another update of translations for 5.4.0 beta1
force-fixed using pocheck Change-Id: I9e116bae500ed37d06b66397f2d815fb2e5dd22b
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
@@ -385,8 +385,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
|
||||
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଲିତ *ମୋଟା* ଏବଂ _ରେଖାଙ୍କିତ_"
|
||||
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -539,3 +539,19 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected module could not be loaded."
|
||||
msgstr " ଚୟିତ ମୋଡ୍ଯୁଲ ଲୋଡ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_STARTQUOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ENDQUOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "End Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-18 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
@@ -5380,8 +5380,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"FormatCellsDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format Cells"
|
||||
msgstr "କୋଷଗୁଡିକୁ ଫର୍ମାଟ କରନ୍ତୁ"
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formatcellsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7131,6 +7131,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Link to file"
|
||||
msgstr "ଫାଇଲରେ ସଂଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: insertoleobject.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertoleobject.ui\n"
|
||||
"asicon\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display as icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insertoleobject.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertoleobject.ui\n"
|
||||
@@ -9567,8 +9576,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charkerning\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Western characters only"
|
||||
msgstr "କେବଳ ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ (_W)"
|
||||
msgid "_Western text only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optasianpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11905,8 +11914,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"nameft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name/initials:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "First/last _name/initials:"
|
||||
msgstr "ପ୍ରଥମ/ଶେଷ ନାମ /ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11971,14 +11980,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fa_x/e-mail:"
|
||||
msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ / ଇ-ମେଲ (_x)"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"firstname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"lastname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "ଶେଷ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12079,6 +12097,87 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use data for document properties"
|
||||
msgstr "ଦଲିଲ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ପାଇଁ ତଥ୍ଯ ଉପୟୋଗ କର"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"rusnameft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
|
||||
msgstr "ଶେଷ ନାମ/ପ୍ରଥମ ନାମ /ପିତାଙ୍କ ନାମ/ଆଦ୍ୟାକ୍ଷର (_n):"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"ruslastname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "ଶେଷ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"rusfathersname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Father's name"
|
||||
msgstr "ପିତାଙ୍କ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"russhortname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"rusfirstname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"eastnameft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last/first _name/initials:"
|
||||
msgstr "ଶେଷ/ପ୍ରଥମ ନାମ /ଆଦ୍ୟାକ୍ଷରଗୁଡିକ (_n)"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"eastlastname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "ଶେଷ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"eastfirstname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "ପ୍ରଥମ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
"eastshortname-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optuserpage.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 21:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"selectedsheets\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Selected sheet(s)"
|
||||
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-28 16:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 12:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -49,42 +49,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "CHOOSE"
|
||||
msgstr "CHOOSE"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"(\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
")\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"[\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "["
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"]\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
@@ -130,159 +94,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "#This Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"{\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "{"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"|\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
";\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ";"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"%\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"+\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"-\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"*\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"/\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"&\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "&"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"^\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "^"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"=\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"<>\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "<>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"<\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
">\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"<=\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "<="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
">=\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ">="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
@@ -310,33 +121,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "XOR"
|
||||
msgstr "XOR"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"!\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"~\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
":\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 22:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462748193.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"STR_MENU_ADDONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add-Ons"
|
||||
msgstr "ଅନସ୍-ମିଶାଅ"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
@@ -1334,6 +1334,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Wrap Text"
|
||||
msgstr "ବାମପାଖ ଗୁଡାଅ"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cell Protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -7673,7 +7682,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "New Slid~e"
|
||||
msgid "~New Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8003,7 +8012,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgid "Display Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8012,16 +8021,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
|
||||
msgid "Views Tab Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Modes Tab Bar"
|
||||
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8044,14 +8053,13 @@ msgid "D~elete Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "D~elete Slide"
|
||||
msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ (~e)"
|
||||
msgid "~Delete Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -8863,8 +8871,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Master ~Elements..."
|
||||
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଉପାଦାନଗୁଡିକ (~E)..."
