Files
libreoffice-translations-we…/source/si/helpcontent2/source/text/shared/04.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

1353 lines
58 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/04.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01010000.xhp#tit.help.text
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#bm_id3149991.help.text
msgid "<bookmark_value>keyboard;general commands</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;general</bookmark_value> <bookmark_value>text input fields</bookmark_value> <bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value> <bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3149991.1.help.text
msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3150702.3.help.text
msgid "Using Shortcut Keys"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3151299.4.help.text
msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+O</caseinline><defaultinline>Ctrl+O</defaultinline></switchinline> shortcut keys are shown next to the <emph>Open</emph> entry in the <emph>File</emph> menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then press the O key. Release both keys after the dialog appears."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3153894.5.help.text
msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3154186.6.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Calling Menus With Shortcut Keys</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_id3152425.7.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the ALT key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3156410.9.help.text
msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3154288.10.help.text
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3149177.11.help.text
msgid "Pressing ESC closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3147209.105.help.text
msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3154749.106.help.text
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys Shift, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3154046.127.help.text
msgid "Practical Text Input Fields"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3145673.129.help.text
msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3150085.130.help.text
msgid "Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog to insert one or more special characters."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3153088.131.help.text
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3149514.132.help.text
msgid "Double-click a word to select it."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3149785.133.help.text
msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3150976.134.help.text
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del to delete everything from the cursor position to the end of the word."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3147264.135.help.text
msgid "By using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3154346.136.help.text
msgid "INSRT is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3148757.137.help.text
msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3150358.138.help.text
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3153968.139.help.text
msgid " $[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive </caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3144760.140.help.text
msgid "Use the down arrow key to scroll through the other files and directories. Use the right arrow key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the End key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press Enter."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3150767.163.help.text
msgid "Interrupting Macros"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3159150.164.help.text
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3154123.12.help.text
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3145421.13.help.text
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.) </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id31541231.help.text
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3153367.14.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153367.14.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "කෙටිමග යතුරු"
#: 01010000.xhp#par_id3156060.15.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_id3156060.15.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3149260.16.help.text
msgid "Enter key"
msgstr "Enter key"
#: 01010000.xhp#par_id3153727.17.help.text
msgid "Activates the focused button in a dialog"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3153142.18.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153142.18.help.text"
msgid "Esc"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3155412.19.help.text
msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3151118.20.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3151118.20.help.text"
msgid "Spacebar"
msgstr "Spacebar"
#: 01010000.xhp#par_id3147435.21.help.text
msgid "Toggles the focused check box in a dialog."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3152791.22.help.text
msgid "Arrow keys"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3151113.23.help.text
msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3154188.24.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3154188.24.help.text"
msgid "Tab"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3146975.25.help.text
msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3153363.26.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153363.26.help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3149665.27.help.text
msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3147317.153.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147317.153.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01010000.xhp#par_id3153224.154.help.text
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the Escape key."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id31541232.help.text
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id31533671.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id31533671.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "කෙටිමග යතුරු"
#: 01010000.xhp#par_id31560601.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_id31560601.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3156437.28.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_id3149123.29.help.text
msgid "Opens a document."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3155064.30.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_id3150749.31.help.text
msgid "Saves the current document."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3156377.32.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_id3155764.33.help.text
msgid "Creates a new document."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3151357.178.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3148408.177.help.text
msgid "Opens <emph>Templates and Documents</emph> dialog."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3150043.34.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150043.34.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
#: 01010000.xhp#par_id3147100.35.help.text
msgid "Prints document."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3158474.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3150091.help.text
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3158414.165.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3150090.166.help.text
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3148800.167.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
#: 01010000.xhp#par_id3149527.168.help.text
msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3154198.48.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3150567.49.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3151049.50.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
#: 01010000.xhp#par_id3148462.51.help.text
msgid "Redraws the document view."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3149035.349.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3150665.350.help.text
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3149404.61.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3145410.62.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3153697.152.help.text
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3154951.63.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3153309.64.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3159220.292.help.text
msgid "Shift+F2"
msgstr "Shift+F10"
#: 01010000.xhp#par_id3151241.293.help.text
msgid "Turns on Extended Tips for the currently selected command, icon or control."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3154532.180.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3154532.180.help.text"
msgid "F6"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3144506.179.help.text
msgid "Sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3144771.182.help.text
msgid "Shift+F6"
msgstr "Shift+F10"
#: 01010000.xhp#par_id3147075.181.help.text
msgid "Sets focus in previous subwindow."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3156191.294.help.text
msgid "F10"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3156172.295.help.text
msgid "Activates the first menu (File menu)"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3159093.146.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3159093.146.help.text"
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
#: 01010000.xhp#par_id3148606.147.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_id3148606.147.help.text"
msgid "Opens the context menu."
