and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
1779 lines
50 KiB
Plaintext
1779 lines
50 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: ko\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1431373699.000000\n"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To access this function..."
|
||
msgstr "이 함수에 액세스하려면..."
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"hd_id3155535\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"wie\">이 기능의 사용법... </variable>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_idN1056E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"moreontop\">이 페이지의 위에 추가 설명이 나와 있습니다. </variable>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_idN105AF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"optional\">%PRODUCTNAME Calc 함수에서는 뒤에 오는 매개 변수가 없는 경우에만 \"선택적\"으로 표시된 매개 변수를 생략할 수 있습니다. 예를 들어, 네 개의 매개 변수가 있는 함수에서 마지막 두 매개 변수가 \"선택적\"으로 표시되어 있으면 매개 변수 4 또는 매개 변수 3과 4를 생략할 수 있지만 매개 변수 3만 생략할 수는 없습니다. </variable>"
|
||
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id9751884\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"codes\">127 보다 큰 코드의 사용 가능 여부는 사용하는 시스템의 문자 매핑(예를 들어 iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250)에 따라 달라집니다. 따라서 이는 일정하지 않습니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "편집 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"hd_id3147303\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "편집 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3155555\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"kopffuss\"><emph>편집 - 머리글과 바닥글</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3159233\n"
|
||
"3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Header/Footer</emph> tabs</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\"><emph>편집 - 머리글과 바닥글 - 머리글/바닥글</emph> 탭 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150443\n"
|
||
"4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Edit - Fill</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausfullen\"><emph>편집 - 채우기</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3143267\n"
|
||
"5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Edit - Fill - Down</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausunten\"><emph>편집 - 채우기 - 아래</emph>를 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3153880\n"
|
||
"6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Edit - Fill - Right</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausrechts\"><emph>편집 - 채우기 - 오른쪽</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3151245\n"
|
||
"7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausoben\"><emph>편집 - 채우기 - 위</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3145068\n"
|
||
"8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bauslinks\"><emph>편집 - 채우기 - 왼쪽</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150400\n"
|
||
"9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"baustab\"><emph>편집 - 채우기 - 시트</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3154910\n"
|
||
"10\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bausreihe\"><emph>편집 - 채우기 - 연속</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3154123\n"
|
||
"11\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Edit - Delete Contents</emph>"
|
||
msgstr "<emph>편집 - 내용 삭제</emph> 선택"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3145785\n"
|
||
"20\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Backspace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3150011\n"
|
||
"12\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bzelo\"><emph>편집 - 셀 삭제</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3153951\n"
|
||
"13\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Edit – Sheet - Delete</emph>"
|
||
msgstr "<emph>편집 - 시트 - 삭제</emph> 선택"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3155306\n"
|
||
"18\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu for a sheet tab"
|
||
msgstr "시트 탭의 콘텍스트 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3146119\n"
|
||
"14\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Edit – Sheets – Move/Copy</emph>"
|
||
msgstr "<emph>편집 - 시트 - 이동/복사</emph> 선택"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3148645\n"
|
||
"19\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu for a sheet tab"
|
||
msgstr "시트 탭의 콘텍스트 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3153093\n"
|
||
"15\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bmaumloe\"><emph>편집 - 수동 나누기 삭제</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3153191\n"
|
||
"16\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bzeilum\"><emph>편집 - 수동 나누기 삭제 - 행 나누기</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000402.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000402.xhp\n"
|
||
"par_id3145645\n"
|
||
"17\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bspaum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bspaum\"><emph>편집 - 수동 나누기 제거 - 열 나누기</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "보기 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"hd_id3145673\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "보기 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3150275\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aspze\"><emph>보기 - 열 머리글/행 머리글</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3154514\n"
|
||
"3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"awehe\"><emph>보기 - 값 강조</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3148947\n"
|
||
"4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"rechenleiste\"><emph>보기 - 도구 모음 - 수식 표시줄</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3148663\n"
|
||
"5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break Preview</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"seumvo\"><emph>보기 - 페이지 나누기 미리 보기</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "삽입 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"hd_id3149346\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "삽입 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149095\n"
|
||
"36\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eimaum\"><emph>삽입 - 수동 나누기</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149398\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eimaumze\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Row Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eimaumze\"><emph>삽입 - 수동 나누기 - 행 나누기</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150084\n"
|
||
"3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eimaumsp\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Column Break</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eimaumsp\"><emph>삽입 - 수동 나누기 - 열 나누기</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149784\n"
|
||
"4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>"
|
||
msgstr "<emph>삽입 - 셀</emph> 선택"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154514\n"
|
||
"5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from Tools bar:"
|
||
msgstr "도구 모음에서 <emph>셀 삽입</emph> 도구 모음을 엽니다."
