860 lines
18 KiB
Plaintext
860 lines
18 KiB
Plaintext
#. extracted from basctl/inc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
|
|
#: strings.hrc:25
|
|
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
|
|
msgid "<All>"
|
|
msgstr "Byose"
|
|
|
|
#: strings.hrc:26
|
|
msgctxt "RID_STR_NOMODULE"
|
|
msgid "< No Module >"
|
|
msgstr "Nta Modire"
|
|
|
|
#: strings.hrc:27
|
|
msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD"
|
|
msgid "Incorrect Password"
|
|
msgstr "ijambobanga si ryo"
|
|
|
|
#: strings.hrc:28
|
|
msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE"
|
|
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
|
|
msgstr "Dosiye nta masomero ya BASIC ifite"
|
|
|
|
#: strings.hrc:29
|
|
msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME"
|
|
msgid "Invalid Name"
|
|
msgstr "Izina si ryo"
|
|
|
|
#: strings.hrc:30
|
|
msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG"
|
|
msgid "A library name can have up to 30 characters."
|
|
msgstr "Izina ry'isomero rishobora kugeza ku nyuguti 30."
|
|
|
|
#: strings.hrc:31
|
|
msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO"
|
|
msgid "Macros from other documents are not accessible."
|
|
msgstr "Makoro ziva mu zindi nyandiko ntizibonetse."
|
|
|
|
#: strings.hrc:32
|
|
msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY"
|
|
msgid "This library is read-only."
|
|
msgstr "Iri somero rirasomwa gusa."
|
|
|
|
#: strings.hrc:33
|
|
msgctxt "RID_STR_REPLACELIB"
|
|
msgid "'XX' cannot be replaced."
|
|
msgstr "'XX' ntishobora gusimburwa"
|
|
|
|
#: strings.hrc:34
|
|
msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE"
|
|
msgid "'XX' cannot be added."
|
|
msgstr "'XX' ntishobora kongerwaho"
|
|
|
|
#: strings.hrc:35
|
|
msgctxt "RID_STR_NOIMPORT"
|
|
msgid "'XX' was not added."
|
|
msgstr "'XX' ntiyongeweho"
|
|
|
|
#: strings.hrc:36
|
|
msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD"
|
|
msgid "Enter password for 'XX'"
|
|
msgstr "Andika ijambobanga rya 'XX'"
|
|
|
|
#: strings.hrc:37
|
|
msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
|
|
msgid "Name already exists"
|
|
msgstr "Iri zina risanzwemo"
|
|
|
|
#: strings.hrc:38
|
|
msgctxt "RID_STR_SIGNED"
|
|
msgid "(Signed)"
|
|
msgstr "(Bisinywe)"
|
|
|
|
#: strings.hrc:39
|
|
msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2"
|
|
msgid "Object with same name already exists"
|
|
msgstr "Hari ikintu gisanzwe gifite iryo zina"
|
|
|
|
#: strings.hrc:40
|
|
msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO"
|
|
msgid ""
|
|
"For security reasons, you cannot run this macro.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For more information, check the security settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kubera impamvu z'umutekano, ntushobora gutangiza iyi makoro.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ku bisobanuro birambuye, wagenzura amagenamiterere y'umutekano."
|
|
|
|
#: strings.hrc:41
|
|
msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND"
|
|
msgid "Search key not found"
|
|
msgstr "Urufunguzo-shakisha ntirubonetse"
|
|
|
|
#: strings.hrc:42
|
|
msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART"
|
|
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
|
|
msgstr "Ishakisha kugeza kuri modire ya nyuma ryarangiye.Urifuza gukomeza ku ya mbere?"
|
|
|
|
#: strings.hrc:43
|
|
msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES"
|
|
msgid "Search key replaced XX times"
|
|
msgstr "Urufunguzo-shakisha rwasimbuwe inshuro XX"
|
|
|
|
#: strings.hrc:44
|
|
msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD"
|
|
msgid "The file could not be read"
|
|
msgstr "Dosiye ntiyashoboye gusomwa"
|
|
|
|
#: strings.hrc:45
|
|
msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE"
|
|
msgid "The file could not be saved"
|
|
msgstr "Dosiye ntiyashoboye kubikwa"
|
|
|
|
#: strings.hrc:46
|
|
msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB"
|
|
msgid "The name of the default library cannot be changed."