msgstr "ප්‍රකරණ මෙනුව විවෘත කරන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3146871.68.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3157978.69.help.text
msgid "Closes the current document (close $[officename] when the last open document is closed)"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3149258.113.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_id3153966.114.help.text
msgid "Exits application."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id31541233.help.text
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id31533672.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id31533672.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "කෙටිමග යතුරු"
#: 01010000.xhp#par_id31560602.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_id31560602.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3149488.141.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149488.141.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
#: 01010000.xhp#par_id3149912.142.help.text
msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3148573.289.help.text
msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3154162.288.help.text
msgid "Activates the selected OLE object."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3146990.290.help.text
msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3153839.291.help.text
msgid "Activates text input mode."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3153538.36.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_id3166450.37.help.text
msgid "Cuts out the selected elements."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3155904.38.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_id3148537.39.help.text
msgid "Copies the selected items."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3156318.40.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_id3147005.41.help.text
msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id071620091225295.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id0716200912253022.help.text
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_idN10F47.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
#: 01010000.xhp#par_idN10F4B.help.text
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
msgstr "විවෘත කරන්න <emph>මතෘකාව ඈතුලත් කරන්න</emph> සංවාදය."
#: 01010000.xhp#hd_id3153789.42.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_id3155581.43.help.text
msgid "Selects all."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3149738.44.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_id3149816.45.help.text
msgid "Undoes last action."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3147095.351.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_id3150345.352.help.text
msgid "Redoes last action."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id7297280.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
#: 01010000.xhp#par_id8709677.help.text
msgid "Repeats last command."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3145588.90.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3145588.90.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
#: 01010000.xhp#par_id3148753.91.help.text
msgid "The <emph>Italic</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3166428.92.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_id3150490.93.help.text
msgid "The <emph>Bold</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3154815.94.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3154815.94.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_id3153228.95.help.text
msgid "The <emph>Underlined</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_idN10BC0.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_idN10BE8.help.text
#, fuzzy
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>)"
msgstr "පවතින පෙළහි සියලු අකෘතිකරණයන් නැවත සකස් කිරීම සදහා, පෙළ තෝරා, මෙනු විධානයෙහි <emph>ආකෘතිය - සුපුරුදු අකෘතිකරණය</emph>"
#: 01010000.xhp#hd_id3153288.287.help.text
msgid "Shortcut keys in the Gallery"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3156308.286.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3156308.286.help.text"
msgid "Shortcut keys"
msgstr "කෙටිමග යතුරු"
#: 01010000.xhp#par_id3149440.285.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_id3149440.285.help.text"
msgid "Result"
msgstr "ප්‍රථිපලය"
#: 01010000.xhp#hd_id3149971.284.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149971.284.help.text"
msgid "Tab"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3153110.283.help.text
msgid "Moves between areas."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3148971.282.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3148971.282.help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3154059.281.help.text
msgid "Moves between areas (backwards)"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3152368.280.help.text
msgid "Shortcut keys in the New Theme area of the Gallery:"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_idN11555.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_idN11555.help.text"
msgid "Shortcut keys"
msgstr "කෙටිමග යතුරු"
#: 01010000.xhp#par_idN1155B.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_idN1155B.help.text"
msgid "Result"
msgstr "ප්‍රථිපලය"
#: 01010000.xhp#hd_id3159192.279.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3159192.279.help.text"
msgid "Up Arrow"
msgstr "උඩු සරය"
#: 01010000.xhp#par_id3152540.278.help.text
msgid "Moves the selection up one."
msgstr "තෙරිම එකක් ඉහලට ගෙනයන්න"
#: 01010000.xhp#hd_id3150892.277.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150892.277.help.text"
msgid "Down Arrow"
msgstr "පහළ සරය"
#: 01010000.xhp#par_id3151004.276.help.text
msgid "Moves the selection down."