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">아이콘</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151041\n"
|
||
"6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells"
|
||
msgstr "셀 삽입"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145273\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">아이콘</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146985\n"
|
||
"7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells Down"
|
||
msgstr "셀 아래로 삽입"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3144766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">아이콘</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145646\n"
|
||
"8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells Right"
|
||
msgstr "셀 삽입, 오른쪽으로"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153838\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">아이콘</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150324\n"
|
||
"9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Rows"
|
||
msgstr "행 삽입"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">아이콘</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155334\n"
|
||
"10\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Columns"
|
||
msgstr "열 삽입"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148485\n"
|
||
"11\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eizei\"><emph>삽입 - 행</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153200\n"
|
||
"12\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eispa\"><emph>삽입 - 열</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149033\n"
|
||
"13\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Insert - Sheet</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eitab\"><emph>삽입 - 시트</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN1082F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Insert - Sheet from file</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eitabfile\"><emph>삽입 - 파일에서 시트 삽입</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155115\n"
|
||
"14\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>"
|
||
msgstr "<emph>삽입 - 함수</emph> 선택"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3152582\n"
|
||
"34\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><Command></caseinline><defaultinline><Ctrl></defaultinline></switchinline>+<F2>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153269\n"
|
||
"15\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
|
||
msgstr "<emph>수식 표시줄</emph>에서 다음을 클릭합니다."
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150515\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">아이콘</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154370\n"
|
||
"16\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function Wizard"
|
||
msgstr "함수 마법사"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156288\n"
|
||
"17\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>삽입 - 함수</emph> - 범주 <emph>데이터베이스</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155809\n"
|
||
"18\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>삽입 - 함수</emph> - 범주 <emph>날짜 및 시간</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3151334\n"
|
||
"19\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>삽입 - 함수</emph> - 범주 <emph>회계</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3159222\n"
|
||
"20\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>삽입 - 함수</emph> - 범주 <emph>정보</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3159173\n"
|
||
"21\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>삽입 - 함수</emph> - 범주 <emph>논리적</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153914\n"
|
||
"22\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>삽입 - 함수</emph> - 범주 <emph>수학</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150109\n"
|
||
"23\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>삽입 - 함수</emph> - 범주 <emph>배열</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3157978\n"
|
||
"24\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>삽입 - 함수</emph> - 범주 <emph>통계</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156016\n"
|
||
"25\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>삽입 - 함수</emph> - 범주 <emph>텍스트</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147075\n"
|
||
"26\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>삽입 - 함수</emph> - 범주 <emph>스프레드시트</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154618\n"
|
||
"27\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>삽입 - 함수</emph> - 범주 <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154059\n"
|
||
"38\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>삽입 - 함수</emph> - 범주 <emph>Add-In</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155383\n"
|
||
"33\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"funktionsliste\"><emph>삽입 - 함수 목록</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153250\n"
|
||
"28\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einamen\"><emph>삽입 - 이름</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146776\n"
|
||
"37\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Insert - Link to External data</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"eiextdata\"><emph>삽입 - 외부 데이터에 연결</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3143222\n"
|
||
"29\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>"
|
||
msgstr "<emph>삽입 - 이름 - 정의</emph> 선택"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149385\n"
|
||
"35\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><Command></caseinline><defaultinline><Ctrl></defaultinline></switchinline>+<F3>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145214\n"
|
||
"30\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einaei\"><emph>삽입 - 이름 - 삽입</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153558\n"
|
||
"31\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einaueb\"><emph>삽입 - 이름 - 만들기</emph>를 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153483\n"
|
||
"32\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einabesch\"><emph> 삽입 - 이름 - 레이블</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "서식 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"hd_id3150769\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "서식 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154685\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fozelle\"><emph>서식 - 셀</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153194\n"
|
||
"3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fozelstz\"><emph>서식 - 셀 - 셀 보호</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155854\n"
|
||
"4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fozei\"><emph>서식 - 행</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150012\n"
|
||
"5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\"><emph>서식 - 행 - 최적 높이</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148645\n"
|
||
"6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
|
||
msgstr "<emph>서식 - 행 - 숨기기</emph>를 선택합니다."