|
|
msgstr "Izina ry'isomero ribonetse ntirishobora guhindurwa"
|
|
|
|
#: strings.hrc:47
|
|
msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE"
|
|
msgid "Generating source"
|
|
msgstr "Gutanga inkomoko"
|
|
|
|
#: strings.hrc:48
|
|
msgctxt "RID_STR_FILENAME"
|
|
msgid "File name:"
|
|
msgstr "Izina rya dosiye"
|
|
|
|
#: strings.hrc:49
|
|
msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS"
|
|
msgid "Import Libraries"
|
|
msgstr "Kongeraho amasomero"
|
|
|
|
#: strings.hrc:50
|
|
msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO"
|
|
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
|
|
msgstr "Urifuza gusiba makoro XX ?"
|
|
|
|
#: strings.hrc:51
|
|
msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG"
|
|
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
|
|
msgstr "Urifuza gusiba ikiganiro XX ?"
|
|
|
|
#: strings.hrc:52
|
|
msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB"
|
|
msgid "Do you want to delete the XX library?"
|
|
msgstr "Urifuza gusiba isomero XX ?"
|
|
|
|
#: strings.hrc:53
|
|
msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF"
|
|
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
|
|
msgstr "Urifuza gusiba ifatizo ku isomero XX ?"
|
|
|
|
#: strings.hrc:54
|
|
msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE"
|
|
msgid "Do you want to delete the XX module?"
|
|
msgstr "Urifuza gusiba modire XX ?"
|
|
|
|
#: strings.hrc:55
|
|
msgctxt "RID_STR_BASIC"
|
|
msgid "BASIC"
|
|
msgstr "BASIC"
|
|
|
|
#. Abbreviation for 'line'
|
|
#: strings.hrc:57
|
|
msgctxt "RID_STR_LINE"
|
|
msgid "Ln"
|
|
msgstr "Ln"
|
|
|
|
#. Abbreviation for 'column'
|
|
#: strings.hrc:59
|
|
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
|
|
msgid "Col"
|
|
msgstr "Col"
|
|
|
|
#: strings.hrc:60
|
|
msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
|
|
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
|
|
msgstr "Idirishya ntirishobora gufungwa igihe BASIC ikora"
|
|
|
|
#: strings.hrc:61
|
|
msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB"
|
|
msgid "The default library cannot be replaced."
|
|
msgstr "Isomero ribonetse ryose ntirIshobora gusimburwa"
|
|
|
|
#: strings.hrc:62
|
|
msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE"
|
|
msgid "Reference to 'XX' not possible."
|
|
msgstr "Kuvuga kuri 'XX'ntibishoboka"
|
|
|
|
#: strings.hrc:63
|
|
msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
|
|
msgid "Watch"
|
|
msgstr "Isaha"
|
|
|
|
#: strings.hrc:64
|
|
msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE"
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Impinduragaciro"
|
|
|
|
#: strings.hrc:65
|
|
msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE"
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Agaciro"
|
|
|
|
#: strings.hrc:66
|
|
msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Ubwoko"
|
|
|
|
#: strings.hrc:67
|
|
msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
|
|
msgid "Call Stack"
|
|
msgstr "Uruhurirane rw'ihamagara "
|
|
|
|
#: strings.hrc:68
|
|
msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
|
|
msgid "Dialog"
|
|
msgstr "Ikiganiro"
|
|
|
|
#: strings.hrc:69
|
|
msgctxt "RID_STR_NEWLIB"
|
|
msgid "New Library"
|
|
msgstr "Isomero rishya"
|
|
|
|
#: strings.hrc:70
|
|
msgctxt "RID_STR_NEWMOD"
|
|
msgid "New Module"
|
|
msgstr "Modire nshya"
|
|
|
|
#: strings.hrc:71
|
|
msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
|
|
msgid "New Dialog"
|
|
msgstr "Ikiganiro gishya"
|
|
|
|
#: strings.hrc:72
|
|
msgctxt "RID_STR_ALL"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Byose"
|
|
|
|
#: strings.hrc:73
|
|
msgctxt "RID_STR_PAGE"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Paji"
|
|
|
|
#: strings.hrc:74
|
|
msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG"
|
|
msgid ""
|
|
"You will have to restart the program after this edit.\n"
|
|
"Continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ugomba kuzatangiza porogaramu nyuma y'iri hindura.\n"
|
|
"Gukomeza?"