|
||||
msgid "~Master Elements..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9299,15 +9307,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Comme~nt"
|
||||
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ (~n)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comme~nts"
|
||||
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକ (~n)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -14015,6 +14014,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Polygon, Filled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Comme~nts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -22359,6 +22376,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rot~ate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateFlipMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rot~ate or Flip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23632,13 +23658,130 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Formula Cursor"
|
||||
msgstr "ସୂତ୍ର ସୂଚକ"
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "New Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Small Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Unary/Binary Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Set Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "O~perators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Brackets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "For~mats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathCommands.xcu\n"
|
||||
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathWindowState.xcu\n"
|
||||
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MathWindowState.xcu\n"
|
||||
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/view\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Work Area"
|
||||
msgid "View Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MathWindowState.xcu
|
||||
@@ -25175,24 +25318,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Hidden Paragraphs"
|
||||
msgstr "ଗୁପ୍ତ ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ (~H)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -28947,8 +29072,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Outline ~Numbering..."
|
||||
msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା (~N)..."
|
||||
msgid "Chapter ~Numbering..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Set Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29337,7 +29471,7 @@ msgstr "ଆଗକୁ ୟାଅ"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontal ~Line"
|
||||
@@ -29375,7 +29509,7 @@ msgstr "ଉପଶୀର୍ଷକ (~S)..."
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading ~1"
|
||||
@@ -29384,7 +29518,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading ~2"
|
||||
@@ -29393,7 +29527,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading ~3"
|
||||
@@ -29402,7 +29536,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading ~4"
|
||||
@@ -29411,7 +29545,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading ~5"
|
||||
@@ -29420,7 +29554,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading ~6"
|
||||
@@ -29438,7 +29572,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Pre~formatted Text"
|
||||
@@ -29448,7 +29582,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Body"
|
||||
@@ -29457,7 +29591,7 @@ msgstr "ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସ"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Default ~Character"
|
||||
@@ -29475,7 +29609,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Strong Emphasis"
|
||||
@@ -29493,7 +29627,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sou~rce Text"
|
||||
@@ -29553,6 +29687,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Hanging Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
@@ -23443,14 +23443,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Cell %1"
|
||||
msgstr "%୧ କୋଷ"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scstring.src\n"
|
||||
"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page preview"
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scstring.src\n"
|
||||
@@ -23459,6 +23451,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Left area"
|
||||
msgstr "ବାମ କ୍ଷେତ୍ର"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scstring.src\n"
|
||||
"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page preview"
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scstring.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -8312,6 +8312,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select unprotected cells"
|
||||
msgstr "ଅସୁରକ୍ଷିତ ସେଲଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: protectsheetdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protectsheetdlg.ui\n"
|
||||
"insert-columns\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: protectsheetdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protectsheetdlg.ui\n"
|
||||
"insert-rows\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: protectsheetdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protectsheetdlg.ui\n"
|
||||
"delete-columns\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: protectsheetdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protectsheetdlg.ui\n"
|
||||
