update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I92a4c8e684156e8f1a0bcd46fff4a940c37348ce
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-07 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538908758.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5w2DR
|
||||
#. 7uDkD
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "TDD Hunspell Dictionary for Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Turkish Spellcheck Dictionary"
|
||||
msgstr "Dictionnaire turc de vérification orthographique"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563968531.000000\n"
|
||||
|
||||
#. naSFZ
|
||||
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id851633601202270\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From a full-featured %PRODUCTNAME installed package, a Basic or Python script locates the embedded copy of Python console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "À partir d'un package installé %PRODUCTNAME complet, un script Basic ou Python localise la copie intégrée de la console Python."
|
||||
|
||||
#. 5HhXz
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71707747845585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This routine resorts to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Platform class module</link> in order to distinguish the actual operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cette routine recourt au <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">module de classe Platform</link> afin de distinguer le système d'exploitation réel."
|
||||
|
||||
#. KhWLk
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jumbo444 <laurent.balland@mailo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fr/>\n"
|
||||
@@ -62467,22 +62467,67 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_filter.xhp\">FILTER</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XqJ48
|
||||
#. nKHpG
|
||||
#: func_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_filter.xhp\n"
|
||||
"par_id771708806478128\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "(...)"
|
||||
msgid "Filters a data range or array based on conditions you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PNSyJ
|
||||
#. M2JTs
|
||||
#: func_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_filter.xhp\n"
|
||||
"par_id211708281649651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FILTER(...)"
|
||||
msgid "FILTER(Range, Criteria, Return if empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SGrA5
|
||||
#: func_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_filter.xhp\n"
|
||||
"par_id411709395137111\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Range</emph>: The array or range to filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EELnw
|
||||
#: func_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_filter.xhp\n"
|
||||
"par_id471709395141324\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Criteria</emph>: A boolean array whose height (filtering by columns) or width (filtering by rows) is the same as the array, used to select data from the <emph>Range</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KjAXK
|
||||
#: func_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_filter.xhp\n"
|
||||
"par_id421709395146863\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Return if empty</emph>: the value to return if all values in the Include array are empty (filter return nothing)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PAajv
|
||||
#: func_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_filter.xhp\n"
|
||||
"par_id21709506838932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=FILTER(A2:C13,A2:A13>50)}</input> returns the array {57,49,12|56,33,60|57,,} containing all grades with Maths grade above 50. Note that this is an array formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WhdTC
|
||||
#: func_filter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_filter.xhp\n"
|
||||
"par_id561709507935610\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=FILTER(A2:C13,B2:B13>90,\"No results\")}</input> Returns the string \"No results\", since no grade on Physics is above 90."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q34Yg
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557932313.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NQkD7
|
||||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8070314\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose <emph>Tools - Customize</emph>, click the <emph>Keyboard</emph> tab. Select the \"View\" category and the \"Show Formula\" function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La touche ` est située près de la touche \"7\" sur la plupart des claviers français. Si votre clavier ne contient pas cette touche, vous pouvez en assigner une autre : choisissez <emph>Outils - Personnaliser</emph>, cliquez sur l'onglet <emph>Clavier</emph>. Sélectionnez la catégorie \"Affichage\" et la fonction \"Afficher la formule\"."
|
||||
|
||||
#. De3Yx
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558541914.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -13929,7 +13929,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941629158811325\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Lookup functions:</emph> XLOOKUP, HLOOKUP, LOOKUP and VLOOKUP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Fonctions de recherche :</emph> RECHERCHEX, RECHERCHEH, RECHERCHE et RECHERCHEV"
|
||||
|
||||
#. yFZYE
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13938,7 +13938,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41629158919808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Other functions:</emph> XMATCH, MATCH and SEARCH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Autres fonctions : </emph> EQUIVX, EQUIV et CHERCHE."
