738 lines
9.7 KiB
Plaintext
738 lines
9.7 KiB
Plaintext
#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 16:23+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: cs\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1398961397.000000\n"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"labelfoo\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "cell 1.1"
|
||
msgstr "buňka 1.1"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label4\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "cell 3.3"
|
||
msgstr "buňka 3.3"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label5\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A label that spans three rows"
|
||
msgstr "Popisek zabírající tři řádky"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"button4\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "EXPAND"
|
||
msgstr "EXPAND"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"button4\n"
|
||
"tooltip_text\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A tooltip example"
|
||
msgstr "Příklad popisu tlačítka"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"button5\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "FILL"
|
||
msgstr "FILL"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"button3\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "button"
|
||
msgstr "tlačítko"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"radiobutton1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "radiobutton"
|
||
msgstr "přepínač"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"checkbutton1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "checkbutton"
|
||
msgstr "zaškrtávací políčko"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label6\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "left"
|
||
msgstr "vlevo"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label7\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "right"
|
||
msgstr "vpravo"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label8\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "center"
|
||
msgstr "na střed"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"entry1\n"
|
||
"text\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "an edit control"
|
||
msgstr "textové pole"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label9\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Frame Label"
|
||
msgstr "Popisek rámečku"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"Tab1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "page 1"
|
||
msgstr "stránka 1"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Number of title pages"
|
||
msgstr "Počet titulních stránek"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label3\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Place title pages at"
|
||
msgstr "Umístit titulní stránku na"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label10\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "pages"
|
||
msgstr "stránek"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Converting existing pages to title pages"
|
||
msgstr "Převést stávající stránky na titulní stránky"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Insert new title pages"
|
||
msgstr "Vložit nové titulní stránky"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"RB_DOCUMENT_START\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Document Start"
|
||
msgstr "Začátek dokumentu"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"RB_PAGE_START\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Stránka"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label11\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Make Title Pages"
|
||
msgstr "Vytvořit titulní stránky"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"CB_RESTART_NUMBERING\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
|
||
msgstr "Resetovat číslování stránek po titulních stránkách"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"FT_PAGE_COUNT\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page number"
|
||
msgstr "Číslo stránky"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Page Number for first title page"
|
||
msgstr "Nastavit číslo stránky pro titulní stránku"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"FT_PAGE_PAGES\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page number"
|
||
msgstr "Číslo stránky"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label12\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page Numbering"
|
||
msgstr "Číslování stránek"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "Upravit..."
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label13\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit Page Properties"
|
||
msgstr "Upravit vlastnosti stránky"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"Tab2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "page 2"
|
||
msgstr "stránka 2"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Line break"
|
||
msgstr "Zalomení řádku"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"3\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Column break"
|
||
msgstr "Zalomení sloupce"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page break"
|
||
msgstr "Zalomení stránky"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"4\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Styl"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"7\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Change page number"
|
||
msgstr "Změnit číslo stránky"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"6\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"Tab3\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "page 3"
|
||
msgstr "stránka 3"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"15\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Optimal"
|
||
msgstr "Optimální"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"16\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fit width and height"
|
||
msgstr "Podle šířky a výšky"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"17\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fit width"
|
||
msgstr "Podle šířky"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"18\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "100%"
|
||
msgstr "100 %"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"19\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Proměnná"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"14\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Zoom factor"
|
||
msgstr "Faktor zvětšení"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"22\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Automaticky"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"23\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Single page"
|
||
msgstr "Jedna stránka"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"24\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Sloupce"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"26\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Book mode"
|
||
msgstr "Režim knihy"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"21\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "View layout"
|
||
msgstr "Režim zobrazení"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "page 4"
|
||
msgstr "stránka 4"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label15\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Úroveň"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label16\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Paragraph Style"
|
||
msgstr "Styl odstavce"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label17\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Číslo"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label18\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Character Style"
|
||
msgstr "Znakový styl"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label19\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Show sublevels"
|
||
msgstr "Zobrazené úrovně"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label20\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "Oddělovač"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label21\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "Vlevo"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label22\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "Vpravo"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label23\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start at"
|
||
msgstr "Začít od"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label24\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Numbering"
|
||
msgstr "Číslování"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label14\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "page 5"
|
||
msgstr "stránka 5"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label26\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Úroveň"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label27\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Numbering followed by"
|
||
msgstr "Za číslováním"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label28\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Numbering Alignment"
|
||
msgstr "Zarovnání číslování"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label29\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Aligned at"
|
||
msgstr "Zarovnat k"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label30\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Indent at"
|
||
msgstr "Odsazení"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label31\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "at"
|
||
msgstr "v"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"button6\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Výchozí"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label32\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Position and spacing"
|
||
msgstr "Umístění a rozestupy"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label25\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "page 6"
|
||
msgstr "stránka 6"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label34\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "label"
|
||
msgstr "popisek"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label35\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "label"
|
||
msgstr "popisek"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label36\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "label"
|
||
msgstr "popisek"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label37\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "label"
|
||
msgstr "popisek"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label38\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "label"
|
||
msgstr "popisek"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label39\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "label"
|
||
msgstr "popisek"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label40\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Podrobnosti"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"label33\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "page 7"
|
||
msgstr "stránka 7"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"liststore1\n"
|
||
"0\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "[None]"
|
||
msgstr "[žádný]"
|
||
|
||
#: demo.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"demo.ui\n"
|
||
"liststore1\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Běžné"
|