update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic293be102c0ddce522e0c4a919cb40368b7d9a7b
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
|
||||
@@ -4515,98 +4515,110 @@ msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev"
|
||||
msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents %PRODUCTNAME from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vanfV
|
||||
#. GUtft
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
|
||||
msgid "_AutoInclude"
|
||||
msgstr "_Incluyir automáticamente"
|
||||
msgid "Auto_Include"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5B9tX
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:75
|
||||
#. KRr5y
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
|
||||
msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7qDG3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:76
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autoabbrev"
|
||||
msgid "Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the Correct TWo INitial CApitals option or the Capitalize first letter of every sentence option are selected in the [T] column onOptions tab of this dialog."
|
||||
msgid "Adds autocorrected abbreviations to the list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone. This feature is only effective when Capitalize first letter of every sentence option is selected in the [T] column on the Options tab of this dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tpV8t
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:102
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:103
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
|
||||
msgid "New abbreviations"
|
||||
msgstr "Nueves abreviatures"
|
||||
|
||||
#. CEdQa
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:114
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:115
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|replace"
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr "_Trocar"
|
||||
|
||||
#. st6Jc
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:138
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:139
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
|
||||
msgid "Delete abbreviations"
|
||||
msgstr "Desaniciar abreviatures"
|
||||
|
||||
#. 9h2WR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:189
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:190
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist"
|
||||
msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VoLnB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:207
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|label1"
|
||||
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
|
||||
msgstr "Abreviatures (a les que nun siguen mayúscules)"
|
||||
|
||||
#. 78P5X
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247
|
||||
#. N9SbP
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:248
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double"
|
||||
msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc."
|
||||
msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kAzxB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
|
||||
msgid "A_utoInclude"
|
||||
msgstr "Incl_uyir automáticamente"
|
||||
|
||||
#. 6fGTF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:266
|
||||
#. Cqrp5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:265
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
|
||||
msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7u9Af
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:268
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autodouble"
|
||||
msgid "Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the Correct TWo INitial CApitals option or the Capitalize first letter of every sentence option are selected in the [T] column onOptions tab of this dialog."
|
||||
msgid "Adds autocorrected words that start with two capital letters to the list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone. This feature is only effective if the Correct TWo INitial CApitals option is selected in the [T] column on the Options tab of this dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AcEEf
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:293
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:295
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
|
||||
msgid "New words with two initial capitals or small initial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Y2Wh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:305
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:307
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|replace1"
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr "_Trocar"
|
||||
|
||||
#. 5ZhAJ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:329
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:331
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
|
||||
msgid "Delete words with two initial capitals or small initial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kCahU
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:380
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:382
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist"
|
||||
msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7FHhG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:399
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|label2"
|
||||
msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4qMgn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:414
|
||||
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage"
|
||||
msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want %PRODUCTNAME to correct automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ast/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022490.000000\n"
|
||||
|
||||
#. cBx8W
|
||||
@@ -3729,104 +3729,104 @@ msgid "Search Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CPjNs
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:35
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|shortname"
|
||||
msgid "_Short name"
|
||||
msgstr "Nome curtíu"
|
||||
|
||||
#. vaKMR
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:48
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|authtype"
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
msgstr "_Tipu"
|
||||
|
||||
#. G73uW
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:61
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|authors"
|
||||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Autor(es)"
|
||||
|
||||
#. 8azaC
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:74
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|publisher"
|
||||
msgid "_Publisher"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#. xQfCE
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:87
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|chapter"
|
||||
msgid "_Chapter"
|
||||
msgstr "Capítulu"
|
||||
|
||||
#. TC6kG
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:100
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|title"
|
||||
msgid "Tit_le"
|
||||
msgstr "Títulu"
|
||||
|
||||
#. R9FbR
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:113
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|address"
|
||||
msgid "A_ddress"
|
||||
msgstr "Señes"
|
||||
|
||||
#. p4Qk5
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:126
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|pages"
|
||||
msgid "Pa_ge(s)"
|
||||
msgstr "Pá~xina(es)"
|
||||
|
||||
#. yA7zD
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:139
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|year"
|
||||
msgid "_Year"
|
||||
msgstr "Añu"
|
||||
|
||||
#. FBFh5
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:152
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|isbn"
|
||||
msgid "_ISBN"
|
||||
msgstr "~ISBN"
|
||||
|
||||
#. HBcbt
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:181
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|editor"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#. c5WHH
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:194
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|booktitle"
|
||||
msgid "_Book title"
|
||||
msgstr "~Títulu del llibru"
|
||||
|
||||
#. tfGGx
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:207
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|edition"
|
||||
msgid "Ed_ition"
|
||||
msgstr "Ed~ición"
|
||||
|
||||
#. 2ZCVj
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:220
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:218
|
||||
msgctxt "generalpage|volume"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#. Tpxov
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:233
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|institution"
|
||||
msgid "Instit_ution"
|
||||
@@ -3839,111 +3839,111 @@ msgid "_Month"
|
||||
msgstr "_Mes"
|
||||
|
||||
#. 6XJ26
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:259
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|publicationtype"
|
||||
msgid "Publication t_ype"
|
||||
msgstr "M~ena de publicación"
|
||||
|
||||
#. Trxvk
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:272
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|university"
|
||||
msgid "University"
|
||||
msgstr "Universidá"
|
||||
|
||||
#. r3F5p
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:285
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|reporttype"
|
||||
msgid "Type of re_port"
|
||||
msgstr "Mena d'in~forme"
|
||||
|
||||
#. vsfLN
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:298
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|organization"
|
||||
msgid "Organi_zation"
|
||||
msgstr "Organi~zación"
|
||||
|
||||
#. 2Fna4
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:327
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|journal"
|
||||
msgid "_Journal"
|
||||
msgstr "Diariu"
|
||||
|
||||
#. DA5HP
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:340
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|annotation"
|
||||
msgid "Ann_otation"
|
||||
msgstr "An~otación"
|
||||
|
||||
#. DZxid
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:353
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|number"
|
||||
msgid "Numb_er"
|
||||
msgstr "Númberu"
|
||||
|
||||
#. Nspi2
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:366
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|note"
|
||||
msgid "_Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#. DVS8w
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:379
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|series"
|
||||
msgid "Se_ries"
|
||||
msgstr "~Serie"
|
||||
|
||||
#. JfqNT
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:392
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:386
|
||||
msgctxt "generalpage|url"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. hjJFW
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:421
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:400
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|custom1"
|
||||
msgid "User-defined field _1"
|
||||
msgstr "Campu definíu por usuariu ~1"
|
||||
|
||||
#. ZgVyG
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:434
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|custom4"
|
||||
msgid "User-defined field _4"
|
||||
msgstr "Campu definíu por usuariu ~4"
|
||||
|
||||
#. aDQFC
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:447
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|custom2"
|
||||
msgid "User-defined field _2"
|
||||
msgstr "Campu definíu por usuariu ~2"
|
||||
|
||||
#. X8g3V
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:460
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|custom5"
|
||||
msgid "User-defined field _5"
|
||||
msgstr "Campu definíu por usuariu ~5"
|
||||
|
||||
#. ctDaZ
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:473
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|custom3"
|
||||
msgid "User-defined field _3"
|
||||
msgstr "Campu definíu por usuariu ~3"
|
||||
|
||||
#. x9s9K
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:618
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:880
|
||||
msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage"
|
||||
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3991,193 +3991,193 @@ msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#. pEBaZ
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:217
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label7"
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
msgstr "_Tipu"
|
||||
|
||||
#. TxEfY
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:231
