Files
Christian Lohmaier 09580786c1 update translations for master/7.0
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie0de173892c097e353130fb3a466849cc2fd9b15
2020-07-13 16:13:42 +02:00

351 lines
5.2 KiB
Plaintext

#. extracted from shell/source/win32/shlxthandler/res
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellsourcewin32shlxthandlerres/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418240393.000000\n"
#. nMHZG
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%TITLE%\n"
"LngText.text"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
#. 7QBxh
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%TITLE_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Title:"
msgstr "Nadpis:"
#. UGL46
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%SUBJECT%\n"
"LngText.text"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. Rqom8
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%SUBJECT_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"
#. BbVSy
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%AUTHOR%\n"
"LngText.text"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. 6eSDz
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%AUTHOR_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#. nA6Zp
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%KEYWORDS%\n"
"LngText.text"
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"
#. hJatc
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%KEYWORDS_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Keywords:"
msgstr "Kľúčové slová:"
#. NyeBb
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%COMMENTS%\n"
"LngText.text"
msgid "Comments"
msgstr "Poznámky"
#. tN79v
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%COMMENTS_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Comments:"
msgstr "Poznámky:"
#. C7AUH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%PAGES%\n"
"LngText.text"
msgid "Pages"
msgstr "Strany"
#. vhAWA
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%TABLES%\n"
"LngText.text"
msgid "Tables"
msgstr "Tabuľky"
#. VNMuj
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%GRAPHICS%\n"
"LngText.text"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#. WePDJ
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%OBJECTS%\n"
"LngText.text"
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
#. CXU2C
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%OLE_OBJECTS%\n"
"LngText.text"
msgid "OLE Objects"
msgstr "Objekty OLE"
#. zATfj
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%PARAGRAPHS%\n"
"LngText.text"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Odseky"
#. S4c4V
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%WORDS%\n"
"LngText.text"
msgid "Words"
msgstr "Slová"
#. D4Ywc
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%CHARACTERS%\n"
"LngText.text"
msgid "Characters"
msgstr "Znaky"
#. 8LRV5
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%ROWS%\n"
"LngText.text"
msgid "Lines"
msgstr "Riadky"
#. UhaXY
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%ORIGIN%\n"
"LngText.text"
msgid "Origin"
msgstr "Pôvod"
#. eEVzH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%VERSION%\n"
"LngText.text"
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#. CGpUh
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%SHEETS%\n"
"LngText.text"
msgid "Sheets"
msgstr "Hárky"
#. 2okgs
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%CELLS%\n"
"LngText.text"
msgid "Cells"
msgstr "Bunky"
#. rgN97
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%STATISTICS_TITLE%\n"
"LngText.text"
msgid "Document Statistics"
msgstr "Štatistika dokumentu"
#. VsBfC
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%SUMMARY_TITLE%\n"
"LngText.text"
msgid "Summary"
msgstr "Súhrn"
#. MiuQD
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%PROPERTY%\n"
"LngText.text"
msgid "Property"
msgstr "Vlastnosť"
#. mGZKg
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%PROPERTY_VALUE%\n"
"LngText.text"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#. TCEEW
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%MODIFIED%\n"
"LngText.text"
msgid "Modified"
msgstr "Zmenené"
#. YYD9t
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%MODIFIED_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Modified:"
msgstr "Zmenený:"
#. vBE2F
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%DOCUMENT_NUMBER%\n"
"LngText.text"
msgid "Revision number"
msgstr "Číslo revízie"
#. FXXNk
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%DOCUMENT_NUMBER_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Revision number:"
msgstr "Číslo revízie:"
#. HdSaz
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%EDITING_TIME%\n"
"LngText.text"
msgid "Total editing time"
msgstr "Celkový čas úprav"
#. snZkq
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%EDITING_TIME_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Total editing time:"
msgstr "Celkový čas úprav:"
#. AuQLP
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%DESCRIPTION%\n"
"LngText.text"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. WESrR
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%DESCRIPTION_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#. RWroq
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%SIZE_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:"
#. 3GFSY
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%TYPE_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"