1134 lines
33 KiB
Plaintext
1134 lines
33 KiB
Plaintext
#. extracted from sc/source/ui/dbgui.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 08:54+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_CHARSET.fixedtext.text
|
|
msgid "Ch~aracter set"
|
|
msgstr "Z~eichensatz"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_CUSTOMLANG.fixedtext.text
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Sprache"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_AT_ROW.fixedtext.text
|
|
msgid "From ro~w"
|
|
msgstr "Ab ~Zeile"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_SEPOPT.fixedline.text
|
|
msgid "Separator options"
|
|
msgstr "Trennoptionen"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.RB_FIXED.radiobutton.text
|
|
msgid "~Fixed width"
|
|
msgstr "~Feste Breite"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.RB_SEPARATED.radiobutton.text
|
|
msgid "~Separated by"
|
|
msgstr "~Getrennt"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_TAB.checkbox.text
|
|
msgid "~Tab"
|
|
msgstr "~Tabulator"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_COMMA.checkbox.text
|
|
msgid "~Comma"
|
|
msgstr "~Komma"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_OTHER.checkbox.text
|
|
msgid "~Other"
|
|
msgstr "~Andere"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_SEMICOLON.checkbox.text
|
|
msgid "S~emicolon"
|
|
msgstr "~Semikolon"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CKB_SPACE.checkbox.text
|
|
msgid "S~pace"
|
|
msgstr "~Leerzeichen"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CB_ASONCE.checkbox.text
|
|
msgid "Merge ~delimiters"
|
|
msgstr "Fel~dtrenner zusammenfassen"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_TEXTSEP.fixedtext.text
|
|
msgid "Te~xt delimiter"
|
|
msgstr "Te~xttrenner"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_OTHER_OPTIONS.fixedline.text
|
|
msgid "Other options"
|
|
msgstr "Weitere Optionen"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CB_QUOTED_AS_TEXT.checkbox.text
|
|
msgid "~Quoted field as text"
|
|
msgstr "Werte in H~ochkomma als Text"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER.checkbox.text
|
|
msgid "Detect special numbers"
|
|
msgstr "Erweiterte Zahlenerkennung"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_WIDTH.fixedline.text
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Felder"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_TYPE.fixedtext.text
|
|
msgid "Column t~ype"
|
|
msgstr "Spaltent~yp"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.STR_TEXTTOCOLUMNS.string.text
|
|
msgid "Text to Columns"
|
|
msgstr "Text in Spalten"
|
|
|
|
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.modaldialog.text
|
|
msgid "Text Import"
|
|
msgstr "Textimport"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_SHOWFRAME.checkbox.text
|
|
msgid "~Display border"
|
|
msgstr "~Rahmen anzeigen"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_PRINTFRAME.checkbox.text
|
|
msgid "Print border"
|
|
msgstr "Rahmen drucken"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_TWOWAY.checkbox.text
|
|
msgid "Copy ~back"
|
|
msgstr "~Zurückkopieren"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_ATTRIB.checkbox.text
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attribute"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_VALUE.checkbox.text
|
|
msgid "Copy values only"
|
|
msgstr "Nur Werte kopieren"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_COPYALL.checkbox.text
|
|
msgid "Copy ~entire sheet"
|
|
msgstr "Ganze ~Tabelle kopieren"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.CB_PROTECT.checkbox.text
|
|
msgid "~Prevent changes"
|
|
msgstr "~Änderungen verhindern"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_EDIT.string.text
|
|
msgid "Edit Scenario"
|
|
msgstr "Szenario bearbeiten"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_CREATEDBY.string.text
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Angelegt von"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_ON.string.text
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "am"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_COLOR.string.text
|
|
msgid "Display border in"
|
|
msgstr "Rahmen anzeigen in"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_NAME.fixedline.text
|
|
msgid "~Name of scenario"
|
|
msgstr "~Name des Szenarios"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_COMMENT.fixedline.text
|
|
msgid "~Comment"
|
|
msgstr "~Kommentar"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.FL_OPTIONS.fixedline.text
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
#: scendlg.src#RID_SCDLG_NEWSCENARIO.modaldialog.text
|
|
msgid "Create Scenario"
|
|
msgstr "Szenario anlegen"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_PAGE.fixedtext.text
|
|
msgid "Page Fields"
|
|
msgstr "Seitenfelder"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_COL.fixedtext.text
|
|
msgid "Column Fields"
|
|
msgstr "Spaltenfelder"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_ROW.fixedtext.text
|
|
msgid ""
|
|
"Row\n"
|
|
"Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeilen-\n"
|
|
"felder"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_DATA.fixedtext.text
|
|
msgid "Data Fields"
|
|
msgstr "Datenfelder"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.STR_SELECT.string.text
|
|
msgid "Selection area"
|
|
msgstr "Auswahlbereich"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INFO.fixedtext.text
|
|
msgid "Drag the fields into the desired position."