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label8"
|
||||
msgid "_Year"
|
||||
msgstr "Añu"
|
||||
|
||||
#. qLU7E
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:245
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label9"
|
||||
msgid "Tit_le"
|
||||
msgstr "Títulu"
|
||||
|
||||
#. F26mM
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:295
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label10"
|
||||
msgid "A_ddress"
|
||||
msgstr "Señes"
|
||||
|
||||
#. kBvqk
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:309
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label11"
|
||||
msgid "_ISBN"
|
||||
msgstr "~ISBN"
|
||||
|
||||
#. aeCGS
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:323
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label12"
|
||||
msgid "Pa_ge(s)"
|
||||
msgstr "Pá~xina(es)"
|
||||
|
||||
#. N4Cx2
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:373
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label13"
|
||||
msgid "Ed_ition"
|
||||
msgstr "Ed~ición"
|
||||
|
||||
#. CXnVD
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:399
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label14"
|
||||
msgid "_Book title"
|
||||
msgstr "~Títulu del llibru"
|
||||
|
||||
#. FEe9P
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:413
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:415
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label15"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#. T6Eu3
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:425
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label16"
|
||||
msgid "Publication t_ype"
|
||||
msgstr "M~ena de publicación"
|
||||
|
||||
#. KVHpY
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:475
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label17"
|
||||
msgid "Organi_zation"
|
||||
msgstr "Organi~zación"
|
||||
|
||||
#. GNoEJ
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:489
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label18"
|
||||
msgid "Instit_ution"
|
||||
msgstr "Instit~ución"
|
||||
|
||||
#. ZU7AT
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:503
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:507
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label19"
|
||||
msgid "Uni_versity"
|
||||
msgstr "Universidá"
|
||||
|
||||
#. AeYEo
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:553
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label20"
|
||||
msgid "Type of re_port"
|
||||
msgstr "Mena d'in~forme"
|
||||
|
||||
#. NaFZM
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:567
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:571
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label21"
|
||||
msgid "_Month"
|
||||
msgstr "_Mes"
|
||||
|
||||
#. EacrE
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:605
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:609
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label22"
|
||||
msgid "_Journal"
|
||||
msgstr "Diariu"
|
||||
|
||||
#. 98xrV
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:619
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:623
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label23"
|
||||
msgid "Numb_er"
|
||||
msgstr "Númberu"
|
||||
|
||||
#. ssYBx
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:633
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:637
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label24"
|
||||
msgid "Se_ries"
|
||||
msgstr "~Serie"
|
||||
|
||||
#. kGM4q
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:683
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label25"
|
||||
msgid "Ann_otation"
|
||||
msgstr "An~otación"
|
||||
|
||||
#. 8xMvD
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:697
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label26"
|
||||
msgid "_Note"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#. t7JGr
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:711
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:715
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label27"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. STBDL
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:759
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:765
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label28"
|
||||
msgid "User-defined field _1"
|
||||
msgstr "Campu definíu por usuariu ~1"
|
||||
|
||||
#. FDtfJ
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:773
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:779
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label29"
|
||||
msgid "User-defined field _2"
|
||||
msgstr "Campu definíu por usuariu ~2"
|
||||
|
||||
#. EPoqo
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:787
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label30"
|
||||
msgid "User-defined field _3"
|
||||
msgstr "Campu definíu por usuariu ~3"
|
||||
|
||||
#. LzUki
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:801
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:807
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label31"
|
||||
msgid "User-defined field _4"
|
||||
msgstr "Campu definíu por usuariu ~4"
|
||||
|
||||
#. jY3cj
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:815
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label32"
|
||||
msgid "User-defined field _5"
|
||||
msgstr "Campu definíu por usuariu ~5"
|
||||
|
||||
#. wkCw6
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1025
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1031
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label1"
|
||||
msgid "Column Names"
|
||||
msgstr "Nomes de columna"
|
||||
|
||||
#. B7h7G
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1050
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1053
|
||||
msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog"
|
||||
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ast/>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -78,14 +78,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can execute Python scripts choosing <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem>. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Puen executase scripts en Python escoyendo <menuitem>Ferramientes - Macros - Executar macro</menuitem>. Los scripts puen editase col editor de testu preferíu. Los scripts en Python tán presentes en dellos llugares que se detallen darréu. Pues consultar los exemplos de programación pa ver macros qu'ilustren como executar la consola interactiva de Python dende %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. bb68x
|
||||
#. g2dUC
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id131568902936659\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
|
||||
msgstr "La infraestructura de programación con scripts en Python ye opcional en delles distribuciones de GNU/Linux. Si tuviera instalada, ye abondo con seleccionar <menuitem>Ferramientes - Macros - Executar macro...</menuitem> y marcar <literal>Macros de %PRODUCTNAME</literal> pa la presencia da macro <literal>HelloWorld - HelloWorldPython</literal>. Si tuviera ausente, consulta la documentación de la to distribución pa instalar la infraestructura de scripts de %PRODUCTNAME pa Python."
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. naZBV
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -150,13 +150,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
|
||||
msgstr "Llamaes <literal>Xray</literal> pa interrumpir la execución d'un script en Python p'ayudar a inspeccionar variables."
|
||||
|
||||
#. YdsBj
|
||||
#. fDXhz
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_2_basic.xhp\n"
|
||||
"N0336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and forth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gn9Bv
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ast/>\n"
|
||||
@@ -529,13 +529,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Transparent white"
|
||||
msgstr "Blanco tresparente"
|
||||
|
||||
#. sdV2V
|
||||
#. aGCSR
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000003.xhp\n"
|
||||
"par_id631529990528928\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize dialogs...</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Dialogs</item> container."
|
||||
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Dialogs</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Dialogs</item> container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C3yvQ
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 19:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id981586595097630\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Service invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invocación del serviciu"
|
||||
|
||||
#. CPbHQ
|
||||
#: sf_array.xhp
|
||||
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id581582885621841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Service invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invocación del serviciu"
|
||||
|
||||
#. DLSfC
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id651583668365757\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedaes"
|
||||
|
||||
#. zVLEC
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871583668386455\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. FBCFG
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id581582885621841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Service invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invocación del serviciu"
|
||||
|
||||
#. jKixF
|
||||
#: sf_dialogcontrol.xhp
|
||||
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id651583668365757\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedaes"
|
||||
|
||||
#. 94RMV
|
||||
#: sf_dialogcontrol.xhp
|
||||
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871583668386455\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. eccsg
|
||||
#: sf_dialogcontrol.xhp
|
||||
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id581582885621841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Service invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invocación del serviciu"
|
||||
|
||||
#. Qp3A4
|
||||
#: sf_dictionary.xhp
|
||||
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id581582885621841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Service invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invocación del serviciu"
|
||||
|
||||
#. C9LQA
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id201586594659135\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Service invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invocación del serviciu"
|
||||
|
||||
#. 5YFk5
|
||||
#: sf_exception.xhp
|
||||
@@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id581582885621841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Service invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invocación del serviciu"
|
||||
|
||||
#. ms88h
|
||||
#: sf_filesystem.xhp
|
||||
@@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id651583668365757\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedaes"
|
||||
|
||||
#. QFtWW
|
||||
#: sf_filesystem.xhp
|
||||
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871583668386455\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. iXYjt
|
||||
#: sf_filesystem.xhp
|
||||
@@ -10015,13 +10015,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"SessionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp\" name=\"Session service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal> service</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QzFdU
|
||||
#. yTgFK
|
||||
#: sf_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_session.xhp\n"
|
||||
"par_id861582814720987\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>Session</literal> service gathers various general purpose methods about:"
|
||||
msgid "The <literal>Session</literal> service gathers various general-purpose methods about:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. a2DCM
|
||||
@@ -10058,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id91582814720116\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Service invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invocación del serviciu"
|
||||
|
||||
#. 8BEnm
|
||||
#: sf_session.xhp
|
||||
@@ -10085,15 +10085,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9158281472045\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#. XYSMr
|
||||
#. Wd88w
|
||||
#: sf_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_session.xhp\n"
|
||||
"par_id241582814720636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Where to find the library ?"
