update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I49098e6b67b2b13457c5f911910aac85b0d70b5d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-06-03 13:40:14 +02:00
parent 113c6c3c24
commit fbbd7b927a
1417 changed files with 51426 additions and 45106 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/mn/>\n"
@@ -30138,14 +30138,14 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Баганууд"
#. DqpFK
#. oziQM
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.QuickFindPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "QuickFind"
msgid "Quick Find"
msgstr ""
#. CDJWW

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/mn/>\n"
@@ -23564,10 +23564,10 @@ msgctxt "drawtemplatedialog|standard"
msgid "_Standard"
msgstr ""
#. jyFCi
#. Dnnbp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:126
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgid "General"
msgstr ""
#. qSfk8
@@ -28696,12 +28696,11 @@ msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
msgstr "Хуудасны загвар"
#. D22J5
#. F6ehW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Зохион байгуулагч..."
msgid "General"
msgstr ""
#. CbW7A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:150
@@ -28781,12 +28780,11 @@ msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
msgid "Cell Style"
msgstr "Нүдний загвар"
#. AGL7z
#. EMrke
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Зохион байгуулагч..."
msgid "General"
msgstr ""
#. asnEd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:149

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/mn/>\n"
@@ -2212,6 +2212,24 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Spanish user interface"
msgstr "Испанийн хэрэглэгчийн интерфэйсийг суулгана"
#. NreEY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SUN\n"
"LngText.text"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#. pa3r3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SUN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sundanese user interface"
msgstr ""
#. zAWhn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/mn/>\n"
@@ -9824,12 +9824,11 @@ msgctxt "templatedialog|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "Стандарт"
#. HsXnQ
#. BXMVx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Зохион байгуулагч..."
msgid "General"
msgstr ""
#. 5d7Zo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:149

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/mn/>\n"
@@ -3017,152 +3017,110 @@ msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
#. pxEPn
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr "_Гарчиг"
#. HqzQo
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr "Сэдэв:"
#. gEGPn
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr "_Түлхүүр үгс:"
#. FXZzx
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61
msgctxt "descriptioninfopage|label31"
msgid "Co_ntributor:"
msgstr ""
#. eKsAC
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76
msgctxt "descriptioninfopage|label32"
msgid "Co_verage:"
msgstr ""
#. Wtpt7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91
msgctxt "descriptioninfopage|label37"
msgid "_Identifier:"
msgstr ""
#. 73G3F
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106
msgctxt "descriptioninfopage|label39"
msgid "_Publisher:"
msgstr ""
#. Axu5g
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121
msgctxt "descriptioninfopage|label40"
msgid "R_elation:"
msgstr ""
#. AGDpc
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136
msgctxt "descriptioninfopage|label41"
msgid "Ri_ghts:"
msgstr ""
#. eK4rF
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151
msgctxt "descriptioninfopage|label42"
msgid "So_urce:"
msgstr ""
#. RFBPC
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166
msgctxt "descriptioninfopage|label45"
msgid "T_ype:"
msgstr ""
#. Nayo4
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:47
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "_Сэтгэгдэлүүд:"
#. qw238
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:199
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:65
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title"
msgid "Enter a title for the document."
msgstr ""
#. rvZHi
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:216
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:82
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject"
msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents."
msgstr ""
#. FoxGh
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:233
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:99
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords"
msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
msgstr ""
#. 64GNQ
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:116
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor"
msgid "Enter the names of the people, organizations, or other entities that have made contributions to the document."
msgstr ""
#. ECAfA
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:267
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|coverage"
msgid "Enter the time, place, or jurisdiction that the document is relevant to."
msgstr ""
#. EGix4
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:284
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|identifier"
msgid "Enter a unique and unambiguous identifier for the document."
msgstr ""
#. FQphA
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:301
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|publisher"
msgid "Enter the name of the entity that is making the document available."
msgstr ""
#. n8gwE
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:318
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|relation"
msgid "Enter information about a resource related to the document."
