Files
libreoffice-translations-we…/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
Christian Lohmaier 030ab61d2b update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
2018-01-15 19:42:56 +01:00

11792 lines
275 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1480838991.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "FORWARD 10"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "BACK 10"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "LEFT 15°"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "RIGHT 15°"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)"
msgstr "ಲೊಗೊ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಅನ್ನು (ಪಠ್ಯ ಅಥವ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಆಯ್ದ ಪಠ್ಯ) ಅಥವ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆಯನ್ನು (ಖಾಲಿ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸಿ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "STOP"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "HOME"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "CLEARSCREEN"
msgstr ""
#: Addons.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr "ಲೋಗೊ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು (ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಎಂಟರ್ ಅನ್ನು ಅಥವ ನೆರವಿಗಾಗಿ F1 ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ)"
#: Addons.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು, ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಅನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಲು ಅಥವ ಅದನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಭಾಷೆಗೆ ಅನುವಾದಿಸಲು ಆರಂಭಿಸಿ"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m0\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Text Document"
msgstr "ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜು(~T)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m1\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Spreadsheet"
msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌(~S)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m2\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ (~P)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m3\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Drawing"
msgstr "ಡ್ರಾಯಿಂಗ್(~D)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m4\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "F~ormula"
msgstr "ಸೂತ್ರ(~o)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m5\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Database"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m7\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~HTML Document"
msgstr "~HTML ದಸ್ತಾವೇಜು"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m8\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~XML Form Document"
msgstr "~XML ನಮೂನೆ ದಸ್ತಾವೇಜು"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m9\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
msgstr "ಪ್ರಧಾನ ದಸ್ತಾವೇಜು(~a)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m11\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Labels"
msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು(~L)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m12\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "B~usiness Cards"
msgstr "ವ್ಯಾಪಾರದ ಕಾರ್ಡುಗಳು(~u)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m14\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
msgstr "ಮಾದರಿಗಳು"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m0\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Letter..."
msgstr "ಪತ್ರ(~L)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m1\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Fax..."
msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್(~F)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m2\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Agenda..."
msgstr "ಕಾರ್ಯಸೂಚಿ(~A)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m11\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Document ~Converter..."
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಪರಿವರ್ತಕ(~C)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m12\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Euro Converter..."
msgstr "ಯೂರೋ ಪರಿವರ್ತಕ(~E)..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m14\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
msgstr "ವಿಳಾಸ ದತ್ತ ಆಕರ..."
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
"PabDescription\n"
"value.text"
msgid "Personal Address book"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
"HisDescription\n"
"value.text"
msgid "Collected Addresses"
msgstr "ಕಲೆಹಾಕಲಾದ ವಿಳಾಸಗಳು"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"FirstName\n"
"value.text"
msgid "First Name"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"LastName\n"
"value.text"
msgid "Last Name"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Display Name"
msgstr "ತೋರಿಸಲು ಹೆಸರು"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"NickName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"PrimaryEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
msgstr "ಇ-ಮೈಲ್‌"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"SecondEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail (2)"
msgstr "ಇ-ಮೈಲ್‌ (2)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"PreferMailFormat\n"
"value.text"
msgid "Mail Format"
msgstr "ಅಂಚೆಯ ರಚನೆ"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkPhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Work)"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ (ಕೆಲಸ)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomePhone\n"
"value.text"
msgid "Phone (Home)"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ (ಮನೆ)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"FaxNumber\n"
"value.text"
msgid "Fax"
msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"PagerNumber\n"
"value.text"
msgid "Pager"
msgstr "ಪೇಜರ್"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"CellularNumber\n"
"value.text"
msgid "Mobile"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeAddress\n"
"value.text"
msgid "Address 1"
msgstr "ವಿಳಾಸ 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeAddress2\n"
"value.text"
msgid "Address 2"
msgstr "ವಿಳಾಸ 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeCity\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "ಊರು"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeState\n"
"value.text"
msgid "State"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeZipCode\n"
"value.text"
msgid "ZIP/Postal (Home)"
msgstr "ZIP/ಪೋಸ್ಟಲ್ (ಮನೆ)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"HomeCountry\n"
"value.text"
msgid "Country"
msgstr "ದೇಶ"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkAddress\n"
"value.text"
msgid "Work Address"
msgstr "ಕೆಲಸದ ವಿಳಾಸ"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkAddress2\n"
"value.text"
msgid "Work Address 2"
msgstr "ಕೆಲಸದ ವಿಳಾಸ 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkCity\n"
"value.text"
msgid "City (Work)"
msgstr "ಊರು (ಕೆಲಸ)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkState\n"
"value.text"
msgid "State (Work)"
msgstr "ರಾಜ್ಯ (ಕೆಲಸ)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkZipCode\n"
"value.text"
msgid "Zip/Postal (Work)"
msgstr "ZIP/ಪೋಸ್ಟಲ್ (ಕೆಲಸ)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WorkCountry\n"
"value.text"
msgid "Country (Work)"
msgstr "ದೇಶ (ಕೆಲಸ)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"JobTitle\n"
"value.text"
msgid "Job Title"
msgstr "ಹುದ್ದೆ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Department\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "ವಿಭಾಗ"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Company\n"
"value.text"
msgid "Company"
msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WebPage1\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Work)"
msgstr "ಜಾಲ ಪುಟ (ಕೆಲಸ)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"WebPage2\n"
"value.text"
msgid "Web Page (Home)"
msgstr "ಜಾಲ ಪುಟ (ಮನೆ)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"BirthYear\n"
"value.text"
msgid "Birth Year"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ವರ್ಷ"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"BirthMonth\n"
"value.text"
msgid "Birth Month"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ತಿಂಗಳು"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"BirthDay\n"
"value.text"
msgid "Birth Day"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನ"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom1\n"
"value.text"
msgid "Custom 1"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ 1"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom2\n"
"value.text"
msgid "Custom 2"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ 2"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom3\n"
"value.text"
msgid "Custom 3"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ 3"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Custom4\n"
"value.text"
msgid "Custom 4"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ 4"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Notes\n"
"value.text"
msgid "Comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.SHOW\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Edit"
msgstr "ಸಂಪಾದನೆ(~E)"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.OPEN\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Open"
msgstr "ತೆರೆ(~O)"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
msgstr "ಗುಣಗಳು(~i)..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "ನಕಲು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು(~a)..."
