Files
libreoffice-translations-we…/source/bo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
Andras Timar 3f9323c2a6 update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
2013-06-27 21:21:47 +02:00

5458 lines
97 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361132189.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
"abstractdialog.ui\n"
"AbstractDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "རང་འགུལ་ཨང་སྒྲིག་གི་གནད་བསྡུས།"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
"abstractdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Included outline levels"
msgstr "ཁོངས་གཏོགས་ཀྱི་ལེའུ་ས་བཅད་རྩ་ཚིག་རིམ་པ།"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
"abstractdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs per level"
msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
"abstractdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "ཁོངས་གཏོགས་ཀྱི་ལེའུ་ས་བཅད་རིམ་པའི་ཁྲོད་ནས་འདེམས་པའི་ཁ་གྲངས་ངེས་གཏན་གྱི་དུམ་མཚམས་དེ་གནད་བསྡུས་ནང་མངོན་པ།"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
"abstractdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
msgstr "གཏོགས་གཤིས།"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"AsciiFilterDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ASCII བརྗེ་བསྒྱུར་ཆས་ཀྱི་འདེམས་གཞི།"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཚོགས་སྤྱི།(_B)"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default fonts"
msgstr "ངོས་བཟུང་གི་ཡིག་གཟུགས།"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lan_guage"
msgstr "སྐད་ཡིག(_G)"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph break"
msgstr "དུམ་མཚམས་བརྗེ་བ། (_P)"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"crlf\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_CR & LF"
msgstr "_CR & LF"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"cr\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_R"
msgstr "C_R"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"lf\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_LF"
msgstr "_LF"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
msgstr "གཏོགས་གཤིས།"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"AutoFormatTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
msgstr "རང་འགུལ་གྱི་རྣམ་གཞག་འདྲ་སྤྱོད།"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
msgstr "མིང་བསྐྱར་འདོགས།"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
msgstr "རྣམགཞག"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
msgstr "གྲངས་ཀའི་མཚོན་རྟགས།"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
msgstr "མཐའ་སྒྲོམ།"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"fontcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"patterncb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
msgstr "དཔེ་རྣམ།"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"alignmentcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
msgstr "སྙོམ་གཤིབ།"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
msgstr "རྣམ་གཞག"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"AutoTextDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
msgstr "རང་འགུལ་རིས་ཡིག་ཚོགས།"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
msgstr "བསྒར་འཛུད།(_I)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"autotext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTe_xt"
msgstr "རང་འགུལ་རིས་ཡིག་ཚོགས།(_X)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"categories\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cat_egories..."
msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"path\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path..."
msgstr "བརྒྱུད་ལམ།(_P)..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"relfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_File System"
msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"relnet\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Inter_net"
msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save links relative to"
msgstr "ལྟོས་བཅས་ཀྱི་ཐག་སྦྲེལ་གསོག་ཉར།"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"inserttip\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "ནང་འཇུག་ཡི་གེའི་དྲན་སྟོན་རང་འགུལ་གྱིས་མངོན་པ།(_D)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"shortnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"othered-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
msgstr "རིགས་དབྱེ།"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"new\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
msgstr "གསར་བཟོ།(_N)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"newtext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New (text only)"
msgstr "གསར་བཟོ།(ཡི་གེ་ཙམ།)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"copy\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
msgstr "འདྲ་ཕབ།(_C)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
msgstr "བརྗེ་བ།"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"replacetext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rep_lace (text only)"
msgstr "ཚབ་བརྗེས།(ཡི་གེ་ཁོ་ན་ )(_L)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
msgstr "བརྐྱར་མིང་འདོགས་པ།..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr "སུབ་རྒྱུ།(_D)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག(_E)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"macro\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
msgstr "ཧུང་།(_M)..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"import\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
msgstr "ནང་འཇུག(_I)..."