|
|
msgstr "Ziehen Sie die Felder in die vorgesehene Position."
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_LAYOUT.fixedline.text
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Layout"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.pushbutton.text
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Entfernen"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
|
|
msgid "Options..."
|
|
msgstr "Optionen..."
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_OUTPUT.fixedline.text
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Ergebnis"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INAREA.fixedtext.text
|
|
msgid "Selection from"
|
|
msgstr "Auswahl aus"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_INAREA.imagebutton.text
|
|
msgctxt "pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_INAREA.imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_INAREA.imagebutton.quickhelptext
|
|
msgctxt "pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_INAREA.imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "Verkleinern"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_OUTAREA.fixedtext.text
|
|
msgid "Results to"
|
|
msgstr "~Ausgabe ab"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.imagebutton.text
|
|
msgctxt "pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.imagebutton.quickhelptext
|
|
msgctxt "pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.RB_OUTAREA.imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "Verkleinern"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_IGNEMPTYROWS.checkbox.text
|
|
msgid "Ignore ~empty rows"
|
|
msgstr "Leerzeilen ~ignorieren"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_DETECTCAT.checkbox.text
|
|
msgid "~Identify categories"
|
|
msgstr "~Kategorieerkennung"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_TOTALCOL.checkbox.text
|
|
msgid "Total columns"
|
|
msgstr "Gesamtergebnis-Spalten"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_TOTALROW.checkbox.text
|
|
msgid "~Total rows"
|
|
msgstr "~Gesamtergebnis-Zeilen"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_FILTER.checkbox.text
|
|
msgid "~Add filter"
|
|
msgstr "Fil~ter hinzufügen"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_DRILLDOWN.checkbox.text
|
|
msgid "Ena~ble drill to details"
|
|
msgstr "Drilldo~wn zu Details zulassen"
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_SUM.string.text
|
|
msgid "Sum - "
|
|
msgstr "Summe - "
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_COUNT.string.text
|
|
msgctxt "pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_COUNT.string.text"
|
|
msgid "Count - "
|
|
msgstr "Anzahl - "
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_AVG.string.text
|
|
msgid "Mean - "
|
|
msgstr "Mittelwert - "
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MAX.string.text
|
|
msgid "Max - "
|
|
msgstr "Max - "
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_MIN.string.text
|
|
msgid "Min - "
|
|
msgstr "Min - "
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_PROD.string.text
|
|
msgid "Product - "
|
|
msgstr "Produkt - "
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_COUNT2.string.text
|
|
msgctxt "pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_COUNT2.string.text"
|
|
msgid "Count - "
|
|
msgstr "Anzahl - "
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_DEV.string.text
|
|
msgid "StDev - "
|
|
msgstr "StAbw - "
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_DEV2.string.text
|
|
msgid "StDevP - "
|
|
msgstr "StAbwN - "
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_VAR.string.text
|
|
msgid "Var - "
|
|
msgstr "Varianz - "
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.PIVOTSTR_VAR2.string.text
|
|
msgid "VarP - "
|
|
msgstr "Varianzen - "
|
|
|
|
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.modelessdialog.text
|
|
msgid "Pivot table"
|
|
msgstr "Datenpilot"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.1.stringlist.text
|
|
msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.1.stringlist.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Summe"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.2.stringlist.text
|
|
msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.2.stringlist.text"
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Anzahl"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.3.stringlist.text