|
|
|
|
#: strings.hrc:75
|
|
msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
|
|
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
|
|
msgstr "Urifuza gusimbura iyi inyandiko muri za modire zose zikora?"
|
|
|
|
#: strings.hrc:76
|
|
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
|
|
msgid "Watch:"
|
|
msgstr "Isaha:"
|
|
|
|
#: strings.hrc:77
|
|
msgctxt "RID_STR_STACK"
|
|
msgid "Calls: "
|
|
msgstr "Amahamagara: "
|
|
|
|
#: strings.hrc:78
|
|
msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
|
|
msgid "My Macros"
|
|
msgstr "Makoro yanjye"
|
|
|
|
#: strings.hrc:79
|
|
msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
|
|
msgid "My Dialogs"
|
|
msgstr "Ibiganiro byanjye"
|
|
|
|
#: strings.hrc:80
|
|
msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
|
|
msgid "My Macros & Dialogs"
|
|
msgstr "Makoro & Ibiganiro byanjye"
|
|
|
|
#: strings.hrc:81
|
|
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
|
|
msgstr "Makoro %PRODUCTNAME "
|
|
|
|
#: strings.hrc:82
|
|
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
|
|
msgstr "Ibiganiro %PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: strings.hrc:83
|
|
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
|
|
msgstr "Makoro n'Ibiganiro %PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: strings.hrc:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
|
|
msgid "Remove Watch"
|
|
msgstr "Gukuraho isaha"
|
|
|
|
#: strings.hrc:85
|
|
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
|
|
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
|
|
msgstr "Urifuza gusimbuka makoro XX ?"
|
|
|
|
#: strings.hrc:86
|
|
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
|
|
msgid "<Not localized>"
|
|
msgstr "<ntiyahinduwe>"
|
|
|
|
#: strings.hrc:87
|
|
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT"
|
|
msgid "[Default Language]"
|
|
msgstr "[Ururimi rusanzweho]"
|
|
|
|
#: strings.hrc:88
|
|
msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
|
|
msgid "Document Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:89
|
|
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
|
|
msgid "Forms"
|
|
msgstr "Amafishi"
|
|
|
|
#: strings.hrc:90
|
|
msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES"
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Modire"
|
|
|
|
#: strings.hrc:91
|
|
msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
|
|
msgid "Class Modules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:92
|
|
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Guhindura izina"
|
|
|
|
#: strings.hrc:93
|
|
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Gusimbura"
|
|
|
|
#: strings.hrc:94
|
|
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
|
|
msgid "Dialog Import - Name already used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:95
|
|
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
|
|
msgid ""
|
|
"The library already contains a dialog with the name:\n"
|
|
"\n"
|
|
"$(ARG1)\n"
|
|
"\n"
|
|
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:96
|
|
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Kongera"
|
|
|
|
#: strings.hrc:97
|
|
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT"
|
|
msgid "Omit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:98
|
|
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
|
|
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:99
|
|
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
|
|
msgid ""
|
|
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
|
|
msgid "Print range"
|
|
msgstr "Igice cyo gucapa"
|
|
|
|
#: strings.hrc:101
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
|
|
msgid "All ~Pages"
|
|
msgstr "Byose"
|
|
|
|
#: strings.hrc:102
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
|
|
msgid "Pa~ges"
|
|
msgstr "Paji"
|
|
|
|
#: strings.hrc:103
|
|
msgctxt "RID_STR_BTNDEL"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "Gusiba"
|
|
|
|
#: strings.hrc:104
|
|
msgctxt "RID_STR_BTNNEW"
|
|
msgid "~New"
|
|
msgstr "Gishya"
|
|
|
|
#: strings.hrc:105
|
|
msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
|
|
msgid "Choose"
|
|
msgstr "Guhitamo"
|
|
|
|
#: strings.hrc:106
|
|
msgctxt "RID_STR_RUN"
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Gukoresha"
|
|
|
|
#: strings.hrc:107
|
|
msgctxt "RID_STR_RECORD"
|
|
msgid "~Save"
|
|
msgstr "Kubika"
|
|
|
|
#: strings.hrc:108
|
|
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
|
|
msgid "Object Catalog"
|
|
msgstr "Insobanura-kintu"
|
|
|
|
#: strings.hrc:109
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
|
|
msgid "Objects Tree"
|
|
msgstr "Ibintu"
|
|
|
|
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
|
|
#: strings.hrc:111
|
|
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
|
|
msgid "Properties: "
|
|
msgstr "Indangakintu: "
|
|
|
|
#: strings.hrc:112
|
|
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
|
|
msgid "No Control marked"
|
|
msgstr "Nta genzura ryagaragajwe"
|
|
|
|
#: strings.hrc:113
|
|
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
|
|
msgid "Multiselection"
|
|
msgstr "Ihitamobyinshi"
|
|
|
|
#: strings.hrc:114