|
||||
msgid "Where to find the library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k58kN
|
||||
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451582814720105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "in the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nel documentu"
|
||||
|
||||
#. Q2KtM
|
||||
#: sf_session.xhp
|
||||
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391582814720487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "in My Macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "en Les mios macros"
|
||||
|
||||
#. MiuWT
|
||||
#: sf_session.xhp
|
||||
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id56158281472073\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "in an extension installed for the current user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nuna estensión instalada pal usuariu actual"
|
||||
|
||||
#. SAMnM
|
||||
#: sf_session.xhp
|
||||
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21582814720997\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "in %PRODUCTNAME macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nes macros de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. LnKrt
|
||||
#: sf_session.xhp
|
||||
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id981582814720125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "in an extension installed for all users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nuna estensión instalada pa tolos usuarios"
|
||||
|
||||
#. gCi9j
|
||||
#: sf_session.xhp
|
||||
@@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id201586594659135\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Service invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invocación del serviciu"
|
||||
|
||||
#. 4WFve
|
||||
#: sf_string.xhp
|
||||
@@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id651584978211886\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedaes"
|
||||
|
||||
#. PGBk4
|
||||
#: sf_string.xhp
|
||||
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id271584978211792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. HGYbF
|
||||
#: sf_string.xhp
|
||||
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id201582733781265\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Service invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invocación del serviciu"
|
||||
|
||||
#. 8ntzF
|
||||
#: sf_timer.xhp
|
||||
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id91587913266988\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Service invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invocación del serviciu"
|
||||
|
||||
#. 2tFG6
|
||||
#: sf_ui.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542028585.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -19149,7 +19149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id151612978320063\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elementu"
|
||||
|
||||
#. BcKD5
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -19158,7 +19158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id711612450364379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hydrogen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hidróxenu"
|
||||
|
||||
#. ACHPj
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -19167,7 +19167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id681612450364379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Helium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heliu"
|
||||
|
||||
#. 7YEmL
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -19176,7 +19176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531612453345232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lithium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Litiu"
|
||||
|
||||
#. Y3c6z
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -19185,7 +19185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id571612453039430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Oganesson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oganesón"
|
||||
|
||||
#. 4H4fa
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -19194,7 +19194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341612978329327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Símbolu"
|
||||
|
||||
#. jVBoy
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -19203,7 +19203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601612978601591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Atomic Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Númberu atómicu"
|
||||
|
||||
#. WjrrE
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n"
|
||||
@@ -8323,13 +8323,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mxkvw
|
||||
#. igagv
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3151386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macros</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macro</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oTQwa
|
||||
@@ -13543,13 +13543,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Numbers</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KdbT6
|
||||
#. Dkn29
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040503.xhp\n"
|
||||
"par_id3152349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hadQp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
|
||||
@@ -4867,13 +4867,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hRrns
|
||||
#. ZiqHV
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"convertfilters.xhp\n"
|
||||
"par_draw9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Corel Draw"
|
||||
msgid "CorelDRAW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rTQKQ
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ast/>\n"
|
||||
@@ -628,13 +628,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Number</menuitem></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yZFgD
|
||||
#. DFTjZ
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149356\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Count</menuitem></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"pagecount_field\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Count</menuitem></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6qzDS
|
||||
@@ -1474,13 +1474,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ihtMU
|
||||
#. YBRyA
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_idN10715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab."
|
||||
msgid "Right-click a paragraph with style <literal>Text body</literal>. Choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Condition</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8fkUm
|
||||
@@ -2851,13 +2851,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The styles menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VK5GG
|
||||
#. iteqY
|
||||
#: stylesmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stylesmenu.xhp\n"
|
||||
"par_id941529884998705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles...</emph></variable>."
|
||||
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fCjG9
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
|
||||
@@ -16171,13 +16171,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Numbering Style"
|
||||
msgstr "Estilu de numberación"
|
||||
|
||||
#. db43r
|
||||
#. WGB2B
|
||||
#: 05030800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030800.xhp\n"
|
||||
"par_id3155178\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window (F11) if you click the <emph>List Styles</emph> icon."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> if you click the <emph>List Styles</emph> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MycJD
|
||||
@@ -17224,14 +17224,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Spin button own format"
|
||||
msgstr "Campu xiratorio Formatu propiu"
|
||||
|
||||
#. CUxDr
|
||||
#. rKJPu
|
||||
#: 05040700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040700.xhp\n"
|
||||
"par_id3147092\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Escueya l'estilu de numberación pa les notes al pie.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering scheme for the footnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5BXNk
|
||||
#: 05040700.xhp
|
||||
@@ -17359,14 +17359,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Spin button own format"
|
||||
msgstr "Campu xiratorio Formatu propiu"
|
||||
|
||||
#. 2cAqR
|
||||
#. b9guG
|
||||
#: 05040700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040700.xhp\n"
|
||||
"par_id3150123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Escueya l'estilu de numberación pa les notes finales.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering scheme for the endnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sQDZt
|
||||
#: 05040700.xhp
|
||||
@@ -22057,14 +22057,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Styles in Writer"
|
||||
msgstr "Estilos en Writer"
|
||||
|
||||
#. Sh2EF
|
||||
#. dxEPD
|
||||
#: 05130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05130000.xhp\n"
|
||||
"bm_id4005249\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>styles;categories</bookmark_value><bookmark_value>character styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>frames; styles</bookmark_value><bookmark_value>page styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>numbering;style categories</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>estilos;categoríes</bookmark_value><bookmark_value>estilos de caráuteres;categoríes d'estilu</bookmark_value><bookmark_value>estilos de párrafos;categoríes d'estilu</bookmark_value><bookmark_value>marcos;estilos</bookmark_value><bookmark_value>estilos de páxines;categoríes d'estilu</bookmark_value><bookmark_value>estilos de numberación;categoríes d'estilu</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>styles;categories</bookmark_value><bookmark_value>character styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>frames; styles</bookmark_value><bookmark_value>page styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>list styles;style categories</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UwTh8
|
||||
#: 05130000.xhp
|
||||
@@ -22210,14 +22210,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "List Styles"
|
||||
msgstr "Estilos de llistes"
|
||||
|
||||
#. rFiNG
|
||||
#. cSJFe
|
||||
#: 05130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use List Styles to format numbered or bulleted lists."