|
|
msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.3.stringlist.text"
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Mittelwert"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.4.stringlist.text
|
|
msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.4.stringlist.text"
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "Max"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.5.stringlist.text
|
|
msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.5.stringlist.text"
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "Min"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.6.stringlist.text
|
|
msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.6.stringlist.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.7.stringlist.text
|
|
msgid "Count (numbers only)"
|
|
msgstr "Anzahl (nur Zahlen)"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.8.stringlist.text
|
|
msgid "StDev (sample)"
|
|
msgstr "StAbw (Stichprobe)"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.9.stringlist.text
|
|
msgid "StDevP (population)"
|
|
msgstr "StAbwN (Grundgesamtheit)"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.10.stringlist.text
|
|
msgid "Var (sample)"
|
|
msgstr "Varianz (Stichprobe)"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC.11.stringlist.text
|
|
msgid "VarP (population)"
|
|
msgstr "Varianzen (Grundgesamtheit)"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DATA_AREA.imagebutton.text
|
|
msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DATA_AREA.imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DATA_AREA.imagebutton.quickhelptext
|
|
msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DATA_AREA.imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "Verkleinern"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DEST_AREA.imagebutton.text
|
|
msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DEST_AREA.imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DEST_AREA.imagebutton.quickhelptext
|
|
msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.RB_DEST_AREA.imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "Verkleinern"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FT_FUNC.fixedtext.text
|
|
msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FT_FUNC.fixedtext.text"
|
|
msgid "~Function"
|
|
msgstr "Be~rechnungsvorschrift"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FT_CONSAREAS.fixedtext.text
|
|
msgid "~Consolidation ranges"
|
|
msgstr "~Konsolidierungsbereiche"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FT_DATA_AREA.fixedtext.text
|
|
msgid "~Source data range"
|
|
msgstr "Quelldaten~bereich"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FT_DEST_AREA.fixedtext.text
|
|
msgid "Copy results ~to"
|
|
msgstr "Er~gebnis ausgeben ab"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_BYROW.checkbox.text
|
|
msgid "~Row labels"
|
|
msgstr "Ze~ilenbeschriftungen"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_BYCOL.checkbox.text
|
|
msgid "C~olumn labels"
|
|
msgstr "S~paltenbeschriftungen"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FL_CONSBY.fixedline.text
|
|
msgid "Consolidate by"
|
|
msgstr "Konsolidieren nach"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text
|
|
msgctxt "consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Optionen"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_REFS.checkbox.text
|
|
msgid "~Link to source data"
|
|
msgstr "Mit Quelldaten ~verbinden"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_REMOVE.pushbutton.text
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "~Löschen"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.BTN_ADD.pushbutton.text
|
|
msgid "~Add"
|
|
msgstr "Hinzu~fügen"
|
|
|
|
#: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.modelessdialog.text
|
|
msgid "Consolidate"
|
|
msgstr "Konsolidieren"
|
|
|
|
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text
|
|
msgid "Select the language to use for import"
|
|
msgstr "Beim Import zu verwendende Sprache"
|
|
|
|
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.RB_AUTOMATIC.radiobutton.text
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automatisch"
|
|
|
|
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.RB_CUSTOM.radiobutton.text
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
|
|
|