msgstr "තෙරිම එකක් පහලට ගෙනයන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3153976.275.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153976.275.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01010000.xhp#par_id3146894.274.help.text
msgid "Opens the Properties dialog."
msgstr "වත්කම් ලොගය විවෘත කරන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3148652.273.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3148652.273.help.text"
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
#: 01010000.xhp#par_id3153250.272.help.text
msgid "Opens a context menu."
msgstr "ප්‍රකරණ මෙනුව විවෘත කරන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3155614.271.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3155614.271.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01010000.xhp#par_id3150099.270.help.text
msgid "Refreshes the selected theme."
msgstr "තෝරාගත් තෙමාව නෑවුම් කරන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3145755.269.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
#: 01010000.xhp#par_id3146776.268.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_id3146776.268.help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr "විවෘත කරන්න <emph>මතෘකාව ඈතුලත් කරන්න</emph> සංවාදය."
#: 01010000.xhp#hd_id3154642.267.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01010000.xhp#par_id3153653.266.help.text
msgid "Deletes the selected theme."
msgstr "තොරගත් තේමාව මකා දමන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3155946.265.help.text
msgid "Insert"
msgstr "ඇතුළු කරන්න"
#: 01010000.xhp#par_id3145372.264.help.text
msgid "Inserts a new theme"
msgstr "අලුත් තේමාව ඇතුළු කරන්න"
#: 01010000.xhp#hd_id3150633.263.help.text
msgid "Shortcut keys in the Gallery preview area:"
msgstr "ගෑලරි පෙරදසුන් ප්‍රදේශයේ කෙටිමග යතුරු දක්වා ඈත :"
#: 01010000.xhp#par_idN116D6.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_idN116D6.help.text"
msgid "Shortcut keys"
msgstr "කෙටිමග යතුරු"
#: 01010000.xhp#par_idN116DC.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_idN116DC.help.text"
msgid "Result"
msgstr "ප්‍රථිපලය"
#: 01010000.xhp#hd_id3149343.262.help.text
msgid "Home"
msgstr "නිවස"
#: 01010000.xhp#par_id3153241.261.help.text
msgid "Jumps to the first entry."
msgstr "පළමු පිවිසුම වෙත පනින්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3148809.260.help.text
msgid "End"
msgstr "නිමි කරන්න"
#: 01010000.xhp#par_id3148902.259.help.text
msgid "Jumps to the last entry."
msgstr "අවසාන පිවිසුම වෙත පනින්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3149382.258.help.text
msgid "Left Arrow"
msgstr "වම් සරය"
#: 01010000.xhp#par_id3150048.257.help.text
msgid "Selects the next Gallery element on the left."
msgstr "ඊළඟ වම් ගෑලරි අංගය තෝරන්න. "
#: 01010000.xhp#hd_id3152926.256.help.text
msgid "Right Arrow"
msgstr "දකුණු ස‍රය"
#: 01010000.xhp#par_id3153802.255.help.text
msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr "ඊළඟ දකුණු ගෑලරි අංගය තෝරන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3150776.254.help.text
#, fuzzy
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150776.254.help.text"
msgid "Up Arrow"
msgstr "උඩු සරය"
#: 01010000.xhp#par_id3149800.253.help.text
msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr "ඉහළ ඈති ඊළඟ ගෑලරි අංගය තෝරන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3147517.252.help.text
#, fuzzy
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147517.252.help.text"
msgid "Down Arrow"
msgstr "පහළ සරය"
#: 01010000.xhp#par_id3151223.251.help.text
msgid "Selects the next Gallery element below."
msgstr "පහළ ඇති ඊළඟ ගෑලරි අංගය තෝරන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3145602.250.help.text
msgid "Page Up"
msgstr "පිටුව ඉහළට ගෙනයන්න"
#: 01010000.xhp#par_id3147081.249.help.text
msgid "Scroll up one screen."
msgstr "තිරය ඉහළට රොල් කරන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3153045.355.help.text
msgid "Page Down"
msgstr "පිටුව පහළට ගෙනයන්න."