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153728\n"
|
||
"7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
|
||
msgstr "<emph>서식 - 열 - 숨기기</emph> 선택"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3151114\n"
|
||
"8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
|
||
msgstr "<emph>서식 - 시트 - 숨기기</emph> 선택"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3148576\n"
|
||
"9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
|
||
msgstr "<emph>서식 - 행 - 표시</emph>를 선택합니다."
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156286\n"
|
||
"10\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
|
||
msgstr "<emph>서식 - 열 - 표시</emph> 선택"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145645\n"
|
||
"11\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fospa\"><emph>서식 - 열</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3145252\n"
|
||
"12\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
|
||
msgstr "<emph>서식 - 열 - 최적 너비</emph> 선택"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3146971\n"
|
||
"36\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click right column separator in column headers"
|
||
msgstr "열 머리글에 있는 오른쪽 열 구분자 더블 클릭"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3147362\n"
|
||
"15\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fot\"><emph>서식 - 시트</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3163805\n"
|
||
"16\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fotu\"><emph>서식 - 시트 - 이름 바꾸기</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155333\n"
|
||
"17\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fotenb\"><emph>서식 - 시트 - 표시</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_idN1077A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"foste\"><emph>서식 - 페이지</emph>를 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155508\n"
|
||
"25\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fostel\"><emph>서식 - 페이지 - 시트</emph>탭 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3150883\n"
|
||
"26\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodrbe\"><emph>서식 – 인쇄 범위</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156448\n"
|
||
"27\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodrfe\"><emph>서식 – 인쇄 범위 – 지정</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3156290\n"
|
||
"35\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodrhin\"><emph>서식 – 인쇄 범위 – 추가</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3155812\n"
|
||
"28\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153307\n"
|
||
"29\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fodbbe\"><emph>서식 – 인쇄 범위 – 편집</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3153916\n"
|
||
"31\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
|
||
msgstr "<emph>서식 - 자동 서식</emph> 선택"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154532\n"
|
||
"32\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the Tools bar, click"
|
||
msgstr "도구 모음에서 다음을 클릭합니다."
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3149332\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">아이콘</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154060\n"
|
||
"33\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoFormat"
|
||
msgstr "자동 서식"
|
||
|
||
#: 00000405.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000405.xhp\n"
|
||
"par_id3154618\n"
|
||
"34\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bedingte\"><emph>서식 - 조건부 서식</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "도구 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"hd_id3147264\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "도구 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150541\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdektv\"><emph>도구 - 추적</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153194\n"
|
||
"3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>"
|
||
msgstr "<emph>도구 - 추적 - 선례 추적</emph> 선택"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150447\n"
|
||
"29\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift+F7"
|
||
msgstr "<Shift>+<F7>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154123\n"
|
||
"33\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">메뉴<emph>도구 - 언어 - 하이픈 넣기</emph></variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3145785\n"
|
||
"4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdvore\"> <emph>도구 - 추적 - 선례 추적 제거</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155411\n"
|
||
"5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>"
|
||
msgstr "<emph>도구 - 추적 - 종속 추적</emph> 선택"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153363\n"
|
||
"30\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift+F5"
|
||
msgstr "<Shift>+<F5>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3146984\n"
|
||
"6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdszne\"><emph>도구 - 추적 - 종속 추적 제거</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154014\n"
|
||
"7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdase\"><emph>도구 - 추적 - 모든 추적 제거</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153188\n"
|
||
"8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdszfe\"><emph>도구 - 추적 - 오류 추적</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149410\n"
|
||
"9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fuellmodus\"><emph>도구 - 추적 - 채우기 모드</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3156284\n"
|
||
"10\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\"><emph>도구 - 추적 - 유효하지 않은 데이터 표시</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153159\n"
|
||
"11\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\"><emph>도구 - 추적 - 추적 새로 고침</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147397\n"
|
||
"32\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"automatisch\"><emph>도구 - 추적 - 자동 새로 고침</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154018\n"
|
||