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"BibliographyEntryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "ཚད་ཡིག་དཀར་ཆག་ཚན་ཁག་བར་འཇུག"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "བར་འཇུག"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
msgstr "བཟོ་བཅོས།"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
msgstr "རྩོམ་པ་པོ།"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Short name"
msgstr "གསལ་བཤད་རྩོམ་ཡིག་སྟབས་བསྡུས།"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
msgstr "ཡིག་ཚགས་གཞི་གྲངས་མཛོད་བེད་སྤྱོད་པ།(~D)"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
msgstr "ཡིག་ཚགས་ནང་དོན་བེད་སྤྱོད་པ།(~F)"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "སྡེ་ཚན།"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"BulletsAndNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "རྣམ་གྲངས་ཀྱི་མཚོན་རྟགས་དང་ཨང་སྒྲིག"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
msgstr "སུབ་པ།(_R)"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"reset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
msgstr "བསྐྱར་སྒྲིག"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"bullets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
msgstr "རྣམ་གྲངས་མཚོན་རྟགས།"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
msgstr "ཨང་སྒྲིག"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"outlinenum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
msgstr "རྩ་གནད།"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
msgstr "རིས་དབྱིབས།"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr "གནས་ས།"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཚན།"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"CaptionOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption options"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
msgstr "རིམ།(_L)"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
msgstr "བར་གཅོད་རྟགས།(_S)"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "ལེ་ཚན་ལ་གཞིགས་ནས་ཨང་སྒྲིག་བྱེད།"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
msgstr "ཡིག་རྟགས་བཟོ་ལྟ།"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"border_and_shadow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "མཐའ་སྒྲོམ་དང་གྲིབ་གཟུགས་བོད་སྤྱོད།(_A)"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
msgstr "ལེ་ཚན་ལ་གཞིགས་ནས་མཚན་མཆན་ཨང་སྒྲིག་བྱེད།"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
msgstr "ཁ་བྱང་གོ་རིམ།"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
msgstr "གདོང་འཛར།"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
msgstr "སྔོན་དུ་གཏོང་དགོས་པའི་རིགས།"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
msgstr "སྒྲིག་ཨང་།"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"CharacterPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr "ཡིག་རྟགས།"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"font\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"fonteffects\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་འབྲས་བུ།"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr "གནས་ས།"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"asianlayout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ཕྲེང་ཟུང་གཅིག་སྒྲིལ།"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "རིམ་འདས་སྦྲེལ་མཐུད།"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས།"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
msgstr "སྒྲོམ་ཡུལ།(~T)"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
msgstr "བྱ་ལས།(~E)..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"urlpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
msgstr "མིག་བཤར།..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "རིམ་འདས་སྦྲེལ་མཐུད།"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
msgstr "འཚམ་འདྲི་བྱས་ཟིན་པའི་ཐག་སྦྲེལ།(~V)"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links"
msgstr "འཚམ་འདྲི་བྱས་མེད་པའི་ཐག་སྦྲེལ།(~L)"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character styles"
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཀྱི་བཟོ་དབྱིབས།"
#: columndialog.ui
msgctxt ""
"columndialog.ui\n"
"ColumnDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Columns"
msgstr "ཚང་།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
msgstr "ཚང་།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"applytoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to"
msgstr "ལ་སྤྱད་པ་(_A)"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"balance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "ཚང་ཞེང་ཆ་འགྲིགས་ལེགས་སྒྲིག(_T)"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"textdirectionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
msgstr "ཡི་གེའི་ཁ་ཕྱོགས།(_D)"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr "སྒྲིག་འགོད་། སྒྲིག་སྦྱོར།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
msgstr "སྟར།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
msgstr "ཞེང་ཚད།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"distft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
msgstr "བར་ཆོད།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"autowidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Width"
msgstr "རང་འགུལ་གྱིས་ཞེང་ཚད་ལེགས་སྒྲིག(_W)"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཕན་འབྲས།(_Y)"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
msgstr "ཞེང་ཚད།(_W)"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineheightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
msgstr "མཐོ་ཚད་(_E)"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
msgstr "གནས་ས།(_P)"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
msgstr "ཚོས་གཞི།(_C)"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposlb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "གོང་། སྟེང་།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposlb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "དཀྱིལ་བསྡུ།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposlb\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "འོག"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
msgstr "བར་གཅོད་ཐིག"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
msgstr "གཡོན་ནས་གཡས་སུ།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
msgstr "གཡས་ནས་གཡོན་སུ།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ད་ཡོད་ཀྱི་ཡི་གེའི་ཁ་ཕྱོགས་བཀོད་སྒྲིག་མུ་མཐུད་སྤྱོད་པ།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Selection"
msgstr "བྲིས་རྟགས།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
msgstr "མིག་སྔའི་ས་ཁོངས།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
msgstr "བདམས་པའི་ས་ཁོངས།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore2\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
msgstr "སྒྲོམ།"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore2\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
msgstr "ཤོག་ངོས་བཟོ་ལྟ། "
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"ColumnWidthDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
msgstr "ཞེང་ཚད་སྟར་པ་སྒྲིག་པ།"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
msgstr "སྟར།"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
msgstr "ཞེང་ཚད།"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
msgstr "ཞེང་ཚད།"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"ConvertTextTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "ཡིག་དེབ་དེ་རེའུ་མིག་ལ་བསྒྱུར་བ།"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"othered\n"
"text\n"
"string.text"
msgid ","
msgstr ""
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"othered-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
msgstr "གཞན་དག"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
msgstr "དབྱེ་རྟགས།(~S)"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "དུམ་མཚམས།"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
msgstr "རེའུ་འགོད་རྟགས།"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"keepcolumn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "སྟར་ཚང་མའི་ཞེང་ཚད་མཚུངས་པ།"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate text at"
msgstr "དངོས་ཡིག་ནང་གི་བར་ཆེད་རྟགས།"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat heading"
msgstr "ཤོག་ངོས་རེ་རེར་བསྐྱར་ཟློས་སུ་མངོན།(~P)"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't split table"
msgstr "རེའུ་མིག་དབྱེ་ཕྲལ་མི་བྱེད།"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Border"
msgstr "མཐའ་སྒྲོམ།"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
msgstr ""
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
msgstr "row_num"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
msgstr "རང་འགུལ་རྣམ་གཞག(~F)..."