#: 01010000.xhp#par_id3150411.248.help.text
msgid "Scroll down one screen."
msgstr "තිරය පහළට රොල් කරන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3147278.246.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
#: 01010000.xhp#par_id3153614.245.help.text
msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document."
msgstr "දෑනට පවතින ලේඛයට තෝරාගත් වස්තුව සබෑඳි වස්තුවක් ලෙස ඇතුළු කරන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3155345.244.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3155345.244.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
#: 01010000.xhp#par_id3153608.243.help.text
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
msgstr "දෑනට පවතින ලේඛයට තෝරාගත් වස්තුවේ පිටපතක් ඇතුළු කරන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3143278.242.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
#: 01010000.xhp#par_id3156370.241.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_id3156370.241.help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
msgstr "විවෘත කරන්න <emph>මතෘකාව ඈතුලත් කරන්න</emph> සංවාදය."
#: 01010000.xhp#hd_id3145114.240.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3145114.240.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
#: 01010000.xhp#par_id3146107.239.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_id3146107.239.help.text"
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "තේමා දසුන හා වස්තු දසුන අතර මාරුවන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3147552.238.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147552.238.help.text"
msgid "Spacebar"
msgstr "Spacebar"
#: 01010000.xhp#par_id3145324.237.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_id3145324.237.help.text"
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "තේමා දසුන හා වස්තු දසුන අතර මාරුවන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3148978.236.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3148978.236.help.text"
msgid "Enter"
msgstr "ඇතුළු කරන්න"
#: 01010000.xhp#par_id3155743.235.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_id3155743.235.help.text"
msgid "Switches between themes view and object view."
msgstr "තේමා දසුන හා වස්තු දසුන අතර මාරුවන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3154108.234.help.text
msgid "Step backward (only in object view)"
msgstr "පියවරක් පසුපසට (වස්තු දසුනේ පමණයි)"
#: 01010000.xhp#par_id3153294.233.help.text
msgid "Switches back to main overview."
msgstr "ප්‍රධාන දළ විශ්ලේෂණයට ආපසු මාරුවන්න."
#: 01010000.xhp#hd_id3149722.330.help.text
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by F4)"
msgstr "දත්ත සමුදාය වගුවෙ පේළි හා තීරු තේරිම (F4 මඟින් විවෘත කර ඈතී)"
#: 01010000.xhp#par_idN11906.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_idN11906.help.text"
msgid "Shortcut keys"
msgstr "කෙටිමඟ යතුරු"
#: 01010000.xhp#par_idN1190C.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_idN1190C.help.text"
msgid "Result"
msgstr "ප්‍රථිඵලය"
#: 01010000.xhp#hd_id3150963.331.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150963.331.help.text"
msgid "Spacebar"
msgstr "Spacebar"
#: 01010000.xhp#par_id3146883.332.help.text
msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3149787.333.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3149028.334.help.text
msgid "Toggles row selection"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3147482.335.help.text
#, fuzzy
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147482.335.help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift+spacebar"
#: 01010000.xhp#par_id3149319.336.help.text
msgid "Selects the current column"
msgstr "දෑනට පවතින තීරුව තෝරන්න"
#: 01010000.xhp#par_id1418805.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id1743522.help.text
msgid "Moves pointer to the first row"
msgstr "දක්වනය අවසාන පේළියට ගෙනයන්න."
#: 01010000.xhp#par_id5994140.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id7870113.help.text
msgid "Moves pointer to the last row"
msgstr "දක්වනය අවසාන පේළිය වෙත ගෙන යනු ලැබේ."
#: 01010000.xhp#hd_id3147411.230.help.text
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
msgstr "චිත්‍රණ වස්තූන් සඳහා වන කෙටි මං යතුරු"
#: 01010000.xhp#par_idN1199F.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_idN1199F.help.text"
msgid "Shortcut keys"
msgstr "කෙටි මං යතුරු"
#: 01010000.xhp#par_idN119A5.help.text
msgctxt "01010000.xhp#par_idN119A5.help.text"
msgid "Result"
msgstr "ප්‍රතිඵලය"
#: 01010000.xhp#hd_id3149684.229.help.text
msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3155994.228.help.text
msgid "Inserts a Drawing Object."
msgstr "චිත්‍රණ වස්තුවක් ඇතුලු කරනු ලැබේ."
#: 01010000.xhp#hd_id3150264.227.help.text
#, fuzzy
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 and press Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
#: 01010000.xhp#par_id3154055.226.help.text
msgid "Selects a Drawing Object."
msgstr "චිත්‍රණ වස්තුවක් ඇතුලු කරනු ලැබේ."