|
||||
msgstr "Use Estilos de numberación pa formatear llistes numberaes o con viñetes."
|
||||
msgid "Use List Styles to format ordered or unordered lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7BYTz
|
||||
#: 05130000.xhp
|
||||
@@ -22372,14 +22372,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "List Styles"
|
||||
msgstr "Estilos de llistes"
|
||||
|
||||
#. fCbDe
|
||||
#. yZ2QG
|
||||
#: 05130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays formatting styles for numbered or bulleted lists."
|
||||
msgstr "Amuesa estilos de formateáu pa les llistes numberaes o con viñetes."
|
||||
msgid "Displays formatting styles for ordered or unordered lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t7Gy3
|
||||
#: 05130000.xhp
|
||||
@@ -22732,14 +22732,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Contestu"
|
||||
|
||||
#. NAbBY
|
||||
#. MUyEh
|
||||
#: 05130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05130100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Puen vese los contestos predefiníos de $[officename], incluyíos niveles d'esquema de 1 a 10, niveles de numberación y viñetes de 1 a 10, testera de tabla, conteníu de tables, seición, borde, nota al pie, testera y pie de páxina.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PdECE
|
||||
#: 05130100.xhp
|
||||
@@ -25162,13 +25162,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "Numberación"
|
||||
|
||||
#. R2sxP
|
||||
#. agAFp
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering scheme that you want to use.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cqBBB
|
||||
@@ -25189,6 +25189,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. BoqBZ
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150981\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1, 2, 3"
|
||||
msgstr "1, 2, 3"
|
||||
|
||||
#. ECZ4S
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Arabic numerals"
|
||||
msgstr "Cifres árabes"
|
||||
|
||||
#. oEuGf
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25261,24 +25279,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Roman numerals (lower case)"
|
||||
msgstr "Cifres romanes en minúscula"
|
||||
|
||||
#. BoqBZ
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150981\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1, 2, 3"
|
||||
msgstr "1, 2, 3"
|
||||
|
||||
#. ECZ4S
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Arabic numerals"
|
||||
msgstr "Cifres árabes"
|
||||
|
||||
#. P9ob7
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25405,24 +25405,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Numbers the footnotes in the document sequentially."
|
||||
msgstr "Numbera secuencialmente les notes al pie d'un documentu."
|
||||
|
||||
#. s8xS8
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start at"
|
||||
msgstr "Empezar en"
|
||||
|
||||
#. vBBcE
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
"par_id3156268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Escribi'l númberu de la primera nota al pie del documentu. Esta opción namái ta disponible si escoyisti \"Por documentu\" nel cuadru <emph>Cuntar</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Vofmb
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25459,15 +25441,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Escribi'l testu que quieras qu'apaeza tres el númberu de la nota al pie nel testu de la nota.</ahelp> Por exemplu, escribi \")\" pa qu'apaeza \"1)\"."
|
||||
|
||||
#. ZUp7X
|
||||
#. u4B7E
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
"par_id334242345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes."
|
||||
msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open <emph>Styles</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s8xS8
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start at"
|
||||
msgstr "Empezar en"
|
||||
|
||||
#. vBBcE
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
"par_id3156268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Escribi'l númberu de la primera nota al pie del documentu. Esta opción namái ta disponible si escoyisti \"Por documentu\" nel cuadru <emph>Cuntar</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Ffb7D
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25522,14 +25522,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Estilos"
|
||||
|
||||
#. VbWRX
|
||||
#. xge57
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150695\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To ensure a uniform appearance for the footnotes in your document, assign a paragraph style to the footnotes."
|
||||
msgstr "P'asegurase de l'apariencia uniforme de les notes al pie nun documentu, asígne-yos un estilu de párrafu."
|
||||
msgid "To ensure a uniform appearance for the footnotes in your document, assign a paragraph style to the footnote text, and assign character styles to the footnote anchor number and the number in the footnote area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. srKcC
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
@@ -25576,24 +25576,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This option is only available if the <emph>End of Document</emph> check box is selected in the <emph>Position</emph> area."
|
||||
msgstr "Esta opción namái ta disponible si'l caxellu de verificación <emph>Fin del documentu</emph> ta escoyida nel área <emph>Posición</emph>."
|
||||
|
||||
#. gvSXz
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147742\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Character Styles"
|
||||
msgstr "Estilos de caráuter"
|
||||
|
||||
#. tVDLB
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
"par_id3146335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can assign styles to footnote anchors and text. You can use the predefined footnote styles, or use a different style."
|
||||
msgstr "Pue asignar estilos a l'ancla de les notes al pie y al testu. Pue usar los estilos predefiníos de les notes al pie o usar un estilu distintu."
|
||||
|
||||
#. t8msz
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25774,13 +25756,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Estilos"
|
||||
|
||||
#. 7BMFG
|
||||
#. rhLJp
|
||||
#: 06080200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150970\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To ensure a uniform appearance for the endnotes in your document, assign a paragraph style."
|
||||
msgid "To ensure a uniform appearance for the endnotes in your document, assign a paragraph style, and assign character styles to the endnote anchor number and the number in the endnote area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TGC8v
|
||||
@@ -25819,24 +25801,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Seleiciona l'estilu de páxina que quieras usar pa les notes finales.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. dwpvX
|
||||
#: 06080200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155901\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Character Styles"
|
||||
msgstr "Estilos de caráuter"
|
||||
|
||||
#. mjFjR
|
||||
#: 06080200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149692\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can assign styles to endnote anchors and text. You can use the predefined endnote styles, or use a different style."
|
||||
msgstr "Pue asignar estilos a l'ancla de les notes finales y al testu. Pue usar los estilos predefiníos de les notes finales o usar un estilu distintu."
|
||||
|
||||
#. DKN6W
|
||||
#: 06080200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26728,14 +26692,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formatu"
|
||||
|
||||
#. 9p2nA
|
||||
#. kpwgF
|
||||
#: 06180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06180000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145246\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Seleiciona l'estilu de numberación que quies usar.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering scheme that you want to use.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yAovb
|
||||
#: 06180000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ast/>\n"
|
||||
@@ -3283,13 +3283,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserts as a field the total number of pages in the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inxerta'l númberu total de páxines del documentu como un campu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Ld9fD
|
||||
#. pkgeA
|
||||
#: 18030400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030400.xhp\n"
|
||||
"par_id3149294\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command."
|
||||
msgid "The format of the field inserted using the <emph>Page Count</emph> command can be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><menuitem>Edit - Fields</menuitem></link> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iqoa4
|
||||
#: 18030400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18030400.xhp\n"
|
||||
"par_id291613751393995\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document Statistics Fields</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GRfFZ
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ast/>\n"
|
||||
@@ -11131,13 +11131,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Change the Page Background"
|
||||
msgstr "Pa camudar el fondu de la páxina"
|
||||
|
||||
#. gsKDm
|
||||
#. gH7qW
|
||||
#: pagebackground.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagebackground.xhp\n"
|
||||
"par_idN10827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11)."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ER3fT
|
||||
@@ -11239,13 +11239,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Before you begin, ensure that you have created a page style that uses a page background. See <link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\">To Change the Page Background</link> for details."
|
||||
msgstr "Enantes d'empezar, compruebe que creara un estilu de páxina qu'utiliza un fondu de páxina. Si deseya más información, consulte <link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\">Pa camudar el fondu de la páxina</link>."