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཚན།"
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
"CreateAuthorEntryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "མཚན་ཉིད་ཡིག་ཚགས་ས་བཅད།"
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry data"
msgstr "ས་བཅད་གཞི་གྲངས།"
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
"documentfontspage.ui\n"
"embedFonts\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr ""
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
"dropdownfielddialog.ui\n"
"DropdownFieldDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Item: "
msgstr "ས་བཅད་འདེམས་པ།"
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
"dropdownfielddialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
"EditCategoriesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Categories"
msgstr "ས་ཁོངས་རྩོམ་སྒྲིག"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
msgstr "མིང་བསྐྱར་འདོགས།(_R)..."
#: editcategories.ui
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection list"
msgstr "ཤོག་ཚན་འདེམས་པ།"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
"group\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
msgstr "བརྒྱུད་ལམ།"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
msgstr "རིགས་དབྱེ།"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"EditSectionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Sections"
msgstr "ས་ཁོངས་རྩོམ་སྒྲིག"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
msgstr "ས་ཁོངས།"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"link\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
msgstr "ཐག་སྦྲེལ།(_L)"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"dde\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
msgstr "DD_E"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"file\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"sectionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས།(_S)"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"filenameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
msgstr "ཡིག་ཆའི་མིང་།(_F)"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"ddeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _Command"
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
msgstr "ཐག་སྦྲེལ།"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"protect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་ཐོབ་པའི།(_P)"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"withpassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
msgstr "གསང་བའི་ཨང་རྟགས་བེད་སྤྱོད་བྱེད་རྒྱུ། (_T)"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"password\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་བྱས།"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"hide\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
msgstr "གབ་ཡིབ།"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"conditionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
msgstr "ཟུར་སྣོན་ཆ་རྐྱེན། (_W)"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
msgstr "གབ་ཡིབ།"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"editinro\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "ཡིག་ཚགས་ནང་གི་རྩོམ་སྒྲིག་དེ་ཀློག་རྐྱང་བྱས་པ།(_D)"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
msgstr "གཏོགས་གཤིས།"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "ཨང་སྒྲིག"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
msgstr "གཡོན་ངོས་ཟླུམ་སྐོར།"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
msgstr "ནས་འགོ་འཛུགས་པ།"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
msgstr "གཡས་ངོས་ཟླུམ་སྐོར།"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
msgstr "རང་འགུལ་ཨང་འགོད།"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "དུམ་མཚམས།"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལྷེ།"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
msgstr "བཟོ་དབྱིབས།"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
msgstr "ཡི་གེའི་ཁུལ་ཁོངས།"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
msgstr "མཇུག་མཆན་ཁུལ་ཁོངས་(~E)"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཀྱི་བཟོ་དབྱིབས།"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"ExchangeDatabasesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "གཞི་གྲངས་ཐོ་མཛོད་བརྗེ་སྒྱུར།"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"define\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Define"
msgstr "མཚན་ཉིད།"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Databases in Use"
msgstr "བེད་སྤྱོད་པའི་གཞི་གྲངས་ཐོ་མཛོད།"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available Databases"
msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
msgstr "མིག་བཤར།..."
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
"གླེང་སྒྲོམ་དེ་དག་སྤྱད་དེ་གཞི་གྲངས་མཛོད་གཞན་དག་གིས་ཡིག་ཆའི་ནང་གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་དུམ་ལྟ་སྤྱོད་ཀྱི་གཞི་གྲངས་མཛོད་བརྒྱུད་དགོས།ཐེངས་གཅིག་ལ་མཚམས་གཅིག་མ་ཏོག་བཟོ་བཅོས་རྒྱག་རྒྱུ་མེད། གཡོན་གྱི་རེའུ་མིག་ནང་གདམ་ག་མང་པོ་བྱེད་ཆོག་\n"
"“ལྟ་བཤེར་”བེད་སྤྱད་དེ་འཐེམ་སྣོན་གཅིག་ནས་གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་གདམ་ཆོག"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange databases"
msgstr "གཞི་གྲངས་ཐོ་མཛོད་བརྗེ་སྒྱུར།"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
msgstr "ཡིག་ཚགས་སྤྱོད་པའི་གཞི་གྲངས་མཛོད།"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"maxheightpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
msgstr "ཤོག་ངོས་ཀྱི་མཐོ་ཚད་ལས་མི་བརྒལ་བ(_N)"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"maxheight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum footnote _height"
msgstr "ཞབས་མཆན།"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
msgstr "ཡི་གེའི་བར་གྱི་རིང་ཚད།"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote area"
msgstr "ཞབས་མཆན་དང་མཇུག་མཆན་ས་ཁོངས།"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
msgstr "གནས་ས།(_P)"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཕན་འབྲས།(_S)"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thickness"
msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
msgstr "ཚོས་གཞི།(_C)"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
msgstr "རིང་ཚད།(_L)"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr "མཆན་་འགོད་ནང་དོན་གྱི་སྟོང་འཇོག(_S)"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "གཡོན།"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "དཀྱིལ་བསྡུ།"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "གཡས།"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
msgstr "བར་གཅོད་ཐིག"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "ཨང་སྒྲིག"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
msgstr "གྲངས་བགྲངས།(~C)"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
msgstr "གཡོན་ངོས་ཟླུམ་སྐོར།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr "གནས་ས།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
msgstr "ནས་འགོ་འཛུགས་པ།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
msgstr "གཡས་ངོས་ཟླུམ་སྐོར།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
msgstr "ཤོག་མཇུག(~O)"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