"delete-rows\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: queryrunstreamscriptdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryrunstreamscriptdialog.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -124,114 +124,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Unary/Binary Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item20\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item50\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Set Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item54\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item84\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "O_perators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item110\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item137\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Brackets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item162\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For_mats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"newline \n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"`\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Small Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"~\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commandmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commandmenu.ui\n"
|
||||
"item170\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dockingelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockingelements.ui\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 06:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
@@ -4081,11 +4081,12 @@ msgid "Line of text"
|
||||
msgstr "ଟେକ୍ସଟର ରେଖା"
|
||||
|
||||
#: txenctab.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
|
||||
msgstr "ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1252/ଉଇନ ଲାଟିନ 1)"
|
||||
|
||||
@@ -4093,8 +4094,8 @@ msgstr "ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-12
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
|
||||
@@ -4102,8 +4103,8 @@ msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (DOS/OS2-850/International)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
|
||||
msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-850/ଆର୍ନ୍ତଜାତୀଯ)"
|
||||
|
||||
@@ -4111,8 +4112,8 @@ msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-850/ଆର୍ନ୍ତଜା
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (DOS/OS2-437/US)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
|
||||
msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-437/US)"
|
||||
|
||||
@@ -4120,8 +4121,8 @@ msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-437/US)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
|
||||
msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-860/ପରର୍ତୁଗିଜ)"
|
||||
|
||||
@@ -4129,8 +4130,8 @@ msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-860/ପରର୍ତୁଗି
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
|
||||
msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-861/ଆଇସଲାନଡିକ)"
|
||||
|
||||
@@ -4138,8 +4139,8 @@ msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-861/ଆଇସଲାନଡି
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
|
||||
msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-863/ଫ୍ରେନଚ (କାନାଡା))"
|
||||
|
||||
@@ -4147,8 +4148,8 @@ msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-863/ଫ୍ରେନଚ (କ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
|
||||
msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-865/ନରଦିକ)"
|
||||
|
||||
@@ -4156,8 +4157,8 @@ msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-865/ନରଦିକ)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (ASCII/US)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
|
||||
msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ASCII/US)"
|
||||
|
||||
@@ -4165,8 +4166,8 @@ msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ASCII/US)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (ISO-8859-1)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
|
||||
msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ISO-8859-1)"
|
||||
|
||||
@@ -4174,8 +4175,8 @@ msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ISO-8859-1)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (ISO-8859-2)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ISO-8859-2)"
|
||||
|
||||
@@ -4183,8 +4184,8 @@ msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ISO-8859-2)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Latin 3 (ISO-8859-3)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
|
||||
msgstr "ଲାଟିନ 3 (ISO-8859-3)"
|
||||
|
||||
@@ -4192,8 +4193,8 @@ msgstr "ଲାଟିନ 3 (ISO-8859-3)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Baltic (ISO-8859-4)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
|
||||
msgstr "ବାଲଟିକ (ISO-8859-4)"
|
||||
|
||||
@@ -4201,8 +4202,8 @@ msgstr "ବାଲଟିକ (ISO-8859-4)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (ISO-8859-5)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
|
||||
msgstr "ସିରିଲିକ (ISO-8859-5)"
|
||||
|
||||
@@ -4210,8 +4211,8 @@ msgstr "ସିରିଲିକ (ISO-8859-5)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Arabic (ISO-8859-6)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
|
||||
msgstr "ଆରବିକ (ISO-8859-6)"
|
||||
|
||||
@@ -4219,8 +4220,8 @@ msgstr "ଆରବିକ (ISO-8859-6)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Greek (ISO-8859-7)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