#: 01010000.xhp#hd_id3149242.225.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149242.225.help.text"
msgid "Tab"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3157902.224.help.text
msgid "Selects the next Drawing Object."
msgstr "චිත්‍රණ වස්තුවක් ඇතුලු කරනු ලැබේ."
#: 01010000.xhp#hd_id3149349.223.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149349.223.help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3150836.222.help.text
msgid "Selects the previous Drawing Object."
msgstr "චිත්‍රණ වස්තුවක් ඇතුලු කරනු ලැබේ."
#: 01010000.xhp#hd_id3109846.221.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01010000.xhp#par_id3154276.220.help.text
msgid "Selects the first Drawing Object."
msgstr "චිත්‍රණ වස්තුවක් ඇතුලු කරනු ලැබේ."
#: 01010000.xhp#hd_id3145829.219.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01010000.xhp#par_id3161664.218.help.text
msgid "Selects the last Drawing Object."
msgstr "චිත්‍රණ වස්තුවක් ඇතුලු කරනු ලැබේ."
#: 01010000.xhp#hd_id3153099.217.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153099.217.help.text"
msgid "Esc"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3149009.216.help.text
msgid "Ends Drawing Object selection."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3156271.338.help.text
msgid "Esc (in Handle Selection Mode)"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3152818.339.help.text
msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3151258.192.help.text
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3159162.191.help.text
msgid "Move the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3146874.213.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01010000.xhp#par_id3144422.212.help.text
msgid "Moves the selected Drawing Object one pixel (in Selection Mode)"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3153386.211.help.text
msgid "Re-sizes a Drawing Object (in Handle Selection Mode)"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3145306.210.help.text
msgid "Rotates a Drawing Object (in Rotation Mode)"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3159244.209.help.text
msgid "Opens the properties dialog for a Drawing Object."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3150763.208.help.text
msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3153580.207.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153580.207.help.text"
msgid "Spacebar"
msgstr "Spacebar"
#: 01010000.xhp#par_id3153053.206.help.text
msgid "Select a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3145629.205.help.text
msgid "The selected point blinks once per second."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3148624.204.help.text
#, fuzzy
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3148624.204.help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift+spacebar"
#: 01010000.xhp#par_id3154842.203.help.text
msgid "Select an additional point in Point Selection mode."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3147424.202.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147424.202.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
#: 01010000.xhp#par_id3152955.201.help.text
msgid "Select the next point of the drawing object (Point Selection mode)"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3149753.200.help.text
msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3147233.199.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3151296.198.help.text
msgid "Select the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3150933.340.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150933.340.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01010000.xhp#par_id3145662.341.help.text
msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3147563.342.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the Selection icon"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01010000.xhp#par_id3150860.343.help.text
msgid "Activates the first drawing object in the document."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3154569.196.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3154569.196.help.text"
msgid "Esc"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3149994.195.help.text
msgid "Leave the Point Selection mode. The drawing object is selected afterwards."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3155512.193.help.text
msgid "Edit a point of a drawing object (Point Edit mode)"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3148580.344.help.text
msgid "Any text or numerical key"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id3152918.345.help.text
msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id2693563.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01010000.xhp#par_id8308969.help.text
msgid "The position of the object's center is fixed."
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id526444.help.text
msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object"
msgstr ""
#: 01010000.xhp#par_id4939725.help.text
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#tit.help.text
msgid "Database Shortcut Keys"
msgstr "දත්ත ගොනු සදහා ෙකටි මාර්ග යතුරු"
#: 01020000.xhp#bm_id3149809.help.text
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "දත්ත ගබඩා සඳහා කෙටි මං යතුරුදත්ත ගබඩව;කෙටි මං යතුරු"
#: 01020000.xhp#hd_id3149809.1.help.text
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3152462.2.help.text
msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases."
msgstr "පහත දෑක්වෙන්නේ දත්ත ගබඩා වල භාවිතා වන කෙටි මං යතුරුය."
#: 01020000.xhp#par_id3147350.3.help.text
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
msgstr "සාමාන්‍ය <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">කෙටි මං යතුරු$[officename]</link> යොදන්න."