msgstr "ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་སྒྲིག་གནས་ས།(~M)"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
msgstr "རང་འགུལ་ཨང་འགོད།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "དུམ་མཚམས།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལྷེ།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
msgstr "བཟོ་དབྱིབས།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
msgstr "ཡི་གེའི་ཁུལ་ཁོངས།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote area"
msgstr "ཞབས་མཆན་དང་མཇུག་མཆན་ས་ཁོངས།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཀྱི་བཟོ་དབྱིབས།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
msgstr "ཞབས་མཆན།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
msgstr "རྗེས་མཐུད་ཤོག་ངོས་ནས་(~T)འགོ་བཙུགས།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Continuation notice"
msgstr "མཐུད་སྦྲེལ་གྱི་གསལ་བཤད།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Per page"
msgstr "ཤོག་ལྷེ་རེ་རེར།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Per chapter"
msgstr "ལེའུ་རེ་རེར།"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Per document"
msgstr "ཡིག་ཚགས་རེ་རེར།"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
msgstr "མིང་།(_N)"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth"
msgstr "ཞེང་ཚད།(_I)"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"relwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
msgstr "སྟོས་བཅས་ཀྱི།(_V)"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label45\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
msgstr "གཏོགས་གཤིས།"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lef_t"
msgstr "གཡོན་བར་ཆོད།(_T)"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"rightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ri_ght"
msgstr "གཡས་བར་ཆོད།(_G)"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"aboveft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Above"
msgstr "སྟེང་བར་ཆོད།(_A)"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"belowft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Below"
msgstr "གཤམ་གྱི་བར་ཆོད།(_B)"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
msgstr "བར་ཆོད།"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"full\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
msgstr "རང་འགུལ།(_U)"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"left\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
msgstr "གཡོན་དུ་་སྙོམ་གཤིབ།(_L)"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"fromleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
msgstr "གཡོན་ནས་གཡས་སུ།(_F)"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight"
msgstr "གཡོན་སྙོམ་གཤིབ།(_I)"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"center\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
msgstr "དཀྱིལ་བསྡུ།(_C)"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"free\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
msgstr "ལག་བཟོ།(_M)"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label43\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
msgstr "སྙོམ་གཤིབ།"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label53\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
msgstr "ཡི་གེའི་ཁ་ཕྱོགས།(_D)"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label44\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties "
msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
msgstr "གཡོན་ནས་གཡས་སུ།"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
msgstr "གཡས་ནས་གཡོན་སུ།"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ད་ཡོད་ཀྱི་ཡི་གེའི་ཁ་ཕྱོགས་བཀོད་སྒྲིག་མུ་མཐུད་སྤྱོད་པ།"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"IndexEntryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "དཀར་ཆག་སྡེ་ཚན་བར་འཇུག"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "བར་འཇུག"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Index"
msgstr "དཀར་ཆག"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"new\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "New User-defined Index"
msgstr "རང་མཚན་འགོད་དཀར་ཆག་གསར་བཟོ།"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "སྡེ་ཚན།"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"key1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
msgstr "འགག་གནད་ཚིག་དང་པོ།"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"key2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
msgstr "འགག་གནད་ཚིག་གཉིས་པ།"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
msgstr "རིམ་པ།"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
msgstr "གཙོ་བོའི་བཤར་བྱང་།(~M)"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
msgstr "ཡིག་ཆེན་ཡིག་ཆུང་ཟླ་སྒྲིག(~M)"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "སྐད་གདངས་ཀྱི་ཞིབ་བརྗོད།"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "སྐད་གདངས་ཀྱི་ཞིབ་བརྗོད།"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "སྐད་གདངས་ཀྱི་ཞིབ་བརྗོད།"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
msgstr "བྲིས་རྟགས།"
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
"inputfielddialog.ui\n"
"InputFieldDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Input Field"
msgstr "བསྒར་འཛུད་ཁོངས།"
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
"inputfielddialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"InsertBookmarkDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "ཤོག་བྱང་བསྒར་འཛུད།"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr "སུབ་རྒྱུ།"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"BreakDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Break"
msgstr "བར་གཅོད་རྟགས་བསྒར་འཛུད།"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
msgstr "ཕྲེང་ཕབ།(~L)"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
msgstr "ཚང་བརྗེ།(~C)"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
msgstr "ཤོག་བརྗེ།(~P)"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
msgstr "བཟོ་དབྱིབས།"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
msgstr "ཤོག་ཨང་བཟོ་བཅོས།(~N)"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "རིགས།"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
msgstr "[མེད།]"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"InsertCaptionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Caption"
msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
msgstr "གདོང་འཛར།"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "ཨང་སྒྲིག"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
msgstr "མཚམས་གཅོད་རྟགས།"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr "གནས་ས།"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_edit\n"
"text\n"
"string.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
msgstr "སྒྲིག་ཨང་ཕྲལ་རྟགས།"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"num_separator_edit\n"
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
msgstr "རིགས་དབྱེ།"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
msgstr "གཏོགས་གཤིས།"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"auto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto..."
msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
msgstr "གདམ་ཚན།..."