|
||||
msgstr "ଗ୍ରୀକ (ISO-8859-7)"
|
||||
|
||||
@@ -4228,8 +4229,8 @@ msgstr "ଗ୍ରୀକ (ISO-8859-7)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Hebrew (ISO-8859-8)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
|
||||
msgstr "ହେବ୍ଯୁ (ISO-8859-8)"
|
||||
|
||||
@@ -4237,8 +4238,8 @@ msgstr "ହେବ୍ଯୁ (ISO-8859-8)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Turkish (ISO-8859-9)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
|
||||
msgstr "ତୁର୍କିସ (ISO-8859-9)"
|
||||
|
||||
@@ -4246,8 +4247,8 @@ msgstr "ତୁର୍କିସ (ISO-8859-9)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (ISO-8859-14)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
|
||||
msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ISO-8859-14)"
|
||||
|
||||
@@ -4255,8 +4256,8 @@ msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ISO-8859-14)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (ISO-8859-15/EURO)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
|
||||
msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ISO-8859-15/EURO)"
|
||||
|
||||
@@ -4264,8 +4265,8 @@ msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ISO-8859-15/EURO)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Greek (DOS/OS2-737)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
|
||||
msgstr "ଗ୍ରୀକ (DOS/OS2-737)"
|
||||
|
||||
@@ -4273,8 +4274,8 @@ msgstr "ଗ୍ରୀକ (DOS/OS2-737)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Baltic (DOS/OS2-775)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
|
||||
msgstr "ବାଲଟିକ (DOS/OS2-775)"
|
||||
|
||||
@@ -4282,8 +4283,8 @@ msgstr "ବାଲଟିକ (DOS/OS2-775)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (DOS/OS2-852)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-852)"
|
||||
|
||||
@@ -4291,8 +4292,8 @@ msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (DOS/OS2-852)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (DOS/OS2-855)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
|
||||
msgstr "ସିରିଲିକ (DOS/OS2-855)"
|
||||
|
||||
@@ -4300,8 +4301,8 @@ msgstr "ସିରିଲିକ (DOS/OS2-855)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Turkish (DOS/OS2-857)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
|
||||
msgstr "ତୁର୍କିସ (DOS/OS2-857)"
|
||||
|
||||
@@ -4309,8 +4310,8 @@ msgstr "ତୁର୍କିସ (DOS/OS2-857)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Hebrew (DOS/OS2-862)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
|
||||
msgstr "ହେବ୍ଯୁ (DOS/OS2-862)"
|
||||
|
||||
@@ -4318,8 +4319,8 @@ msgstr "ହେବ୍ଯୁ (DOS/OS2-862)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Arabic (DOS/OS2-864)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
|
||||
msgstr "ଆରବିକ (DOS/OS2-864)"
|
||||
|
||||
@@ -4327,8 +4328,8 @@ msgstr "ଆରବିକ (DOS/OS2-864)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
|
||||
msgstr "ସିରିଲିକ (DOS/OS2-866/ରସିଆନ)"
|
||||
|
||||
@@ -4336,8 +4337,8 @@ msgstr "ସିରିଲିକ (DOS/OS2-866/ରସିଆନ)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Greek (DOS/OS2-869/Modern)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
|
||||
msgstr "ଗ୍ରୀକ (DOS/OS2-869/ଆଧୁନିକ)"
|
||||
|
||||
@@ -4345,8 +4346,8 @@ msgstr "ଗ୍ରୀକ (DOS/OS2-869/ଆଧୁନିକ)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1250/ଉଇନ ଲାଟିନ 2)"
|
||||
|
||||
@@ -4354,8 +4355,8 @@ msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1250
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (Windows-1251)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
|
||||
msgstr "ସିରିଲିକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1251)"
|
||||
|
||||
@@ -4363,8 +4364,8 @@ msgstr "ସିରିଲିକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1251)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Greek (Windows-1253)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Greek (Windows-1253)"
|
||||
msgstr "ଗ୍ରୀକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1253)"
|
||||
|
||||
@@ -4372,8 +4373,8 @@ msgstr "ଗ୍ରୀକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1253)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Turkish (Windows-1254)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Turkish (Windows-1254)"
|
||||
msgstr "ତୁର୍କିସ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1254)"
|
||||
|
||||
@@ -4381,8 +4382,8 @@ msgstr "ତୁର୍କିସ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1254)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Hebrew (Windows-1255)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
|
||||
msgstr "ହେବ୍ଯୁ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1255)"
|
||||
|
||||
@@ -4390,8 +4391,8 @@ msgstr "ହେବ୍ଯୁ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1255)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Arabic (Windows-1256)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Arabic (Windows-1256)"
|
||||
msgstr "ଆରବିକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1256)"
|
||||
|
||||
@@ -4399,8 +4400,8 @@ msgstr "ଆରବିକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1256)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Baltic (Windows-1257)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Baltic (Windows-1257)"
|
||||
msgstr "ବାଲଟିକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1257)"
|
||||
|
||||
@@ -4408,8 +4409,8 @@ msgstr "ବାଲଟିକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-1257)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Vietnamese (Windows-1258)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4417,8 +4418,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
|
||||
@@ -4426,8 +4427,8 @@ msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ/କ୍ରୋଆଟିଆନ)"
|
||||
|
||||
@@ -4435,8 +4436,8 @@ msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ/କ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "ସିରିଲିକ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
|
||||
@@ -4444,8 +4445,8 @@ msgstr "ସିରିଲିକ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Greek (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "ଗ୍ରୀକ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
|
||||
@@ -4453,8 +4454,8 @@ msgstr "ଗ୍ରୀକ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
|
||||
msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ/ଆଇସଲ୍ଯାଣ୍ଡିକ)"
|
||||
|
||||
@@ -4462,8 +4463,8 @@ msgstr "ପଶ୍ଚିମ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ/
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ/ରୁମାନିଆନ)"
|
||||
|
||||
@@ -4471,8 +4472,8 @@ msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ/ର
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Turkish (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "ତୁର୍କିସ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
|
||||
@@ -4480,8 +4481,8 @@ msgstr "ତୁର୍କିସ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
|
||||
msgstr "ସିରିଲିକ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ/ଯୁକ୍ରାନିଆନ)"
|
||||
|
||||
@@ -4489,8 +4490,8 @@ msgstr "ସିରିଲିକ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ/ଯୁକ୍
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese simplified (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
|
||||
@@ -4498,8 +4499,8 @@ msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (ଏପଲ ମାଚ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese traditional (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
|
||||
@@ -4507,8 +4508,8 @@ msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (ଏପଲ ମାଚି
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Japanese (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "ଜାପାନିଜ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
|
||||
@@ -4516,8 +4517,8 @@ msgstr "ଜାପାନିଜ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Korean (Apple Macintosh)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "କୋରିଆନ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
|
||||
@@ -4525,8 +4526,8 @@ msgstr "କୋରିଆନ (ଏପଲ ମାଚିନତୋଶ)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Japanese (Windows-932)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Japanese (Windows-932)"
|
||||
msgstr "ଜାପାନିଜ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-932)"
|
||||
|
||||
@@ -4534,8 +4535,8 @@ msgstr "ଜାପାନିଜ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-932)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese simplified (Windows-936)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
|
||||
msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-936)"
|
||||
|
||||
@@ -4543,8 +4544,8 @@ msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (ଉଇଣ୍ଡୋଗ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Korean (Windows-949)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Korean (Windows-949)"
|
||||
msgstr "କୋରିଆନ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-949)"
|
||||
|
||||
@@ -4552,8 +4553,8 @@ msgstr "କୋରିଆନ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-949)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese traditional (Windows-950)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
|
||||
msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-950)"
|
||||
|
||||
@@ -4561,8 +4562,8 @@ msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁ
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Japanese (Shift-JIS)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
|
||||
msgstr "ଜାପାନିଜ (ବଦଳାଇବା-JIS)"
|
||||
|
||||
@@ -4570,8 +4571,8 @@ msgstr "ଜାପାନିଜ (ବଦଳାଇବା-JIS)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese simplified (GB-2312)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
|
||||
msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (GB-2312)"
|
||||
|
||||
@@ -4579,8 +4580,8 @@ msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (GB-2312)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese simplified (GB-18030)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
|
||||
msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (GB-18030)"
|
||||
|
||||
@@ -4588,8 +4589,8 @@ msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (GB-18030)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese traditional (GBT-12345)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
|
||||
msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (GBT-12345)"
|
||||
|
||||
@@ -4597,8 +4598,8 @@ msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (GBT-12345)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
|
||||
msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (GBK/GB-2312-80)"
|
||||
|
||||
@@ -4606,8 +4607,8 @@ msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (GBK/GB-2312-80)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese traditional (Big5)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese traditional (Big5)"
