update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I49098e6b67b2b13457c5f911910aac85b0d70b5d
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hossein <hossein@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/fa/>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516047634.000000\n"
|
||||
|
||||
#. gbiMx
|
||||
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "~نامهٔ شخصی"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6"
|
||||
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~از کاغذ سربرگ از پیش چاپ شده استفاده کن"
|
||||
|
||||
#. VCpSG
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:62
|
||||
@@ -236,11 +236,10 @@ msgstr "امضاهای نامه"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14"
|
||||
msgid "S~ubject line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~سطر عنوان"
|
||||
|
||||
#. rxihY
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15"
|
||||
msgid "Salu~tation"
|
||||
msgstr "درود"
|
||||
@@ -249,14 +248,13 @@ msgstr "درود"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16"
|
||||
msgid "Fold ~marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "علامتهای ~تا کردن"
|
||||
|
||||
#. SngqG
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17"
|
||||
msgid "~Complimentary close"
|
||||
msgstr "توشیح"
|
||||
msgstr "~عبارت پایانی محترمانه"
|
||||
|
||||
#. wZFLu
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:73
|
||||
@@ -280,19 +278,19 @@ msgstr "نشانی فرستندهٔ ~جدیپ:"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21"
|
||||
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "از جایگزینهایی برای آدرس ~گیرنده استفاده کن"
|
||||
|
||||
#. AkZCA
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22"
|
||||
msgid "Use address database for ~mail merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "از پایگاه داده نشانی برای ادغام نامه استفاده کن"
|
||||
|
||||
#. VKfXe
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23"
|
||||
msgid "Include ~only on second and following pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فقط در صفحه دوم و بعد از آن درج شود"
|
||||
|
||||
#. uwLyZ
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:79
|
||||
@@ -340,7 +338,7 @@ msgstr "طراحی صفحه"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31"
|
||||
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این راهنمای گام به گام به شما کمک میکند تا یک الگوی نامه بسازید. سپس میتوانید از این الگو به عنوان مبنایی برای نوشتن نامهها به تعداد مدنظر استفاده کنید."
|
||||
|
||||
#. akv7q
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:87
|
||||
@@ -358,20 +356,19 @@ msgstr "~عرض:"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:89
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34"
|
||||
msgid "S~pacing to left margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~فاصله تا حاشیه چپ:"
|
||||
|
||||
#. 9FpA3
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:90
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35"
|
||||
msgid "Spacing ~to top margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فاصله تا حاشیه ~بالا:"
|
||||
|
||||
#. dTwib
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "~ارتفاع:"
|
||||
msgstr "ارتفاع:"
|
||||
|
||||
#. 99LRq
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:92
|
||||
@@ -383,20 +380,19 @@ msgstr "عرض:"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:93
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38"
|
||||
msgid "S~pacing to left margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فاصله تا حاشیه ~چپ:"
|
||||
|
||||
#. 5iMWo
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:94
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39"
|
||||
msgid "Spacing ~to top margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فاصله تا حاشیه ~بالا:"
|
||||
|
||||
#. rcMTJ
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "~ارتفاع:"
|
||||
msgstr "ارتفاع:"
|
||||
|
||||
#. HjHXQ
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:96
|
||||
@@ -406,29 +402,27 @@ msgstr "نشانی فرستنده"
|
||||
|
||||
#. Y4XMj
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
msgstr "نام:"
|
||||
|
||||
#. oRiGP
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44"
|
||||
msgid "Street:"
|
||||
msgstr "خیابان"
|
||||
msgstr "خیابان:"
|
||||
|
||||
#. g6UXt
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45"
|
||||
msgid "ZIP code/State/City:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کد پستی / ایالت / شهر:"
|
||||
|
||||
#. CEFNE
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46"
|
||||
msgid "Recipient's address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نشانی گیرنده"
|
||||
|
||||
#. BgERg
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:101
|
||||
@@ -440,69 +434,67 @@ msgstr "پاصفحه"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48"
|
||||
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این راهنمای گام به گام یک الگوی نامه ایجاد میکند که به شما امکان میدهد نامههای متعدد با چینش و تنظیمات یکسان ایجاد کنید."
|
||||
|
||||
#. C9EDv
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49"
|
||||
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برای ایجاد یک نامه جدید دیگر از الگو، کافی است به محل قالب بروید و روی آن دو بار کلیک کنید."