msgstr ""
#. ZiijJ
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:335
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|rights"
msgid "Enter information about intellectual property rights associated with the document."
msgstr ""
#. Nze95
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:352
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|source"
msgid "Enter information about other resources from which the document is derived."
msgstr ""
#. UEyYw
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:369
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|type"
msgid "Enter information about the category or format of the document."
msgstr ""
#. bo2q7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:140
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments"
msgid "Enter comments to help identify the document."
msgstr ""
#. pxEPn
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:155
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr "_Гарчиг"
#. x4CGE
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:170
msgctxt "descriptioninfopage|type_contributor"
msgid "Contributor"
msgstr ""
#. AGXmA
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:171
msgctxt "descriptioninfopage|type_coverage"
msgid "Coverage"
msgstr ""
#. FDnBu
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:172
msgctxt "descriptioninfopage|type_identifier"
msgid "Identifier"
msgstr ""
#. iTZFA
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:173
msgctxt "descriptioninfopage|type_publisher"
msgid "Publisher"
msgstr ""
#. c5fHP
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:174
msgctxt "descriptioninfopage|type_relation"
msgid "Relation"
msgstr ""
#. FaGa4
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:175
msgctxt "descriptioninfopage|type_rights"
msgid "Rights"
msgstr ""
#. yDvSu
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:176
msgctxt "descriptioninfopage|type_source"
msgid "Source"
msgstr ""
#. 25AxF
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:177
msgctxt "descriptioninfopage|type_types"
msgid "Type"
msgstr ""
#. sGW3Z
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:187
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr ""
@@ -3422,85 +3380,85 @@ msgid "_Apply user data"
msgstr "_Хэрэглэгчийн өгөгдлийг ашиглах"
#. JFxmP
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:198
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
msgstr "Шинж чанаруудыг дахин тохируулах"
#. HrN2U
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:204
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:205
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset"
msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted."
msgstr ""
#. qeWvU
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:216
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr "Ди_житал гарын үсэгнүүд..."
#. rEEgJ
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:234
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:235
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
msgstr "_Хэмжээ:"
#. WNFYB
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:247
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:248
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
msgstr "үл мэдэгдэх"
#. EgtLE
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:262
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:263
msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
msgstr "_Байршил:"
#. 9xhwo
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:276
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:277
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "_Төрөл:"
#. ZLmAo
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:299
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:300
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "_Нууц үгээ солих"
#. oqAZE
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:317
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:318
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "Загвар:"
#. 5pXPV
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:366
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:367
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
msgid "Displays the file name."
msgstr ""
#. LCDUj
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:397
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:398
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr "Энэ баримтаар урьдчилж харах зургийг хадгалах"
#. 6bF5w
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:416
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:419
msgctxt "documentinfopage|image-preferred-dpi-checkbutton"
msgid "Preferred resolution for images:"
msgstr ""
#. pukYD
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:467
msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit"
msgid "ppi"
msgstr ""
#. VWjRu
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:508
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
msgstr ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 13:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 12:47+0200\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/mn/>\n"
"Language: mn\n"
@@ -15473,157 +15473,157 @@ msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the cur
msgstr "Энд та одоогийн баримт бичигт лавлагаа эсвэл лавлагаатай талбаруудыг оруулна. Лавлагаа нь ижил баримт бичигт эсвэл үндсэн баримт бичгийн дэд баримт бичигт хамаарах талбарууд юм."
#. jXhPb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:71
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:73
msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr ""
#. juXJz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:89
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:91
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field to create."
msgstr ""
#. mA2Cx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:105
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:107
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value:"
msgstr ""
#. onRpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:130
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:132
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
msgstr ""
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:154
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:156
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
msgstr "Хэрэглэх"
#. iLGxP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:160
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:162
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
msgstr "Сонгох жагсаалтад хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарыг нэмнэ."
