another update of translations for 5.4.0 beta1
force-fixed using pocheck Change-Id: I9e116bae500ed37d06b66397f2d815fb2e5dd22b
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabpages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -385,8 +385,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
|
||||
msgstr "Автоматически выделять *полужирным* и _подчёркиванием_"
|
||||
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -539,3 +539,19 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected module could not be loaded."
|
||||
msgstr "Невозможно загрузить выбранный модуль."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_STARTQUOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ENDQUOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "End Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 09:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1493285225.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
@@ -5377,8 +5377,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"FormatCellsDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format Cells"
|
||||
msgstr "Формат ячеек"
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formatcellsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7127,6 +7127,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Link to file"
|
||||
msgstr "Связать с файлом"
|
||||
|
||||
#: insertoleobject.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertoleobject.ui\n"
|
||||
"asicon\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display as icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insertoleobject.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertoleobject.ui\n"
|
||||
@@ -9558,8 +9567,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charkerning\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Western characters only"
|
||||
msgstr "Только западные символы"
|
||||
msgid "_Western text only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optasianpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11895,8 +11904,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"nameft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name/initials:"
|
||||
msgstr "Имя/инициалы:"
|
||||
msgid "First/last _name/initials:"
|
||||
msgstr "Имя/Фамилия/Инициалы:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11961,14 +11970,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fa_x/e-mail:"
|
||||
msgstr "Факс/эл.почта:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"firstname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"lastname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Фамилия"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12069,6 +12087,87 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use data for document properties"
|
||||
msgstr "Использовать данные для свойств документа"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"rusnameft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
|
||||
msgstr "Фамилия/Имя/Отчество/Инициалы:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"ruslastname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Фамилия"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"rusfathersname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Father's name"
|
||||
msgstr "Отчество"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"russhortname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Инициалы"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"rusfirstname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"eastnameft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last/first _name/initials:"
|
||||
msgstr "Фамилия/Имя/Инициалы"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"eastlastname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Фамилия"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"eastfirstname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"eastshortname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Инициалы"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"selectedsheets\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Selected sheet(s)"
|
||||
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: resource\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -52,42 +52,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "CHOOSE"
|
||||
msgstr "ВЫБОР"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"(\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
")\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"[\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "["
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"]\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
@@ -133,159 +97,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "#This Row"
|
||||
msgstr "#Эта строка"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "{"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"|\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
";\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ";"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"%\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"+\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"-\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"*\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"/\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"&\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "&"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"^\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "^"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"=\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"<>\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "<>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"<\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
">\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"<=\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "<="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
">=\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ">="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
@@ -313,33 +124,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "XOR"
|
||||
msgstr "ИСКЛИЛИ"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"!\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"~\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
":\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: classes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1482606371.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"STR_MENU_ADDONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add-Ons"
|
||||
msgstr "Дополнения"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 10:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -472,14 +472,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "REM execute dialog"
|
||||
msgstr "REM выполнение диалогового окна"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3146115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Sub"
|
||||
msgstr "End Sub"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -17525,7 +17525,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060107.xhp\n"
|
||||
"par_id3178518\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline></emph>. The result will be as follows:"
|
||||
msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift+Command+Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift+Ctrl+Enter</emph></defaultinline></switchinline>. The result will be as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060107.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 00\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -173,8 +173,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id1061738\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose Insert - Trend Lines (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"trendlines\">Выберите \"Вставка - Линии тренда\" (\"Диаграммы\") </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose <emph>Insert - Trend Line</emph> (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"04050100.xhp\n"
|
||||
"par_id4349192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>."
|
||||
msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-15 07:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -3699,10 +3699,10 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Здесь можно упорядочивать и и
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149893\n"
|
||||
"par_01110001\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Источник данных адресной книги\">Источник данных адресной книги</link>"
|
||||
msgid "Select <emph>File - Templates</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3837,136 +3837,96 @@ msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Saving (Templates)"
|
||||
msgstr "Сохранение (шаблоны)"
|
||||
msgid "Save as Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3160463\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">Saving (Templates)</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Сохранение (шаблоны)\">Сохранение (шаблоны)</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Save as Template</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"par_id3157898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">Saves the current document as a template.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">Сохранение текущего документа в виде шаблона.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document as a template.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"par_id01110301\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select <emph>File - Templates - Save as Template</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New Template"
|
||||
msgstr "Новый шаблон"
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"par_id3147043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">Enter a name for the template.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">Введите имя для шаблона.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Шаблоны"
|
||||
msgid "Template Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"par_id3150774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists templates and template categories."
|
||||
msgstr "Перечислены шаблоны и категории шаблонов."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Категории"
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"par_id3159233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>"
|
||||
msgid "Set as default template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150693\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Шаблоны"
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"par_id3149398\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\">Lists the available template categories.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\">Список доступных категорий шаблонов.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3163803\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Правка"
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"par_id3147242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\">Opens the selected template for editing.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\">Открытие выделенного шаблона для правки.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156156\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Organize"
|
||||
msgstr "Организовать"
|
||||
|
||||
#: 01110300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110300.xhp\n"
|
||||
"par_id3155419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">Opens the <emph>Template Management</emph> dialog where you can organize or create new templates.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">Открытие диалогового окна <emph>Управление шаблонами</emph>, в котором можно осуществлять управление или создавать новые шаблоны.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110400.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Правка"
|
||||
msgid "Open Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Изменить\">Изменить</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Open Template</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3976,6 +3936,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Opens a dialog where you can select a template for editing.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Открытие диалогового окна, в котором можно выбрать шаблон для редактирования.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01110400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110400.xhp\n"
|
||||
"par_id01110401\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select <emph>File - Templates - Open Template</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130000.xhp\n"
|
||||
@@ -14333,7 +14301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3153323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers."
|
||||
msgid "Use question marks (?), zeroes (0) or number signs (#) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
@@ -14541,7 +14509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3154380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator."
|
||||
msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator. The examples below use comma as thousands separator:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
@@ -14613,7 +14581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3154224\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"."
|
||||
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\". If you use space as thousands separator, you need to insert spaces between quotes in the previous examples: <emph>#.#\" meters\"</emph> or <emph>#.#\\ \\m</emph> to get the correct result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
@@ -14877,7 +14845,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3146923\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part. For instance: ###.##E+00"
|
||||
msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10<sup>5</sup>, and 0.000065 as 6.5 x 10<sup>-5</sup>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part: <emph>###.##E+00</emph> for instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
@@ -14949,7 +14917,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3150032\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog."
|
||||
msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, <emph>[$€-407]</emph> represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
@@ -17469,7 +17437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id23102016130928602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, [$-0D0741E] will be converted to [NatNum1][$-41E][~buddhist]: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)."
|
||||
msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, <emph>[$-0D0741E]</emph> will be converted to <emph>[NatNum1][$-41E][~buddhist]</emph>: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -477,8 +477,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens <emph>Templates and Documents</emph> dialog."
|
||||
msgstr "Открытие диалогового окна <emph>Шаблоны и документы</emph>."
|
||||
msgid "Opens the <emph>Templates</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -69,8 +69,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"aaa_start.xhp\n"
|
||||
"par_id0820200803563860\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Get more templates online</emph> link in the dialog to select and download more templates."
|
||||
msgstr "Щёлкните в диалоговом окне по ссылке <emph>Найти дополнительные шаблоны в Интернете</emph>, чтобы выбрать и загрузить дополнительные шаблоны."
|
||||
msgid "Click the <emph>Browse online templates</emph> button in the dialog to select and download more templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17949,16 +17949,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"startcenter.xhp\n"
|
||||
"par_id1022200911011855\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Templates icon opens the Templates and Documents dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Значок \"Шаблоны\" открывает диалоговое окно \"Шаблоны и документы\".</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Templates icon opens the Templates dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.xhp\n"
|
||||
"par_id0820200803105045\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Templates</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Templates and Documents</link> dialog."
|
||||
msgstr "Значок <emph>Шаблоны</emph> открывает диалоговое окно <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Шаблоны и документы</link>."
|
||||
msgid "The <emph>Templates</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Templates</link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"template_manager.xhp\n"
|
||||
"hd_id041620170649101471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">The Template Manager</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
@@ -18317,7 +18317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"template_manager.xhp\n"
|
||||
"par_id041620170723496526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chose menu <item type=\"menuitem\">File – Template – Manage Templates.</item>"
|
||||
msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">File – Template – Manage Templates.</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
@@ -18325,7 +18325,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"template_manager.xhp\n"
|
||||
"par_id041620170723493622\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N </item>in any %PRODUCTNAME module."
|
||||
msgid "Enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">+Shift+N </item>in any %PRODUCTNAME module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
@@ -18453,7 +18453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"template_manager.xhp\n"
|
||||
"par_id041620170723504497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the wheel icon at the bottom left to open the Settings menu.</ahelp> The options are create a New Category, Delete Category or Refresh. If a default template for new documents has been changed, an additional option to reset the factory default template is available."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Settings icon at the bottom left to open the Settings menu.</ahelp> The options are create a New Category, Delete Category or Refresh. If a default template for new documents has been changed, an additional option to reset the factory default template is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
@@ -18469,7 +18469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"template_manager.xhp\n"
|
||||
"par_id041620170723503494\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, click on the world icon at bottom left to open a browser window and search for templates at <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/templates\">https://extensions.libreoffice.org/templates</link>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, click on the Browse online templates icon at bottom left to open a browser window and search for templates at <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
@@ -18829,7 +18829,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"template_manager.xhp\n"
|
||||
"par_id041620170723529524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/templates\">https://extensions.libreoffice.org/templates</link> for templates to download."
|
||||
msgid "Refer to <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link> for templates to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text_color.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -10461,8 +10461,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01070300.xhp\n"
|
||||
"par_id3149177\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without snap positions, keep the Shift key pressed to deactivate this function for as long as needed."
|
||||
msgstr "Если активирована функция привязки к сетке и при этом необходимо переместить или создать отдельные объекты без привязки положения, следует нажать клавишу SHIFT и удерживать её нажатой данной функции до тех пор, пока функция не будет отключена."
|
||||
msgid "If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without constraining them, keep the Shift key pressed to deactivate this function for as long as needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10613,8 +10613,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01070300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Snap position"
|
||||
msgstr "Привязка положения"
|
||||
msgid "Constrain Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -11493,7 +11493,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"protection.xhp\n"
|
||||
"par_id18112016812973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To enable the protection of the whole document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</item></emph> and choose <emph>Protect form</emph>. To disable protection, uncheck it."
|
||||
msgid "To enable the protection of the whole document, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></emph></caseinline><defaultinline><emph><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></emph></defaultinline></switchinline><emph><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</item></emph> and choose <emph>Protect form</emph>. To disable protection, uncheck it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1493286332.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
@@ -1321,6 +1321,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Wrap Text"
|
||||
msgstr "Переносить текст"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cell Protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -7591,8 +7600,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "New Slid~e"
|
||||
msgstr "Создать слайд"
|
||||
msgid "~New Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7915,8 +7924,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Режим отображения"
|
||||
msgid "Display Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7924,17 +7933,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
|
||||
msgstr "Переключить панель вкладок"
|
||||
msgid "Views Tab Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Modes Tab Bar"
|
||||
msgstr "Вкладки режимов"
|
||||
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7960,8 +7969,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "D~elete Slide"
|
||||
msgstr "Удалить слайд"
|
||||
msgid "~Delete Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8770,8 +8779,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Master ~Elements..."
|
||||
msgstr "Поля мастера..."
|
||||
msgid "~Master Elements..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9196,15 +9205,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Comme~nt"
|
||||
msgstr "Комментарий"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comme~nts"
|
||||
msgstr "Комментарии"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -13831,6 +13831,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Polygon, Filled"
|
||||
msgstr "Многоугольник с заливкой"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Comme~nts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -22122,6 +22140,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rot~ate"
|
||||
msgstr "Повернуть"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateFlipMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rot~ate or Flip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -23373,14 +23400,131 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Formula Cursor"
|
||||
msgstr "Курсор формулы"
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "New Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Small Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Unary/Binary Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Set Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "O~perators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Brackets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "For~mats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathWindowState.xcu\n"
|
||||
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathWindowState.xcu\n"
|
||||
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/view\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Work Area"
|
||||
msgstr "Рабочая область"
|
||||
msgid "View Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24885,24 +25029,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Hidden Paragraphs"
|
||||
msgstr "Скрытые абзацы"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Comments"
|
||||
msgstr "Показать комментарии"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Комментарии"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -28626,8 +28752,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Outline ~Numbering..."
|
||||
msgstr "Структура нумерации..."
|
||||
msgid "Chapter ~Numbering..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Set Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29010,7 +29145,7 @@ msgstr "Вперёд"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontal ~Line"
|
||||
@@ -29046,7 +29181,7 @@ msgstr "Подзаголовок"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading ~1"
|
||||
@@ -29055,7 +29190,7 @@ msgstr "Заголовок ~1"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading ~2"
|
||||
@@ -29064,7 +29199,7 @@ msgstr "Заголовок ~2"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading ~3"
|
||||
@@ -29073,7 +29208,7 @@ msgstr "Заголовок ~3"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading ~4"
|
||||
@@ -29082,7 +29217,7 @@ msgstr "Заголовок ~4"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading ~5"
|
||||
@@ -29091,7 +29226,7 @@ msgstr "Заголовок ~5"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading ~6"
|
||||
@@ -29109,7 +29244,7 @@ msgstr "Блочная цитата"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Pre~formatted Text"
|
||||
@@ -29118,7 +29253,7 @@ msgstr "Форматированный текст"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Body"
|
||||
@@ -29127,7 +29262,7 @@ msgstr "Основной текст"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Default ~Character"
|
||||
@@ -29145,7 +29280,7 @@ msgstr "Выделение"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Strong Emphasis"
|
||||
@@ -29163,7 +29298,7 @@ msgstr "Цитата"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sou~rce Text"
|
||||
@@ -29223,6 +29358,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Hanging Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: src\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1493285006.000000\n"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
@@ -23338,14 +23338,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Cell %1"
|
||||
msgstr "Ячейка %1"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scstring.src\n"
|
||||
"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page preview"
|
||||
msgstr "Предварительный просмотр страницы"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scstring.src\n"
|
||||
@@ -23354,6 +23346,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Left area"
|
||||
msgstr "Левая область"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scstring.src\n"
|
||||
"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page preview"
|
||||
msgstr "Предварительный просмотр страницы"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scstring.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1493285871.000000\n"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
@@ -8239,6 +8239,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select unprotected cells"
|
||||
msgstr "Выбирать незащищённые ячейки"
|
||||
|
||||
#: protectsheetdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protectsheetdlg.ui\n"
|
||||
"insert-columns\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: protectsheetdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protectsheetdlg.ui\n"
|
||||
"insert-rows\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: protectsheetdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protectsheetdlg.ui\n"
|
||||
"delete-columns\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: protectsheetdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protectsheetdlg.ui\n"
|
||||
"delete-rows\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryrunstreamscriptdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryrunstreamscriptdialog.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@@ -124,114 +124,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестный"
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Unary/Binary Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item20\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item50\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Set Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item54\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item84\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "O_perators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item110\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item137\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Brackets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item162\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For_mats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"newline \n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"`\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Small Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"~\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item170\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dockingelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockingelements.ui\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialog\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-13 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -4078,8 +4078,8 @@ msgstr "Строка из текста"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
|
||||
msgstr "Западноевропейская (Windows-1252/WinLatin 1)"
|
||||
|
||||
@@ -4087,8 +4087,8 @@ msgstr "Западноевропейская (Windows-1252/WinLatin 1)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "Западноевропейская (Apple Macintosh)"
|
||||
|
||||
@@ -4096,8 +4096,8 @@ msgstr "Западноевропейская (Apple Macintosh)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (DOS/OS2-850/International)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
|
||||
msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-850/международная)"
|
||||
|
||||
@@ -4105,8 +4105,8 @@ msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-850/международн
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (DOS/OS2-437/US)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
|
||||
msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-437/США)"
|
||||
|
||||
@@ -4114,8 +4114,8 @@ msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-437/США)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
|
||||
msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-860/португальская)"
|
||||
|
||||
@@ -4123,8 +4123,8 @@ msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-860/португальск
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
|
||||
msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-861/исландская)"
|
||||
|
||||
@@ -4132,8 +4132,8 @@ msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-861/исландская)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
|
||||
msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-863/французская (Канада))"
|
||||
|
||||
@@ -4141,8 +4141,8 @@ msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-863/французская
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
|
||||
msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-865/скандинавская)"
|
||||
|
||||
@@ -4150,8 +4150,8 @@ msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-865/скандинавск
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (ASCII/US)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
|
||||
msgstr "Западноевропейская (ASCII/США)"
|
||||
|
||||
@@ -4159,8 +4159,8 @@ msgstr "Западноевропейская (ASCII/США)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (ISO-8859-1)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
|
||||
msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-1)"
|
||||
|
||||
@@ -4168,8 +4168,8 @@ msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-1)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (ISO-8859-2)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
|
||||
msgstr "Восточноевропейская (ISO-8859-2)"
|
||||
|
||||
@@ -4177,8 +4177,8 @@ msgstr "Восточноевропейская (ISO-8859-2)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Latin 3 (ISO-8859-3)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
|
||||
msgstr "Латинская 3 (ISO-8859-3)"
|
||||
|
||||
@@ -4186,8 +4186,8 @@ msgstr "Латинская 3 (ISO-8859-3)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Baltic (ISO-8859-4)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
|
||||
msgstr "Прибалтийская (ISO-8859-4)"
|
||||
|
||||
@@ -4195,8 +4195,8 @@ msgstr "Прибалтийская (ISO-8859-4)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (ISO-8859-5)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
|
||||
msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)"
|
||||
|
||||
@@ -4204,8 +4204,8 @@ msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Arabic (ISO-8859-6)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
|
||||
msgstr "Арабская (ISO-8859-6)"
|
||||
|
||||
@@ -4213,8 +4213,8 @@ msgstr "Арабская (ISO-8859-6)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Greek (ISO-8859-7)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
|
||||
msgstr "Греческая (ISO-8859-7)"
|
||||
|
||||
@@ -4222,8 +4222,8 @@ msgstr "Греческая (ISO-8859-7)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Hebrew (ISO-8859-8)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
|
||||
msgstr "Иврит (ISO-8859-8)"
|
||||
|
||||
@@ -4231,8 +4231,8 @@ msgstr "Иврит (ISO-8859-8)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Turkish (ISO-8859-9)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
|
||||
msgstr "Турецкая (ISO-8859-9)"
|
||||
|
||||
@@ -4240,8 +4240,8 @@ msgstr "Турецкая (ISO-8859-9)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (ISO-8859-14)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
|
||||
msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-14)"
|
||||
|
||||
@@ -4249,8 +4249,8 @@ msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-14)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (ISO-8859-15/EURO)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
|
||||
msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-15/EURO)"
|
||||
|
||||
@@ -4258,8 +4258,8 @@ msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-15/EURO)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Greek (DOS/OS2-737)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
|
||||
msgstr "Греческая (DOS/OS2-737)"
|
||||
|
||||
@@ -4267,8 +4267,8 @@ msgstr "Греческая (DOS/OS2-737)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Baltic (DOS/OS2-775)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
|
||||
msgstr "Прибалтийская (DOS/OS2-775)"
|
||||
|
||||
@@ -4276,8 +4276,8 @@ msgstr "Прибалтийская (DOS/OS2-775)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (DOS/OS2-852)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
|
||||
msgstr "Восточноевропейская (DOS/OS2-852)"
|
||||
|
||||
@@ -4285,8 +4285,8 @@ msgstr "Восточноевропейская (DOS/OS2-852)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (DOS/OS2-855)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
|
||||
msgstr "Кириллица (DOS/OS2-855)"
|
||||
|
||||
@@ -4294,8 +4294,8 @@ msgstr "Кириллица (DOS/OS2-855)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Turkish (DOS/OS2-857)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
|
||||
msgstr "Турецкая (DOS/OS2-857)"
|
||||
|
||||
@@ -4303,8 +4303,8 @@ msgstr "Турецкая (DOS/OS2-857)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Hebrew (DOS/OS2-862)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
|
||||
msgstr "Иврит (DOS/OS2-862)"
|
||||
|
||||
@@ -4312,8 +4312,8 @@ msgstr "Иврит (DOS/OS2-862)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Arabic (DOS/OS2-864)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
|
||||
msgstr "Арабская (DOS/OS2-864)"
|
||||
|
||||
@@ -4321,8 +4321,8 @@ msgstr "Арабская (DOS/OS2-864)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
|
||||
msgstr "Кириллица (DOS/OS2-866/русский)"
|
||||
|
||||
@@ -4330,8 +4330,8 @@ msgstr "Кириллица (DOS/OS2-866/русский)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Greek (DOS/OS2-869/Modern)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
|
||||
msgstr "Греческая (DOS/OS2-869/современная)"
|
||||
|
||||
@@ -4339,8 +4339,8 @@ msgstr "Греческая (DOS/OS2-869/современная)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
|
||||
msgstr "Восточноевропейская (Windows-1250/WinLatin 2)"
|
||||
|
||||
@@ -4348,8 +4348,8 @@ msgstr "Восточноевропейская (Windows-1250/WinLatin 2)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (Windows-1251)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
|
||||
msgstr "Кириллица (Windows-1251)"
|
||||
|
||||
@@ -4357,8 +4357,8 @@ msgstr "Кириллица (Windows-1251)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Greek (Windows-1253)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Greek (Windows-1253)"
|
||||
msgstr "Греческая (Windows-1253)"
|
||||
|
||||
@@ -4366,8 +4366,8 @@ msgstr "Греческая (Windows-1253)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Turkish (Windows-1254)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Turkish (Windows-1254)"
|
||||
msgstr "Турецкая (Windows-1254)"
|
||||
|
||||
@@ -4375,8 +4375,8 @@ msgstr "Турецкая (Windows-1254)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Hebrew (Windows-1255)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
|
||||
msgstr "Иврит (Windows-1255)"
|
||||
|
||||
@@ -4384,8 +4384,8 @@ msgstr "Иврит (Windows-1255)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Arabic (Windows-1256)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Arabic (Windows-1256)"
|
||||
msgstr "Арабская (Windows-1256)"
|
||||
|
||||
@@ -4393,8 +4393,8 @@ msgstr "Арабская (Windows-1256)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Baltic (Windows-1257)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Baltic (Windows-1257)"
|
||||
msgstr "Прибалтийская (Windows-1257)"
|
||||
|
||||
@@ -4402,8 +4402,8 @@ msgstr "Прибалтийская (Windows-1257)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Vietnamese (Windows-1258)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
|
||||
msgstr "Вьетнамский (Windows-1258)"
|
||||
|
||||
@@ -4411,8 +4411,8 @@ msgstr "Вьетнамский (Windows-1258)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "Восточноевропейская (Apple Macintosh)"
|
||||
|
||||
@@ -4420,8 +4420,8 @@ msgstr "Восточноевропейская (Apple Macintosh)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
|
||||
msgstr "Восточноевропейская (Apple Macintosh/хорватская)"
|
||||
|
||||
@@ -4429,8 +4429,8 @@ msgstr "Восточноевропейская (Apple Macintosh/хорватск
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "Кириллица (Apple Macintosh)"
|
||||
|
||||
@@ -4438,8 +4438,8 @@ msgstr "Кириллица (Apple Macintosh)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Greek (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "Китайская традиционная (Apple Macintosh)"
|
||||
|
||||
@@ -4447,8 +4447,8 @@ msgstr "Китайская традиционная (Apple Macintosh)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
|
||||
msgstr "Западноевропейская (Apple Macintosh/исландская)"
|
||||
|
||||
@@ -4456,8 +4456,8 @@ msgstr "Западноевропейская (Apple Macintosh/исландска
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
|
||||
msgstr "Восточноевропейская (Apple Macintosh/румынская)"
|
||||
|
||||
@@ -4465,8 +4465,8 @@ msgstr "Восточноевропейская (Apple Macintosh/румынска
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Turkish (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "Турецкая (Apple Macintosh)"
|
||||
|
||||
@@ -4474,8 +4474,8 @@ msgstr "Турецкая (Apple Macintosh)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
|
||||
msgstr "Кириллица (Apple Macintosh/украинская)"
|
||||
|
||||
@@ -4483,8 +4483,8 @@ msgstr "Кириллица (Apple Macintosh/украинская)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese simplified (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "Китайская упрощённая (Apple Macintosh)"
|
||||
|
||||
@@ -4492,8 +4492,8 @@ msgstr "Китайская упрощённая (Apple Macintosh)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese traditional (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "Китайская традиционная (Apple Macintosh)"
|
||||
|
||||
@@ -4501,8 +4501,8 @@ msgstr "Китайская традиционная (Apple Macintosh)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Japanese (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "Японская (Apple Macintosh)"
|
||||
|
||||
@@ -4510,8 +4510,8 @@ msgstr "Японская (Apple Macintosh)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Korean (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "Корейская (Apple Macintosh)"
|
||||
|
||||
@@ -4519,8 +4519,8 @@ msgstr "Корейская (Apple Macintosh)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Japanese (Windows-932)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Japanese (Windows-932)"
|
||||
msgstr "Японская (Windows-932)"
|
||||
|
||||
@@ -4528,8 +4528,8 @@ msgstr "Японская (Windows-932)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese simplified (Windows-936)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
|
||||
msgstr "Китайская упрощённая (Windows-936)"
|
||||
|
||||
@@ -4537,8 +4537,8 @@ msgstr "Китайская упрощённая (Windows-936)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Korean (Windows-949)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Korean (Windows-949)"
|
||||
msgstr "Корейская (Windows-949)"
|
||||
|
||||
@@ -4546,8 +4546,8 @@ msgstr "Корейская (Windows-949)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese traditional (Windows-950)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
|
||||
msgstr "Китайская традиционная (Windows-950)"
|
||||
|
||||
@@ -4555,8 +4555,8 @@ msgstr "Китайская традиционная (Windows-950)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Japanese (Shift-JIS)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
|
||||
msgstr "Японская (Shift-JIS)"
|
||||
|
||||
@@ -4564,8 +4564,8 @@ msgstr "Японская (Shift-JIS)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese simplified (GB-2312)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
|
||||
msgstr "Китайская упрощённая (GB-2312)"
|
||||
|
||||
@@ -4573,8 +4573,8 @@ msgstr "Китайская упрощённая (GB-2312)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese simplified (GB-18030)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
|
||||
msgstr "Китайская упрощённая (GB-18030)"
|
||||
|
||||
@@ -4582,8 +4582,8 @@ msgstr "Китайская упрощённая (GB-18030)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese traditional (GBT-12345)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
|
||||
msgstr "Китайская традиционная (GBT-12345)"
|
||||
|
||||
@@ -4591,8 +4591,8 @@ msgstr "Китайская традиционная (GBT-12345)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
|
||||
msgstr "Китайская упрощённая (GBK/GB-2312-80)"
|
||||
|
||||
@@ -4600,8 +4600,8 @@ msgstr "Китайская упрощённая (GBK/GB-2312-80)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese traditional (Big5)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese traditional (Big5)"
|
||||
msgstr "Китайская традиционная (Big5)"
|
||||
|
||||
@@ -4609,8 +4609,8 @@ msgstr "Китайская традиционная (Big5)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese traditional (BIG5-HKSCS)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
|
||||
msgstr "Китайская традиционная (BIG5-HKSCS)"
|
||||
|
||||
@@ -4618,8 +4618,8 @@ msgstr "Китайская традиционная (BIG5-HKSCS)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Japanese (EUC-JP)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Japanese (EUC-JP)"
|
||||
msgstr "Японская (EUC-JP)"
|
||||
|
||||
@@ -4627,8 +4627,8 @@ msgstr "Японская (EUC-JP)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese simplified (EUC-CN)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
|
||||
msgstr "Китайская упрощённая (EUC-CN)"
|
||||
|
||||
@@ -4636,8 +4636,8 @@ msgstr "Китайская упрощённая (EUC-CN)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese traditional (EUC-TW)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
|
||||
msgstr "Китайская традиционная (EUC-TW)"
|
||||
|
||||
@@ -4645,8 +4645,8 @@ msgstr "Китайская традиционная (EUC-TW)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Japanese (ISO-2022-JP)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
|
||||
msgstr "Японская (ISO-2022-JP)"
|
||||
|
||||
@@ -4654,8 +4654,8 @@ msgstr "Японская (ISO-2022-JP)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese simplified (ISO-2022-CN)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
|
||||
msgstr "Китайская упрощённая (ISO-2022-CN)"
|
||||
|
||||
@@ -4663,8 +4663,8 @@ msgstr "Китайская упрощённая (ISO-2022-CN)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (KOI8-R)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
|
||||
msgstr "Кириллица (KOI8-R)"
|
||||
|
||||
@@ -4672,8 +4672,8 @@ msgstr "Кириллица (KOI8-R)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Unicode (UTF-7)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Unicode (UTF-7)"
|
||||
msgstr "Юникод (UTF-7)"
|
||||
|
||||
@@ -4681,8 +4681,8 @@ msgstr "Юникод (UTF-7)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Unicode (UTF-8)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "Юникод (UTF-8)"
|
||||
|
||||
@@ -4690,8 +4690,8 @@ msgstr "Юникод (UTF-8)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (ISO-8859-10)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
|
||||
msgstr "Восточноевропейская (ISO-8859-10)"
|
||||
|
||||
@@ -4699,8 +4699,8 @@ msgstr "Восточноевропейская (ISO-8859-10)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (ISO-8859-13)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
|
||||
msgstr "Восточноевропейская (ISO-8859-13)"
|
||||
|
||||
@@ -4708,8 +4708,8 @@ msgstr "Восточноевропейская (ISO-8859-13)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Korean (EUC-KR)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Korean (EUC-KR)"
|
||||
msgstr "Корейская (EUC-KR)"
|
||||
|
||||
@@ -4717,8 +4717,8 @@ msgstr "Корейская (EUC-KR)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Korean (ISO-2022-KR)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
|
||||
msgstr "Корейская (ISO-2022-KR)"
|
||||
|
||||
@@ -4726,8 +4726,8 @@ msgstr "Корейская (ISO-2022-KR)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Korean (Windows-Johab-1361)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
|
||||
msgstr "Корейская (Windows-Johab-1361)"
|
||||
|
||||
@@ -4735,8 +4735,8 @@ msgstr "Корейская (Windows-Johab-1361)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Unicode (UTF-16)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "Юникод (UTF-16)"
|
||||
|
||||
@@ -4744,8 +4744,8 @@ msgstr "Юникод (UTF-16)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Thai (ISO-8859-11/TIS-620)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
|
||||
msgstr "Тайская (ISO-8859-11/TIS-620)"
|
||||
|
||||
@@ -4753,8 +4753,8 @@ msgstr "Тайская (ISO-8859-11/TIS-620)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Thai (Windows-874)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Thai (Windows-874)"
|
||||
msgstr "Тайская (Windows-874)"
|
||||
|
||||
@@ -4762,8 +4762,8 @@ msgstr "Тайская (Windows-874)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (KOI8-U)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
|
||||
msgstr "Кириллица (KOI8-U)"
|
||||
|
||||
@@ -4771,8 +4771,8 @@ msgstr "Кириллица (KOI8-U)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_PT154\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (PT154)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (PT154)"
|
||||
msgstr "Кириллица (PT154)"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 20:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -881,10 +881,10 @@ msgstr "Устройство (диск) не готово."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"errtxt.src\n"
|
||||
"RID_ERRHDL\n"
|
||||
"Wrong check amount.\n"
|
||||
"Wrong checksum.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Wrong check amount."