|
||||
msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (Big5)"
|
||||
|
||||
@@ -4615,8 +4616,8 @@ msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (Big5)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese traditional (BIG5-HKSCS)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
|
||||
msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (BIG5-HKSCS)"
|
||||
|
||||
@@ -4624,8 +4625,8 @@ msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (BIG5-HKSCS)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Japanese (EUC-JP)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Japanese (EUC-JP)"
|
||||
msgstr "ଜାପାନିଜ (EUC-JP)"
|
||||
|
||||
@@ -4633,8 +4634,8 @@ msgstr "ଜାପାନିଜ (EUC-JP)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese simplified (EUC-CN)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
|
||||
msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (EUC-CN)"
|
||||
|
||||
@@ -4642,8 +4643,8 @@ msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (EUC-CN)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese traditional (EUC-TW)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
|
||||
msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (EUC-TW)"
|
||||
|
||||
@@ -4651,8 +4652,8 @@ msgstr "ଚାଇନିଜ ପାମ୍ପାରିକ (EUC-TW)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Japanese (ISO-2022-JP)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
|
||||
msgstr "ଜାପାନିଜ (ISO-2022-JP)"
|
||||
|
||||
@@ -4660,8 +4661,8 @@ msgstr "ଜାପାନିଜ (ISO-2022-JP)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Chinese simplified (ISO-2022-CN)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
|
||||
msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (ISO-2022-CN)"
|
||||
|
||||
@@ -4669,8 +4670,8 @@ msgstr "ସରଳହୋଇଥିବା ଚାଇନିଜ (ISO-2022-CN)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (KOI8-R)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
|
||||
msgstr "ସିରିଲିକ (KOI8-R)"
|
||||
|
||||
@@ -4678,8 +4679,8 @@ msgstr "ସିରିଲିକ (KOI8-R)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Unicode (UTF-7)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Unicode (UTF-7)"
|
||||
msgstr "ଯୁନିକୋଡ (UTF-7)"
|
||||
|
||||
@@ -4687,8 +4688,8 @@ msgstr "ଯୁନିକୋଡ (UTF-7)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Unicode (UTF-8)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
||||
msgstr "ଯୁନିକୋଡ (UTF-8)"
|
||||
|
||||
@@ -4696,8 +4697,8 @@ msgstr "ଯୁନିକୋଡ (UTF-8)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (ISO-8859-10)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ISO-8859-10)"
|
||||
|
||||
@@ -4705,8 +4706,8 @@ msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ISO-8859-10)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Eastern Europe (ISO-8859-13)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ISO-8859-13)"
|
||||
|
||||
@@ -4714,8 +4715,8 @@ msgstr "ପୂର୍ବ ଯୁରୋପ (ISO-8859-13)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Korean (EUC-KR)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Korean (EUC-KR)"
|
||||
msgstr "କୋରିଆନ (EUC-KR)"
|
||||
|
||||
@@ -4723,8 +4724,8 @@ msgstr "କୋରିଆନ (EUC-KR)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Korean (ISO-2022-KR)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
|
||||
msgstr "କୋରିଆନ (ISO-2022-KR)"
|
||||
|
||||
@@ -4732,8 +4733,8 @@ msgstr "କୋରିଆନ (ISO-2022-KR)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Korean (Windows-Johab-1361)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
|
||||
msgstr "କୋରିଆନ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-ଜୋହାବ-1361)"
|
||||
|
||||
@@ -4742,8 +4743,8 @@ msgstr "କୋରିଆନ (ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-ଜୋହାବ-13
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Unicode (UTF-16)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
||||
msgstr "ଯୁନିକୋଡ (UTF-7)"
|
||||
|
||||
@@ -4751,8 +4752,8 @@ msgstr "ଯୁନିକୋଡ (UTF-7)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Thai (ISO-8859-11/TIS-620)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
|
||||
msgstr "ଥାଇ (ISO-8859-11/TIS-620)"
|
||||
|
||||
@@ -4760,8 +4761,8 @@ msgstr "ଥାଇ (ISO-8859-11/TIS-620)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Thai (Windows-874)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Thai (Windows-874)"
|
||||
msgstr "ଥାଇ(ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-874)"
|
||||
|
||||
@@ -4769,8 +4770,8 @@ msgstr "ଥାଇ(ଉଇଣ୍ଡୋଗୁଡିକ-874)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (KOI8-U)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
|
||||
msgstr "ସିରିଲିକ(KOI8-R)"
|
||||
|
||||
@@ -4778,8 +4779,8 @@ msgstr "ସିରିଲିକ(KOI8-R)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_PT154\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
"Cyrillic (PT154)\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cyrillic (PT154)"
|
||||
msgstr "ସିରିଲିକ (PT154)"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
@@ -881,10 +881,10 @@ msgstr "ୟନ୍ତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ "
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"errtxt.src\n"
|
||||
"RID_ERRHDL\n"
|
||||
"Wrong check amount.\n"
|
||||
"Wrong checksum.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Wrong check amount."