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Calc\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Chart\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಚಾರ್ಟ್"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Draw\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಡ್ರಾಯಿಂಗ್"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Impress\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Math\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಫಾರ್ಮುಲ"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.ObjectNames.Writer\n"
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ಟೆಕ್ಸ್‍"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle Report Builder"
msgstr "Oracle ವರದಿ ನಿರ್ಮಾಣಗಾರ"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Header"
msgstr "ವರದಿಯ ಶಿರೋಲೇಖ"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Footer"
msgstr "ವರದಿಯ ಅಡಿಲೇಖ"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Page Header"
msgstr "ಪುಟದ ಶಿರೋಲೇಖ"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Page Footer"
msgstr "ಪುಟದ ಅಡಿಲೇಖ"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Group Header"
msgstr "ಸಮೂಹ ಶಿರೋಲೇಖ"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Group Footer"
msgstr "ಸಮೂಹ ಅಡಿಲೇಖ"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಶಿರೋಲೇಖ"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Footer"
msgstr "ಉದ್ದಸಾಲಿನ ಅಡಿಲೇಖ"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Detail"
msgstr "ವಿವರ"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Overlapped Control"
msgstr "ಒಂದರ ಮೇಲೊಂದು ಚಾಚಿರುವ ನಿಯಂತ್ರಣ"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
"ExtendedColorScheme.xcu\n"
".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಕ್ಕೆ ಬದ್ಧವಾಗಿರುವ ವಿಷಯ"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Beige"
msgstr "ಉಣ್ಣೆ"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright Blue"
msgstr "ಉಜ್ವಲ ನೀಲಿ"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Light Gray"
msgstr "ತಿಳಿ ಬೂದಿ"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Dark"
msgstr "ಗಾಢ"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange"
msgstr "ಕಿತ್ತಲೆ"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ice Blue"
msgstr "ಮಂಜಿನ ನೀಲಿ"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Grey"
msgstr "ಬೂದು"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Water"
msgstr "ನೀರು"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Red"
msgstr "ಕೆಂಪು"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Violet"
msgstr "ನೇರಳೆ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
"value.text"
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್ ಮಿನಿಮೈಜ಼ರ್"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
msgstr "ಹಂತಗಳು"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ಹಿಂದಕ್ಕೆ (~B)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ (~N) >>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
msgstr "ಮುಗಿಸು (~F)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
msgstr "ಪರಿಚಯ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
msgstr "ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್‌ ಮಿನಿಮೈಸರ್ ಈ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕಡತದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗುವುದು ಹಾಗು ಬಳಸದೆ ಇರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುವುದು. ವಿಝಾರ್ಡ್‌ನ ಕೊನೆಯ ಹಂತದಲ್ಲಿ ನೀವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಈಗಿನ ಪ್ರಸ್ತುತಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು ಅಥವ ಪ್ರಶಸ್ತವಾದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಹೊಸ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr "ಪ್ರಸೆಂಟೇಶನ್ ಮಿನಿಮೈಜ಼ರ್‌ಗಾಗಿ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ (~C)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು (~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
msgstr "ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದೆ ಕುಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ (~L)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~JPEG compression"
msgstr "~JPEG ಕುಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_QUALITY\n"
"value.text"
msgid "~Quality in %"
msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ % ದಲ್ಲಿ (~Q)"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped image areas"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ನ ಕತ್ತರಿಸಲಾದ ಜಾಗಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡು (~i)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
msgstr "0;<ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆ ಇಲ್ಲ>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
msgstr "90;90 DPI (ಮುದ್ರಣದ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
msgstr "150;150 DPI (ಮುದ್ರಣದ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
msgstr "300;300 DPI (ಮುದ್ರಣದ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Embed external images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE ವಸ್ತುಗಳು"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "OLE ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
msgstr "OLE ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ ಬದಲಾದ ಸ್ಥಿರ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ OLE ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ (~a)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
msgstr "OpenDocument ವಿನ್ಯಾಸ ಆಧರಿತವಾಗಿರದೆ ಇರುವ OLE ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ (~F)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‌ ಲಿಂಕಿಂಗ್ ಆಂಡ್ ಎಂಬೆಡಿಂಗ್ (OLE) ಯು ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು ಹಾಗು ಇನ್ನಿತರೆಯವುಗಳಲ್ಲಿ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ ಜೋಡಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವಾಗಿದೆ. ಪ್ರಸಕ್ತ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯು OLE ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
msgstr "ಆಬ್ಜೆಕ್ಟ್‌ ಲಿಂಕಿಂಗ್ ಆಂಡ್ ಎಂಬೆಡಿಂಗ್ (OLE) ಎನ್ನುವುದು ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು ಹಾಗು ಇನ್ನಿತರೆಯವುಗಳಲ್ಲಿ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅಡಕಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ ಜೋಡಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವಾಗಿದೆ. ಪ್ರಸಕ್ತ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯು ಯಾವುದೆ OLE ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Slides"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Choose which slides to delete"
msgstr "ಅಳಿಸಲು ಯಾವ ಜಾರುಫಲಕಗಳೆಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master slides"
msgstr "ಉಪಯೋಗಿಸದ ಮಾಸ್ಟರ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~m)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~C)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~s)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಜಾರುಫಲಕ ನೋಟಕ್ಕೆ ಬಳಸದೆ ಇರುವ ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು (~c)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
msgstr "ಸಾರಾಂಶ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
"value.text"
msgid "Choose where to apply the following changes"
msgstr "ಮುಂತಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲ ಅನ್ವಯಿಸುವುದೆಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
msgstr "ಈಗಿನ ಪ್ರಸ್ತುತಿಗೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು (~A)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
msgstr "ಹೊಸದಾಗಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯನ್ನು ಅನ್ನು ತೆರೆ (~O)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು (~S)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಪ್ರಸ್ತುತಿಯನ್ನು ನಕಲು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಮಾಡು (~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "%SLIDES ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು."
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
msgstr "%IMAGES ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸನ್ನು %RESOLUTION DPI ದ %QUALITY% JPEG ಗುಣಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು."
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
msgstr "%OLE ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ ಬದಲಿ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳನ್ನು ರಚಿಸು."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Current file size:"
msgstr "ಕಡತದ ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಾತ್ರ:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Estimated new file size:"
msgstr "ಹೊಸ ಕಡತದ ಅಂದಾಜು ಗಾತ್ರ:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
msgstr "ನನ್ನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು "
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
msgstr "ಸರಿ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ '%TITLE' ಅನ್ನು ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್ ಮಿನಿಮೈಸರ್‌ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದೆ. ಕಡತದ ಗಾತ್ರವು %OLDFILESIZE MB ಯಿಂದ %NEWFILESIZE MB ಯಷ್ಟು ಬದಲಾಗಿದೆ."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ '%TITLE' ಅನ್ನು ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್ ಮಿನಿಮೈಸರ್‌ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದೆ. ಕಡತದ ಗಾತ್ರವು %OLDFILESIZE MB ಯಿಂದ ಅಂದಾಜು %NEWFILESIZE MB ಯಷ್ಟು ಬದಲಾಗಿದೆ."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ '%TITLE' ಅನ್ನು ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್ ಮಿನಿಮೈಸರ್‌ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದೆ. ಕಡತದ ಗಾತ್ರವು %NEWFILESIZE MB ಯಷ್ಟು ಬದಲಾಗಿದೆ."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ '%TITLE' ಅನ್ನು ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್ ಮಿನಿಮೈಸರ್‌ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದೆ. ಕಡತದ ಗಾತ್ರವು ಅಂದಾಜು %NEWFILESIZE MB ಯಷ್ಟು ಬದಲಾಗಿದೆ."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Duplicating presentation..."
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ನಕಲು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_DELETING_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Deleting slides..."
msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing images..."
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
msgstr "OLE ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ ಬದಲಾದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
msgstr "."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.LastUsedSettings\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
msgstr "ಪ್ರೊಜೆಕ್ಟರನ್ನು ಪ್ರಶಸ್ತವಾದ ರೂಪಕ್ಕೆ ತರಲಾಗಿದೆ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಪ್ರಶಸ್ತವಾದ ರೂಪಕ್ಕೆ ತರಲಾಗಿದೆ (ಸಣ್ಣದಾದ ಕಡತದ ಗಾತ್ರ)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template2\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
msgstr "ಪ್ರೊಜೆಕ್ಟರನ್ನು ಪ್ರಶಸ್ತವಾದ ರೂಪಕ್ಕೆ ತರಲಾಗಿದೆ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template3\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print optimized"
msgstr "ಮುದ್ರಣವನ್ನು ಪ್ರಶಸ್ತವಾದ ರೂಪಕ್ಕೆ ತರಲಾಗಿದೆ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
msgstr "ಹಿಂದಿನ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
msgstr "ಮುಂದಿನ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Restart"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
msgstr "ವಿನಿಮಯ"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
msgstr "ನೆರವು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
msgstr "ಎಡ ಕ್ಲಿಕ್, ಬಲ ಅಥವ ಮೇಲಿನ ಬಾಣ, ಸ್ಪೇಸ್‌ ಬಾರ್, ಪೇಜ್ ಡೌನ್, ಎಂಟರ್, ರಿಟರ್ನ್, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಜಾರುಫಲಕ, ಅಥವ ಮುಂದಿನ ಪರಿಣಾಮ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
msgstr "ಬಲ ಕ್ಲಿಕ್, ಎಡ ಅಥವ ಮೇಲಿನ ಬಾಣ, ಪೇಜ್ ಅಪ್, ಬ್ಯಾಕ್‌ಸ್ಪೇಸ್, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಜಾರುಫಲಕ, ಅಥವ ಹಿಂದಿನ ಪರಿಣಾಮ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
msgstr "ನೆಲೆ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
msgstr "ಮೊದಲ ಜಾರುಫಲಕ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
msgstr "ಕೊನೆ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಜಾರುಫಲಕ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
msgstr "Alt-Page Up"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳಿಲ್ಲದೆ ಹಿಂದಿನ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ತೆರಳು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
msgstr "Alt-Page Down"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳಿಲ್ಲದೆ ಮುಂದಿನ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ತೆರಳು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಕಪ್ಪಗಾಗಿಸುತ್ತದೆ/ಕಪ್ಪಗಾಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಬೆಳ್ಳಗಾಗಿಸುತ್ತದೆ/ಬೆಳ್ಳಗಾಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನದ ಅಂತ್ಯ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
msgstr "ಎಂಟರ್ ನಂತರದ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
msgstr "ಆ ಜಾರುಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು/ಕುಗ್ಗಿಸು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ/ಕೆಳಗೆ ಚಲಿಸು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಕ್ಯಾರೆಟ್(caret)ಅನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
msgstr "Ctrl-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕನ್ಸೋಲನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
msgstr "Ctrl-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕಗಳ ಮೇಲ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ"
#: PresenterScreen.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'4'"
msgstr "Ctrl-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Switches monitors"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಜಾರುಫಲಕ(%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಜಾರುಫಲಕ, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಜಾರುಫಲಕ (ಕೊನೆ)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಜಾರುಫಲಕ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ಅವಲೋಕನ, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
msgstr "ನೆರವು"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಾರನ ಕನ್ಸೋಲ್"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಜಾರುಫಲಕದ ಮಾಹಿತಿ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಾರನ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Business"
msgstr "ವ್ಯಾಪಾರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
msgstr "ಪಂಗಡಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "ಪಗಡID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "ಪಗಡID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
msgstr "ಪಂಗಡದಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
msgstr "ಪಂಗಡಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Products"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductName"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdName"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductDescription"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನದವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProdDescr"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "ಪಗಡID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "ಪಗಡID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
msgstr "ಒದಗಿಸುವವರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
msgstr "ಒದಗಿಸುವವರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Serialnumber"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsInStock"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿನ ವಸ್ತುಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsStock"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹದಲ್ಲಿನ ವಸ್ತುಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitsOnOrder"
msgstr "ಆದೇಶದ ವಸ್ತುಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitsOrder"
msgstr "ಆದೇಶದ ವಸ್ತುಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReorderLevel"
msgstr "ದಾಖಲೆಯ ಮಟ್ಟ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReordLevel"
msgstr "ದಾಖಲೆ ಮಟ್ಟ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discontinued"
msgstr "ತುಂಡರಿಸಲಾದ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discontin"
msgstr "ತುಂಡರಿಸಲಾದ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Suppliers"
msgstr "ಒದಗಿಸುವವರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
msgstr "ಒದಗಿಸುವವರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplierID"
msgstr "ಒದಗಿಸುವವರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupplierName"
msgstr "ಒದಗಿಸುವವರ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupplName"
msgstr "ಒದಗಿಸುವವರ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactName"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctName"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTitle"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContctTitl"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ರಾಜ್ಯ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "ರಾಜ್ಯ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
msgstr "ಪಾವತಿ ನಿಯಮಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
msgstr "ಪಾವತಿ ನಿಯಮ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingList"
msgstr "ಮೈಲಿಂಗ್ ಲಿಸ್ಟ್‍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MailingListID"
msgstr "ಮೈಲಿಂಗ್ ಲಿಸ್ಟಿನ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MailingID"
msgstr "ಮೈಲಿಂಗ್ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Prefix"
msgstr "ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Prefix"
msgstr "ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ಕೊನೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ಕೊನೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Suffix"
msgstr "ಉತ್ತರ ಪ್ರತ್ಯಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Suffix"
msgstr "ಉತ್ತರ ಪ್ರತ್ಯಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrganizationName"
msgstr "ಸಂಸ್ಥೆಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrgName"
msgstr "ಸಂಸ್ಥೆಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ರಾಜ್ಯ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "ರಾಜ್ಯ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
msgstr "ರಾಷ್ಟ್ರೀಯತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
msgstr "ರಾಷ್ಟ್ರೀಯತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟಿನ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateUpdate"
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟಿನ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
msgstr "ಸೇರಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
msgstr "ಸೇರಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MembershipStatus"
msgstr "ಸದಸ್ಯತ್ವದ ಸ್ಥಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberStat"
msgstr "ಸದಸ್ಯತ್ವದ ಸ್ಥಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmount"
msgstr "ಗಿರವಿ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmnt"
msgstr "ಗಿರವಿ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgePaidDate"
msgstr "ಗಿರವಿ ಪಾವತಿ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PldgPdDate"
msgstr "ಗಿರವಿ ಪಾವತಿ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
msgstr "ಬಾಕಿ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
msgstr "ಬಾಕಿ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesPaidDate"
msgstr "ಬಾಕಿಯನ್ನು ಪಾವತಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesPdDate"
msgstr "ಬಾಕಿಯನ್ನು ಪಾವತಿ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "ಫೋಟೋ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "ಫೋಟೋ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Contacts"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactID"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ContactID"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ಕೊನೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ಕೊನೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ರಾಜ್ಯ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "ರಾಜ್ಯ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
msgstr "ವಂದನೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
msgstr "ವಂದನೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactTypeID"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctTypID"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
msgstr "ವೈವಾಹಿಕ ಸ್ಥಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
msgstr "ವೈವಾಹಿಕ ಸ್ಥಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "ಪತಿ/ಪತ್ನಿಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "ಪತಿ/ಪತ್ನಿಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpousesInterests"
msgstr "ಪತಿ/ಪತ್ನಿಯ ಆಸಕ್ತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseIntr"
msgstr "ಪತಿ/ಪತ್ನಿಯ ಆಸಕ್ತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactsInterests"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಲ್ಲಿರುವವರ ಆಸಕ್ತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CntctInter"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಲ್ಲಿರುವವರ ಆಸಕ್ತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ChildrenNames"
msgstr "ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರುಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ChildName"
msgstr "ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "ಫೋಟೋ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "ಫೋಟೋ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Customers"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CompanyName"
msgstr "ಸಂಸ್ಥೆಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CompnyName"
msgstr "ಸಂಸ್ಥೆಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ಕೊನೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ಕೊನೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "ವಿಭಾಗ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "ವಿಭಾಗ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ರಾಜ್ಯ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "ರಾಜ್ಯ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Employees"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ಕೊನೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ಕೊನೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "ವಿಭಾಗ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "ವಿಭಾಗ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SocialSecurityNumber"
msgstr "ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SocSecNo"
msgstr "ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNumber"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರನ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNo"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Extension"
msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Extension"
msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ರಾಜ್ಯ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "ರಾಜ್ಯ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
msgstr "ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
msgstr "ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
msgstr "ವಿಭಾಗ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
msgstr "ವಿಭಾಗ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salary"
msgstr "ಸಂಬಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salary"
msgstr "ಸಂಬಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingRate"
msgstr "ಬಿಲ್ಲಿನ ದರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillngRate"
msgstr "ಬಿಲ್ಲಿನ ದರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
msgstr "ಕಳೆಯುವಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
msgstr "ಕಳೆಯುವಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SupervisorID"
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SupervisID"
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "ಪತಿ/ಪತ್ನಿಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "ಪತಿ/ಪತ್ನಿಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OfficeLocation"
msgstr "ಕಛೇರಿಯ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OfficeLoc"
msgstr "ಕಛೇರಿಯ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "ಫೋಟೋ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "ಫೋಟೋ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orders"
msgstr "ಆದೇಶಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "ಆದೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "ಆದೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
msgstr "ಆದೇಶದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
msgstr "ಆದೇಶದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "ಖರೀದಿ ಆದೇಶದ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "ಖರೀದಿ ಆದೇಶದ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredByDate"
msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ ದಿನ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RequirDate"
msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ ದಿನ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PromisedByDate"
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಒಳಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PromisDate"
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಒಳಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipName"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವವರ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipName"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವವರ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipAddress"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipAddres"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCity"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವ ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCity"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವ ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipStateOrProvince"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವ ರಾಜ್ಯ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShpStatPro"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವ ರಾಜ್ಯ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPostalCode"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವ ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPostlC"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವ ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCountryOrRegion"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವ ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCouReg"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವ ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPhoneNumber"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವವರ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವವರ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "ಸಾಗಣೆಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "ಸಾಗಣೆಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingMethodID"
msgstr "ಸಾಗಾಣಿಕೆಯ ಕ್ರಮ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipMethID"
msgstr "ಸಾಗಾಣಿಕೆಯ ಕ್ರಮ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
msgstr "ಸಾಗಾಣಿಕೆಯ ಶುಲ್ಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
msgstr "ಸಾಗಾಣಿಕೆಯ ಶುಲ್ಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRate"
msgstr "ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ ದರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRt"
msgstr "ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ ದರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetails"
msgstr "ಆದೇಶ ವಿವರಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetailID"
msgstr "ಆದೇಶ ವಿವರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDetID"
msgstr "ಆದೇಶ ವಿವರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "ಆದೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "ಆದೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
msgstr "ಮಾರಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
msgstr "ಮಾರಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discount"
msgstr "ರಿಯಾಯಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discount"
msgstr "ರಿಯಾಯಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
msgstr "ಮಾರಾಟ ದರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
msgstr "ಮಾರಾಟ ದರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTax"
msgstr "ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTax"
msgstr "ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LineTotal"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LineTotal"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Payments"
msgstr "ಪಾವತಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
msgstr "ಪಾವತಿಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
msgstr "ಪಾವತಿಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkorderID"
msgstr "ಕೆಲಸದ ಆದೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkordrID"
msgstr "ಕೆಲಸದ ಆದೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "ಆದೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "ಆದೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
msgstr "ಮೀಸಲು ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservID"
msgstr "ಮೀಸಲು ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MemberID"
msgstr "ಸದಸ್ಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MemberID"
msgstr "ಸದಸ್ಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RegistrationID"
msgstr "ನೋಂದಣಿ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RegistraID"
msgstr "ನೋಂದಣಿ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನಾ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನಾ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentAmount"
msgstr "ಪಾವತಿ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntAmnt"
msgstr "ಪಾವತಿ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentDate"
msgstr "ಪಾವತಿ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntDate"
msgstr "ಪಾವತಿ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
msgstr "ಪಾವತಿ ಕ್ರಮ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
msgstr "ಪಾವತಿ ಕ್ರಮ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CheckNumber"
msgstr "ಚೆಕ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CheckNo"
msgstr "ಚೆಕ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardType"
msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್‌ ಕಾರ್ಡಿನ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardType"
msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್‌ ಕಾರ್ಡಿನ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardNumber"
msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್‌ ಕಾರ್ಡಿನ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCardNo"
msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್‌ ಕಾರ್ಡಿನ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cardholder"
msgstr "ಕಾರ್ಡನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Cardholder"
msgstr "ಕಾರ್ಡನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardExpDate"
msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ವಾಯಿದೆ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCExpDate"
msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ವಾಯಿದೆ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್‌ ಕಾರ್ಟ್ ದೃಢೀಕರಣ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCAuthorNo"
msgstr "ಕ್ರೆಡಿಟ್‌ ಕಾರ್ಡ್ ದೃಢೀಕರಣ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
msgstr "ಪಾವತಿ ನಿಯಮಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
msgstr "ಪಾವತಿ ನಿಯಮ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethodID"
msgstr "ಪಾವತಿ ಕ್ರಮ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymMethID"
msgstr "ಪಾವತಿ ಕ್ರಮ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Invoices"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
msgstr "ಬಟವಾಡೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
msgstr "ಬಟವಾಡೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDate"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDat"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salesperson"
msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salespersn"
msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "ಸಾಗಣೆಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "ಸಾಗಣೆಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedTo"
msgstr "ಸಾಗಣೆಯ ಗುರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedTo"
msgstr "ಸಾಗಣೆಯ ಗುರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದ ಮಾರ್ಗ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದ ಮಾರ್ಗ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingCost"
msgstr "ಸಾಗಣೆಯ ವೆಚ್ಚ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCost"
msgstr "ಸಾಗಣೆ ವೆಚ್ಚ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetails"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿವರಣೆಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetailID"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿವರಣೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiDetID"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿವರಣೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "ಆದೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "ಆದೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Discount"
msgstr "ರಿಯಾಯಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Discount"
msgstr "ರಿಯಾಯಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
msgstr "ಪಾವತಿ ನಿಯಮಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
msgstr "ಪಾವತಿ ನಿಯಮ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projects"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನೆಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನಾ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನಾ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectName"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನೆಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctName"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectDescription"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನಾ ವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjctDscr"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನಾ ವಿವರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ClientID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ClientID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
msgstr "ಖರೀದಿ ಆದೇಶದ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
msgstr "ಖರೀದಿ ಆದೇಶದ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalBillingEstimate"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಬಿಲ್ಲಿನ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotBillEst"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಬಿಲ್‌ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
msgstr "ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
msgstr "ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Events"
msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventID"
msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventName"
msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventName"
msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventDescription"
msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ವಿವರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventDescr"
msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದ ವಿವರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventTypeID"
msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದ ಬಗೆಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventTypID"
msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಬಗೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Location"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Location"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
msgstr "ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
msgstr "ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
msgstr "ಆರಂಭದ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
msgstr "ಆರಂಭದ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndTime"
msgstr "ಮುಕ್ತಾಯದ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndTime"
msgstr "ಮುಕ್ತಾಯದ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredStaffing"
msgstr "ಅಗತ್ಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReqStaffng"
msgstr "ಅಗತ್ಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "ಖಚಿತತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "ಖಚಿತತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AvailableSpaces"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AvailSpace"
msgstr "ಲಭ್ಯ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CostPerPerson"
msgstr "ಪ್ರತಿ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ತಗುಲುವ ದರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CostPPersn"
msgstr "ಪ್ರತಿ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ತಗುಲುವ ದರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Reservations"
msgstr "ಮೀಸಲಾತಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
msgstr "ಮೀಸಲು ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservID"
msgstr "ಮೀಸಲು ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventID"
msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "QuantityReserved"
msgstr "ಮೀಸಲಿಡಲಾದ ಪ್ರಮಾಣ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "QuntityRes"
msgstr "ಮೀಸಲಿಡಲಾದ ಪ್ರಮಾಣ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationDate"
msgstr "ಮೀಸಲು ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservDate"
msgstr "ಮೀಸಲು ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationTime"
msgstr "ಮೀಸಲು ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReservTime"
msgstr "ಮೀಸಲು ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositDue"
msgstr "ಬಾಕಿ ಇರುವ ಠೇವಣಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositDue"
msgstr "ಬಾಕಿ ಇರುವ ಠೇವಣಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalDue"
msgstr "ಒಟ್ಟುಬಾಕಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotalDue"
msgstr "ಒಟ್ಟುಬಾಕಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
msgstr "ಪಾವತಿಸಿದ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountPaid"
msgstr "ಪಾವತಿಸಿದ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "ಖಚಿತತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
msgstr "ಖಚಿತತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilled"
msgstr "ಬಿಲ್ಲಿನ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeBilledID"
msgstr "ಬಿಲ್ಲಿನ ಸಮಯದ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeBillID"
msgstr "ಬಿಲ್ಲಿನ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನಾ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProjectID"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನಾ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
msgstr "ಬಿಲ್ಲಿನ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
msgstr "ಬಿಲ್ಲಿನ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RatePerHour"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಗಂಟೆಯ ದರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RatePrHour"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಗಂಟೆಯ ದರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillableHours"
msgstr "ಶುಲ್ಕವಿಧಿಸಲಾದ ಗಂಟೆಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillablHrs"
msgstr "ಶುಲ್ಕವಿಧಿಸಲಾದ ಗಂಟೆಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Expenses"
msgstr "ಖರ್ಚುಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseID"
msgstr "ಖರ್ಚಿನ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpenseID"
msgstr "ಖರ್ಚಿನ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExpenseType"
msgstr "ಖರ್ಚಿನ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExpensType"
msgstr "ಖರ್ಚಿನ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Purpose"
msgstr "ಉದ್ಧೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Purpose"
msgstr "ಉದ್ಧೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "ಖರೀದಿಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurchd"
msgstr "ಖರೀದಿ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSubmitted"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSubmit"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AmountSpent"
msgstr "ಖರ್ಚು ಮಾಡಿದ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AmountSpnt"
msgstr "ಖರ್ಚು ಮಾಡಿದ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AdvanceAmount"
msgstr "ಮುಂಗಡ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AdvnceAmnt"
msgstr "ಮುಂಗಡ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
msgstr "ಪಾವತಿ ಕ್ರಮ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
msgstr "ಪಾವತಿ ಕ್ರಮ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deliveries"
msgstr "ಬಟವಾಡೆಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
msgstr "ಬಟವಾಡೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeliveryID"
msgstr "ಬಟವಾಡೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "ಆದೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
msgstr "ಆದೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrom"
msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedFrm"
msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದ ಮಾರ್ಗ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShippedVia"
msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದ ಮಾರ್ಗ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrackingCode"
msgstr "ಪತ್ತೆಮಾಡುವ ಸಂಕೇತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrckngCode"
msgstr "ಪತ್ತೆಮಾಡುವ ಸಂಕೇತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "ಸಾಗಣೆಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
msgstr "ಸಾಗಣೆಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipperPhoneNumber"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವವರ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPhonNo"
msgstr "ಸಾಗಿಸುವವರ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationAddress"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestAddres"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCity"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestinCity"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationStateProvince"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ರಾಜ್ಯ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestStaPro"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ರಾಜ್ಯ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationPostalCode"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestPstCde"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCountryRegion"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ದೇಶ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestCouReg"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ದೇಶ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalDate"
msgstr "ಆಗಮನದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlDate"
msgstr "ಆಗಮನ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ArrivalTime"
msgstr "ಆಗಮನದ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ArrivlTime"
msgstr "ಆಗಮನ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentLocation"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrLocatn"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageDimensions"
msgstr "ಸರಕಿನ ಆಕಾರಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackDimens"
msgstr "ಸರಕಿನ ಆಕಾರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageWeight"
msgstr "ಸರಕಿನ ತೂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PackWeight"
msgstr "ಸರಕಿನ ತೂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpLocation"
msgstr "ಪಡೆಯಲಾದ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpLoca"
msgstr "ಪಡೆಯಲಾದ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
msgstr "ಪಡೆಯಲಾದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpDate"
msgstr "ಪಡೆಯಲಾದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
msgstr "ಪಡೆಯಲಾದ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PickUpTime"
msgstr "ಪಡೆಯಲಾದ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
msgstr "ಪಡೆದುಕೊಂಡವರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReceivedBy"
msgstr "ಪಡೆದುಕೊಂಡವರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FreightCharge"
msgstr "ಸಾಗಾಣಿಕೆಯ ಶುಲ್ಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FrghtChrge"
msgstr "ಸಾಗಾಣಿಕೆ ಶುಲ್ಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Assets"
msgstr "ಆಸ್ತಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetID"
msgstr "ಆಸ್ತಿ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetID"
msgstr "ಆಸ್ತಿ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetCategoryID"
