Files
libreoffice-translations-we…/source/nso/dbaccess/source/ui/app.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

289 lines
9.4 KiB
Plaintext

#. extracted from dbaccess/source/ui/app.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "Hlama Foromo Ponong ya Botlhami..."
#: app.src#RID_STR_NEW_FORM_AUTO.string.text
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "Diriša Wisate go Hlama Foromo..."
#: app.src#RID_STR_NEW_REPORT_AUTO.string.text
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "Diriša Wisate go Hlama Pego..."
#: app.src#RID_STR_NEW_REPORT.string.text
#, fuzzy
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "Hlama Foromo Ponong ya Botlhami..."
#: app.src#RID_STR_NEW_QUERY.string.text
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "Hlama Ngongorego Ponong ya Botlhami..."
#: app.src#RID_STR_NEW_QUERY_SQL.string.text
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "Hlama Ngongorego Ponong ya SQL..."
#: app.src#RID_STR_NEW_QUERY_AUTO.string.text
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "Diriša Wisate go Hlama Ngongorego..."
#: app.src#RID_STR_NEW_TABLE.string.text
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "Hlama Tafola Ponong ya Botlhami..."
#: app.src#RID_STR_NEW_TABLE_AUTO.string.text
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "Diriša Wisate go Hlama Tafola..."
#: app.src#RID_STR_NEW_VIEW.string.text
msgid "Create View..."
msgstr "Hlama Pono..."
#: app.src#RID_STR_FORMS_CONTAINER.string.text
msgid "Forms"
msgstr "Diforomo"
#: app.src#RID_STR_REPORTS_CONTAINER.string.text
msgid "Reports"
msgstr "Dipego"
#: app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_APP_NEW_FORM.menuitem.text
msgid "Form..."
msgstr "Foromo..."
#: app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_APP_NEW_REPORT.menuitem.text
msgctxt "app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_APP_NEW_REPORT.menuitem.text"
msgid "Report..."
msgstr ""
#: app.src#RID_MENU_APP_NEW.SID_DB_NEW_VIEW_SQL.menuitem.text
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Tebelelo (Bonolo)..."
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL.menuitem.text
msgid "Paste Special..."
msgstr "Kgomaretša e Kgethegilego..."
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_DELETE.menuitem.text
msgid "Delete"
msgstr "Phumola"
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_RENAME.menuitem.text
msgid "Rename"
msgstr "Thealeswa"
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_EDIT.menuitem.text
msgid "Edit"
msgstr "Lokiša"
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW.menuitem.text
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Lokiša ka tebelelo ya SQL..."
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_OPEN.menuitem.text
msgid "Open"
msgstr "Bula"
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW.menuitem.text
msgid "Create as View"
msgstr "Hlama bjalo ka Pono"
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL.menuitem.text
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Dira Wisate..."
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL.menuitem.text
msgctxt "app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL.menuitem.text"
msgid "Report..."
msgstr ""
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL.menuitem.text
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Bega Wisate..."
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.SID_SELECTALL.menuitem.text
msgid "Select All"
msgstr "Kgetha tšohle"
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSPROPS.menuitem.text
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "Diteng"
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE.menuitem.text
#, fuzzy
msgid "Connection Type..."
msgstr "Mohuta wa Kgokagano"
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS.menuitem.text
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Dipeakanyo tše Gatetšego pele"
#: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.menuitem.text
msgid "~Database"
msgstr "~Dathapeisi"
#: app.src#STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE.string.text
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "Na o nyaka go phumola mothopo wa tsebišo wa '%1'?"
#: app.src#STR_APP_TITLE.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr " - Base ya %PRODUCTNAME"
#: app.src#RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "Wisate e tla go hlahla dikgatong ka moka tšeo di hlokegago bakeng sa go hlama pego."
#: app.src#RID_STR_FORMS_HELP_TEXT.string.text
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Hlama foromo ka go laetša mothopo wa rekhoto, ditaolo, le diphahlo tša taolo."
#: app.src#RID_STR_REPORT_HELP_TEXT.string.text
#, fuzzy
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Hlama foromo ka go laetša mothopo wa rekhoto, ditaolo, le diphahlo tša taolo."
#: app.src#RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "Wisate e tla go hlahla dikgatong ka moka tšeo di hlokegago bakeng sa go hlama foromo."
#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT.string.text
#, fuzzy
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "Hlama ngongorego ka go laetša difilthara, ditafola tša go tsenya, maina a lepatlelo, le diphahlo bakeng sa go hlopha goba go dira dihlopha."
#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL.string.text
#, fuzzy
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "Hlama ngongorego ka go tsenya setatamente sa SQL ka go lebanya."
#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "Wisate e tla go hlahla dikgatong ka moka tšeo di hlokegago bakeng sa go hlama ngongorego."
#: app.src#RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN.string.text
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "Hlama tafola ka go laetša maina a lepatlelo le diphahlo, gotee le mehuta ya tsebišo."
#: app.src#RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "Kgetha go tšwa kgethong ya kgwebo le disampole tša tafola tša motho ka noši, tšeo o di tlwaelanyago bakeng sa go hlama tafola."
#: app.src#RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN.string.text
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "Hlama pono ka go laetša ditafola le maina a lepatlelo tšeo o ka ratago gore di bonagale."
#: app.src#RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD.string.text
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "E bula wisate ya pono"
#: app.src#STR_DATABASE.string.text
msgid "Database"
msgstr "Dathapeisi"
#: app.src#STR_TASKS.string.text
msgid "Tasks"
msgstr "Mediro"
#: app.src#STR_DESCRIPTION.string.text
msgid "Description"
msgstr "Tlhaloso"
#: app.src#STR_PREVIEW.string.text
msgid "Preview"
msgstr "Ponelopele"
#: app.src#STR_DISABLEPREVIEW.string.text
msgid "Disable Preview"
msgstr "Palediša Ponelopele"
#: app.src#APP_SAVEMODIFIED.querybox.text
msgid ""
"The database has been modified.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
#: app.src#APP_CLOSEDOCUMENTS.querybox.text
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
#: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW.menuitem.text
msgid "None"
msgstr "Ga e gona"
#: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW.menuitem.text
msgid "Document Information"
msgstr "Tshedimošo ya tokumente"
#: app.src#RID_MENU_APP_PREVIEW.SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW.menuitem.text
msgid "Document"
msgstr "Tokumente"
#: app.src#RID_STR_FORM.string.text
msgid "Form"
msgstr "Foromo"
#: app.src#RID_STR_REPORT.string.text
msgid "Report"
msgstr "Pego"
#: app.src#STR_FRM_LABEL.string.text
msgid "F~orm name"
msgstr "M~ohuta wa leina"
#: app.src#STR_RPT_LABEL.string.text
msgid "~Report name"
msgstr "~Leina la pego"
#: app.src#STR_FOLDER_LABEL.string.text
msgid "F~older name"
msgstr "Leina la S~ephuthedi"
#: app.src#STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS.string.text
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr ""
#: app.src#STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL.string.text
msgid ""
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
"\n"
"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
"\n"
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
#: app.src#RID_STR_EMBEDDED_DATABASE.string.text
msgid "Embedded database"
msgstr "Datapeisi yeo e dikologilwego"
#: app.src#RID_STR_NO_DIFF_CAT.string.text
msgid "You cannot select different categories."
msgstr ""
#: app.src#RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE.string.text
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr ""