143 lines
2.9 KiB
Plaintext
143 lines
2.9 KiB
Plaintext
#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 01:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionaries/dictionariesru_rudialog/tl/>\n"
|
|
"Language: tl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
|
|
|
#. iXbyq
|
|
#: ru_RU_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
|
"abbreviation\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Abbreviation"
|
|
msgstr "Pagpapaikli"
|
|
|
|
#. VdQup
|
|
#: ru_RU_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
|
"grammar\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Grammar"
|
|
msgstr "Balarila"
|
|
|
|
#. FxusD
|
|
#: ru_RU_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
|
"hyphen\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Compound words with hyphen"
|
|
msgstr "Tambalang salita na may gitling"
|
|
|
|
#. bDa2k
|
|
#: ru_RU_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
|
"comma\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Comma usage"
|
|
msgstr "Paggamit ng kuwit"
|
|
|
|
#. MArab
|
|
#: ru_RU_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
|
"common\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "General error"
|
|
msgstr "Pangkalahatang error"
|
|
|
|
#. gFrYp
|
|
#: ru_RU_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
|
"multiword\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Multiword expressions"
|
|
msgstr "Mga expression na maraming salita"
|
|
|
|
#. CSQye
|
|
#: ru_RU_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
|
"together\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Together/separately"
|
|
msgstr "Magkasama/magkahiwalay"
|
|
|
|
#. kFDBx
|
|
#: ru_RU_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
|
"proofreading\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Proofreading"
|
|
msgstr "Pag-proofread"
|
|
|
|
#. 8oHz8
|
|
#: ru_RU_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
|
"space\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Space mistake"
|
|
msgstr "Pagkakamali sa espasyo"
|
|
|
|
#. RqxE9
|
|
#: ru_RU_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
|
"typographica\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Typographical"
|
|
msgstr "Typographical"
|
|
|
|
#. FCFDQ
|
|
#: ru_RU_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
|
"dup\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Word duplication"
|
|
msgstr "Pagdoble ng salita"
|
|
|
|
#. 3ygV9
|
|
#: ru_RU_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
|
"others\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "Iba"
|
|
|
|
#. m7eFp
|
|
#: ru_RU_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
|
"numsep\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
|
|
msgstr "Paghihiwalay ng malalaking numero (ISO)"
|
|
|
|
#. XLh5S
|
|
#: ru_RU_en_US.properties
|
|
msgctxt ""
|
|
"ru_RU_en_US.properties\n"
|
|
"quotation\n"
|
|
"property.text"
|
|
msgid "Quotation"
|
|
msgstr "Sipi"
|