msgstr "ಆಸ್ತಿ ವರ್ಗದ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetCatID"
msgstr "ಆಸ್ತಿ ವರ್ಗ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StatusID"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
msgstr "ವಿಭಾಗ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
msgstr "ವಿಭಾಗ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "VendorID"
msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "VendorID"
msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
msgstr "ಮಾದರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
msgstr "ಮಾದರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Model"
msgstr "ಮಾದರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Model"
msgstr "ಮಾದರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ModelNumber"
msgstr "ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
msgstr "ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNumber"
msgstr "ಬಾರ್ ಕೋಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BarcodeNo"
msgstr "ಬಾರ್ ಕೋಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
msgstr "ಪಡೆದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
msgstr "ಪಡೆದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
msgstr "ಮಾರಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
msgstr "ಮಾರಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ಖರೀದಿಯ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "ಖರೀದಿ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciationMethod"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಇಳಿಯುವ ಕ್ರಮ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecMeth"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಇಳಿಯುವ ಕ್ರಮ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciableLife"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಇಳಿಯುವ ಕಾಲಾವಧಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprecLife"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಇಳಿಯುವ ಕಾಲಾವಧಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalvageValue"
msgstr "ರಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalvageVal"
msgstr "ರಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentValue"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CurrentVal"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NextScheduledMaintenance"
msgstr "ಮುಂದಿನ ನಿರ್ವಹಣಾ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NtSchMaint"
msgstr "ಮುಂದಿನ ನಿರ್ವಹಣಾ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Transactions"
msgstr "ವ್ಯವಹಾರಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionID"
msgstr "ವ್ಯವಹಾರದ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnID"
msgstr "ವ್ಯವಹಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
msgstr "ಪಾವತಿಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
msgstr "ಪಾವತಿಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TransactionNumber"
msgstr "ವ್ಯವಹಾರದ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TrnsactnNo"
msgstr "ವ್ಯವಹಾರದ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Amount"
msgstr "ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Amount"
msgstr "ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "ಖಾತೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "ಖಾತೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReferenceNumber"
msgstr "ಆಧಾರ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RefrenceNo"
msgstr "ಆಧಾರ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofUnits"
msgstr "ಅಂಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumberUnit"
msgstr "ಅಂಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WithdrawalAmount"
msgstr "ಹಿಂಪಡೆಯಲಾದ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WithdrwAmt"
msgstr "ಹಿಂಪಡೆದ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepositAmount"
msgstr "ಠೇವಣಿಯ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DepositAmt"
msgstr "ಠೇವಣಿ ಮೊತ್ತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InterestEarned"
msgstr "ಗಳಿಸಿದ ಬಡ್ಡಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "IntrstEarn"
msgstr "ಗಳಿಸಿದ ಬಡ್ಡಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellDate"
msgstr "ಖರೀದಿ ಮಾರಾಟದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellDat"
msgstr "ಖರೀದಿ ಮಾರಾಟದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrice"
msgstr "ಖರೀದಿ ಮಾರಾಟದ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrc"
msgstr "ಖರೀದಿ ಮಾರಾಟದ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ServiceCharge"
msgstr "ಸೇವಾ ಶುಲ್ಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ServiChrge"
msgstr "ಸೇವಾ ಶುಲ್ಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Taxable"
msgstr "ತೆರಿಗೆಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Taxable"
msgstr "ತೆರಿಗೆಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Tasks"
msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
msgstr "ಕಾರ್ಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
msgstr "ಕಾರ್ಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StartDate"
msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeesTasks"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರರ ಕಾರ್ಯಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeTaskID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ಕಾರ್ಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmplTaskID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ಕಾರ್ಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
msgstr "ಕೆಲಸಗಾರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
msgstr "ಕಾರ್ಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TaskID"
msgstr "ಕಾರ್ಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Private"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
msgstr "ಪಂಗಡಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "ಪಗಡID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "ಪಗಡID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
msgstr "ಪಂಗಡದಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
msgstr "ಪಂಗಡಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Addresses"
msgstr "ವಿಳಾಸಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AddressID"
msgstr "ವಿಳಾಸ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AddressID"
msgstr "ವಿಳಾಸ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ಕೊನೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ಕೊನೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
msgstr "ಊರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
msgstr "ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
msgstr "ರಾಜ್ಯ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
msgstr "ರಾಜ್ಯ ಅಥವ ಪ್ರಾಂತ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
msgstr "ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
msgstr "ದೇಶ ಅಥವ ಪ್ರದೇಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
msgstr "ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
msgstr "ಫಾಕ್ಸ್‍ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
msgstr "ವಂದನೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
msgstr "ವಂದನೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SendCard"
msgstr "ಕಾರ್ಡನ್ನು ಕಳುಹಿಸು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SendCard"
msgstr "ಕಾರ್ಡನ್ನು ಕಳುಹಿಸು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
msgstr "ವೈವಾಹಿಕ ಸ್ಥಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaritlStat"
msgstr "ವೈವಾಹಿಕ ಸ್ಥಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "ಪತಿ/ಪತ್ನಿಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
msgstr "ಪತಿ/ಪತ್ನಿಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Hobbies"
msgstr "ಹವ್ಯಾಸಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Hobbies"
msgstr "ಹವ್ಯಾಸಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ChildrenNames"
msgstr "ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರುಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ChildName"
msgstr "ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "ಫೋಟೋ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "ಫೋಟೋ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟಿನ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatUpdated"
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HouseholdInventory"
msgstr "ಮನೆಬಳಕೆಯ ವಸ್ತುಗಳ ವಿವರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InventoryID"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳ ವಿವರದ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InventryID"
msgstr "ವಸ್ತು ವಿವರ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "ಪಗಡID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "ಪಗಡID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RoomID"
msgstr "ಕೋಣೆಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RoomID"
msgstr "ಕೋಣೆಯ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Item"
msgstr "ವಸ್ತು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Item"
msgstr "ವಸ್ತು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ItemType"
msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Manufacturer"
msgstr "ಉತ್ಪಾದಕರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Manufactur"
msgstr "ಉತ್ಪಾದಕರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Model"
msgstr "ಮಾದರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Model"
msgstr "ಮಾದರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ModelNumber"
msgstr "ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ModelNo"
msgstr "ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SerialNumber"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "ಖರೀದಿಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
msgstr "ಖರೀದಿ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
msgstr "ಖರೀದಿಸಿದ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
msgstr "ಖರೀದಿಸಿದ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ಖರೀದಿಯ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "ಖರೀದಿ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AppraisedValue"
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AppraisVal"
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿಸಿದ ಮೌಲ್ಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Insured"
msgstr "ವಿಮೆ ಮಾಡಿದೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Insured"
msgstr "ವಿಮೆ ಮಾಡಿದೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Recipes"
msgstr "ಖಾದ್ಯಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
msgstr "ಖಾದ್ಯದ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecipeID"
msgstr "ಖಾದ್ಯದ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Source"
msgstr "ಮೂಲ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Source"
msgstr "ಮೂಲ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
msgstr "ಯಾವ ಊಟ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
msgstr "ಯಾವ ಊಟ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Vegetarian"
msgstr "ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Vegetarian"
msgstr "ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeToPrepare"
msgstr "ತಯಾರಿಕೆಯ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimePrepar"
msgstr "ತಯಾರಿಕೆಯ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofServings"
msgstr "ಸರ್ವಿಂಗುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofServng"