|
||||
msgstr "ଭୂଲ ୟାଞ୍ଚ ରାଶି"
|
||||
msgid "Wrong checksum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Snap Position"
|
||||
msgid "Constrain Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paralinespacingcontrol.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 06:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
@@ -440,6 +440,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
|
||||
msgstr "ନିମ୍ନ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ନ୍ଯାୟ୍ଯ ନୁହେଁ ଏବଂ ହଟା ହୋଇଛି: "
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_BOOKMARK_DEF_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -12899,8 +12899,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"OutlineNumberingDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline Numbering"
|
||||
msgstr "ସଂଖ୍ୟାଙ୍କନକୁ ଆଉଟଲାଇନ କର"
|
||||
msgid "Chapter Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: outlinenumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19005,6 +19005,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The following error occurred:"
|
||||
msgstr "ନିମ୍ନ ତୃଟି ଘଟିଲା:"
|
||||
|
||||
#: watermarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"watermarkdialog.ui\n"
|
||||
"WatermarkDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watermarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"watermarkdialog.ui\n"
|
||||
"EnableWatermarkCB\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watermarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"watermarkdialog.ui\n"
|
||||
"TextLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watermarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"watermarkdialog.ui\n"
|
||||
"textbuffer1\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You did not specify a new name for the attachment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watermarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"watermarkdialog.ui\n"
|
||||
"textbuffer2\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wordcount.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wordcount.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,211 +2,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-04 13:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: or\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370352736.0\n"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"SAMPLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
|
||||
msgstr "ଏହି ନମୁନାର ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଉପଯୋଗକରିବା ପାଇଁ,ଗୋଟିଏ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କର ଯାହା ଏହି ନମୁନାରେ ଆଧାରିତ ଅଟେ।"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"SAMPLES + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remarks"
|
||||
msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Theme Selection"
|
||||
msgstr "ବିଷଯ ମନୋନଯନ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLES + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
|
||||
msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ଦଲିଲ ସଞ୍ଚଯକରିବା ସମଯରେ ତୃଟି! ନିମ୍ନ କାର୍ୟ୍ଯ ଅନାବୃତି ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLES + 2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Cancel"
|
||||
msgstr "ରଦ୍ଦ କର"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLES + 3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Standard)"
|
||||
msgstr "(ମାନକ)"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Autumn Leaves"
|
||||
msgstr "ଶରତ ଋତୁ ପତ୍ରଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Be"
|
||||
msgstr "ରହିବା"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Black and White"
|
||||
msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blackberry Bush"
|
||||
msgstr "ବ୍ଲାକବେରୀ ବୁସ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Jeans"
|
||||
msgstr "ନୀଳ ଜିନସ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fifties Diner"
|
||||
msgstr "ପଚାଶ ଦିନାର"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Glacier"
|
||||
msgstr "ଗ୍ଲେସିଅର"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Green Grapes"
|
||||
msgstr "ସବୁଜ ଅଙ୍ଗୁର"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Marine"
|
||||
msgstr "ମାରାଇନ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Millennium"
|
||||
msgstr "ମିଲେନିୟମ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 11\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr "ପ୍ରକୃତି"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 12\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Neon"
|
||||
msgstr "ନିଅନ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 13\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "ରାତ୍ରୀ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 14\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PC Nostalgia"
|
||||
msgstr "PC ବିରହ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 15\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pastel"
|
||||
msgstr "ପେସ୍ତଲ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 16\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pool Party"
|
||||
msgstr "ପୁଲ ପାର୍ଟି"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 17\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pumpkin"
|
||||
msgstr "ପମ୍ପକିନ"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370352736.000000\n"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -567,59 +375,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User data field is not defined!"
|
||||
msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ତଥ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ର ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇନାହିଁ!"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"Newsletter\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General layout"
|
||||
msgstr "ସାଧାରଣ ଲେପନ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"Newsletter + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default layout"
|
||||
msgstr "ଡିଫଲଟ ଲେପନ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"Newsletter + 2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Commemorative publication layout"
|
||||
msgstr "ସଂସ୍କରଣ ଲେପନ ସ୍ମରଣକର"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"Newsletter + 3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brochure layout"
|
||||
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରପୁସ୍ତିକା ଲେପନ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"Newsletter + 10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "ଫର୍ମାଟ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"Newsletter + 11\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single-sided"
|
||||
msgstr "ଏକ-ପାଖ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"Newsletter + 12\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Double-sided"
|
||||
msgstr "ଦୁଇ-ପାଖ"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user