|
||||
|
||||
#. zrFB3
|
||||
#. M3FVe
|
||||
#: pagebackground.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagebackground.xhp\n"
|
||||
"par_idN10892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11)."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Pr9iF
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
|
||||
@@ -20848,15 +20848,35 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Color de Fondu"
|
||||
|
||||
#. SGFCH
|
||||
#. G3ByE
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr "Color de resaltáu"
|
||||
msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oPNLk
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Character Highlighting Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LFiUU
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Character Highlighting Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SPsxZ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -29262,17 +29282,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Data Series"
|
||||
msgstr "Series de datos"
|
||||
|
||||
#. dCZ4d
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Trendline"
|
||||
msgstr "Curva de tendencia"
|
||||
|
||||
#. DMwpE
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -32889,15 +32898,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Unnumbered Entry"
|
||||
msgstr "Inxertar entrada ensin númberu"
|
||||
|
||||
#. BZNTk
|
||||
#. iDerQ
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Numbering Off"
|
||||
msgstr "Desactivar numberación"
|
||||
msgid "No List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3kGnA
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -34556,14 +34565,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "P~aragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FLDPB
|
||||
#. KK3Ab
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberingMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Bullets and Numbering"
|
||||
msgid "~List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZmR9V
|
||||
@@ -35408,104 +35417,124 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Numbering 123 List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6WvcD
|
||||
#. xAyDX
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&FamilyName:string=NumberingStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Uppercase List"
|
||||
msgid "Numbering ABC List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ANFq2
|
||||
#. uENeD
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Uppercase List"
|
||||
msgid "Numbering ABC List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ibYaL
|
||||
#. c6BjB
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
|
||||
msgid "Numbering ABC List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hhiz6
|
||||
#. uxkph
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&FamilyName:string=NumberingStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Lowercase List"
|
||||
msgid "Numbering abc List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U5Zpv
|
||||
#. Lcogs
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Lowercase List"
|
||||
msgid "Numbering abc List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v4bou
|
||||
#. fYB5d
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
|
||||
msgid "Numbering abc List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zw2YY
|
||||
#. UHSTJ
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&FamilyName:string=NumberingStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Uppercase List"
|
||||
msgid "Numbering IVX List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XjpAD
|
||||
#. QwUVJ
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Uppercase List"
|
||||
msgid "Numbering IVX List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 96STR
|
||||
#. jXDLc
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Uppercase List Style"
|
||||
msgid "Numbering IVX List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6sVu3
|
||||
#. Pe4gB
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Numbering ivx List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dHZMF
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Numbering ivx List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZSf5C
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&FamilyName:string=NumberingStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Lowercase List"
|
||||
msgid "Numbering ivx List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EJceH
|
||||
@@ -35588,26 +35617,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Box List Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JGydq
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Lowercase List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. N7a3d
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Roman Lowercase List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K9EGb
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kBovX
|
||||
@@ -9243,11 +9243,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
|
||||
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
|
||||
msgstr "Númberu 1; númberu 2;... son de 1 a 30 argumentos numbéricos que representen una amuesa."
|
||||
|
||||
#. ZpWVZ
|
||||
#. zLWCs
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1941
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
|
||||
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
|
||||
msgstr "Devuelve'l cuantil alfa d'una muestra."
|
||||
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KruQH
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1942
|
||||
@@ -9267,11 +9267,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa"
|
||||
|
||||
#. BGTaw
|
||||
#. unE9E
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1945
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
|
||||
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
|
||||
msgstr "El porcentaxe del cuantil ente 0 y 1."
|
||||
msgid "The percentile value between 0 and 1, inclusive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pEFyv
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1951
|
||||
@@ -32381,35 +32381,41 @@ msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
|
||||
msgid "Import Options"
|
||||
msgstr "Opciones d'importación"
|
||||
|
||||
#. U4EqV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:57
|
||||
msgctxt "textimportoptions|keepasking"
|
||||
msgid "Keep asking during this session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ug4iB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:101
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportoptions|custom"
|
||||
msgid "Custom:"
|
||||
msgstr "Personalizáu"
|
||||
|
||||
#. DnkxF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:116
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:117
|
||||
msgctxt "textimportoptions|automatic"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automáticu"
|
||||
|
||||
#. FMRA7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:147
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportoptions|label2"
|
||||
msgid "Select the Language to Use for Import"
|
||||
msgstr "Esbilla la llingua a usar na importación"
|
||||
|
||||
#. iRYr7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:168
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "textimportoptions|convertdata"
|
||||
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
|
||||
msgstr "Detectar númberos especiales (talos como dates)."
|
||||
|
||||
#. 6aP7U
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:182
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:183
|
||||
msgctxt "textimportoptions|label3"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n"
|
||||
@@ -3080,6 +3080,30 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Enllaz"
|
||||
|
||||
#. yYhnC
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:483
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
|
||||
msgid "~Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YG7NQ
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:484
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
|
||||
msgid "~Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A9eJu
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:485
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
|
||||
msgid "~First Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CVatA
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:486
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
|
||||
msgid "~Last Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xNozF
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
|
||||
@@ -9515,125 +9539,96 @@ msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizáu"
|
||||
|
||||
#. FGC7D
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|next"
|
||||
msgid "_Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#. k5GLp
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|prev"
|
||||
msgid "_Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#. iKqJH
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
|
||||
msgid "_Go to Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4tv2Z
|
||||
#. rCXNj
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|first"
|
||||
msgid "_First Slide"
|
||||
msgstr "Primera diapositiva"
|
||||
|
||||
#. ZvjtG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|last"
|
||||
msgid "_Last Slide"
|
||||
msgstr "Cabera diapositiva"
|
||||
|
||||
#. 4cAyA
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
|
||||
msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
|
||||
msgstr "Punteru del mur como _bolígrafu"
|
||||
msgid "Mouse Pointer as _Pen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TXPqW
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|width"
|
||||
msgid "_Pen Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4QNpS
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:56
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|4"
|
||||
msgid "_Very Thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. otGpz
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:64
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|100"
|
||||
msgid "_Thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 76rP5
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|150"
|
||||
msgid "_Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. g56Pz
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:80
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|200"
|
||||
msgid "_Thick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hrkGo
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|400"
|
||||
msgid "_Very Thick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 222Gq
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:100
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|color"
|
||||
msgid "_Change Pen Color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfWFz
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:108
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|erase"
|
||||
msgid "_Erase All Ink on Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ufabH
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:122
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|screen"
|
||||
msgid "_Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yNb49
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|black"
|
||||
msgid "_Black"
|
||||
msgstr "Prietu"
|
||||
|
||||
#. 4CZGb
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:172
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|white"
|
||||
msgid "_White"
|
||||
msgstr "Blancu"
|
||||
|
||||
#. 4F6dy
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|edit"
|
||||
msgid "E_dit Presentation"
|
||||
msgstr "Colar d'una presentación"
|
||||
|
||||
#. Byk6a
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:160
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|end"
|
||||
msgid "_End Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 15:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
|
||||
@@ -2701,42 +2701,92 @@ msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
|
||||
msgid "Contains descriptive information about the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DZjZQ
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:71
|
||||
msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
|
||||
#. qVgcX
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:101
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:305
|
||||
msgctxt "developmenttool|object"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4VjCH
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:90
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:120
|
||||
msgctxt "developmenttool|selection_toggle"
|
||||
msgid "Current Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6gFmn
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:123
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:153
|
||||
msgctxt "developmenttool|classname"
|
||||
msgid "Class name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qVgcX
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:172
|
||||
msgctxt "developmenttool|object"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
#. a9j7f
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:209
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:255
|
||||
msgctxt "developmenttool|name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VFqAa