#. GKfDe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:174
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:176
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
#. bGYju
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:180
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:182
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
msgstr "Сонгосон жагсаалтаас хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарыг устгана. Та зөвхөн одоогийн баримт бичигт ашиглагдаагүй талбаруудыг устгах боломжтой."
#. EMeve
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:246
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:248
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
msgstr "Боломжтой талбарын төрлүүдийг жагсаав. Баримт бичигтээ талбар нэмэхийн тулд талбарын төрлийг товшоод, Сонгох жагсаалтын талбарыг товшоод, дараа нь Insert дээр дарна уу."
#. MYGxL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:257
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:259
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Төрөл"
#. YfUrq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:312
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:314
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
msgstr "Төрөл жагсаалтаас сонгосон талбарын төрлүүдийн боломжтой талбаруудыг жагсаана. Талбар оруулахын тулд талбар дээр дарж, дараа нь Insert дээр дарна уу."
#. JFbpp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:323
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:325
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr "_Сонго"
#. eLoJ7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:386
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:388
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:431
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
msgstr ""
#. qPpKb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:445
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
msgstr "Үл үзэгдэх"
#. 4SBL9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible"
msgid "Hides the field contents in the document."
msgstr "Баримт бичгийн талбарын агуулгыг нууна."
#. jUrib
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:484
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:486
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. uXVGk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:497
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:499
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "Se_parator:"
msgstr ""
#. xWPdj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:511
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513
msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text"
msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed."
msgstr ""
#. B2VKZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:515
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "[None]"
msgstr ""
#. 3eiSX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:517
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:519
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading that has outline level 2 or less. If “None” is selected, no heading number is displayed. To use this option, heading numbers must be enabled. Use “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. Bnsut
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:530
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532
msgctxt "fldvarpage|separator|tooltip_text"
msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number."
msgstr ""
#. ECBav
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:533
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:535
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
#. 3dC3P
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:537
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:539
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number."
msgstr ""
#. GgDBN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:552
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:554
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "With Heading Number"
msgstr ""
#. WRjtn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:573
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "_Format"
msgstr "_Формат"
@@ -21209,284 +21209,278 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
msgid "Demote Outline Level"
msgstr "тойм түвшинг бууруулах"
#. tukRq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
msgid "_Remove Index"
msgstr "_Индекс устгах"
#. C4355
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
msgid "_Update"
msgstr "_Шинэчлэх"
#. BtCca
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Засах..."
#. BYyhD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "_Unprotect"
msgstr "Хамгаалалтгүй болгох"
#. 6KWWG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-_only"
msgstr "Зөвхөн унших"
#. Z46XG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_TABLE"
msgid "Delete Table"
msgstr "Хүснэгтийг устгах"
#. nWZCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:154
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:146
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FRAME"
msgid "Delete Frame"
msgstr "Хүрээг устгах"
#. iA4dL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:163
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:155
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_IMAGE"
msgid "Delete Image"
msgstr "Зургийг устгах"
#. PeDxb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:172
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:164
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_OLE_OBJECT"
msgid "Delete OLE object"
msgstr "OLE объектыг устгах"
#. gGdPe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:181
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:173
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Хавчуурга устгах"
#. CYbsq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:182
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
msgstr ""
#. NzaP7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:191
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK"
msgid "Delete Hyperlink"
msgstr "Гипер холбоосыг устгах"
#. hNJRX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:200
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
msgstr ""
#. LaCMh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
msgstr "Устгах индекс"
#. cEyZC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT"
msgid "Delete Comment"
msgstr "Сэтгэгдэл устгах"
#. AuAjE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT"
msgid "Delete Drawing object"
msgstr "Drawing объектыг устгах"
#. RhyGG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:235
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr "Устгах талбар"
#. GGzCM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:244
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
msgid "Delete All Footnotes"
msgstr ""
#. kyGVJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
msgid "Delete All Endnotes"
msgstr ""
#. AZchK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:269
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:261
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FOOTNOTE"
msgid "Delete Footnote"
msgstr ""
#. Cv2Cu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:278
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:270
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENDNOTE"
msgid "Delete Endnote"
msgstr ""
#. CUqD5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:279
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename..."
msgstr "_Нэр өөрчлөх..."