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
|
|
msgid "[Default Language]"
|
|
msgstr "[Ururimi rusanzweho]"
|
|
|
|
#: strings.hrc:115
|
|
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
|
|
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.hrc:116
|
|
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
|
|
msgid "Export library as extension"
|
|
msgstr "Kujyana isomero nka umugereka"
|
|
|
|
#: strings.hrc:117
|
|
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
|
|
msgid "Export as BASIC library"
|
|
msgstr "Kujyana nk'isomero ry'IBANZE"
|
|
|
|
#: strings.hrc:118
|
|
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
|
|
msgid "Extension"
|
|
msgstr "Umugereka"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui:9
|
|
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
|
|
msgstr "Makoro shingiro %PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui:25
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "basicmacrodialog|run"
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Gukoresha"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui:124
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
|
|
msgid "Existing Macros In:"
|
|
msgstr "Makoro zisanzwemo:"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui:178
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
|
|
msgid "Macro From"
|
|
msgstr "Makoro ivuye"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui:194
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
|
|
msgid "Save Macro In"
|
|
msgstr "Kubika makoro mu"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui:243
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
|
|
msgid "Macro Name"
|
|
msgstr "Izina rya makoro"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui:265
|
|
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
|
|
msgid "Assign..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui:278
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Kwandika"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui:305
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
|
|
msgid "Organizer..."
|
|
msgstr "Mutunganya..."
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui:318
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
|
|
msgid "New Library"
|
|
msgstr "Isomero rishya"
|
|
|
|
#: basicmacrodialog.ui:331
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
|
|
msgid "New Module"
|
|
msgstr "Modire nshya"
|
|
|
|
#: breakpointmenus.ui:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "breakpointmenus|manage"
|
|
msgid "Manage Breakpoints..."
|
|
msgstr "imitunganyirize y'aho bahagarara..."
|
|
|
|
#: breakpointmenus.ui:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "breakpointmenus|active"
|
|
msgid "_Active"
|
|
msgstr "Gikora"
|
|
|
|
#: breakpointmenus.ui:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "breakpointmenus|properties"
|
|
msgid "_Properties..."
|
|
msgstr "Indangakintu..."
|
|
|
|
#: defaultlanguage.ui:9
|
|
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
|
|
msgid "Set Default User Interface Language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: defaultlanguage.ui:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
|
|
msgid "Default language:"
|
|
msgstr "[Ururimi rusanzweho]"
|
|
|
|
#: defaultlanguage.ui:135
|
|
msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
|
|
msgid "Available languages:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: defaultlanguage.ui:155
|
|
msgctxt "defaultlanguage|defined"
|
|
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: defaultlanguage.ui:170
|
|
msgctxt "defaultlanguage|added"
|
|
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: defaultlanguage.ui:184
|
|
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
|
|
msgid "Add User Interface Languages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: deletelangdialog.ui:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
|
|
msgid "Delete Language Resources"
|
|
msgstr "Delete Language Resources"
|
|
|
|
#: deletelangdialog.ui:14
|
|
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
|
|
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: deletelangdialog.ui:15
|
|
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
|
|
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dialogpage.ui:30
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "dialogpage|label1"
|
|
msgid "Dialog:"
|
|
msgstr "Ikiganiro"
|
|
|
|
#: dialogpage.ui:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "dialogpage|newmodule"
|
|
msgid "_New..."
|
|
msgstr "Bishya..."
|
|
|
|
#: dialogpage.ui:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "dialogpage|newdialog"
|
|
msgid "_New..."
|
|
msgstr "Bishya..."
|
|
|
|
#: dialogpage.ui:130
|
|
msgctxt "dialogpage|password"
|
|
msgid "_Password..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: dialogpage.ui:144
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "dialogpage|import"
|
|
msgid "_Import..."
|
|
msgstr "Kuzana..."
|
|
|
|
#: dialogpage.ui:158
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "dialogpage|export"
|
|
msgid "_Export..."
|
|
msgstr "Kujyana..."