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:226
|
||||
msgctxt "developmenttool|interfaces"
|
||||
msgid "Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iCdWe
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:275
|
||||
msgctxt "developmenttool|services"
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H7pYE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:184
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:317
|
||||
msgctxt "developmenttool|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Jjkqh
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:196
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:329
|
||||
msgctxt "developmenttool|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AUktw
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:349
|
||||
msgctxt "developmenttool|properties"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wGJtn
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:379
|
||||
msgctxt "developmenttool|method"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EnGfg
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:391
|
||||
msgctxt "developmenttool|returntype"
|
||||
msgid "Return Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AKnSa
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:403
|
||||
msgctxt "developmenttool|parameters"
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tmttq
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:415
|
||||
msgctxt "developmenttool|implementation_class"
|
||||
msgid "Implementation Class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q2CBK
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:435
|
||||
msgctxt "developmenttool|methods"
|
||||
msgid "Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zjFgn
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:27
|
||||
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
|
||||
@@ -13819,107 +13819,107 @@ msgid "Date and Time Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WmdqY
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|change"
|
||||
msgid "_Replace with"
|
||||
msgstr "Reem_plazar por"
|
||||
|
||||
#. WPsfG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:122
|
||||
msgctxt "colsmenu|TextField1"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Campu de testu"
|
||||
|
||||
#. 5nQrC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:130
|
||||
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
|
||||
msgid "Check Box"
|
||||
msgstr "Caxella de verificación"
|
||||
|
||||
#. qrGhp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:138
|
||||
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
|
||||
msgid "Combo Box"
|
||||
msgstr "Campu combináu"
|
||||
|
||||
#. 5fQ6D
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:146
|
||||
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
|
||||
msgid "List Box"
|
||||
msgstr "Llistáu"
|
||||
|
||||
#. J9BGA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:155
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:154
|
||||
msgctxt "colsmenu|DateField1"
|
||||
msgid "Date Field"
|
||||
msgstr "Campu de data"
|
||||
|
||||
#. 2XDSf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:162
|
||||
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
|
||||
msgid "Time Field"
|
||||
msgstr "Campu de tiempu"
|
||||
|
||||
#. wZn2o
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:170
|
||||
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
|
||||
msgid "Numeric Field"
|
||||
msgstr "Campu numbéricu"
|
||||
|
||||
#. CtBKi
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:178
|
||||
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
|
||||
msgid "Currency Field"
|
||||
msgstr "Campu de moneda"
|
||||
|
||||
#. cjDMJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:186
|
||||
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
|
||||
msgid "Pattern Field"
|
||||
msgstr "Campu mazcaritáu"
|
||||
|
||||
#. rKVaN
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:194
|
||||
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
|
||||
msgid "Formatted Field"
|
||||
msgstr "Campu formatiáu"
|
||||
|
||||
#. EH9hj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:202
|
||||
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
|
||||
msgid "Date and Time Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ubWjL
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:214
|
||||
msgctxt "colsmenu|delete"
|
||||
msgid "Delete column"
|
||||
msgstr "Desaniciar columna"
|
||||
|
||||
#. 7CkSW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|hide"
|
||||
msgid "_Hide Column"
|
||||
msgstr "~Anubrir columnes"
|
||||
|
||||
#. r24Fu
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|show"
|
||||
msgid "_Show Columns"
|
||||
msgstr "~Amosar columnes"
|
||||
|
||||
#. FGgJL
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|more"
|
||||
msgid "_More..."
|
||||
msgstr "Más..."
|
||||
|
||||
#. JtMyQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "colsmenu|all"
|
||||
msgid "_All"
|
||||
@@ -17351,38 +17351,38 @@ msgid "CountA"
|
||||
msgstr "CuntadorA"
|
||||
|
||||
#. jUNYi
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "functionmenu|count"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
|
||||
#. JiCfP
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:34
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:36
|
||||
msgctxt "functionmenu|max"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Máximu"
|
||||
|
||||
#. JPUkC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:41
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:44
|
||||
msgctxt "functionmenu|min"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Mínimu"
|
||||
|
||||
#. AewbE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:48
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:52
|
||||
msgctxt "functionmenu|sum"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "Suma"
|
||||
|
||||
#. pHv9k
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:60
|
||||
msgctxt "functionmenu|selection"
|
||||
msgid "Selection count"
|
||||
msgstr "Cuenta de la seleición"
|
||||
|
||||
#. AntNf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "functionmenu|none"
|
||||
msgid "None"
|
||||
@@ -18944,13 +18944,13 @@ msgid "Delete Rows"
|
||||
msgstr "Desaniciar fileres"
|
||||
|
||||
#. ZhA6W
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:19
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:20
|
||||
msgctxt "rowsmenu|save"
|
||||
msgid "Save Record"
|
||||
msgstr "Atroxar rexistru"
|
||||
|
||||
#. hjBHQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:26
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:28
|
||||
msgctxt "rowsmenu|undo"
|
||||
msgid "Undo: Data entry"
|
||||
msgstr "Desfacer: entrada de datos"
|
||||
@@ -19849,7 +19849,7 @@ msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Viñetes y numberación"
|
||||
|
||||
#. aFsx7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:677
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:688
|
||||
msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
|
||||
msgid "Paragraph Background Color"
|
||||
msgstr "Color de fondu del párrafu"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
|
||||
@@ -10216,65 +10216,65 @@ msgid "Subject:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2FnkB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:12
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "annotationmenu|reply"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "~Retrucar"
|
||||
|
||||
#. YRAJH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:26
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:32
|
||||
msgctxt "annotationmenu|resolve"
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WgQ4z
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:34
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:40
|
||||
msgctxt "annotationmenu|unresolve"
|
||||
msgid "Unresolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FYnEB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:42
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:48
|
||||
msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
|
||||
msgid "Resolve Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gE5Sy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:50
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:56
|
||||
msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
|
||||
msgid "Unresolve Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qAYam
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:58
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "annotationmenu|delete"
|
||||
msgid "Delete _Comment"
|
||||
msgstr "Desaniciar comentariu"
|
||||
|
||||
#. 9ZUko
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:66
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:72
|
||||
msgctxt "annotationmenu|deletethread"
|
||||
msgid "Delete _Comment Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z2NAS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:74
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
|
||||
msgid "Delete _All Comments by $1"
|
||||
msgstr "Desaniciar ~tolos comentarios de $1"
|
||||
|
||||
#. 8WjDG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:82
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
|
||||
msgid "_Delete All Comments"
|
||||
msgstr "Desaniciar Tolos Comentarios"
|
||||
|
||||
#. GaWL2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:90
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:96
|
||||
msgctxt "annotationmenu|formatall"
|
||||
msgid "Format All Comments..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -11180,64 +11180,70 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
|
||||
msgid "Unordered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qqAgU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:163
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
|
||||
msgid "Select a bullet type for an unordered list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pHHPT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:209
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:210
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
|
||||
msgid "Ordered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wF29d
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:210
|
||||
#. aELAv
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:211
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
|
||||
msgid "Ordered numbering schemes"
|
||||
msgid "Select a numbering scheme for an ordered list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8AADg
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:258
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:259
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr "Esquema"
|
||||
|
||||
#. hMF5R
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:259
|
||||
#. ek4S5
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:260
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
|
||||
msgid "Hierarchical numbering schemes"
|
||||
msgid "Select an outline format for an ordered list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hW6yn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:307
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:308
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imaxe"
|
||||
|
||||
#. EKrSd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:308
|
||||
#. a2bnX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:309
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
|
||||
msgid "Graphic bullet symbols"
|
||||
msgid "Select a graphic bullet symbol for an unordered list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zVTFe
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:356
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:357
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posición"
|
||||
|
||||
#. oa7WS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:357
|
||||
#. i3gc4
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:358
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
|
||||
msgid "Indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists"
|
||||
msgid "Modify indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nFfDs
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:405
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:406
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Personalizar"
|
||||
|
||||
#. CzEsG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:406
|
||||
#. B3cGG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:407
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
|
||||
msgid "Design your own bullet or numbering scheme"
|
||||
msgid "Design your own bullet or numbering scheme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rK9Jk
|
||||
@@ -12265,11 +12271,11 @@ msgctxt "conditionpage|usedft"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr "Estilos aplicaos"
|
||||
|
||||
#. htGue
|
||||
#. SJK72
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
|
||||
msgctxt "conditionpage|extended_tip|links"
|
||||
msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
|
||||
msgstr "Puen vese los contestos predefiníos de %PRODUCTNAME, incluyíos niveles d'esquema de 1 a 10, niveles de numberación y viñetes de 1 a 10, testera de tabla, conteníu de tables, seición, borde, nota al pie, testera y pie de páxina."