#. f9jYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION"
msgid "Protect Section"
msgstr ""
#. MEGAM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION"
msgid "Hide Section"
msgstr ""
#. U5nAb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "бүгдийг харуулах"
#. E2wWp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "Бүгдийг нуу"
#. aDRke
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:327
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Бүгдийг устгах"
#. YBipC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:333
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
msgstr "Контур эвхэх"
#. EBK2E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:361
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:353
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "тоймыг хянах"
#. fZEEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:367
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
msgstr "хүснэгтийг хянах"
#. 7oCFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:383
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
msgstr "Хэсэг хянах"
#. YmjQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:391
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:383
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
msgstr "хүрээ хянах"
#. vhxX5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:399
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:391
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
msgid "Image Tracking"
msgstr "зураг хянах"
#. mcYqZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:407
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:399
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
msgstr "OLE объектыг хянах"
#. DRaED
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:415
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:407
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
msgid "Bookmark Tracking"
msgstr "Хавчуурга хянах"
#. vpLmh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:423
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:415
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
msgid "Hyperlink Tracking"
msgstr "Гипер холбоосыг хянах"
#. EvBzN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:431
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:423
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
msgid "Reference Tracking"
msgstr "лавлагаа хянах"
#. M8Bes
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:439
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:431
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
msgid "Index Tracking"
msgstr "индексийг хянах"
#. KBFwM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:447
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:439
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
msgid "Comment Tracking"
msgstr "сэтгэгдлийг хянах"
#. oGavB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:447
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
msgid "Drawing Object Tracking"
msgstr "Зурах объектыг хянах"
#. w8FTW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:463
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
msgid "Field Tracking"
msgstr "талбайн хяналт"
#. BoCeZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:471
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:463
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
msgid "Footnote Tracking"
msgstr "Зүүлт тайлбарыг хянах"
#. QqAhu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:479
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:471
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
msgid "Endnote Tracking"
msgstr "Тэмдэглэл хянах төгсгөл"
#. vBGAw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:487
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:479
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY"
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Цагаан толгойн дарааллаар эрэмбэлэх"
#. cqtBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:501
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:493
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr ""
#. Zehx2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:515
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:507
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "дэлгэц"
#. bgZoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:535
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:527
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
msgstr "Бүх ангиллыг буулгах"
@@ -27895,6 +27889,12 @@ msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|SelectTableDialog"
msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses."
msgstr ""
#. RWLE7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:36
msgctxt "sidebarquickfind|find"
msgid "Find"
msgstr ""
#. DSVQt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:46
msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
@@ -29070,12 +29070,11 @@ msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
msgstr ""
#. UH8Vz
#. Zp6EK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Зохион байгуулагч..."
msgid "General"
msgstr ""
#. BvEuD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:170
@@ -29128,12 +29127,11 @@ msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Name and hide user-defined styles"
msgstr ""
#. tA5vb
#. Tuygv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Зохион байгуулагч..."
msgid "General"
msgstr ""
#. 7MAbD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166
@@ -29217,12 +29215,11 @@ msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
msgid "Paragraph Style"
msgstr "(Параграфын хэлбэр: "
#. 2NhWM
#. FDfTt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Зохион байгуулагч..."
msgid "General"
msgstr ""
#. G7U5N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:164
@@ -29340,12 +29337,11 @@ msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
msgid "Frame Style"
msgstr "Блокийн хэлбэр"
#. 8dRdE
#. wSfp8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Зохион байгуулагч..."
msgid "General"
msgstr ""
#. Q2PQs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:165
@@ -29413,12 +29409,11 @@ msgctxt "templatedialog8|standard"
msgid "Standard"
msgstr ""
#. BvGbL
#. LTNWZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Зохион байгуулагч..."
msgid "General"
msgstr ""
#. UbZRu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:165