|
|
|
|
#: exportdialog.ui:8
|
|
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
|
|
msgid "Export Basic library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: exportdialog.ui:83
|
|
msgctxt "exportdialog|extension"
|
|
msgid "Export as _extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: exportdialog.ui:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "exportdialog|basic"
|
|
msgid "Export as BASIC library"
|
|
msgstr "Kujyana nk'isomero ry'IBANZE"
|
|
|
|
#: gotolinedialog.ui:8
|
|
msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
|
|
msgid "Go to Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gotolinedialog.ui:85
|
|
msgctxt "gotolinedialog|area"
|
|
msgid "_Line number:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: importlibdialog.ui:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
|
|
msgid "Import Libraries"
|
|
msgstr "Kongeraho amasomero"
|
|
|
|
#: importlibdialog.ui:98
|
|
msgctxt "importlibdialog|ref"
|
|
msgid "Insert as reference (read-only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: importlibdialog.ui:113
|
|
msgctxt "importlibdialog|replace"
|
|
msgid "Replace existing libraries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: importlibdialog.ui:134
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "importlibdialog|label1"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Amahitamo"
|
|
|
|
#: libpage.ui:31
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "libpage|label1"
|
|
msgid "L_ocation:"
|
|
msgstr "Intaho:"
|
|
|
|
#: libpage.ui:70
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "libpage|lingudictsft"
|
|
msgid "_Library:"
|
|
msgstr "Isomero"
|
|
|
|
#: libpage.ui:124
|
|
msgctxt "libpage|password"
|
|
msgid "_Password..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libpage.ui:138
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "libpage|new"
|
|
msgid "_New..."
|
|
msgstr "Bishya..."
|
|
|
|
#: libpage.ui:153
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "libpage|import"
|
|
msgid "_Import..."
|
|
msgstr "Kuzana..."
|
|
|
|
#: libpage.ui:168
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "libpage|export"
|
|
msgid "_Export..."
|
|
msgstr "Kujyana..."
|
|
|
|
#: managebreakpoints.ui:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
|
|
msgid "Manage Breakpoints"
|
|
msgstr "imitunganyirize y'aho bahagarara"
|
|
|
|
#: managebreakpoints.ui:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "managebreakpoints|active"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Gikora"
|
|
|
|
#: managebreakpoints.ui:182
|
|
msgctxt "managebreakpoints|label2"
|
|
msgid "Pass count:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: managebreakpoints.ui:205
|
|
msgctxt "managebreakpoints|label1"
|
|
msgid "Breakpoints"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: managelanguages.ui:8
|
|
msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
|
|
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: managelanguages.ui:69
|
|
msgctxt "managelanguages|label1"
|
|
msgid "Present languages:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: managelanguages.ui:83
|
|
msgctxt "managelanguages|label2"
|
|
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: managelanguages.ui:108
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "managelanguages|add"
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Kongeraho..."
|
|
|
|
#: managelanguages.ui:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "managelanguages|default"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Gisanzweho"
|
|
|
|
#: modulepage.ui:30
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "modulepage|label1"
|
|
msgid "M_odule:"
|
|
msgstr "Modire"
|
|
|
|
#: modulepage.ui:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "modulepage|newmodule"
|
|
msgid "_New..."
|
|
msgstr "Bishya..."
|
|
|
|
#: modulepage.ui:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "modulepage|newdialog"
|
|
msgid "_New..."
|
|
msgstr "Bishya..."
|
|
|
|
#: modulepage.ui:130
|
|
msgctxt "modulepage|password"
|
|
msgid "_Password..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modulepage.ui:144
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "modulepage|import"
|
|
msgid "_Import..."
|
|
msgstr "Kuzana..."
|
|
|
|
#: modulepage.ui:158
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "modulepage|export"
|
|
msgid "_Export..."
|
|
msgstr "Kujyana..."
|
|
|
|
#: newlibdialog.ui:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "newlibdialog|area"
|
|
msgid "_Name:"
|
|
msgstr "Izina:"
|
|
|
|
#: organizedialog.ui:8
|
|
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: organizedialog.ui:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "organizedialog|modules"
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Modire"
|
|
|
|
#: organizedialog.ui:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "organizedialog|dialogs"
|
|
msgid "Dialogs"
|
|
msgstr "Ikiganiro"
|
|
|
|
#: organizedialog.ui:123
|
|
msgctxt "organizedialog|libraries"
|
|
msgid "Libraries"
|
|
msgstr ""
|