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_OPTION.fixedline.text
|
|
msgctxt "textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_OPTION.fixedline.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Optionen"
|
|
|
|
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.BTN_CONVERT_DATE.checkbox.text
|
|
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
|
|
msgstr "Erkennt weitere Zahlen (wie z. B. Datumswerte)"
|
|
|
|
#: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.modaldialog.text
|
|
msgid "Import Options"
|
|
msgstr "Importoptionen"
|
|
|
|
#: validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.1.TP_VALIDATION_VALUES.pageitem.text
|
|
msgid "Criteria"
|
|
msgstr "Kriterien"
|
|
|
|
#: validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.1.TP_VALIDATION_INPUTHELP.pageitem.text
|
|
msgid "Input Help"
|
|
msgstr "Eingabehilfe"
|
|
|
|
#: validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.1.TP_VALIDATION_ERROR.pageitem.text
|
|
msgctxt "validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.1.TP_VALIDATION_ERROR.pageitem.text"
|
|
msgid "Error Alert"
|
|
msgstr "Fehlermeldung"
|
|
|
|
#: validate.src#TAB_DLG_VALIDATION.tabdialog.text
|
|
msgid "Validity"
|
|
msgstr "Gültigkeit"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.FT_ALLOW.fixedtext.text
|
|
msgid "~Allow"
|
|
msgstr "Z~ulassen"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.1.stringlist.text
|
|
msgid "All values"
|
|
msgstr "Jeden Wert"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.2.stringlist.text
|
|
msgid "Whole Numbers"
|
|
msgstr "Ganze Zahl"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.3.stringlist.text
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "Dezimal"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.4.stringlist.text
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.5.stringlist.text
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Zeit"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.6.stringlist.text
|
|
msgid "Cell range"
|
|
msgstr "Zellbereich"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.7.stringlist.text
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Liste"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW.8.stringlist.text
|
|
msgid "Text length"
|
|
msgstr "Textlänge"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.FT_VALUE.fixedtext.text
|
|
msgid "~Data"
|
|
msgstr "~Daten"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.1.stringlist.text
|
|
msgid "equal"
|
|
msgstr "gleich"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.2.stringlist.text
|
|
msgid "less than"
|
|
msgstr "kleiner als"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.3.stringlist.text
|
|
msgid "greater than"
|
|
msgstr "größer als"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.4.stringlist.text
|
|
msgid "less than or equal"
|
|
msgstr "kleiner oder gleich"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.5.stringlist.text
|
|
msgid "greater than or equal to"
|
|
msgstr "größer oder gleich"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.6.stringlist.text
|
|
msgid "not equal"
|
|
msgstr "ungleich"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.7.stringlist.text
|
|
msgid "between"
|
|
msgstr "zwischen"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.8.stringlist.text
|
|
msgid "not between"
|
|
msgstr "nicht zwischen"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.FT_MIN.fixedtext.text
|
|
msgid "~Minimum"
|
|
msgstr "~Minimum"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.FT_MAX.fixedtext.text
|
|
msgid "Ma~ximum"
|
|
msgstr "Ma~ximum"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.TSB_ALLOW_BLANKS.checkbox.text
|
|
msgid "Allow ~blank cells"
|
|
msgstr "~Leerzellen zulassen"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.CB_SHOWLIST.checkbox.text
|
|
msgid "Show selection ~list"
|
|
msgstr "~Auswahlliste anzeigen"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.CB_SORTLIST.checkbox.text
|
|
msgid "Sor~t entries ascending"
|
|
msgstr "Ein~träge aufsteigend sortieren"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.FT_SOURCEHINT.fixedtext.text
|
|
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
|
|
msgstr "Als Quelle ist nur eine zusammenhängende Auswahl von Spalten und Zeilen oder eine Formel, welche einen Bereich oder eine Matrix liefert, zulässig."