|
||||
|
||||
#. 2mzob
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50"
|
||||
msgid "Template name:"
|
||||
msgstr "نام قالب:"
|
||||
|
||||
#. YChhB
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51"
|
||||
msgid "Location and file name:"
|
||||
msgstr "~مکان و نام پرونده"
|
||||
msgstr "مکان و نام پرونده:"
|
||||
|
||||
#. vYEGn
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:106
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52"
|
||||
msgid "How do you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چگونه میخواهید ادامه دهید؟"
|
||||
|
||||
#. DDBef
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:107
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53"
|
||||
msgid "Please choose the type of letter and page design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لطفا نوع نامه و طراحی صفحه را انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#. pFFLg
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:108
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54"
|
||||
msgid "Select the items to be printed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مواردی که قرار است چاپ شوند انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#. 8FYw4
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:109
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55"
|
||||
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مواردی که از قبل روی کاغذ سربرگ هستند را مشخص کنید"
|
||||
|
||||
#. RECUL
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56"
|
||||
msgid "Specify the sender and recipient information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات فرستنده و گیرنده را مشخص کنید"
|
||||
|
||||
#. 5f9zG
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:111
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57"
|
||||
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعاتی را که میخواهید در پاصفحه وارد کنید"
|
||||
|
||||
#. hHreD
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:112
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58"
|
||||
msgid "Please specify last settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لطفاً آخرین تنظیمات را مشخص کنید"
|
||||
|
||||
#. CeUvi
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:113
|
||||
@@ -514,13 +506,13 @@ msgstr "موضوع:"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:114
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_60"
|
||||
msgid "Elegant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زیبا"
|
||||
|
||||
#. eDsBH
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61"
|
||||
msgid "Modern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوین"
|
||||
|
||||
#. 3DbUx
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:116
|
||||
@@ -532,13 +524,13 @@ msgstr "اداری"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:117
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_63"
|
||||
msgid "Bottle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بطری"
|
||||
|
||||
#. farXN
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:118
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64"
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نامه"
|
||||
|
||||
#. 6YXv2
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119
|
||||
@@ -548,70 +540,69 @@ msgstr "دریا"
|
||||
|
||||
#. QdyaD
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66"
|
||||
msgid "Red Line"
|
||||
msgstr "خط جدید"
|
||||
msgstr "خط قرمز"
|
||||
|
||||
#. ULU4V
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:123
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1"
|
||||
msgid "To Whom it May Concern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به اطلاع میرساند"
|
||||
|
||||
#. TcsLz
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:124
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2"
|
||||
msgid "Dear Sir or Madam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آقا یا خانم محترم"
|
||||
|
||||
#. 6HtBZ
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سلام"
|
||||
|
||||
#. kFwFo
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:128
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1"
|
||||
msgid "Sincerely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ارادتمند"
|
||||
|
||||
#. ArtjY
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:129
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2"
|
||||
msgid "Best regards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "با احترام"
|
||||
|
||||
#. xLdAz
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:130
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3"
|
||||
msgid "Cheers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خداحافظ"
|
||||
|
||||
#. zSG9q
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
|
||||
msgid "Page Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طراحی صفحه"
|
||||
|
||||
#. vezch
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
|
||||
msgid "Letterhead Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طرح سربرگ"
|
||||
|
||||
#. pbqyP
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
|
||||
msgid "Printed Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موارد چاپ شده"
|
||||
|
||||
#. XUjGa
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
|
||||
msgid "Recipient and Sender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گیرنده و فرستنده"
|
||||
|
||||
#. mV7hr
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137
|
||||
@@ -623,7 +614,7 @@ msgstr "پاصفحه"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
|
||||
msgid "Name and Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام و نشانی"
|
||||
|
||||
#. AZSy8
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141
|
||||
@@ -633,10 +624,9 @@ msgstr "راهنمای گام به گام دورنگار"
|
||||
|
||||
#. DZhsU
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2"
|
||||
msgid "Label9"
|
||||
msgstr "برچسب"
|
||||
msgstr "برچسب9"
|
||||
|
||||
#. rwpLs
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:143
|
||||
@@ -654,58 +644,55 @@ msgstr "دورنگا ~شخصی"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:145
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5"
|
||||
msgid "~Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~نماد"
|
||||
|
||||
#. GoGhW
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:146
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6"
|
||||
msgid "S~ubject line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوار ~عنوان"
|
||||
|
||||
#. LEVvS
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7"
|
||||
msgid "S~alutation"
|
||||
msgstr "درود"
|
||||
msgstr "~درود"
|
||||
|
||||
#. yCrAe
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8"
|
||||
msgid "~Complimentary close"
|
||||
msgstr "توشیح"
|
||||
msgstr "~پایان محترمانه"
|
||||
|
||||
#. RJBJc
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9"
|
||||
msgid "~Footer"
|
||||
msgstr "پاصفحه"
|
||||
msgstr "~پاصفحه"
|
||||
|
||||
#. K2ysF
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:150
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10"
|
||||
msgid "~Use user data for return address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ از دادههای کاربر برای آدرس برگشت استفاده کن"
|
||||
|
||||
#. 7uFfZ
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_11"
|
||||
msgid "~New return address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~آدرس برگشت جدید"
|
||||
|
||||
#. efBSo
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:152
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12"
|
||||
msgid "My Fax Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قالب فکس من"
|
||||
|
||||
#. sQqFH
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:153
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13"
|
||||
msgid "Create a ~fax from this template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "از این الگو یک ~فکس ایجاد کن"
|
||||
|
||||
#. YdfgK
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user