"12\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exzws\"><emph>도구 - 목표값 찾기</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3269142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"solver\">Choose Tools - Solver</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"solver\">도구 선택- 해 찾기</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id8554338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose Tools - Solver, Options button</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"solver_options\">도구 선택 - 해 찾기, 옵션 버튼</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3156277\n"
|
||
"13\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exsze\"><emph>도구 - 시나리오</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3145640\n"
|
||
"14\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdos\">Choose <emph>Tools - Protect Document</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdos\"><emph>도구 - 문서 보호</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149020\n"
|
||
"15\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdst\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdst\"><emph>도구 - 문서 보호 - 시트</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154256\n"
|
||
"16\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exdsd\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Document</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exdsd\"><emph>도구 - 문서 보호 - 문서</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147363\n"
|
||
"17\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"zellinhalte\">Choose <emph>Tools - Cell Contents</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"zellinhalte\"><emph>도구 - 셀 내용</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3146919\n"
|
||
"18\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Cell Contents - Recalculate</emph>"
|
||
msgstr "<emph>도구 - 셀 내용 - 다시 계산</emph> 선택"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149257\n"
|
||
"31\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F9"
|
||
msgstr "<F9> 키"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150941\n"
|
||
"19\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exatmb\"><emph>도구 - 셀 내용 - 자동 계산</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151276\n"
|
||
"20\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autoeingabe\"><emph>도구 - 셀 내용 - 자동 입력</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Window Menu"
|
||
msgstr "창 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"hd_id3155628\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Window Menu"
|
||
msgstr "창 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"par_id3147335\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fete\"><emph>창 - 나누기</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"par_id3153663\n"
|
||
"3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fefix\"><emph>창 - 고정</emph> 선택</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data Menu"
|
||
msgstr "데이터 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"hd_id3145136\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data Menu"
|
||
msgstr "데이터 메뉴"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id8366954\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"text2columns\"><emph>데이터 - 텍스트를 열로</emph>를 선택하십시오.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3147399\n"
|
||
"3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dbrbf\"><emph>데이터 - 범위 지정</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145345\n"
|
||
"4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dbrba\"><emph>데이터 - 범위 선택</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150443\n"
|
||
"5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnsrt\"><emph>데이터 - 정렬</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148491\n"
|
||
"6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
|
||
msgstr "<emph>데이터 - 정렬 - 정렬 기준</emph> 탭을 선택합니다."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154516\n"
|
||
"7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On Standard bar, click"
|
||
msgstr "표준 도구 모음에서 다음을 클릭합니다."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">아이콘</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150767\n"
|
||
"8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort Ascending"
|
||
msgstr "오름차순으로 정렬"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153969\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">아이콘</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145364\n"
|
||
"9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort Descending"
|
||
msgstr "내림 차순 정렬"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146984\n"
|
||
"10\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnstot\"><emph>데이터 - 정렬 - 옵션</emph>탭을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155308\n"
|
||
"11\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnftr\"><emph>데이터 - 필터</emph>를 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148646\n"
|
||
"12\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
|
||
msgstr "<emph>데이터 - 필터 - 자동 필터</emph>를 선택합니다."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3151113\n"
|
||
"13\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On Tools bar or Table Data bar, click"
|
||
msgstr "도구 모음이나 표 데이터 도구 모음에서 다음을 클릭합니다."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\" xml-lang=\"ko-KR\">아이콘</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3149401\n"
|
||
"14\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoFilter"
|
||
msgstr "자동 필터"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3156278\n"
|
||
"17\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnfspz\"><emph>데이터 - 필터 - 고급 필터</emph>를 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153764\n"
|
||
"18\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - More>></emph> button"
|
||
msgstr "<emph>데이터 - 필터 - 표준 필터 - 옵션>></emph> 버튼을 선택합니다."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155444\n"
|
||
"19\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button"
|
||
msgstr "메뉴 <emph>데이터 - 필터 - 고급 필터 - 옵션>></emph> 버튼를 선택합니다."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3156382\n"
|
||
"20\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
|
||
msgstr "<emph>데이터 - 필터 - 자동 필터</emph>를 선택합니다."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155961\n"
|
||