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.RB_VALIDITY_REF.imagebutton.text
|
|
msgctxt "validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.RB_VALIDITY_REF.imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.RB_VALIDITY_REF.imagebutton.quickhelptext
|
|
msgctxt "validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.RB_VALIDITY_REF.imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "Verkleinern"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.tabpage.text
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Werte"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_INPUTHELP.TSB_HELP.tristatebox.text
|
|
msgid "~Show input help when cell is selected"
|
|
msgstr "E~ingabehilfen bei Selektion einer Zelle anbieten"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.fixedline.text
|
|
msgctxt "validate.src#TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.fixedline.text"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Inhalt"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_INPUTHELP.FT_TITLE.fixedtext.text
|
|
msgctxt "validate.src#TP_VALIDATION_INPUTHELP.FT_TITLE.fixedtext.text"
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr "~Titel"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_INPUTHELP.FT_INPUTHELP.fixedtext.text
|
|
msgid "~Input help"
|
|
msgstr "~Eingabehilfe"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.fixedline.text
|
|
msgctxt "validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.fixedline.text"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Inhalt"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.TSB_SHOW.tristatebox.text
|
|
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
|
|
msgstr "Fehler~meldung bei Eingabe ungültiger Werte anzeigen"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FT_ERROR.fixedtext.text
|
|
msgid "~Error message"
|
|
msgstr "~Fehlermeldung"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FT_TITLE.fixedtext.text
|
|
msgctxt "validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FT_TITLE.fixedtext.text"
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr "~Titel"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.FT_ACTION.fixedtext.text
|
|
msgid "~Action"
|
|
msgstr "~Aktion"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.1.stringlist.text
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stopp"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.2.stringlist.text
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Warnung"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.3.stringlist.text
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION.4.stringlist.text
|
|
msgid "Macro"
|
|
msgstr "Makro"
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.BTN_SEARCH.pushbutton.text
|
|
msgid "~Browse..."
|
|
msgstr "~Durchsuchen..."
|
|
|
|
#: validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.tabpage.text
|
|
msgctxt "validate.src#TP_VALIDATION_ERROR.tabpage.text"
|
|
msgid "Error Alert"
|
|
msgstr "Fehlermeldung"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.fixedline.text
|
|
msgctxt "dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.fixedline.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Auswahl"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_SELECTION.radiobutton.text
|
|
msgid "~Current selection"
|
|
msgstr "~Aktuelle Selektion"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_NAMED_RANGE.radiobutton.text
|
|
msgid "~Named range"
|
|
msgstr "~Benannter Bereich"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_DATABASE.radiobutton.text
|
|
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
|
|
msgstr "~In %PRODUCTNAME angemeldete Datenquelle"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_EXTERNAL.radiobutton.text
|
|
msgid "~External source/interface"
|
|
msgstr "~Externe Quelle/Schnittstelle"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.modaldialog.text
|
|
msgid "Select Source"
|
|
msgstr "Quelle auswählen"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_SERVICE.fixedtext.text
|
|
msgid "~Service"
|
|
msgstr "~Service"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_SOURCE.fixedtext.text
|
|
msgid "So~urce"
|
|
msgstr "~Quelle"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_NAME.fixedtext.text
|
|
msgid "~Name"
|
|
msgstr "~Name"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_USER.fixedtext.text
|
|
msgid "Us~er"
|
|
msgstr "~Benutzer"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FT_PASSWD.fixedtext.text
|
|
msgid "~Password"
|
|
msgstr "~Kennwort"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.fixedline.text
|
|
msgctxt "dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.fixedline.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Auswahl"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPISERVICE.modaldialog.text
|
|
msgid "External Source"
|
|
msgstr "Externe Datenquelle"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FT_DATABASE.fixedtext.text
|
|
msgid "~Database"
|
|
msgstr "~Datenbank"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FT_OBJECT.fixedtext.text
|
|
msgid "Data so~urce"