|
||||
msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nDZqL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:128
|
||||
@@ -12403,65 +12409,65 @@ msgctxt "conditionpage|filter"
|
||||
msgid "10th Outline Level"
|
||||
msgstr "10ᵘ nivel d'esquema"
|
||||
|
||||
#. TwnWg
|
||||
#. tFzDD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243
|
||||
msgctxt "conditionpage|filter"
|
||||
msgid " 1st Numbering Level"
|
||||
msgstr " 1ᵉʳ nivel de numberación"
|
||||
msgid " 1st List Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7feZ8
|
||||
#. sGSZA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244
|
||||
msgctxt "conditionpage|filter"
|
||||
msgid " 2nd Numbering Level"
|
||||
msgstr " 2ᵘ nivel de numberación"
|
||||
msgid " 2nd List Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DJYAU
|
||||
#. FGGC4
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245
|
||||
msgctxt "conditionpage|filter"
|
||||
msgid " 3rd Numbering Level"
|
||||
msgstr " 3ᵉʳ nivel de numberación"
|
||||
msgid " 3rd List Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m74yD
|
||||
#. kne44
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246
|
||||
msgctxt "conditionpage|filter"
|
||||
msgid " 4th Numbering Level"
|
||||
msgstr " 4ᵘ nivel de numberación"
|
||||
msgid " 4th List Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C8dZW
|
||||
#. Wjkzx
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247
|
||||
msgctxt "conditionpage|filter"
|
||||
msgid " 5th Numbering Level"
|
||||
msgstr " 5ᵘ nivel de numberación"
|
||||
msgid " 5th List Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Uw4C8
|
||||
#. R7zrU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248
|
||||
msgctxt "conditionpage|filter"
|
||||
msgid " 6th Numbering Level"
|
||||
msgstr " 6ᵘ nivel de numberación"
|
||||
msgid " 6th List Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LvdBi
|
||||
#. A4QuR
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249
|
||||
msgctxt "conditionpage|filter"
|
||||
msgid " 7th Numbering Level"
|
||||
msgstr " 7ᵘ nivel de numberación"
|
||||
msgid " 7th List Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E8kfm
|
||||
#. RiFQb
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250
|
||||
msgctxt "conditionpage|filter"
|
||||
msgid " 8th Numbering Level"
|
||||
msgstr " 8ᵘ nivel de numberación"
|
||||
msgid " 8th List Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e7Lo5
|
||||
#. AoCPE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
|
||||
msgctxt "conditionpage|filter"
|
||||
msgid " 9th Numbering Level"
|
||||
msgstr " 9ᵘ nivel de numberación"
|
||||
msgid " 9th List Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kAtfy
|
||||
#. gLAFZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252
|
||||
msgctxt "conditionpage|filter"
|
||||
msgid "10th Numbering Level"
|
||||
msgstr "10ᵘ nivel de numberación"
|
||||
msgid "10th List Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AniaD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273
|
||||
@@ -15946,297 +15952,303 @@ msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
|
||||
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. up2BK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:80
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
|
||||
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LVvrB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:91
|
||||
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
|
||||
msgid "AutoSize"
|
||||
msgstr "TamañuAuto"
|
||||
|
||||
#. br57s
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:100
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth"
|
||||
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
|
||||
msgstr "Afai automáticamente l'altor d'un marcu por que coincida col conteníu."
|
||||
|
||||
#. FApNw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:120
|
||||
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
|
||||
msgid "_Width (at least)"
|
||||
msgstr "Anc_hor (polo menos)"
|
||||
|
||||
#. gULKP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:134
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:49
|
||||
msgctxt "frmtypepage|widthft"
|
||||
msgid "_Width"
|
||||
msgstr "_Anchor"
|
||||
|
||||
#. FApNw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:63
|
||||
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
|
||||
msgid "_Width (at least)"
|
||||
msgstr "Anc_hor (polo menos)"
|
||||
|
||||
#. up2BK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:89
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
|
||||
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 77XjV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:157
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:100
|
||||
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
|
||||
msgid "Relat_ive to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H3kKU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:169
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:110
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth"
|
||||
msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area."
|
||||
msgstr "Calcula l'anchu del oxetu escoyíu como un porcentaxe del anchu del área de testu de la páxina."
|
||||
|
||||
#. CDRCF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:186
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:126
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation"
|
||||
msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nAbJb
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:226
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height"
|
||||
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U2yc9
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:237
|
||||
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
|
||||
#. LVvrB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:137
|
||||
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
|
||||
msgid "AutoSize"
|
||||
msgstr "TamañuAuto"
|
||||
|
||||
#. X7XFK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:246
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight"
|
||||
#. br57s
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:147
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth"
|
||||
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
|
||||
msgstr "Afai automáticamente l'altor d'un marcu por que coincida col conteníu."
|
||||
|
||||
#. Rvr7b
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:266
|
||||
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
|
||||
msgid "H_eight (at least)"
|
||||
msgstr "Altor (polo m_enos)"
|
||||
|
||||
#. TNaFa
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:280
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:167
|
||||
msgctxt "frmtypepage|heightft"
|
||||
msgid "H_eight"
|
||||
msgstr "Al_tor"
|
||||
|
||||
#. Rvr7b
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:181
|
||||
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
|
||||
msgid "H_eight (at least)"
|
||||
msgstr "Altor (polo m_enos)"
|
||||
|
||||
#. nAbJb
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:207
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height"
|
||||
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uN2DT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:303
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "frmtypepage|relheight"
|
||||
msgid "Re_lative to"
|
||||
msgstr "Re_lativu"
|
||||
|
||||
#. 6BmoJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:315
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:228
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight"
|
||||
msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area."
