASKS\n" "string.text" msgid "Tasks" msgstr "Take" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Description" msgstr "Beskrywing" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_DISABLEPREVIEW\n" "string.text" msgid "Disable Preview" msgstr "Deaktiveer voorskou" #: app.src #, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS\n" "string.text" msgid "" "The connection type has been altered.\n" "For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n" "\n" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" "Die verbinding-soort is gewysig.\n" "Alle vorms, verslae, navrae en tabelle moet afgesluit word voor die veranderinge geaktiveer word.\n" "\n" "Wil u alle dokumente nou sluit?" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_PREVIEW\n" "SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "None" msgstr "Geen" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_PREVIEW\n" "SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Document Information" msgstr "Dokumentinligting" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_PREVIEW\n" "SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Document" msgstr "Dokument" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_FORM\n" "string.text" msgid "Form" msgstr "Vorm" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" msgstr "Verslag" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_FRM_LABEL\n" "string.text" msgid "F~orm name" msgstr "V~ormnaam" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_RPT_LABEL\n" "string.text" msgid "~Report name" msgstr "~Verslagnaam" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_FOLDER_LABEL\n" "string.text" msgid "F~older name" msgstr "V~ouernaam" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n" "string.text" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "Die dokument bevat vorms of verslae met ingebedde makro's." #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL\n" "string.text" msgid "" "Macros should be embedded into the database document itself.\n" "\n" "You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n" "\n" "Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " msgstr "" "Makro's behoort in die databasisdokument sélf ingebed word.\n" "\n" "U kan voortgaan om u dokument soos tevore te gebruik, maar u word aangemoedig om u makro's te migreer. Die kieslysitem 'Nuts / Migreer makro's...' sal u hiermee help.\n" "\n" "Let op dat u nie makro's sal kan inbed in die databasisdokument sélf voor die migrasie afgehandel is nie. " #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n" "string.text" msgid "Embedded database" msgstr "Ingebedde databasis" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_NO_DIFF_CAT\n" "string.text" msgid "You cannot select different categories." msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n" "string.text" msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_PAGETITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" "string.text" msgid "Additional Settings" msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Connection settings" msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_TITLE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename to" msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" "STR_TITLE_PASTE_AS\n" "string.text" msgid "Insert as" msgstr ""