|
||||
|
||||
#. 2ZGuQ
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 09:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -473,15 +473,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shrink Text on Overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réduire le texte en cas de débordement"
|
||||
|
||||
#. 3mHnB
|
||||
#. DjcRy
|
||||
#: TextAutoFitToSize.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextAutoFitToSize.xhp\n"
|
||||
"bm_id911708794145655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>shrink font;in text box</bookmark_value><bookmark_value>reduce font;to fit box box</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>shrink font;in text box</bookmark_value><bookmark_value>reduce font;to fit box</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AgP8a
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id141708794017212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/TextAutoFitToSize.xhp\">Shrink Text on Overflow</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/TextAutoFitToSize.xhp\">Réduire le texte en cas de débordement</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. JA2kz
|
||||
#: TextAutoFitToSize.xhp
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761708794017214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies whether content is reduced in size to fit within a text box. Shrinking means that the font size of the content is decreased to fit the content into a text box. The attribute has no effect on boxes where the box content already fits into the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spécifie si la taille du contenu est réduite pour tenir dans une zone de texte. La réduction signifie que la taille de la police du contenu est réduite pour l'adapter à une zone de texte. L'attribut n'a aucun effet sur les boîtes dont le contenu tient déjà dans la boîte."
|
||||
|
||||
#. J3aWQ
|
||||
#: TextAutoFitToSize.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ady <adylo811517@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fr/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562148554.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -31544,23 +31544,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Edit Points Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Barre Éditer les points</link>"
|
||||
|
||||
#. XDXXq
|
||||
#. 6DmBa
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr "Fontwork"
|
||||
msgid "Text along Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JAPDz
|
||||
#. N8Q3C
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Fontwork Dialog (for putting text along a curve)</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Boîte de dialogue Fontwork (pour mettre du texte le long d'une courbe)</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Text along Path</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EF8Ai
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
@@ -31571,32 +31571,95 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Outil simple pour placer du texte le long d'une courbe sans aucun effet de fantaisie.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DGABQ
|
||||
#. wE5zg
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"par_id661709310714497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Text along Path</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. joM2w
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"par_id901709310843551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Text along Path</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JAjfm
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"par_id581709310847647\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Text along Path</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bg353
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"par_id321709310851977\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Text along Path</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CK7dc
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"par_id561709310855711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Text along Path</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bCLkK
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"par_id101709311141468\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id861709311141469\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611709311141470\">Icon Text along Path</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SYc7Z
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"par_id401709311141472\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text along Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FX7zs
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155934\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is meant for making text follow a curve. Draw a curve, double-click it and type text into it. With the curve selected, you can now activate the Fontwork command. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Access the dialog by choosing <menuitem>Format - Text Box and Shape - Fontwork</menuitem></caseinline><defaultinline>First call <menuitem>Tools - Customize</menuitem> to add a menu command or a toolbar button to open the dialog. The <emph>Fontwork</emph> command is found in the Format category of the Customize dialog</defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgstr "Cette boîte de dialogue <emph>Fontwork</emph> est faite pour que le texte suive une courbe. Dessinez une courbe, double-cliquez dessus et saisissez le texte. Avec la courbe sélectionne, vous pouvez maintenant activer la commande Fontwork. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Accédez à la boîte de dialogue en choisissant <menuitem>Format - Zone de texte et forme - Fontwork</menuitem></caseinline><defaultinline> Appelez d'abord <menuitem>Outils - Personnaliser</menuitem> pour ajouter une commande de menu ou un bouton de barre d'outils pour ouvrir la boîte de dialogue. La commande <emph>Fontwork</emph> se trouve dans la catégorie Format de la boîte de dialogue Personnaliser</defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgid "This <menuitem>Text along Path</menuitem> dialog is meant for making text follow a curve. Draw a curve, double-click it and type text into it. With the curve selected, you can now activate the <menuitem>Text along Path</menuitem> command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dLxem
|
||||
#. HzGSq
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alignment icons"
|
||||
msgstr "Icônes d'alignement"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cULRv
|
||||
#. 5n4bP
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159158\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with Fontwork. In Impress or Draw, right-click the shape and select <emph>Convert - To Curve/Polygon/Contour</emph>. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with Fontwork. Shapes in the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> and <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbars do not need to be converted. The <emph>Arc</emph> included in the basic shapes is also a legacy shape."
|
||||
msgstr "Le texte peut suivre n'importe quelle forme. La plupart des formes personnalisées disponibles dans la barre d'outils Dessin doivent être converties en un type différent avant de pouvoir être utilisées avec Fontwork. Dans Impress ou Draw, faites un clic avec le bouton droit et sélectionnez <emph>Convertir - En courbe/Polygone/Contour</emph>. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant copier et colle la forme convertie dans Writer pour l'utiliser avec Fontwork. Les formes dans les barres d'outils <emph>Anciens cercles et ovales</emph> et <emph>Ancien rectangles</emph> n'ont pas besoin d'être converties. L'<emph>Arc</emph> inclus dans les formes de base sont aussi d'anciennes formes."
|
||||
msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with <menuitem>Text along Path</menuitem>. In Impress or Draw, right-click the shape and select <emph>Convert - To Curve/Polygon/Contour</emph>. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with <menuitem>Text along Path</menuitem>. Shapes in the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> and <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbars do not need to be converted. The <emph>Arc</emph> included in the basic shapes is also a legacy shape."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7yFwV
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
@@ -31616,14 +31679,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Removes baseline formatting.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Supprime le formatage de base.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. F9bLQ
|
||||
#. dsbAF
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon Off</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icône Désactiver</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"svx/res/fw01.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon Off</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yfowv
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
@@ -31778,6 +31841,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Slant Vertical"
|
||||
msgstr "Basculer à la verticale"
|
||||
|
||||
#. ygBDJ
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"hd_id651709319638608\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Adjust"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qJeSt
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31958,6 +32030,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "AutoSize Text"
|
||||
msgstr "Taille du texte automatique"
|
||||
|
||||
#. zEFxw
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"hd_id951709319675053\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Position and Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ETeVz
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32030,6 +32111,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Retrait"
|
||||
|
||||
#. CySmA
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"hd_id501709319711403\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aRCGE
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32210,6 +32300,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Slant Text Shadow"
|
||||
msgstr "Ombre de texte inclinée"
|
||||
|
||||
#. DB4We
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"hd_id341709319820880\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shadow Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K7G7H
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32282,6 +32381,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Y Distance or Shadow Size"
|
||||
msgstr "Distance Y ou taille de l'ombre"
|
||||
|
||||
#. 2CMNa
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05280000.xhp\n"
|
||||
"hd_id811709319902647\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shadow Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DXmZb
|
||||
#: 05280000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559572506.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -8763,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10981\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un espacement des paragraphes et des tableaux en haut de la première page et des sauts de page"
|
||||
|
||||
#. JocxW
|
||||
#: 01041000.xhp
|
||||
@@ -14028,7 +14028,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106DE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Decimal key on the numpad - Same as locale setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Touche décimale sur le pavé numérique – Identique aux paramètres régionaux"
|
||||
|
||||
#. zYFjQ
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -17718,7 +17718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to remove user data from file properties, comments and tracked changes when saving. The names of authors in comments and changes will be replaced by generic values as \"Author1\", \"Author2\" and so forth. Time values will also be reset to a single standard value. No personal metadata will be exported.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Sélectionnez cette option pour supprimer les données utilisateur des propriétés du fichier, des commentaires et du suivi des modifications lors de l'enregistrement. Les noms des auteurs dans les commentaires et les modifications seront remplacés par des valeurs génériques telles que « Auteur1 », « Auteur2 », etc. Les valeurs de temps seront également réinitialisées à une seule valeur standard. Aucune métadonnée personnelle ne sera exportée.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. HJEQF
|
||||
#: securityoptionsdialog.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559911464.000000\n"
|
||||
|
||||
#. AiACn
|
||||
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153936\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cuboid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuboïde"
|
||||
|
||||
#. AxaDK
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145593\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cuboid where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Dessine un cuboïde rempli à l'endroit où vous faites glisser la diapositive. Pour dessiner un rectangle 3D, maintenez la touche <keycode>Shift</keycode> enfoncée pendant que vous faites glisser.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. qSAsy
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cuboid</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icône Cuboïde</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. uyQrY
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cuboid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuboïde"
|
||||
|
||||
#. RUv4B
|
||||
#: 10090000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fr/>\n"
|
||||
@@ -22129,15 +22129,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Callouts"
|
||||
msgstr "Légendes"
|
||||
|
||||
#. s9Pn3
|
||||
#. oCh2G
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "F~ontwork"
|
||||
msgstr "F~ontwork"
|
||||
msgid "Text along Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AiLcR
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -32269,15 +32269,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Field"
|
||||
msgstr "Insérer un champ"
|
||||
|
||||
#. 6iDDW
|
||||
#. NAhU2
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Date (fix)"
|
||||
msgstr "~Date (fixe)"
|
||||
msgid "~Date (fixed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AruEv
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -32299,15 +32299,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create Master ~Document"
|
||||
msgstr "Créer un ~document maître"
|
||||
|
||||
#. A2zBk
|
||||
#. EGdwC
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Time (fix)"
|
||||
msgstr "~Heure (fixe)"
|
||||
msgid "~Time (fixed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GBv7F
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fr/>\n"
|
||||
@@ -16798,6 +16798,48 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
|
||||
msgid "The largest integer that can be returned."
|
||||
msgstr "Le plus grand nombre entier qui peut être retourné."
|
||||
|
||||
#. xF6CA
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4189
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
|
||||
msgid "Filters an array based on a Boolean (True/False) array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9PX2L
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4190
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
|
||||
msgid "Range "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A5mF9
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4191
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
|
||||
msgid "The array, or range to filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qa6rC
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4192
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
|
||||
msgid "Include"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4sCAD
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4193
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
|
||||
msgid "A Boolean array whose height or width is the same as the array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dxcxc
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4194
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
|
||||
msgid "Result if empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AAhNq
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4195
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
|
||||
msgid "The value to return if all values in the included array are empty (filter returns nothing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pDDme
|
||||
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fr/>\n"
|
||||
@@ -10114,11 +10114,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "De bas en haut, de gauche à droite (vertical)"
|
||||
|
||||
#. siSmL
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1804
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr "Fontwork"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1806
|
||||
@@ -15740,247 +15740,297 @@ msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap a
|
||||
msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Remplacement de la couleur, dans laquelle vous pouvez remplacer la couleur en bitmap et les images meta fichier."
|
||||
|
||||
#. CxBXh
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
|
||||
msgid "Baseline Off"
|
||||
msgstr "Ligne de base désactivée"
|
||||
|
||||
#. toQVa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:61
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off"
|
||||
msgid "Removes baseline formatting."
|
||||
msgstr "Supprime le formatage de base."
|
||||
|
||||
#. bEChS
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:75
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:84
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Faire pivoter"
|
||||
|
||||
#. 8SRC7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:81
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:90
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate"
|
||||
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline."
|
||||
msgstr "Utilise le bord supérieur ou inférieur de l'objet sélectionné en tant que base du texte."
|
||||
|
||||
#. bqAL8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:93
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:103
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
|
||||
msgid "Upright"
|
||||
msgstr "Debout"
|
||||
|
||||
#. T5AzQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:99
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:109
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright"
|
||||
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters."
|
||||
msgstr "Utilise le bord supérieur ou inférieur de l'objet sélectionné en tant que base du texte et conserve l'alignement vertical d'origine de chaque caractère."
|
||||
|
||||
#. dSG2E
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:111
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:122
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
|
||||
msgid "Slant Horizontal"
|
||||
msgstr "Basculer à l'horizontale"
|
||||
|
||||
#. HCLXn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:117
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:128
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori"
|
||||
msgid "Horizontally slants the characters in the text object."
|
||||
msgstr "Incline horizontalement les caractères dans l'objet de texte."
|
||||
|
||||
#. XnPrn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:141
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
|
||||
msgid "Slant Vertical"
|
||||
msgstr "Basculer à la verticale"
|
||||
|
||||
#. YuPLk
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:147
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert"
|
||||
msgid "Vertically slants the characters in the text object."
|
||||
msgstr "Incline verticalement les caractères dans l'objet de texte."
|
||||
|
||||
#. ajneV
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:162
|
||||
msgctxt "dockingforntwork|frameStyle"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AKiRy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:190
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientation"
|
||||
|
||||
#. JmdEd
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:195
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation"
|
||||
msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text."
|
||||
msgstr "Inverse la direction du texte et reflète le texte horizontalement ou verticalement. Pour utiliser cette commande, vous devez au préalable appliquer une base différente au texte."
|
||||
|
||||
#. BncCM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:185
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:218
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
|
||||
msgid "Align Left"
|
||||
msgstr "Aligner à gauche"
|
||||
|
||||
#. Kf8Ro
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:191
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:224
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left"
|
||||
msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline."
|
||||
msgstr "Aligne le texte sur l'extrémité gauche de la base du texte."
|
||||
|
||||
#. csjEb
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:237
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
|
||||
msgid "Align Center"
|
||||
msgstr "Aligner au centre"
|
||||
|
||||
#. QvAnd
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:243
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center"
|
||||
msgid "Centers the text on the text baseline."
|
||||
msgstr "Centre le texte sur la ligne de base du texte."
|
||||
|
||||
#. rdSr2
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:221
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:256
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
|
||||
msgid "Align Right"
|
||||
msgstr "Aligner à droite"
|
||||
|
||||
#. 5HCvt
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:227
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:262
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right"
|
||||
msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline."
|
||||
msgstr "Aligne le texte sur l'extrémité droite de la base de texte."
|
||||
|
||||
#. nQTV8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:239
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:275
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
|
||||
msgid "AutoSize Text"
|
||||
msgstr "Taille du texte automatique"
|
||||
|
||||
#. 3eAum
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:245
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:281
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize"
|
||||
msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline."
|
||||
msgstr "Modifie la taille du texte pour qu'il corresponde à la longueur de la base de texte."
|
||||
|
||||
#. YDeQs
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
|
||||
msgid "Distance"
|
||||
msgstr "Distance"
|
||||
|
||||
#. tZx4a
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:289
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
|
||||
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
|
||||
msgstr "Saisissez l'espace devant séparer la base du texte et la base de chaque caractère."
|
||||
|
||||
#. 5Dm35
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Retrait"
|
||||
|
||||
#. nQpqX
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
|
||||
msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
|
||||
msgstr "Saisissez l'écart devant séparer le début de la base de texte et le début du texte."
|
||||
#. ebpcv
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296
|
||||
msgctxt "dockingforntwork|frameAdjust"
|
||||
msgid "Adjust"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TG72M
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:357
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:324
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
|
||||
msgid "Contour"
|
||||
msgstr "Contour"
|
||||
|
||||
#. hwZ5Q
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:329
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour"
|
||||
msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object."
|
||||
msgstr "Affiche ou masque la base du texte ou les bords de l'objet sélectionné."
|
||||
|
||||
#. MA9vQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:374
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:342
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
|
||||
msgid "Text Contour"
|
||||
msgstr "Contour du texte"
|
||||
|
||||
#. ZjKrD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:347
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
|
||||
msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
|
||||
msgstr "Affiche ou masque les bordures de chaque caractère dans le texte."
|
||||
|
||||
#. EFkFx
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:370
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
|
||||
msgid "No Text Shadow"
|
||||
msgstr "Pas d'ombre de texte"
|
||||
|
||||
#. WfHcG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:376
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
|
||||
msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
|
||||
msgstr "Supprime les effets d'ombre appliqués au texte."