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
msgstr "[མེད།]"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"InsertFootnoteDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "ཞབས་མཆན་དང་མཇུག་མཆན་བར་འཇུག"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་འགུལ།"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr "ཡིག་རྟགས།"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"characterentry-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr "ཡིག་རྟགས།"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"choosecharacter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "ཨང་སྒྲིག"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"footnote\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
msgstr "ཞབས་མཆན།"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"endnote\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
msgstr "མཇུག་མཆན།"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "རིགས།"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"InsertScriptDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
msgstr "མ་དཔེ་བར་འཇུག"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
msgstr "ཡིག་དེབ་རིགས།"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"scripttype\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
msgstr "མིག་བཤར།..."
#: insertscript.ui
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
msgstr "ཤོག་བྱང་བསྒར་འཛུད།"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "བར་འཇུག"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
msgstr "མིང་་(_N)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows:"
msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
msgstr "རྒྱུན་སྲོལ།"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
msgstr "མཐའ་སྒྲོམ།"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Dont _split table over pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws:"
msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
msgstr "རང་འགུལ་གྱི་རྣམ་གཞག་འདྲ་སྤྱོད།"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཚན།"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"LineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
msgstr "ཕྲེང་ཨང་སྒྲིག"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
msgstr "ཨང་སྒྲིག་མངོན་པ།(~S)"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
msgstr "ཡིག་རྟགས་བཟོ་ལྟ།(~C)"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
msgstr "རྣམགཞག"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr "གནས་ས།"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"spacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
msgstr "བར་ཆོད།"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
msgstr "གྲངས་བགྲངས་བར་ཆོད།"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"intervallines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
msgstr "ཕྲེང་།"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"view\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
msgstr "མཐོང་རིས།(~V)"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"every\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every"
msgstr "རེར།"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"lines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
msgstr "འཁྱོག་ཐིག"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
msgstr "མཚམས་གཅོད་རྟགས།"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"blanklines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Blank lines"
msgstr "ཕྲེང་སྟོང་པ།"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"linesintextframes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines in text frames"
msgstr "ཡིག་དེབ་སྒྲོམ་ནང་གི་ཕྲེང་།"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
msgstr "ཤོག་ལྷེའི་འགོ་ཚུགས་གནས་སར་བསྐྱར་དུ་འགོ་ཚུགས།(~R)"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"count\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Count"
msgstr "གྲངས་ཀ"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "གཡོན།"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "གཡས།"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner"
msgstr "ནང་།"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outer"
msgstr "ཕྱི།"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"MergeTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
msgstr "རེའུ་མིག་ཟླ་སྒྲིལ།"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"prev\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _previous table"
msgstr "གོང་གི་རེའུ་མིག་དང་ཟླ་སྒྲིལ་བ།(_P)"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"next\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _next table"
msgstr "གོང་གི་རེའུ་མིག་དང་ཟླ་སྒྲིལ་བ།(_N)"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mode"
msgstr "མ་ཚུལ།"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"NewUserIndexDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "རང་མཚན་འཇོག་དཀར་ཆག་གསར་བཟོ།"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
msgstr "མིང་།(_N)"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New user index"
msgstr "རང་མཚན་འཇོག་གི་དཀར་ཆག་གསར་བཟོ།"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"NumberingNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
msgstr "གཞན་ཉར།"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
msgstr "རྣམགཞག"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 1"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 1"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 2"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 2"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 3"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 3"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 4"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 4"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 5"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 5"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 6"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 6"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 7"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 7"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 8"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 8"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"liststore1\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 9"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 9"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline level:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Body text"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་ཡིག་ཆ།"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 1"
msgstr "རིམ་པ་དང་པོ།"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 2"
msgstr "རིམ་པ་2པ།"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 3"
msgstr "རིམ་པ་3པ།"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 4"
msgstr "རིམ་པ་4པ།"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 5"
msgstr "རིམ་པ་5པ།"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 6"
msgstr "རིམ་པ་6པ།"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 7"
msgstr "རིམ་པ་7པ།"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 8"
msgstr "རིམ་པ་8པ།"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 9"
msgstr "རིམ་པ་9པ།"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 10"
msgstr "རིམ་པ་10པ།"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelOutline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
msgstr "རྩ་གནད།"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelFT_NUMBER_STYLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering style:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"comboLB_NUMBER_STYLE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "མེད་པ།"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "དུམ་མཚམས་འདི་ནས་བསྐྱར་དུ་འགོ་ཚུགས།(_E)"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_NUMBER_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "ཨང་སྒྲིག"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_COUNT_PARA\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "དུམ་མཚམས་འདིའི་ཕྲེང་ཚུད་ཡོད་པ།(_I)"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "དུམ་མཚམས་འདི་ནས་བསྐྱར་དུ་འགོ་ཚུགས།(_A)"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelFT_RESTART_NO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelLINE_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line numbering"
msgstr "ཕྲེང་ཨང་སྒྲིག"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"auto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"byword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "By w_ord"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"bycharacter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "By _character"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Compare documents"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"ignore\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _pieces of length"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"useRSID\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _RSID"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"setting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr "ཡིག་རྟགས།"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
msgstr "རྣམ་གཞག(_F)"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"numbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "ཨང་སྒྲིག"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr "གནས་ས།"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 1"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 1"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 2"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 2"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 3"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 3"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 4"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 4"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 5"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 5"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 6"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 6"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 7"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 7"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 8"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 8"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"form9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 9"
msgstr "མིང་བཏགས་མེད་ 9"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"saveas\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _As..."