#: 01020000.xhp#hd_id3159155.4.help.text
msgid "Shortcut keys for databases"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3149378.8.help.text
msgid "In the query design"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3148389.5.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3148389.5.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "කෙටිමග යතුරු"
#: 01020000.xhp#par_id3151051.6.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3151051.6.help.text"
msgid "Results"
msgstr "ප්‍රථිපලය"
#: 01020000.xhp#hd_id3149417.9.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149417.9.help.text"
msgid "F6"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3155852.10.help.text
msgid "Jump between the query design areas."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3149583.11.help.text
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න"
#: 01020000.xhp#par_id3150593.12.help.text
msgid "Deletes a table from the query design."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3148879.13.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3148879.13.help.text"
msgid "Tab"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3145645.14.help.text
msgid "Selects the connection line."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3157975.15.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3157975.15.help.text"
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
#: 01020000.xhp#par_id3150418.16.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3150418.16.help.text"
msgid "Opens the context menu."
msgstr "ප්‍රකරණ මෙනුව විවෘත කරන්න."
#: 01020000.xhp#hd_id3151318.17.help.text
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: 01020000.xhp#par_id3157846.18.help.text
msgid "Preview"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id8985259.help.text
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: 01020000.xhp#par_id336313.help.text
msgid "Run query"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id5499435.help.text
msgid "F7"
msgstr "F7"
#: 01020000.xhp#par_id346995.help.text
msgid "Add table or query"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3149403.19.help.text
msgid "Control Properties Window"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_idN1075E.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_idN1075E.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "කෙටිමග යතුරු"
#: 01020000.xhp#par_idN10764.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_idN10764.help.text"
msgid "Results"
msgstr "ප්‍රථිපලය"
#: 01020000.xhp#hd_id3153510.20.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153510.20.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01020000.xhp#par_id3148572.21.help.text
msgid "Opens the combo box."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3151205.22.help.text
#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01020000.xhp#par_id3145302.23.help.text
msgid "Closes the combo box."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3158416.24.help.text
msgid "Shift+Enter"
msgstr "Shift+Enter"
#: 01020000.xhp#par_id3153948.25.help.text
msgid "Inserts a new line."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3150327.26.help.text
#, fuzzy
msgid "Up arrow"
msgstr "උඩු සරය"
#: 01020000.xhp#par_id3145168.27.help.text
msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3157866.28.help.text
#, fuzzy
msgid "Down arrow"
msgstr "පහල සරය"
#: 01020000.xhp#par_id3154480.29.help.text
msgid "Puts the cursor into the next line."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3154756.30.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154756.30.help.text"
msgid "Enter"
msgstr "ඇතුළු කරන්න"
#: 01020000.xhp#par_id3152962.31.help.text
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3155766.57.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
#: 01020000.xhp#par_id3149018.58.help.text
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3148996.32.help.text
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_idN1089C.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_idN1089C.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "කෙටිමග යතුරු"
#: 01020000.xhp#par_idN108A2.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_idN108A2.help.text"
msgid "Results"
msgstr "ප්‍රථිපලය"
#: 01020000.xhp#hd_id3156054.33.help.text
#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
#: 01020000.xhp#par_id3150389.34.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3150389.34.help.text"
msgid "Jumps between tabs."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3156384.35.help.text
#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
#: 01020000.xhp#par_id3151251.36.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3151251.36.help.text"
msgid "Jumps between tabs."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3145297.37.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3145297.37.help.text"
msgid "F6"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3151016.38.help.text
msgid "Jump between windows."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3153965.39.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153965.39.help.text"
msgid "Tab"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3153535.40.help.text
msgid "Selection of the control fields."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3152484.41.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3152484.41.help.text"
msgid "Shift+Tab"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3149257.42.help.text
msgid "Selection of the control fields in opposite direction."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3154967.43.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154967.43.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01020000.xhp#par_id3147255.44.help.text
msgid "Inserts the selected control."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3163726.45.help.text
msgid "Arrow key"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_idN109BA.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01020000.xhp#par_id3145791.46.help.text
msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3154665.49.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154665.49.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
#: 01020000.xhp#par_id3155581.50.help.text
msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3150208.51.help.text
#, fuzzy
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
#: 01020000.xhp#par_id3147506.52.help.text
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3153231.53.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153231.53.help.text"
msgid "Esc"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3152969.54.help.text
msgid "Leaves the current selection."
msgstr ""