"48\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On Table Data bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148485\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\" xml-lang=\"ko-KR\">아이콘</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3149207\n"
|
||
"49\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reset Filter/Sort"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3152778\n"
|
||
"21\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnaftas\"><emph>데이터 - 필터 - 자동 필터 숨기기</emph>를 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3166424\n"
|
||
"22\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dntegs\"><emph>데이터 - 부분합</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154574\n"
|
||
"23\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dntezd\"><emph>데이터 - 부분합 - 1., 2., 3. 그룹</emph>탭을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3151277\n"
|
||
"24\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dntopi\"><emph>데이터 - 부분합 - 옵션</emph> 탭을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145133\n"
|
||
"25\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltig\"><emph>데이터 - 유효성</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3152992\n"
|
||
"26\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\"><emph> 데이터 - 유효성 - 기준</emph> 탭 메뉴</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150367\n"
|
||
"27\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\"><emph>데이터 - 유효성 - 도움말 삽입</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154486\n"
|
||
"28\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\"><emph>데이터 - 유효성 - 오류 메시지</emph> 탭을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146978\n"
|
||
"29\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnmfo\"><emph>데이터 - 다중 연산</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155809\n"
|
||
"30\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnksd\"><emph>데이터 - 통합</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3148701\n"
|
||
"31\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngld\"><emph>데이터 - 그룹 및 개요</emph>를 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153815\n"
|
||
"32\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngda\"><emph>데이터 - 그룹 및 개요 - 세부 정보 숨기기</emph>를 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3159223\n"
|
||
"33\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngde\"><emph>데이터 - 그룹 및 개요 - 세부 정보 표시</emph>를 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146870\n"
|
||
"34\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>"
|
||
msgstr "<emph>데이터 - 그룹 및 개요 - 그룹</emph>을 선택합니다."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3144507\n"
|
||
"51\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F12"
|
||
msgstr "<F12> 키"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3144772\n"
|
||
"35\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
|
||
msgstr "<emph>도구 모음</emph>에서 다음을 클릭하십시오."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3149438\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\" xml-lang=\"ko-KR\">아이콘</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150214\n"
|
||
"36\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "그룹"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3146781\n"
|
||
"37\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>"
|
||
msgstr "<emph>데이터 - 그룹 및 개요 - 그룹 해제</emph>를 선택합니다."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150892\n"
|
||
"52\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><Command></caseinline><defaultinline><Ctrl></defaultinline></switchinline>+<F12>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155097\n"
|
||
"38\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
|
||
msgstr "<emph>도구 모음</emph>에서 다음을 클릭하십시오."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\" xml-lang=\"ko-KR\">아이콘</alt></image>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153555\n"
|
||
"39\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ungroup"
|
||
msgstr "그룹 제거"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153008\n"
|
||
"40\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnglagl\"><emph>데이터 - 그룹 및 개요 - 자동 개요</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154709\n"
|
||
"41\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dnglef\"><emph>데이터 - 그룹 및 개요 - 제거</emph>를 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id1774346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dngdrill\">선택 <emph>데이터 - 그룹 및 개요 - 자세히 보기</emph> (for some DataPilot tables) </variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3155759\n"
|
||
"42\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndtpt\"><emph>데이터 - 데이터 파일럿</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3154625\n"
|
||
"43\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndpa\"><emph>데이터 - 데이터 파일럿 - 시작</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3147558\n"
|
||
"53\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndq\">메뉴 <emph>데이터 - 데이터 파일럿 - 시작</emph>을 선택하고 원본 선택 대화 상자에서 옵션 <emph>$[officename]에 로그인된 데이터 원본</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153297\n"
|
||
"50\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
|
||
msgstr "<emph>데이터 - 데이터 파일럿 - 시작 </emph>을 선택하고 원본 선택 대화 상자에서 옵션 <emph>현재 선택</emph>을 선택합니다."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3145118\n"
|
||
"54\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
|
||
msgstr "<emph>데이터 - 데이터 파일럿 - 시작</emph>을 선택하고, <emph>$[officename]에 등록된 데이터 원본</emph> 옵션을 원본 선택 대화 상자에서 선택한 다음 <emph>확인</emph>을 클릭하여 <emph>데이터 원본 선택</emph> 대화 상자를 표시합니다."
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3153294\n"
|
||
"44\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndpak\"><emph>데이터 - 데이터 파일럿 - 새로 고침</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3151344\n"
|
||
"45\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndploe\"><emph>데이터 - 데이터 파일 - 삭제</emph>를 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_id3150397\n"
|
||
"46\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dndakt\"><emph>데이터 - 영역 새로 고침</emph>을 선택합니다.</variable>"
|
||
|
||
#: 00000412.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000412.xhp\n"
|
||
"par_idN10B8F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"grouping\">>선택 <emph>데이터 - 그룹 및 개요 - 그룹</emph></variable>"
|