|
||||
msgstr "Неправильная контрольная сумма."
|
||||
msgid "Wrong checksum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -5254,8 +5254,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Snap Position"
|
||||
msgstr "Применять привязку"
|
||||
msgid "Constrain Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paralinespacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 06:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@@ -440,6 +440,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
|
||||
msgstr "Следующие некорректные символы были удалены: "
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_BOOKMARK_DEF_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1493285877.000000\n"
|
||||
|
||||
#: abstractdialog.ui
|
||||
@@ -12837,8 +12837,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"OutlineNumberingDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline Numbering"
|
||||
msgstr "Структура нумерации"
|
||||
msgid "Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: outlinenumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18937,6 +18937,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The following error occurred:"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка:"
|
||||
|
||||
#: watermarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"watermarkdialog.ui\n"
|
||||
"WatermarkDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watermarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"watermarkdialog.ui\n"
|
||||
"EnableWatermarkCB\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watermarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"watermarkdialog.ui\n"
|
||||
"TextLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watermarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"watermarkdialog.ui\n"
|
||||
"textbuffer1\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You did not specify a new name for the attachment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watermarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"watermarkdialog.ui\n"
|
||||
"textbuffer2\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordcount.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wordcount.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: template\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -13,201 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1466098742.000000\n"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"SAMPLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
|
||||
msgstr "Необходимо создать документ на основе этого шаблона, чтобы стали доступны все функции этого примера."
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"SAMPLES + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remarks"
|
||||
msgstr "Замечания"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Theme Selection"
|
||||
msgstr "Выбор тем"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLES + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
|
||||
msgstr "Ошибка сохранения в буфере обмена! Невозможно отменить следующее действие."
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLES + 2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Cancel"
|
||||
msgstr "От~менить"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLES + 3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~OK"
|
||||
msgstr "О~К"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Standard)"
|
||||
msgstr "(По умолчанию)"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Autumn Leaves"
|
||||
msgstr "Осенние листья"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Be"
|
||||
msgstr "Бериллий"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Black and White"
|
||||
msgstr "Чёрно-белый"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blackberry Bush"
|
||||
msgstr "Ежевичный куст"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Jeans"
|
||||
msgstr "Джинсы"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fifties Diner"
|
||||
msgstr "Пятидесятые"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Glacier"
|
||||
msgstr "Ледник"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Green Grapes"
|
||||
msgstr "Зелёный виноград"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Marine"
|
||||
msgstr "Морской"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Millennium"
|
||||
msgstr "Миллениум"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 11\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr "Природа"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 12\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Neon"
|
||||
msgstr "Неон"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 13\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "Ночь"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 14\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PC Nostalgia"
|
||||
msgstr "Ностальгия"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 15\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pastel"
|
||||
msgstr "Пастель"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 16\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pool Party"
|
||||
msgstr "Вечеринка"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 17\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pumpkin"
|
||||
msgstr "Тыква"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
@@ -567,59 +375,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User data field is not defined!"
|
||||
msgstr "Не задано поле пользователя."
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"Newsletter\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General layout"
|
||||
msgstr "Общая разметка"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"Newsletter + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default layout"
|
||||
msgstr "Стандартная разметка"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"Newsletter + 2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Commemorative publication layout"
|
||||
msgstr "Разметка юбилейной публикации"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"Newsletter + 3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brochure layout"
|
||||
msgstr "Разметка брошюры"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"Newsletter + 10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"Newsletter + 11\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single-sided"
|
||||
msgstr "С одной стороны"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"Newsletter + 12\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double-sided"
|
||||
msgstr "С двух сторон"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user