|
|
msgstr "Daten~quelle"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FT_OBJTYPE.fixedtext.text
|
|
msgctxt "dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FT_OBJTYPE.fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "~Art"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.1.stringlist.text
|
|
msgid "Sheet"
|
|
msgstr "Tabelle"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.2.stringlist.text
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Abfrage"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.3.stringlist.text
|
|
msgid "Sql"
|
|
msgstr "Sql"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.4.stringlist.text
|
|
msgid "Sql [Native]"
|
|
msgstr "Sql [Native]"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.fixedline.text
|
|
msgctxt "dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.fixedline.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Auswahl"
|
|
|
|
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.modaldialog.text
|
|
msgid "Select Data Source"
|
|
msgstr "Datenquelle auswählen"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FT_FIELDSEP.fixedtext.text
|
|
msgid "~Field delimiter"
|
|
msgstr "~Feldtrenner"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FT_TEXTSEP.fixedtext.text
|
|
msgid "~Text delimiter"
|
|
msgstr "~Texttrenner"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FT_FONT.fixedtext.text
|
|
msgid "~Character set"
|
|
msgstr "~Zeichensatz"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FL_FIELDOPT.fixedline.text
|
|
msgid "Field options"
|
|
msgstr "Feldoptionen"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_SAVESHOWN.checkbox.text
|
|
msgid "Save cell content as ~shown"
|
|
msgstr "Zellinhalt ~wie angezeigt"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FORMULAS.checkbox.text
|
|
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
|
|
msgstr "Fo~rmeln anstatt berechneter Werten speichern"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text
|
|
msgid "~Quote all text cells"
|
|
msgstr "Text zwischen Hoch~kommas ausgeben"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FIXEDWIDTH.checkbox.text
|
|
msgid "Fixed column ~width"
|
|
msgstr "Feste Spalten~breite"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.modaldialog.text
|
|
msgid "Import File"
|
|
msgstr "Datei Importieren"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.1.itemlist.text
|
|
msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.1.itemlist.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Summe"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.2.itemlist.text
|
|
msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.2.itemlist.text"
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Anzahl"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.3.itemlist.text
|
|
msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.3.itemlist.text"
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Mittelwert"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.4.itemlist.text
|
|
msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.4.itemlist.text"
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "Max"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.5.itemlist.text
|
|
msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.5.itemlist.text"
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "Min"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.6.itemlist.text
|
|
msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.6.itemlist.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.7.itemlist.text
|
|
msgid "Count (Numbers only)"
|
|
msgstr "Anzahl (nur Zahlen)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.8.itemlist.text
|
|
msgid "StDev (Sample)"
|
|
msgstr "StAbw (Stichprobe)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.9.itemlist.text
|
|
msgid "StDevP (Population)"
|
|
msgstr "StAbwN (Grundgesamtheit)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.10.itemlist.text
|
|
msgid "Var (Sample)"
|
|
msgstr "Varianz (Stichprobe)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.11.itemlist.text
|
|
msgid "VarP (Population)"
|
|
msgstr "Varianzen (Grundgesamtheit)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FL_FUNC.fixedline.text
|
|
msgctxt "pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FL_FUNC.fixedline.text"
|
|
msgid "~Function"
|
|
msgstr "~Funktion"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FT_NAMELABEL.fixedtext.text
|
|
msgctxt "pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FT_NAMELABEL.fixedtext.text"
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Name:"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FL_DISPLAY.fixedline.text
|
|
msgid "Displayed value"
|
|
msgstr "Angezeigter Wert"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FT_TYPE.fixedtext.text
|
|
msgctxt "pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FT_TYPE.fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "~Typ"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.1.stringlist.text
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.2.stringlist.text
|
|
msgid "Difference from"
|
|