msgstr "གཞན་ཉར།(_A)..."
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
msgstr "རིམ་པ།"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
msgstr "དུམ་མཚམས་བཟོ་ལྟ།"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
msgstr "ཁ་གྲངས།"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
msgstr "ཡིག་རྟགས་བཟོ་ལྟ།(~C)"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
msgstr "མཚམས་གཅོད་རྟགས།"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
msgstr "གཡོན་ངོས་ཟླུམ་སྐོར།"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
msgstr "གཡས་ངོས་ཟླུམ་སྐོར།"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
msgstr "ནས་འགོ་འཛུགས་པ།"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "ཨང་སྒྲིག"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
msgstr "རིམ་པ།"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
msgstr "སྒྲིག་ཨང་རྗེས།"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
msgstr "གྲལ་སྒྲིག"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
msgstr "ནང་སྐུམ།"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"at\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
msgstr "ཡོད་པ།"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "ཚད་གཞི།"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
msgstr "ནང་སྐུམ།"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"relative\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
msgstr "སྒྲིག་ཨང་ཞེང་ཚད།"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
msgstr "གནས་ས་དང་བར་ཆོད།"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "གཡོན།"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "དཀྱིལ་བསྡུ།"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "གཡས།"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
msgstr "རེའུ་འགོད་རྟགས།"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
msgstr " (སྟོང་རྟགས།)"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
msgstr "མེད་པ།"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"PreviewZoomDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple Pages"
msgstr "ཤོག་མང་།"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
msgstr "ཕྲེང་།"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
msgstr "སྟར།(_C)"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"hiddentext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
msgstr "གབ་ཡིབ་བྱས་པའི་ཡི་གེ་(~X)"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
msgstr "ཡི་གེའི་གནས་བཟུང་རྟགས་(~Y)"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
msgstr "ཚོད་ཆས་ཡོ་བྱད་སྒམ།"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
msgstr "ནང་དོན།"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
msgstr "ཚོས་གཞི།"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "རང་འགུལ་དུ་འཇུག་པའི་ཤོག་ངོས་སྟོང་པར་པར་འདེབས། (~A)"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "ཤོག་ལྷེ།"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pictures and objects"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form control_s"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page ba_ckground"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"inblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in blac_k"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"hiddentext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "གབ་ཡིབ་བྱས་པའི་ཡི་གེ་(_X)"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"textplaceholder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
msgstr "ཡི་གེའི་གནས་བཟུང་རྟགས་(_Y)"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
msgstr "ནང་དོན།"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"leftpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left pages"
msgstr "ཆ་གྲངས་ཤོག་ལྷེ།(_L)"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"rightpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right pages"
msgstr "ཡ་གྲངས་ཤོག་ལྷེ།(_R)"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"brochure\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Broch_ure"
msgstr "ལག་དེབ་ཆུང་བ།(_U)"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"rtl\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Right to Left"
msgstr "གཡས་ནས་གཡོན་དུ།"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "ཤོག་ལྷེ།"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
msgstr "སྟེང་འོག་རིགས།(_N)"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"only\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments _only"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"end\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་སྒྲིག་གནས་ས།(_M)"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"endpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End of page"
msgstr "ཤོག་ལྷེའི་མཇུག་བསྡུའི་གནས།(_E)"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
msgstr "མཆན་འགྲེལ།"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fax"
msgstr "བསྙན་སྐྱེལ།(_F)"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"blankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "རང་འགུལ་དུ་འཇུག་པའི་ཤོག་ངོས་སྟོང་པར་པར་འདེབས། (_A)"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"papertray\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "པར་འཁོར་བཟོ་སྒྲིག་གི་ཤོག་ཁུངས་ལ་བེད་སྤྱོད།(_P)"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other"
msgstr "གཞན་དག"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"RenameAutoTextDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoText"
msgstr "རང་འགུལ་རིས་ཡིག་ཚོགས་ཀྱི་དཀར་ཆག་ལ་བསྐྱར་མིང་འདོགས་པ།"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
msgstr "མིང་ཪྙིང་པ།(_M)"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
msgstr "གསར་བཟོ།(_N)"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Short_cut"
msgstr "བསྡུས་འབྲི།(_C)"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shortcut"
msgstr "བསྡུས་འབྲི།(_S)"
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
"RenameObjectDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename object: "
msgstr "བསྐྱར་མིང་འདོགས་བྱ་ཡུལ།"
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New name"
msgstr "མིང་གསར་པ།"
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change name"
msgstr "མིང་བཟོ་བཅོས།"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
"rowheight.ui\n"
"RowHeightDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
msgstr "ཕྲེང་མཐོ།"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
"rowheight.ui\n"
"fit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to size"
msgstr "རང་འགུལ་ལེགས་སྒྲིག(_F)"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
"rowheight.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
