update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I49098e6b67b2b13457c5f911910aac85b0d70b5d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-06-03 13:40:14 +02:00
parent 113c6c3c24
commit fbbd7b927a
1417 changed files with 51426 additions and 45106 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 10:21+0000\n"
"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -16943,7 +16943,7 @@ msgstr "이 필드에 우편 번호를 입력하세요."
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgstr "직함"
#. 5G2ww
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:313
@@ -16955,13 +16955,13 @@ msgstr "이 필드에 직함을 입력하세요."
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "직"
msgstr "직"
#. QGc4K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
msgstr ""
msgstr "이 필드에 직함을 입력하세요."
#. qhkwG
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364
@@ -16973,7 +16973,7 @@ msgstr "집 전화 번호"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:365
msgctxt "extended tip | home"
msgid "Type your private telephone number in this field."
msgstr ""
msgstr "이 필드에 개인용 전화 번호를 입력하세요."
#. SfmfD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:384
@@ -16985,7 +16985,7 @@ msgstr "회사 전화 번호"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:385
msgctxt "extended tip | work"
msgid "Type your work number in this field."
msgstr ""
msgstr "이 필드에 회사 전화번호를 입력하세요."
#. VEhd3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417
@@ -17117,7 +17117,7 @@ msgstr "머리글자"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
msgstr "머리글자를 입력하세요."
#. NGEU9
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672
@@ -17129,13 +17129,13 @@ msgstr "도로명/아파트 동호수(_S):"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:698
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "거리번지"
msgstr "주소"
#. C5n48
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699
msgctxt "extended tips | russrteet"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
msgstr "이 필드에 주소를 입력하세요."
#. QxpMF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:718
@@ -17147,7 +17147,7 @@ msgstr "아파트 동호수"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719
msgctxt "extended tips | apartnum"
msgid "Type your apartment number"
msgstr ""
msgstr "아파트 동호수를 입력하세요"
#. 8kEFB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739
@@ -17165,7 +17165,7 @@ msgstr "구/군/시"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:766
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
msgstr "사는 곳의 도시를 입력하세요."
#. Hdniz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:785
@@ -17177,19 +17177,19 @@ msgstr "우편 번호"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
msgstr "이 필드에 우편 번호를 입력하세요."
#. VbiGF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:817
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
msgstr "이 필드에 주소를 입력하세요."
#. As2sL
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:848
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type your country and region"
msgstr ""
msgstr "국가와 지역을 입력하세요0"
#. Lw69w
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879
@@ -17201,19 +17201,19 @@ msgstr "이 필드에 회사 이름을 입력하세요."
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1069
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "번지"
msgstr "주소"
#. aqtac
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1101
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "_OpenPGP signing key:"
msgstr ""
msgstr "OpenPGP 서명 키(_O):"
#. e6Czq
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1115
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption _key:"
msgstr ""
msgstr "OpenPGP 암호키(_K):"
#. GCS8p
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1131 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1150
@@ -17285,7 +17285,7 @@ msgstr "클립보드의 내용 붙여넣기"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:74
msgctxt "extended_tip | mousemiddle"
msgid "Defines the function of the middle mouse button."
msgstr ""
msgstr "마우스 중간 단추의 기능을 정의하세요."
#. NbJKy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:102