msgstr "Differenz von"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.3.stringlist.text
|
|
msgid "% of"
|
|
msgstr "% von"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.4.stringlist.text
|
|
msgid "% difference from"
|
|
msgstr "% Differenz von"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.5.stringlist.text
|
|
msgid "Running total in"
|
|
msgstr "Kumuliert über"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.6.stringlist.text
|
|
msgid "% of row"
|
|
msgstr "% der Zeile"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.7.stringlist.text
|
|
msgid "% of column"
|
|
msgstr "% der Spalte"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.8.stringlist.text
|
|
msgid "% of total"
|
|
msgstr "% des Ergebnisses"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE.9.stringlist.text
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr "Index"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FT_BASEFIELD.fixedtext.text
|
|
msgid "~Base field"
|
|
msgstr "~Basisfeld"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.FT_BASEITEM.fixedtext.text
|
|
msgid "Ba~se item"
|
|
msgstr "Ba~siselement"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM.1.stringlist.text
|
|
msgid "- previous item -"
|
|
msgstr "- vorhergehendes Element -"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM.2.stringlist.text
|
|
msgid "- next item -"
|
|
msgstr "- nächstes Element -"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.modaldialog.text
|
|
msgctxt "pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPDATAFIELD.modaldialog.text"
|
|
msgid "Data Field"
|
|
msgstr "Datenfeld"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.RB_NONE.radiobutton.text
|
|
msgid "~None"
|
|
msgstr "~Keine"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.RB_AUTO.radiobutton.text
|
|
msgid "~Automatic"
|
|
msgstr "~Automatisch"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.RB_USER.radiobutton.text
|
|
msgid "~User-defined"
|
|
msgstr "~Benutzerdefiniert"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FL_FUNC.fixedline.text
|
|
msgid "Subtotals"
|
|
msgstr "Teilergebnisse"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.CB_SHOWALL.checkbox.text
|
|
msgid "Show it~ems without data"
|
|
msgstr "~Elemente ohne Daten anzeigen"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.fixedtext.text
|
|
msgctxt "pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.fixedtext.text"
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Name:"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
|
|
msgid "~Options..."
|
|
msgstr "~Optionen..."
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.modaldialog.text
|
|
msgctxt "pvfundlg.src#RID_SCDLG_PIVOTSUBT.modaldialog.text"
|
|
msgid "Data Field"
|
|
msgstr "Datenfeld"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FL_SORT_BY.fixedline.text
|
|
msgid "Sort ~by"
|
|
msgstr "~Sortieren nach"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.RB_SORT_ASC.radiobutton.text
|
|
msgid "~Ascending"
|
|
msgstr "~Aufsteigend"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.RB_SORT_DESC.radiobutton.text
|
|
msgid "~Descending"
|
|
msgstr "A~bsteigend"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.RB_SORT_MAN.radiobutton.text
|
|
msgid "~Manual"
|
|
msgstr "~Manuell"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FL_LAYOUT.fixedline.text
|
|
msgid "Display options"
|
|
msgstr "Anzeigeoptionen"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FT_LAYOUT.fixedtext.text
|
|
msgid "~Layout"
|
|
msgstr "~Layout"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT.1.stringlist.text
|
|
msgid "Tabular layout"
|
|
msgstr "Tabellarisches Layout"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT.2.stringlist.text
|
|
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
|
|
msgstr "Gliederungsansicht mit Teilergebnissen oben"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT.3.stringlist.text
|
|
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
|
|
msgstr "Gliederungsansicht mit Teilergebnissen unten"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.CB_LAYOUT_EMPTY.checkbox.text
|
|
msgid "~Empty line after each item"
|
|
msgstr "L~eerzeile nach jedem Element"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FL_AUTOSHOW.fixedline.text
|
|
msgid "Show automatically"
|
|
msgstr "Automatisch anzeigen"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.CB_SHOW.checkbox.text
|
|
msgid "~Show"
|
|
msgstr "An~zeigen"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FT_SHOW.fixedtext.text
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "Elemente"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FT_SHOW_FROM.fixedtext.text
|
|
msgid "~From"
|
|
msgstr "~Von"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM.1.stringlist.text
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Oben"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM.2.stringlist.text
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Unten"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FT_SHOW_USING.fixedtext.text
|
|
msgid "~Using field"
|
|