msgstr "ಸರ್ವಿಂಗುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesPerServing"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸರ್ವಿಂಗಿನಲ್ಲಿನ ಕ್ಯಾಲೊರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalPerServ"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸರ್ವಿಂಗಿನಲ್ಲಿನ ಕ್ಯಾಲೊರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NutritionalInformation"
msgstr "ಪೌಷ್ಟಿಕತೆಯ ಮಾಹಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NutriInfo"
msgstr "ಪೌಷ್ಟಿಕತೆ ಮಾಹಿತಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ingredients"
msgstr "ಪದಾರ್ಥಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Ingredient"
msgstr "ಪದಾರ್ಥಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Instructions"
msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Instrction"
msgstr "ಸೂಚನೆಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Utensils"
msgstr "ಪಾತ್ರೆಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Utensils"
msgstr "ಪಾತ್ರೆಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Plants"
msgstr "ಗಿಡಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlantID"
msgstr "ಗಿಡದ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlantID"
msgstr "ಗಿಡದ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CommonName"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CommonName"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genus"
msgstr "ಕುಲ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genus"
msgstr "ಕುಲ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Species"
msgstr "ವಂಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Species"
msgstr "ವಂಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flowering"
msgstr "ಹೂ ಅರಳುವಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Flowering"
msgstr "ಹೂ ಅರಳುವಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LightPreference"
msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಆದ್ಯತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LightPref"
msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಆದ್ಯತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TemperaturePreference"
msgstr "ಉಷ್ಣತೆಯ ಆದ್ಯತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TempPref"
msgstr "ಉಷ್ಣತೆ ಆದ್ಯತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FertilizeFrequency"
msgstr "ಗೊಬ್ಬರ ನೀಡಿಕೆಯ ಬಾರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FertilFreq"
msgstr "ಗೊಬ್ಬರ ನೀಡಿಕೆಯ ಬಾರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WateringFrequency"
msgstr "ನೀರುಣಿಕೆಯ ಬಾರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WaterFreq"
msgstr "ನೀರುಣಿಕೆಯ ಬಾರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "ಖರೀದಿಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
msgstr "ಖರೀದಿ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlacePurchased"
msgstr "ಖರೀದಿಸಿದ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlacePurch"
msgstr "ಖರೀದಿಸಿದ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePlanted"
msgstr "ನೆಡಲಾದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatPlanted"
msgstr "ನೆಟ್ಟ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateRepotted"
msgstr "ವರದಿಮಾಡಲಾದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatRepottd"
msgstr "ವರದಿಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
msgstr "ಓರಣಗೊಳಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePruned"
msgstr "ಓರಣಗೊಳಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateWatered"
msgstr "ನೀರುಣಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateWaterd"
msgstr "ನೀರುಣಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "ಫೋಟೋ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "ಫೋಟೋ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photographs"
msgstr "ಫೋಟೋಗ್ರಾಫ್‌ಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
msgstr "ಫೋಟೋ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
msgstr "ಫೋಟೋ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
msgstr "ಫಿಲ್ಮ್‍ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
msgstr "ಫಿಲ್ಮ್‍ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
msgstr "ತೆಗೆದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateTaken"
msgstr "ತೆಗೆದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
msgstr "ತೆಗೆದ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeTaken"
msgstr "ತೆಗೆದ ಸಮಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
msgstr "ತೆಗೆದ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PlaceTaken"
msgstr "ತೆಗೆದ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LensUsed"
msgstr "ಬಳಸಿದ ಲೆನ್ಸ್‍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LensUsed"
msgstr "ಬಳಸಿದ ಲೆನ್ಸ್‍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Aperture"
msgstr "ಬೆಳಕಿಂಡಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Aperture"
msgstr "ಬೆಳಕಿಂಡಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "ಶಟರ್ ವೇಗ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShutterSpd"
msgstr "ಶಟರ್ ವೇಗ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilterUsed"
msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಶೋಧಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilterUsed"
msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಶೋಧಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
msgstr "ಮಿಂಚು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Flash"
msgstr "ಮಿಂಚು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PrintSize"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಗಾತ್ರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PrintSize"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಗಾತ್ರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiniatureFilms"
msgstr "ಕಿರುಚಿತ್ರಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
msgstr "ಫಿಲ್ಮ್‍ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FilmID"
msgstr "ಫಿಲ್ಮ್‍ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
msgstr "ಮಾದರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
msgstr "ಮಾದರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photosensitivity"
msgstr "ಫೋಟೋ ಸಂವೇದನಾಶೀಲತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photosensi"
msgstr "ಫೋಟೋ ಸಂವೇದನಾಶೀಲತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberOfPhotos"
msgstr "ಫೋಟೋ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NumPhotos"
msgstr "ಫೋಟೋಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ColorFilm"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಫಿಲ್ಮ್‍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ColorFilm"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಫಿಲ್ಮ್‍"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmExpirationDate"
msgstr "ಚಲನಚಿತ್ರದ ವಾಯಿದೆ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FlmExpDate"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ವಾಯಿದೆ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateDeveloped"
msgstr "ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateDevelp"
msgstr "ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DevelopedBy"
msgstr "ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಿದವರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DevelopdBy"
msgstr "ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಿದವರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Camera"
msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Camera"
msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DVD-Collection"
msgstr "DVD-ಸಂಗ್ರಹ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MovieTitle"
msgstr "ಚಲನಚಿತ್ರದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MovieTitle"
msgstr "ಚಲನಚಿತ್ರದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
msgstr "ಶೈಲಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
msgstr "ಶೈಲಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Actor"
msgstr "ನಟ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Actor"
msgstr "ನಟ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Director"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Director"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Producer"
msgstr "ನಿರ್ಮಾಪಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Producer"
msgstr "ನಿರ್ಮಾಪಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
msgstr "ಬಿಡುಗಡೆ ವರ್ಷ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
msgstr "ಬಿಡುಗಡೆ ವರ್ಷ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "ಜನಪ್ರಿಯತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "ಜನಪ್ರಿಯತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Subject"
msgstr "ವಿಷಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Subject"
msgstr "ವಿಷಯ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Length"
msgstr "ಉದ್ದ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Length"
msgstr "ಉದ್ದ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
msgstr "ಪಡೆದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
msgstr "ಪಡೆದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
msgstr "ಖರೀದಿಸಿದ್ದು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
msgstr "ಖರೀದಿಸಿದ್ದು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ಖರೀದಿಯ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "ಖರೀದಿ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Review"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Review"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CD-Collection"
msgstr "CD-ಸಂಗ್ರಹ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CollectionID"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CollectnID"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AlbumTitle"
msgstr "ಆಲ್ಬಮ್‌ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AlbumTitle"
msgstr "ಆಲ್ಬಮ್‌ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Artist"
msgstr "ಕಲಾಕಾರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Artist"
msgstr "ಕಲಾಕಾರ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MusicCategoryID"
msgstr "ಸಂಗೀತ ವರ್ಗ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MusicCatID"
msgstr "ಸಂಗೀತ ವರ್ಗ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RecordLabel"
msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಲೇಬಲ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RecordLabl"
msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಲೇಬಲ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Producer"
msgstr "ನಿರ್ಮಾಪಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Producer"
msgstr "ನಿರ್ಮಾಪಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReleaseYear"
msgstr "ಬಿಡುಗಡೆ ವರ್ಷ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ReleasYear"
msgstr "ಬಿಡುಗಡೆ ವರ್ಷ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "ಜನಪ್ರಿಯತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "ಜನಪ್ರಿಯತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Format"
msgstr "ರಚನೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Format"
msgstr "ರಚನೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "NumberofTracks"
msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "NoofTracks"
msgstr "ಹಾಡಿನ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "ಖರೀದಿಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
msgstr "ಖರೀದಿ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
msgstr "ಖರೀದಿಸಿದ್ದು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