|
||||
|
||||
#. QNgtY
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:389
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
|
||||
msgid "Add Text Shadow"
|
||||
msgstr "Ajouter une ombre de texte"
|
||||
|
||||
#. yAtee
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:395
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
|
||||
msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
|
||||
msgstr "Ajoute une ombre au texte présent dans l'objet sélectionné. Cliquez sur ce bouton, puis saisissez les dimensions de l'ombre dans les zones Distance X et Distance Y."
|
||||
|
||||
#. g3kqr
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:408
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
|
||||
msgid "Slant Text Shadow"
|
||||
msgstr "Ombre de texte inclinée"
|
||||
|
||||
#. WxAZv
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:414
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
|
||||
msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
|
||||
msgstr "Ajoute une ombre inclinée au texte présent dans l'objet sélectionné. Cliquez sur ce bouton, puis saisissez les dimensions de l'ombre dans les zones Distance X et Distance Y."
|
||||
|
||||
#. fVeQ8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:481
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
|
||||
msgid "Distance X"
|
||||
msgstr "Distance X"
|
||||
|
||||
#. EpEbG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
|
||||
msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical."
|
||||
msgstr "Entrez la distance horizontale entre les caractères du texte et le bord de l'ombre ou l'angle d'inclinaison de l'ombre par rapport à la verticale."
|
||||
|
||||
#. FTYwo
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
|
||||
msgid "Distance Y"
|
||||
msgstr "Distance Y"
|
||||
|
||||
#. ej7TE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
|
||||
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size."
|
||||
msgstr "Entrez la distance verticale entre les caractères du texte et le bord de l'ombre, ou la taille de l'ombre en pourcentage de la taille des caractères."
|
||||
#. rEQgv
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429
|
||||
msgctxt "dockingforntwork|frameShadow"
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MDpHx
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
|
||||
msgid "Shadow Color"
|
||||
msgstr "Couleur d'ombre"
|
||||
|
||||
#. bNpUP
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:462
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
|
||||
msgid "Select a color for the text shadow."
|
||||
msgstr "Sélectionnez une couleur pour l'ombre du texte."
|
||||
|
||||
#. PGHtD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:471
|
||||
msgctxt "dockingforntwork|frameColor"
|
||||
msgid "Shadow Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GiW9s
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:505
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowx"
|
||||
msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fVeQ8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:518
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
|
||||
msgid "Distance X"
|
||||
msgstr "Distance X"
|
||||
|
||||
#. EpEbG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:525
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
|
||||
msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical."
|
||||
msgstr "Entrez la distance horizontale entre les caractères du texte et le bord de l'ombre ou l'angle d'inclinaison de l'ombre par rapport à la verticale."
|
||||
|
||||
#. aLHQi
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:542
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowy"
|
||||
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FTYwo
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:555
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
|
||||
msgid "Distance Y"
|
||||
msgstr "Distance Y"
|
||||
|
||||
#. ej7TE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
|
||||
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size."
|
||||
msgstr "Entrez la distance verticale entre les caractères du texte et le bord de l'ombre, ou la taille de l'ombre en pourcentage de la taille des caractères."
|
||||
|
||||
#. iDoib
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:577
|
||||
msgctxt "dockingforntwork|frameShadowOffset"
|
||||
msgid "Shadow Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tZx4a
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:611
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:630
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
|
||||
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
|
||||
msgstr "Saisissez l'espace devant séparer la base du texte et la base de chaque caractère."
|
||||
|
||||
#. YDeQs
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:624
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
|
||||
msgid "Distance"
|
||||
msgstr "Distance"
|
||||
|
||||
#. nQpqX
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:647
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:667
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
|
||||
msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
|
||||
msgstr "Saisissez l'écart devant séparer le début de la base de texte et le début du texte."
|
||||
|
||||
#. 5Dm35
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:660
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Retrait"
|
||||
|
||||
#. 9HF6C
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:682
|
||||
msgctxt "dockingforntwork|framePosition"
|
||||
msgid "Position and Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eovtw
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:580
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:703
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
|
||||
msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
|
||||
msgstr "Outil simple pour placer du texte le long d'une courbe sans aucun effet de fantaisie."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user