update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ic293be102c0ddce522e0c4a919cb40368b7d9a7b
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-02-22 18:45:57 +01:00
parent 71f0c6a472
commit ff06bb650a
1857 changed files with 125250 additions and 109986 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge Libraries"
msgstr ""
msgstr "Bibliotecas ScriptForge"
#. NXPBo
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id891606153700196\n"
"help.text"
msgid "Services from external libraries can be registered with the <literal>RegisterScriptServices(...)</literal> method in order to extend the set of available services."
msgstr ""
msgstr "Es posible registrar servicios provenientes de bibliotecas externas a través del método <literal>RegisterScriptServices(...)</literal> para así ampliar el conjunto de servicios disponibles."
#. ErFP9
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id851605659675843\n"
"help.text"
msgid "The <literal>ScriptForge</literal> Basic library is available from %PRODUCTNAME 7.1 onwards."
msgstr ""
msgstr "La biblioteca <literal>ScriptForge</literal> de Basic está disponible a partir de la versión 7.1 de %PRODUCTNAME."
#. acPUv
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "Services provided by the ScriptForge library"
msgstr ""
msgstr "Servicios que brinda la biblioteca ScriptForge"
#. 6gvZc
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651583668365757\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Propiedades"
#. zVLEC
#: sf_dialog.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583668386455\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre"
#. FBCFG
#: sf_dialog.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
msgstr ""
msgstr "Invocación del servicio"
#. jKixF
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
msgstr ""
msgstr "Invocación del servicio"
#. ms88h
#: sf_filesystem.xhp
@@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651583668365757\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Propiedades"
#. QFtWW
#: sf_filesystem.xhp
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583668386455\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre"
#. iXYjt
#: sf_filesystem.xhp
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"bas_id341582725374064\n"
"help.text"
msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service"
msgstr ""
msgstr "' La función debe devolver un ejemplar de una clase de objetos de Basic que implemente el servicio"
#. iwekv
#: sf_services.xhp
@@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"bas_id951595857355198\n"
"help.text"
msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service"
msgstr ""
msgstr "' La función debe devolver un ejemplar de una clase de objetos de Basic que implemente el servicio"
#. QPDMC
#: sf_services.xhp
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"bas_id521596299279373\n"
"help.text"
msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service"
msgstr ""
msgstr "' La función debe devolver un ejemplar de una clase de objetos de Basic que implemente el servicio"
#. LCVem
#: sf_session.xhp
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Session service"
msgstr ""
msgstr "Servicio ScriptForge.Session"
#. c4YAM
#: sf_session.xhp
@@ -10015,13 +10015,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
#. QzFdU
#. yTgFK
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id861582814720987\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Session</literal> service gathers various general purpose methods about:"
msgid "The <literal>Session</literal> service gathers various general-purpose methods about:"
msgstr ""
#. a2DCM
@@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"par_id34158281472051\n"
"help.text"
msgid "the installation or execution environment"
msgstr ""
msgstr "la instalación o el entorno de ejecución"
#. cf5WG
#: sf_session.xhp
@@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"par_id411582814720361\n"
"help.text"
msgid "UNO introspection"
msgstr ""
msgstr "Introspección de UNO"
#. fBApv
#: sf_session.xhp
@@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"par_id321582814720863\n"
"help.text"
msgid "the invocation of external scripts or programs"
msgstr ""
msgstr "la invocación de secuencias de órdenes o programas externos"
#. 63uDb
#: sf_session.xhp
@@ -10058,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91582814720116\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
msgstr ""
msgstr "Invocación del servicio"
#. 8BEnm
#: sf_session.xhp
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291582814720762\n"
"help.text"
msgid "Constants"
msgstr ""
msgstr "Constantes"
#. BuuCB
#: sf_session.xhp
@@ -10085,15 +10085,15 @@ msgctxt ""
"par_id9158281472045\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Valor"
#. XYSMr
#. Wd88w
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id241582814720636\n"
"help.text"
msgid "Where to find the library ?"
msgid "Where to find the library?"
msgstr ""
#. k58kN
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"par_id361582814720116\n"
"help.text"
msgid "Applicable"
msgstr ""
msgstr "Se aplica"
#. DJspw
#: sf_session.xhp
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"par_id451582814720105\n"
"help.text"
msgid "in the document"
msgstr ""
msgstr "en el documento"
#. Q2KtM
#: sf_session.xhp
@@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"par_id73158281472032\n"
"help.text"
msgid "in any shared library"
msgstr ""
msgstr "en cualquier biblioteca compartida"
#. E7meg
#: sf_session.xhp
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"par_id391582814720487\n"
"help.text"
msgid "in My Macros"
msgstr ""
msgstr "en Mis macros"
#. MiuWT
#: sf_session.xhp
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"par_id56158281472073\n"
"help.text"
msgid "in an extension installed for the current user"
msgstr ""
msgstr "en una extensión instalada para la cuenta de usuario actual"
#. SAMnM
#: sf_session.xhp
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"par_id21582814720997\n"
"help.text"
msgid "in %PRODUCTNAME macros"
msgstr ""
msgstr "en macros de %PRODUCTNAME"
#. LnKrt
#: sf_session.xhp
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"par_id981582814720125\n"
"help.text"
msgid "in an extension installed for all users"
msgstr ""
msgstr "en una extensión instalada para todos los usuarios"
#. gCi9j
#: sf_session.xhp
@@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158281472047\n"
"help.text"
msgid "in an extension but the installation parameters are unknown"
msgstr ""
msgstr "en una extensión cuyos parámetros de instalación, empero, se desconocen"
#. mLURi
#: sf_session.xhp
@@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Session Service"
msgstr ""
msgstr "Lista de métodos en el servicio Session"
#. V4BCf
#: sf_session.xhp
@@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"par_id921600856780901\n"
"help.text"
msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is <literal>Empty</literal>."
msgstr ""
msgstr "Si la secuencia de órdenes no se encuentra o no devuelve nada, el valor devuelto será <literal>Empty</literal>."
#. QqRGF
#: sf_session.xhp
@@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"bas_id61582815407231\n"
"help.text"
msgid "' Xray returns no value"
msgstr ""
msgstr "' Xray no devuelve ningún valor"
#. Yr22N
#: sf_session.xhp
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"par_id71600856817410\n"
"help.text"
msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is <literal>Empty</literal>."
msgstr ""
msgstr "Si la secuencia de órdenes no se encuentra o no devuelve nada, el valor devuelto será <literal>Empty</literal>."
#. yxEDA
#: sf_session.xhp
@@ -10913,7 +10913,7 @@ msgctxt ""
"par_id771582821057374\n"
"help.text"
msgid "<emph>URI</emph>: URI text of the web service."
msgstr ""
msgstr "<emph>URI</emph>: texto del URI del servicio web."
#. hJFL3
#: sf_session.xhp
@@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201586594659135\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
msgstr ""
msgstr "Invocación del servicio"
#. 4WFve
#: sf_string.xhp