msgstr "མཐོ་ཚད།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"SortDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Sort"
msgstr "རིམ་སྒྲིག"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
msgstr "སྟར།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"keytype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
msgstr "གཙོ་བོའི་རིགས།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"order\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
msgstr "订单"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
msgstr "རིམ་འཕར།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
msgstr "རིམ་འབེབས།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
msgstr "རིམ་འཕར།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
msgstr "རིམ་འབེབས།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
msgstr "རིམ་འཕར།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
msgstr "རིམ་འབེབས།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
msgstr "འགག་གནད་ཚིག་གཙོ་བོ།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
msgstr "འགག་གནད་ཚིག་ཕལ་པ།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
msgstr "འགག་གནད་ཚིག་ཨང་གསུམ་པ།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort criteria"
msgstr "རིམ་སྒྲིག་སྒྲིག་སྲོལ།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
msgstr "ཚང་།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"rows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
msgstr "ཕྲེང་།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
msgstr "ཁ་ཕྱོགས།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
msgstr "རེའུ་འགོད་རྟགས།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
msgstr "ཡིག་རྟགས།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"delimpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
msgstr "མཚམས་གཅོད་རྟགས།"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
msgstr "སྐད་ཡིག"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
msgstr "ཡིག་ཆེན་ཡིག་ཆུང་ཟླ་སྒྲིག(~M)"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Setting"
msgstr "བཀོད་སྒྲིག"
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"SplitTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Split Table"
msgstr "རེའུ་་མིག་དབྱེ་ཕྲལ།(~S)..."
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
msgstr "ཁ་བྱང་འདྲ་ཕབ།(~C)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "རང་ངེས་ཁ་བྱང་།(རྣམ་གཞག་ཁྲིད་པ།)(~U)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
msgstr "རང་ངེས་ཁ་བྱང།(~S)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
msgstr "ཁ་བྱང་མེད།(~N)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mode"
msgstr "མ་ཚུལ།"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
msgstr "ཤོག་གྲངས།"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Tables:"
msgstr "རེའུ་མིག་ཁ་གྲངས།"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "པར་རིས་ཁ་གྲངས།"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "OLE བྱ་ཡུལ་གྱི་ཁ་གྲངས།"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "དུམ་མཚམས་ཁ་གྲངས།"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Words:"
msgstr "ཚིག་གསར་ཁ་གྲངས།"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters:"
msgstr "ཡིག་རྟགས་ཁ་གྲངས།"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"lineft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Lines:"
msgstr "ཕྲེང་གྲངས།"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"update\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
msgstr "གསར་བཟོ།"
#: stringinput.ui
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"adaptwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt table _width"
msgstr "རེའུ་མིག་གི་ཞེང་ཚད་ལེགས་སྒྲིག(_W)"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"adaptcolumns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr "ཆ་སྒྲིག་གིས་སྟར་ཞེང་ལེགས་སྒྲིག(_J)"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"spaceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Remaining space "
msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column width"
msgstr "སྟར་ཕྲེང་།"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"TablePropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
msgstr "རེའུ་མིག"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"table\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "རེའུ་མིག"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"textflow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
msgstr "ཕྲེང་ཕབ་དང་ཤོག་དབྱེ།"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
msgstr "ཚང་།"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"borders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
msgstr "མཐའ་སྒྲོམ།"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས།"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"break\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
msgstr "ཁག་དབྱེ།(_B)"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page"
msgstr "ཤོག(_P)"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"column\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_umn"
msgstr "ཚང་།(_U)"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore"
msgstr "དེ་གོང་།"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_After"
msgstr "རྗེས་ལ།(_A)"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"pagestyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
msgstr "ཤོག་ངོས་བཟོ་ལྟ་ཁྲིད་པ།(_Y)"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"pagenoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number"
msgstr "ཤོག་ཨང་།(_N)"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"split\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "ཤོག་བརྒལ་དང་ཚང་བརྒལ་སྐབས་རེའུ་མིག་དབྱེ་ཕྲལ་ཆོག(_T)"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"splitrow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "ཤོག་བརྒལ་ཕྲེང་གཅོད་རུང་བ།(_C)"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"keep\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "གཤམ་གྱི་དུམ་བུ་དང་སྦྲེལ་མཐུད་རྒྱུན་འཕྱོངས།(_K)"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label40\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _orientation"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"headline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_epeat heading"
msgstr "བསྐྱར་ཟློས་མངོན་ཆས་ཁ་བྱང་ཡིག་ཕྲེང་།(_E)"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label38\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
msgstr "row_num"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
msgstr "ཕྲེང་ཕབ་དང་ཤོག་དབྱེ།"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label41\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "དྲང་འཕྱང་སྙོམ་གཤིབ་ཐབས་ཚུལ།(_V)"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