msgstr "~Feld verwenden"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FL_HIDE.fixedline.text
|
|
msgid "Hide i~tems"
|
|
msgstr "Vers~teckte Elemente"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.FT_HIERARCHY.fixedtext.text
|
|
msgid "Hierarch~y"
|
|
msgstr "H~ierarchie"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.modaldialog.text
|
|
msgid "Data Field Options"
|
|
msgstr "Datenfeld-Optionen"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL.FT_DIMS.fixedtext.text
|
|
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
|
|
msgstr "~Wählen Sie das Feld, dessen Detail Sie hinzufügen möchten"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src#RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL.modaldialog.text
|
|
msgid "Show Detail"
|
|
msgstr "Detail einblenden"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_START.fixedline.text
|
|
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_START.fixedline.text"
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Anfang"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_AUTOSTART.radiobutton.text
|
|
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_AUTOSTART.radiobutton.text"
|
|
msgid "~Automatically"
|
|
msgstr "~Automatisch"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_MANSTART.radiobutton.text
|
|
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_MANSTART.radiobutton.text"
|
|
msgid "~Manually at"
|
|
msgstr "~Manuell bei"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_END.fixedline.text
|
|
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_END.fixedline.text"
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Ende"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_AUTOEND.radiobutton.text
|
|
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_AUTOEND.radiobutton.text"
|
|
msgid "A~utomatically"
|
|
msgstr "A~utomatisch"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_MANEND.radiobutton.text
|
|
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.RB_MANEND.radiobutton.text"
|
|
msgid "Ma~nually at"
|
|
msgstr "Ma~nuell bei"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.FL_BY.fixedline.text
|
|
msgid "~Group by"
|
|
msgstr "~Gruppieren nach"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.modaldialog.text
|
|
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPNUMGROUP.modaldialog.text"
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "Gruppierung"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.FL_START.fixedline.text
|
|
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.FL_START.fixedline.text"
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Anfang"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_AUTOSTART.radiobutton.text
|
|
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_AUTOSTART.radiobutton.text"
|
|
msgid "~Automatically"
|
|
msgstr "~Automatisch"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_MANSTART.radiobutton.text
|
|
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_MANSTART.radiobutton.text"
|
|
msgid "~Manually at"
|
|
msgstr "~Manuell bei"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.FL_END.fixedline.text
|
|
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.FL_END.fixedline.text"
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Ende"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_AUTOEND.radiobutton.text
|
|
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_AUTOEND.radiobutton.text"
|
|
msgid "A~utomatically"
|
|
msgstr "A~utomatisch"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_MANEND.radiobutton.text
|
|
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_MANEND.radiobutton.text"
|
|
msgid "Ma~nually at"
|
|
msgstr "Ma~nuell bei"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.FL_BY.fixedline.text
|
|
msgid "Group by"
|
|
msgstr "Gruppieren nach"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_NUMDAYS.radiobutton.text
|
|
msgid "Number of ~days"
|
|
msgstr "Anzahl von ~Tagen"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.RB_UNITS.radiobutton.text
|
|
msgid "~Intervals"
|
|
msgstr "~Intervallen"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.1.itemlist.text
|
|
msgid "Seconds"
|
|
msgstr "Sekunden"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.2.itemlist.text
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgstr "Minuten"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.3.itemlist.text
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "Stunden"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.4.itemlist.text
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Tage"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.5.itemlist.text
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "Monate"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.6.itemlist.text
|
|
msgid "Quarters"
|
|
msgstr "Quartale"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS.7.itemlist.text
|
|
msgid "Years"
|
|
msgstr "Jahre"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.modaldialog.text
|
|
msgctxt "dpgroupdlg.src#RID_SCDLG_DPDATEGROUP.modaldialog.text"
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "Gruppierung"
|