|
||||
msgstr "Calcula l'altu del oxetu escoyíu como porcentaxe del altu del área de testu de la páxina."
|
||||
|
||||
#. rgwPm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:332
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:244
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation"
|
||||
msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U2yc9
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:255
|
||||
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
|
||||
msgid "AutoSize"
|
||||
msgstr "TamañuAuto"
|
||||
|
||||
#. X7XFK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:265
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight"
|
||||
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
|
||||
msgstr "Afai automáticamente l'altor d'un marcu por que coincida col conteníu."
|
||||
|
||||
#. htCBL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:357
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:277
|
||||
msgctxt "frmtypepage|ratio"
|
||||
msgid "_Keep ratio"
|
||||
msgstr "_Caltener proporción"
|
||||
|
||||
#. RGWEJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:365
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:286
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio"
|
||||
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rMhep
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:376
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:298
|
||||
msgctxt "frmtypepage|origsize"
|
||||
msgid "_Original Size"
|
||||
msgstr "Tamañu _orixinal"
|
||||
|
||||
#. 4ZHrz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:306
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize"
|
||||
msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values."
|
||||
msgstr "Restablez el tamañu del oxetu escoyíu a los valores orixinales."
|
||||
|
||||
#. Z2CJB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:399
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:322
|
||||
msgctxt "frmtypepage|label2"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamañu"
|
||||
|
||||
#. EwYPL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:453
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:353
|
||||
msgctxt "frmtypepage|topage"
|
||||
msgid "To _page"
|
||||
msgstr "A _páxina"
|
||||
|
||||
#. bnxYw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:462
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:363
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage"
|
||||
msgid "Anchors the selection to the current page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MMqAf
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:473
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:374
|
||||
msgctxt "frmtypepage|topara"
|
||||
msgid "To paragrap_h"
|
||||
msgstr "A párra_fu"
|
||||
|
||||
#. zuY6M
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:482
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
|
||||
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yX6rK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:395
|
||||
msgctxt "frmtypepage|tochar"
|
||||
msgid "To cha_racter"
|
||||
msgstr "Al ca_ráuter"
|
||||
|
||||
#. CKgCn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:502
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:405
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar"
|
||||
msgid "Anchors the selection to a character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C9xQY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:513
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:416
|
||||
msgctxt "frmtypepage|aschar"
|
||||
msgid "_As character"
|
||||
msgstr "Como c_aráuter"
|
||||
|
||||
#. idwGi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:522
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:426
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar"
|
||||
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TGg8f
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:437
|
||||
msgctxt "frmtypepage|toframe"
|
||||
msgid "To _frame"
|
||||
msgstr "Al _marcu"
|
||||
|
||||
#. 3DgCP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:552
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:457
|
||||
msgctxt "frmtypepage|label1"
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ancla"
|
||||
|
||||
#. d4jxE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:486
|
||||
msgctxt "frmtypepage|lbPreview"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7RCJH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:589
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:523
|
||||
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
|
||||
msgid "Hori_zontal"
|
||||
msgstr "Hori_zontal"
|
||||
|
||||
#. ytvmN
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:603
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:537
|
||||
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
|
||||
msgid "b_y"
|
||||
msgstr "p_or"
|
||||
|
||||
#. EEXr7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:617
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:551
|
||||
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
#. NW7Se
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:565
|
||||
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
|
||||
msgid "_to"
|
||||
msgstr "_a"
|
||||
|
||||
#. jg9kn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:651
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:584
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori"
|
||||
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ATVDy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:666
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:599
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor"
|
||||
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Mzkkm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:614
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
|
||||
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jATQG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:694
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:627
|
||||
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
|
||||
msgid "_Vertical"
|
||||
msgstr "_Vertical"
|
||||
|
||||
#. mcsH8
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:710
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:643
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
|
||||
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BcA3U
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:729
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:661
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert"
|
||||
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nJyJE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:742
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:674
|
||||
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
|
||||
msgid "t_o"
|
||||
msgstr "_a"
|
||||
|
||||
#. Aw5J8
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:758
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:690
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor"
|
||||
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WwDCp
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:769
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:701
|
||||
msgctxt "frmtypepage|mirror"
|
||||
msgid "_Mirror on even pages"
|
||||
msgstr "Espe_yar nes páxines pares"
|
||||
|
||||
#. Nftff
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:778
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:710
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror"
|
||||
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PFJMP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:790
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:722
|
||||
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
|
||||
msgid "Keep inside text boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 55hUf
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:799
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:731
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow"
|
||||
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cAiUp
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:815
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:747
|
||||
msgctxt "frmtypepage|label11"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posición"
|
||||
|
||||
#. DHEeZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:829
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:761
|
||||
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage"
|
||||
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -25795,32 +25807,44 @@ msgctxt "readonlymenu|savebackground"
|
||||
msgid "Save Background..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mZvzh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:156
|
||||
msgctxt "readonlymenu|backaslink"
|
||||
msgid "As Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CwLB2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:164
|
||||
msgctxt "readonlymenu|backascopy"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K9D4E
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:188
|
||||
msgctxt "readonlymenu|copylink"
|
||||
msgid "Copy _Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. em9fk
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:198
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:202
|
||||
msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
|
||||
msgid "Load Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sv6zF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:210
|
||||
msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
|
||||
msgid "Image Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CE8GQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:220
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:224
|
||||
msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
|
||||
msgid "Leave Full-Screen Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7v2eV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:234
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:238
|
||||
msgctxt "readonlymenu|copy"
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Copiar"
|
||||
@@ -26941,54 +26965,54 @@ msgctxt "spellmenu|add"
|
||||
msgid "Add to _Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jDmAi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
|
||||
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
||||
msgid "Always AutoCorrect _to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i7HEY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
|
||||
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
||||
msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jDmAi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
|
||||
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
|
||||
msgid "Always AutoCorrect _to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AU9d2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:82
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|langselection"
|
||||
msgid "Set Language for Selection"
|
||||
msgstr "Escoyer la Llingua pa Seleición"
|
||||
|
||||
#. FQFNM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:95
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:97
|
||||
msgctxt "spellmenu|langpara"
|
||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||
msgstr "Escoyer la llingua pa Párrafu"
|
||||
|
||||
#. Ys6Ab
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:114
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|accept"
|
||||
msgid "Accept Change"
|
||||
msgstr "Aceutar el cambéu"
|
||||
|
||||
#. xuAu5
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:123
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|reject"
|
||||
msgid "Reject Change"
|
||||
msgstr "Refugar el cambéu"
|
||||
|
||||
#. bFB4S
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:132
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|next"
|
||||
msgid "Next Change"
|
||||
msgstr "Siguie~nte cambiu"
|
||||
|
||||
#. B5xFx
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:141
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|prev"
|
||||
msgid "Previous Change"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 15:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022501.000000\n"
|
||||
|
||||
#. k5jTM
|
||||
@@ -1176,6 +1176,8 @@ msgid ""
|
||||
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
|
||||
"as some are at a higher level!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avisu: ¡Nun se pudieron atroxar como nivel1 tolos gráficos EPS importaos\n"
|
||||
"porque dalgunos son de nivel más altu!"
|
||||
|
||||
#. V2EuY
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user