msgstr "སྙོམ་གཤིབ།"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "ཆུ་སྙོམས་ཀྱི་ཁ་ཕྱོགས།"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
msgstr "དྲང་འཕྱང་ཁ་ཕྱོགས།"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ད་ཡོད་ཀྱི་ཡི་གེའི་ཁ་ཕྱོགས་བཀོད་སྒྲིག་མུ་མཐུད་སྤྱོད་པ།"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "གོང་། སྟེང་།"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "དཀྱིལ་བསྡུ།"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"liststore2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "འོག"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"radioRB_NOGRID\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No grid"
msgstr "དྲ་མིག་མི་སྤྱོད་པ།"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"radioRB_LINESGRID\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "དྲ་མིག(ཐིག་རིས་ཁོ་ན)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"radioRB_CHARSGRID\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "དྲ་མིག(ཐིག་རིས་དང་ཡིག་རྟགས)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"checkCB_SNAPTOCHARS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to characters"
msgstr "ཡིག་འབྲུ་སྙོམ་སྒྲིག་བྱས་པ་(_S)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelGrid\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
msgstr "ཕྲ་མིག་ཐིག"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_CHARSPERLINE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per line:"
msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_CHARRANGE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_LINESPERPAGE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_LINERANGE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_CHARWIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _width:"
msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_RUBYSIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_TEXTSIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. base text size:"
msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"checkCB_RUBYBELOW\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "སྒྲ་སྦྱོར་ཡི་གེ་དེ་ཡི་གེ་གཙོ་བོའི་གཡོན་འོག་དུ་གནས།"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelGridLayout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid layout"
msgstr "ཕྲ་མིག་ཐིག་གི་པར་དབྱིབས།"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"checkCB_DISPLAY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grid"
msgstr "ཕྲ་མིག་ཐིག་མངོན་པ།"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"checkCB_PRINT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print grid"
msgstr "གཏག་པར་ཕྲ་མིག་ཐིག"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid color:"
msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFL_DISPLAY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid display"
msgstr "ཕྲ་མིག་ཐིག་མངོན་པ།"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages:"
msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at:"
msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_DOCUMENT_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Document start"
msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལྷེ།"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"CB_RESTART_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
msgstr "ཤོག་ཨང་།:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set page number for first title page"
msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
msgstr "ཤོག་ཨང་།:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Numbering"
msgstr "ཤོག་ཨང་།"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
msgstr "བཟོ་ལྟ།(_S)"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག..."
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"helplines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"guideslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Guides"
msgstr "རམ་འདེགས་ཐིག"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphics and objects"
msgstr "པར་རིས་དང་བྱ་ཡུལ།(_G)"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"tables\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tables"
msgstr "རེའུ་མིག།(_T)"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"drawings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "རིས་འགོད་དང་ཚོད་འཛིན།(_W)"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"fieldcodes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field codes"
msgstr "ཁུངས་མིང་།(_F)"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
msgstr "ནང་དོན།"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"displaylabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
msgstr "མངོན་པ།"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"hscrollbar\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal scrollbar"
msgstr "ཆུ་ངོས་འདྲིལ་འཁོར་བྱུག་པ།(_O)"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"vscrollbar\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scrollbar"
msgstr "དྲང་འཕྱང་འདྲིལ་འཁོར་བྱུག་པ།(_V)"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"ruler\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_uler"
msgstr "ཚད་ཁྲེ།(_U)"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"smoothscroll\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_mooth scroll"
msgstr "སྙོམས་འདྲེད་འདྲིལ་འཁོར།(_M)"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"hruler\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr "ཆུ་ངོས་ཚད་ཁྲེ།(_Z)"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"vruler\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "དྲང་འཕྱང་ཚད་ཁྲེ།(_C)"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"vrulerright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
msgstr "གཡས་སུ་སྙོམ་གཤིབ།"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
msgstr "མཐོང་རིས།(~V)"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"measureunitlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement unit"
msgstr "ཚད་ངེས་འཇལ་བྱེད།"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"settingslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr "སྒྲིག་འགོད་། སྒྲིག་སྦྱོར།"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"WordCountDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
msgstr "ཡིག་གྲངས་སྡོམ་རྩིས།(~W)..."
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Words"
msgstr "ཡི་གེ"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
msgstr ""
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
msgstr "བྲིས་རྟགས།"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
msgstr "ཡིག་ཚགས།"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"cjkcharsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""