msgstr "ಖರೀದಿಸಿದ್ದು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ಖರೀದಿಯ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "ಖರೀದಿ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Review"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Review"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Library"
msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BookID"
msgstr "ಪುಸ್ತಕದ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BookID"
msgstr "ಪುಸ್ತಕದ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
msgstr "ಶೈಲಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
msgstr "ಶೈಲಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
msgstr "ಕತೃID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
msgstr "ಕತೃID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CopyrightYear"
msgstr "ಹಕ್ಕು ವರ್ಷ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CpyrightYr"
msgstr "ಹಕ್ಕು ವರ್ಷ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBNಸಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ISBNNumber"
msgstr "ISBNಸಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
msgstr "ಪ್ರಕಾಶಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
msgstr "ಪ್ರಕಾಶಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "ಜನಪ್ರಿಯತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
msgstr "ಜನಪ್ರಿಯತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Translator"
msgstr "ಅನುವಾದಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Translator"
msgstr "ಅನುವಾದಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Pages"
msgstr "ಪುಟಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Pages"
msgstr "ಪುಟಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
msgstr "ಖರೀದಿಯ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
msgstr "ಖರೀದಿ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasedAt"
msgstr "ಖರೀದಿಸಿದ್ದು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchaseAt"
msgstr "ಖರೀದಿಸಿದ್ದು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
msgstr "ಖರೀದಿಯ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchPrice"
msgstr "ಖರೀದಿ ಬೆಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
msgstr "ಹೊದಿಕೆಯ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CoverType"
msgstr "ಹೊದಿಕೆಯ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EditionNumber"
msgstr "ಸಂಚಿಕೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EditionNo"
msgstr "ಸಂಚಿಕೆ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Authors"
msgstr "ಕತೃಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
msgstr "ಕತೃID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AuthorID"
msgstr "ಕತೃID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ಕೊನೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
msgstr "ಕೊನೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
msgstr "ರಾಷ್ಟ್ರೀಯತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
msgstr "ರಾಷ್ಟ್ರೀಯತೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthplace"
msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ಸ್ಥಳ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateofDeath"
msgstr "ಸಾವಿನ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatofDeath"
msgstr "ಸಾವಿನ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TrainingLocation"
msgstr "ತರಬೇತಿಯ ತಾಣ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TraininLoc"
msgstr "ತರಬೇತಿ ತಾಣ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MajorInfluences"
msgstr "ಪ್ರಮುಖಪ್ರಭಾವಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MajrInflue"
msgstr "ಪ್ರಮುಖಪ್ರಭಾವಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "ಫೋಟೋ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
msgstr "ಫೋಟೋ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Accounts"
msgstr "ಖಾತೆಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "ಖಾತೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "ಖಾತೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountNumber"
msgstr "ಖಾತೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountNo"
msgstr "ಖಾತೆ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountName"
msgstr "ಖಾತೆಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AcountName"
msgstr "ಖಾತೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountTypeID"
msgstr "ಖಾತೆಯ ಬಗೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccTypeID"
msgstr "ಖಾತೆ ಬಗೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountType"
msgstr "ಖಾತೆಯ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountTyp"
msgstr "ಖಾತೆ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Investments"
msgstr "ಹೂಡಿಕೆಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvestmentID"
msgstr "ಹೂಡಿಕೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvestmtID"
msgstr "ಹೂಡಿಕೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "ಖಾತೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AccountID"
msgstr "ಖಾತೆ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityName"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriName"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ ಹೆಸರು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecuritySymbol"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಚಿಹ್ನೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriSymb"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ ಚಿಹ್ನೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SecurityType"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SecuriType"
msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SharesOwned"
msgstr "ಶೇರುಗಳು ಖರೀದಿಸಿದ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShareOwned"
msgstr "ಶೇರು ಖರೀದಿಸಿದ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseLog"
msgstr "ವ್ಯಾಯಾಮದ ದಾಖಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LogID"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LogID"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Activity"
msgstr "ಚಟುವಟಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Activity"
msgstr "ಚಟುವಟಿಕೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDate"
msgstr "ವ್ಯಾಯಾಮದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkoutDat"
msgstr "ವ್ಯಾಯಾಮ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ExerciseType"
msgstr "ವ್ಯಾಯಾಮದ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ExercisTyp"
msgstr "ವ್ಯಾಯಾಮ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TimeExercised"
msgstr "ಸಮಯ ವ್ಯಾಯಾಮದ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TimeExerci"
msgstr "ಸಮಯ ವ್ಯಾಯಾಮದ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DistanceTraveled"
msgstr "ದೂರ ಕ್ರಮಿಸಿದ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DistTravel"
msgstr "ದೂರಕ್ರಮಿಸಿದ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RestingPulse"
msgstr "ವಿರಮಿಸಲಾದ ನಾಡಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RestngPuls"
msgstr "ವಿರಮಿಸಿದ ನಾಡಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaximumPulse"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ನಾಡಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MaxPulse"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ನಾಡಿ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CaloriesBurned"
msgstr "ಕ್ಯಾಲೊರಿಗಳು ಕರಗಿಸಿದ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalsBurned"
msgstr "ಕ್ಯಾಲೊರಿಗಳು ಕರಗಿಸಿದ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
msgstr "ಗಂಟೆ ನಿದ್ದೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "HoursSleep"
msgstr "ಗಂಟೆ ನಿದ್ದೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietLog"
msgstr "ಪಥ್ಯದ ದಾಖಲೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LogID"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LogID"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PersonID"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DietType"
msgstr "ಪಥ್ಯದ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DietType"
msgstr "ಪಥ್ಯದ ಬಗೆ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateAcquired"
msgstr "ಪಡೆದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateAcquir"
msgstr "ಪಡೆದ ದಿನಾಂಕ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
msgstr "ಯಾವ ಊಟ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WhichMeal"
msgstr "ಯಾವ ಊಟ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsCarbohydrates"
msgstr "ಗ್ರಾಮ್ಸ್‍ ಪಿಷ್ಟ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GrCarbohyd"
msgstr "ಗ್ರಾಮ್ಸ್‍ ಪಿಷ್ಟ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsProtein"
msgstr "ಗ್ರಾಮ್ಸ್‍ ಪ್ರೋಟೀನ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GrsProtein"
msgstr "ಗ್ರಾ. ಪ್ರೋಟೀನ್"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "GramsFat"
msgstr "ಗ್ರಾಮ್ಸ್‍ ಕೊಬ್ಬಿನಂಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "GramsFat"
msgstr "ಗ್ರಾಮ್ಸ್‍ ಕೊಬ್ಬಿನಂಶ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalCalories"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಕ್ಯಾಲೋರಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "TotalCals"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಕ್ಯಾಲೋರಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "MilligramsSodium"
msgstr "ಮಿಲಿಗ್ರಾಮ್‌ ಸೋಡಿಯಂ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MilligrSod"
msgstr "ಮಿ.ಗ್ರಾಂ. ಸೋಡಿಯಂ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Vitamins"
msgstr "ವಿಟಮಿನ್‌ಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Vitamins"
msgstr "ವಿಟಮಿನ್‌ಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text documents"
msgstr "ಪಠ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ಗಳು"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Presentations"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Drawings"
msgstr "ಚಿತ್ರರಚನೆಗಳು"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Web pages"
msgstr "ಜಾಲ ಪುಟಗಳು"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Master documents"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Database documents"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸಗಳು"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text (StarWriter/Web)"
msgstr "ಪಠ್ಯ (StarWriter/Web)"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.MailMergeWizard\n"
"FemaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mrs. <2>,"
msgstr "ಪ್ರೀತಿಯ ಶ್ರೀಮತಿ. <2>,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.MailMergeWizard\n"
"MaleGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "ಪ್ರೀತಿಯ ಶ್ರೀ. <2>,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.MailMergeWizard\n"
"NeutralGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
msgstr "ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟವರಿಗೆ,; ಪ್ರೀತಿಯ ಗೆಳೆಯ,; ಪ್ರೀತಿಯ ಸರ್ ಅಥವ ಮೇಡಮ್,;ನಮಸ್ಕಾರ"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Table"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "ವಿಶದಪಡಿಸುವಿಕೆ"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "ವಿಶದಪಡಿಸುವಿಕೆ"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "ವಿಶದಪಡಿಸುವಿಕೆ"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "ವಿಶದಪಡಿಸುವಿಕೆ"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "ವಿಶದಪಡಿಸುವಿಕೆ"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "ವಿಶದಪಡಿಸುವಿಕೆ"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "ವಿಶದಪಡಿಸುವಿಕೆ"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
msgstr "ವಿಶದಪಡಿಸುವಿಕೆ"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "