update translations for 5.0.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 18:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -631,8 +631,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id4601940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">La barre d'outils de langue dans l'éditeur de boîtes de dialogue de l'EDI Basic affiche les contrôles permettant d'activer et d'organiser les boîtes de dialogue localisables.</ahelp>"
|
||||
msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-03 18:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
@@ -47,8 +47,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152886\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Ouvre la boîte de dialogue <emph>Macro</emph> permettant de créer, de modifier, d'organiser et d'exécuter les macros de $[officename] Basic.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -137,8 +137,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147127\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Démarre l'éditeur $[officename] Basic et ouvre la macro sélectionnée pour édition.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -548,8 +548,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154840\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Localisez la bibliothèque <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic à ajouter à la liste active, puis cliquez sur Ouvrir.</ahelp>"
|
||||
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 20:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1261,8 +1261,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview Bar"
|
||||
msgstr "Barre Aperçu"
|
||||
msgid "Print Preview Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1270,8 +1270,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156023\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barre Aperçu\">Barre Aperçu</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1279,8 +1279,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148663\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Page Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Page Preview</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">La barre <emph>Aperçu</emph> s'affiche lorsque vous sélectionnez <emph>Fichier - Aperçu</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1356,8 +1356,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_id460829\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
|
||||
msgstr "Pour quitter l'aperçu de cette page, cliquez sur le bouton <emph>Fermer l'aperçu</emph>."
|
||||
msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0214.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 18:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -379,8 +379,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149725\n"
|
||||
"131\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the page preview: Moves to the previous print page."
|
||||
msgstr "Dans l'aperçu : se déplace vers la page à imprimer précédente."
|
||||
msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -406,8 +406,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159120\n"
|
||||
"132\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the page preview: Moves to the next print page."
|
||||
msgstr "Dans l'aperçu : se déplace vers la page à imprimer suivante."
|
||||
msgid "In the print preview: Moves to the next print page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-03 18:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1355415077.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1355415077.0\n"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -773,6 +773,247 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Division operator / if the denominator is 0<br/>Some more functions return this error, for example:<br/>VARP with less than 1 argument<br/>STDEVP with less than 1 argument<br/>VAR with less than 2 arguments<br/>STDEV with less than 2 arguments<br/>STANDARDIZE with stdev=0<br/>NORMDIST with stdev=0"
|
||||
msgstr "opérateur de division / si le dénominateur est 0<br/>D'autres fonctions renvoient cette erreur, par exemple : <br/>VAR.P avec moins d'1 argument<br/>ECARTYPEP avec moins d'1 argument<br/>VAR avec moins de 2 arguments<br/>ECARTYPE avec moins de 2 arguments<br/>CENTREE.REDUITE avec ECARTYPE=0<br/>LOI.NORMALE avec ECARTYPE=0"
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenCL Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"bm_id3146799\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>OpenCl;options</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"hd_id1502121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/OpenCL_options.xhp\">OpenCL Options</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id5293740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This page is under construction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id2733542\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenCL: the open standard for parallel programming of heterogeneous systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id2752992\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id8266853\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id5293741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id4238715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Contents to Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id8277230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Conversion from text to number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id396740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id4086428\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Generate #VALUE! error:</emph> Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will generate a #VALUE! error, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id9024628\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id3067110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"+55.21.9.8822.8813\"</item> will map to zero, because the numbers don't represent a numeric value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id8841822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Convert also locale dependent:</emph> convert values valid in the locale representation. Example: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> is a valid number in some locales because the comma is the decimal separator there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Treat empty string as zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id9094515\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id3859675\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reference syntax for string reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id402233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id1623889\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Use formula syntax:</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id7781914\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Calc A1:</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id300912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Excel A1:</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id9534592\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Excel R1C1:</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id4969328\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenCL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id9635914\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id2476577\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id4217047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id2629474\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id8069704\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id4524674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"empty_cells.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-28 20:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1422478367.000000\n"
|
||||
@@ -5370,16 +5370,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id9121982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Either click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr "Cliquez sur <emph>Rechercher</emph> ou sur <emph>Tout rechercher</emph>."
|
||||
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id3808404\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you click <emph>Find</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find</emph> again to advance to the next found cell."
|
||||
msgstr "Si vous cliquez sur <emph>Rechercher</emph>, Calc sélectionne la cellule suivante dans laquelle figure votre texte. Le cas échéant, vous pouvez examiner et modifier le texte, puis cliquer à nouveau sur <emph>Rechercher</emph> pour avancer à la prochaine cellule trouvée."
|
||||
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5549,8 +5549,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145389\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
|
||||
msgstr "Une image chargée via <item type=\"menuitem\">Format - Page - Arrière-plan</item> n'est visible qu'à l'impression ou dans l'aperçu avant impression. Pour qu'une image d'arrière-plan s'affiche également à l'écran, insérez cette image en choisissant <item type=\"menuitem\">Insertion - Image - À partir d'un fichier</item> et positionnez-la derrière les cellules en sélectionnant <item type=\"menuitem\">Format - Disposition - À l'arrière-plan</item>. Pour sélectionner une image d'arrière-plan, utilisez le <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigateur\">Navigateur</link>."
|
||||
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: format_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7287,8 +7287,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153070\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Printing and Page Preview"
|
||||
msgstr "Impression et aperçu des pages"
|
||||
msgid "Printing and Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9284,8 +9284,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"printranges.xhp\n"
|
||||
"par_idN108D7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Définition de zones d'impression dans une feuille</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printranges.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9372,8 +9372,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"printranges.xhp\n"
|
||||
"par_idN10929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph>."
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Format - Zones d'impression - Supprimer</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printranges.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 21:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1422393744.000000\n"
|
||||
@@ -6622,8 +6622,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154930\n"
|
||||
"69\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu<emph> File - Page Preview</emph>"
|
||||
msgstr "Menu<emph> Fichier – Aperçu avant impression</emph>"
|
||||
msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6638,8 +6638,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_idN11384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Aperçu de la page"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6787,8 +6787,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153581\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Page View</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click"
|
||||
msgstr "Dans la <emph>barre</emph> <emph>Aperçu</emph> d'un document texte, cliquez sur"
|
||||
msgid "On the <emph>Print Preview</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7656,8 +7656,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153627\n"
|
||||
"44\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Full Screen On/Off (in Page Preview)"
|
||||
msgstr "(Dés)activer le mode Plein écran (dans l'Aperçu)"
|
||||
msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7786,8 +7786,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155619\n"
|
||||
"71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Image - Scanner</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7795,8 +7795,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150502\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Select Source</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Image - Scanner - Sélectionner la source</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7804,8 +7804,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155934\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Request</emph>"
|
||||
msgstr "Choisissez <emph>Insertion - Image - Scanner - Acquérir</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-23 05:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1421992316.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -12367,8 +12367,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156192\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Précédent"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 09070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13086,8 +13086,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150445\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Passe à la page précédente du document.</ahelp> Cette fonction n'est active que lorsque vous sélectionnez <emph>Aperçu</emph> dans le menu <emph>Fichier</emph>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13129,8 +13129,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159224\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Passe à la page suivante du document.</ahelp> Cette fonction n'est active que lorsque vous sélectionnez <emph>Aperçu</emph> dans le menu <emph>Fichier</emph>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13172,8 +13172,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153539\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Ramène le document à la première page.</ahelp> Cette fonction n'est active que lorsque vous sélectionnez la fonction <emph>Aperçu</emph> du menu <emph>Fichier</emph>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13215,8 +13215,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149716\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Va à la dernière page du document.</ahelp> Cette fonction n'est active que lorsque vous sélectionnez <emph>Aperçu</emph> dans le menu <emph>Fichier</emph>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13258,8 +13258,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155934\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the page preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Ferme la fenêtre active.</ahelp> Choisissez <emph>Fenêtre - Fermer la fenêtre</emph>, ou appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. Dans l'aperçu de la page de $[officename] Writer et Calc, vous pouvez fermer la fenêtre active en cliquant sur le bouton <emph>Fermer l'aperçu</emph>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 12:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1421498779.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -2367,8 +2367,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id315094A\n"
|
||||
"119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001\""
|
||||
msgstr "renvoie les dates antérieures au 10 janvier 2001\""
|
||||
msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2707,8 +2707,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150510\n"
|
||||
"112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connnector you are using for more details.)"
|
||||
msgstr "Toutes les expressions littérales de date doivent être placées entre guillemets simples. (Pour plus de détails, consultez la documentation de référence de la base de données et du connecteur que vous utilisez.)"
|
||||
msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-24 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1422126924.000000\n"
|
||||
@@ -7916,8 +7916,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"find_attributes.xhp\n"
|
||||
"par_idN106F4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>Find</emph>."
|
||||
msgstr "Cliquez sur <emph>Rechercher</emph>."
|
||||
msgid "Click <emph>Find Next</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: find_attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17225,16 +17225,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"space_hyphen.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserting Protected Spaces, Hyphens and Conditional Separators"
|
||||
msgstr "Insertion d'espaces protégés, de tirets et de séparateurs conditionnels"
|
||||
msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"space_hyphen.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking dashes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected dashes</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Espaces protégés;insertion</bookmark_value><bookmark_value>Espaces;insertion d'espaces protégés</bookmark_value><bookmark_value>Tirets;insertion de tirets personnalisés</bookmark_value><bookmark_value>Conditionnels, séparateurs</bookmark_value><bookmark_value>Séparateurs;conditionnels</bookmark_value><bookmark_value>Tirets</bookmark_value><bookmark_value>Tirets;tirets insécables</bookmark_value><bookmark_value>Remplacement;tirets</bookmark_value><bookmark_value>Tirets protégés</bookmark_value><bookmark_value>échange, voir aussi remplacement</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens;inserting</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking hyphens</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected hyphens</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17242,8 +17242,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155364\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Protected Spaces, Hyphens and Conditional Separators\">Inserting Protected Spaces, Hyphens and Conditional Separators</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Insertion d'espaces protégés, césures et séparateurs conditionnels\">Insertion d'espaces protégés, césures et séparateurs conditionnels</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17277,8 +17277,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146957\n"
|
||||
"62\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Non-breaking dash"
|
||||
msgstr "Tiret insécable"
|
||||
msgid "Non-breaking hyphen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17286,8 +17286,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148538\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An example of a non-breaking dash is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key."
|
||||
msgstr "Par exemple, le nom de société A-Z doit comporter un tiret insécable. En effet, vous ne souhaitez certainement pas afficher A- à la fin d'une ligne et Z au début de la ligne suivante. Saisissez Maj+Ctrl+- en maintenant les touches Maj et Ctrl enfoncées et appuyez sur la touche moins."
|
||||
msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17295,8 +17295,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3163802\n"
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyphen, dash"
|
||||
msgstr "Tiret"
|
||||
msgid "Replacing hyphens by dashes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17304,8 +17304,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154749\n"
|
||||
"66\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In order to enter longer dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph><emph>- Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two minus signs under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>)."
|
||||
msgstr "Pour saisir des tirets plus longs, choisissez <emph>Outils - Options d'AutoCorrection </emph><emph>- Options</emph> et sélectionnez l'option <emph>Remplacer les tirets</emph>. Cette option remplace, dans certaines conditions, un ou deux signes moins (-) par un tiret cadratin ou demi-cadratin. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"aide de $[officename]\">aide de $[officename]</link>)."
|
||||
msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17322,8 +17322,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153825\n"
|
||||
"63\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Definite separator"
|
||||
msgstr "Séparateur conditionnel"
|
||||
msgid "Soft hyphen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17331,8 +17331,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154306\n"
|
||||
"60\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To support automatic hyphenation by entering a separator inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
|
||||
msgstr "Pour activer la coupure automatique des mots lorsque vous insérez vous-même un séparateur dans un mot, appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+signe moins (-). Le mot est coupé à cet endroit lorsqu'il atteint la fin de la ligne, même si la coupure automatique des mots pour ce paragraphe est désactivée."
|
||||
msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18429,7 +18429,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"startcenter.xhp\n"
|
||||
"par_id0820200803104810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The document icons each open a new document of the specified type.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The document icons each open a new document of the specified type.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Chacune des icônes de document ouvre un nouveau document du type spécifié.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: startcenter.xhp
|
||||
@@ -18517,8 +18517,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"startcenter.xhp\n"
|
||||
"par_id0820200802525413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
|
||||
msgstr "Le panneau de droite contient les vignettes des documents les plus récents que vous avez ouverts. Passez votre souris au dessus d'une vignette pour mettre le document en surbrillance, afficher une infobulle indiquant l'emplacement du document et afficher une icône dans le coin en haut à droite permettant de supprimer la vignette du panneau et de la liste des fichiers récents. Cliquez sur sa vignette pour ouvrir le document."
|
||||
msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-24 22:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1422137117.000000\n"
|
||||
@@ -793,8 +793,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does. </ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Spécifie que <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> enregistre tous les documents ouverts lors de l'enregistrement de récupération automatique des informations. Le même intervalle de temps que la récupération automatique est utilisé.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3510,8 +3510,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155630\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Specifies view options.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Indique les options d'affichage.</ahelp>"
|
||||
msgid "Specifies view options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3563,8 +3563,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id4664754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sélectionnez le style d'icône pour les icônes dans les barre d'outils et les boîtes de dialogue.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3595,16 +3595,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id6649372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez cette option pour adoucir l'apparence du texte à l'écran.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id4743797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indiquez la taille de police la plus petite à laquelle appliquer un lissage.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3705,8 +3705,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AD8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Permet d'accéder directement aux fonctions matérielles de l'adaptateur vidéo afin d'améliorer l'affichage à l'écran.</ahelp> L'accélération matérielle n'est pas prise en charge sur toutes les distributions de plate-forme ou de systèmes d'exploitation de %PRODUCTNAME."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3721,8 +3721,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id1208200812004444\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lorsque pris en charge, vous pouvez activer ou désactiver le lissage des images. Avec le lissage activé, l'affichage de la plupart des objets image a une apparence plus douce et a moins d'artefacts.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3745,8 +3745,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id1019200910581186\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Si activée, la sélection de texte dans Writer et la sélection de cellule dans Calc sera affichée à l'aide d'une couleur transparente. Si désactivée, la sélection sera affichée avec des couleurs inversées.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3761,8 +3761,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id1019200910581220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez le niveau de transparence pour les sélections transparentes. La valeur par défaut est 75%. Vous pouvez sélectionner des valeurs allant de 10 à 90 %.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/transmf\">Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5672,6 +5672,70 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703992332\">Opens the <emph>Macro Security</emph> dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703992332\">Ouvre la boîte de dialogue <emph>Sécurité des macros</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN106870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Certificate Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN1068B0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Allows you to choose between different installed key store locations to use when signing ODF documents or exporting signed PDF. (Only on systems that use the Network Security Services NSS.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN1068E0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN106920\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Certificate Path</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN106871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TSAs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN1068B1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN1068E1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TSAs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN106921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030500.xhp\n"
|
||||
@@ -7361,8 +7425,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"bm_id3144510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Caractères non imprimables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Affichage;caractères non imprimables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Marques de paragraphe;affichage (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Caractères;affichage uniquement à l'écran (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tirets conditionnels (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tirets;affichage tirets utilisateur (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tirets utilisateur (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Espaces;affichage (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Espaces;affichage des espaces protégés (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Espaces protégés;affichage (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Espaces insécables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulations;affichage (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Affichage des sauts (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Texte masqué;affichage (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Champs masqués, Affichage (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Paragraphes;paragraphes masqués (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Curseur;dans les zones protégées (Writer)</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7424,8 +7488,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153193\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom hyphens"
|
||||
msgstr "Tirets personnalisés"
|
||||
msgid "Soft hyphens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7433,8 +7497,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147230\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Indique si les séparateurs personnalisés sont affichés. Il s'agit des séparateurs masqués que vous saisissez à l'intérieur d'un mot en appuyant sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+Tiret(-)</caseinline><defaultinline>Ctrl+Tiret(-).</defaultinline></switchinline> Les mots contenant des séparateurs personnalisés sont uniquement séparés à la fin d'une ligne, à l'endroit où le séparateur personnalisé a été inséré, que la coupure automatique des mots soit activée ou non.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11412,8 +11476,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01060900.xhp\n"
|
||||
"par_id2215549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ODF Spreadsheets (not saved by %PRODUCTNAME):"
|
||||
msgstr "Classeur ODF (non enregistré par %PRODUCTNAME) :"
|
||||
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13266,8 +13330,26 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149095\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office OLE objects."
|
||||
msgstr "Spécifie les paramètres d'import et d'export des objets OLE Microsoft Office."
|
||||
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146799\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Embedded Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"par_id3159234\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The<emph> Embedded Objects </emph>section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13330,6 +13412,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format."
|
||||
msgstr "Cochez l'entrée dans la colonne [E] pour convertir, lors de l'enregistrement d'un document au format de fichier Microsoft, un objet OLE $[officename] en un objet OLE Microsoft."
|
||||
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146797\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Character Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150671\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -5490,8 +5490,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147344\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Passe à la première image de la séquence d'animation.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5516,8 +5516,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145386\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Joue de nouveau l'animation.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5542,8 +5542,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150210\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Stops playing the animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Arrête la lecture de l'animation.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stops playing the animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5568,8 +5568,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147297\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Plays the animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Lit l'animation.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Plays the animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5594,8 +5594,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154675\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Passe à la dernière image de la séquence d'animation.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5629,8 +5629,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150008\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Indique la position de l'image active dans la séquence d'animation.</ahelp> Si vous souhaitez afficher une autre image, saisissez son numéro ou cliquez sur les flèches vers le haut et vers le bas."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5647,8 +5647,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150337\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Saisissez le nombre de secondes pendant lesquelles l'image active doit être affichée. Cette option n'est disponible que si l'option <emph>Objet bitmap</emph> est sélectionnée dans le champ <emph>Groupe animé</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5665,8 +5665,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154326\n"
|
||||
"84\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Définit le nombre de répétitions de l'animation.</ahelp> Si vous souhaitez que l'animation soit lue en boucle, choisissez <emph>Max</emph>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5701,8 +5701,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157974\n"
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\">Ajoute le ou les objets sélectionnés en tant qu'image unique.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5736,8 +5736,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147533\n"
|
||||
"41\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\">Ajoute une image pour chaque objet sélectionné.</ahelp> Si vous sélectionnez un groupement d'objets, une image est créée pour chaque objet du groupe."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5780,8 +5780,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149710\n"
|
||||
"43\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Supprime l'image active de la séquence d'animation.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5815,8 +5815,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150765\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Supprime toutes les images de l'animation.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5886,8 +5886,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151170\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Rassemble les images dans un objet unique pour pouvoir les déplacer en tant que groupement. Vous pouvez quand même éditer chacun des objets individuellement en double-cliquant sur le groupe dans la diapo.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5904,8 +5904,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155329\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Combines images into a single image.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Combine les images en une image unique.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Combines images into a single image.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5922,8 +5922,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148834\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Aligne les images dans l'animation.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5940,8 +5940,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154294\n"
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Insère l'animation dans la diapo active.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 05:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -845,8 +845,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_ii3150712\n"
|
||||
"104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
|
||||
msgstr "Tirets personnalisés ; tirets définis par vous-même."
|
||||
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -863,8 +863,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_ii3148394\n"
|
||||
"302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)"
|
||||
msgstr "Tiret insécable (n'est pas utilisé pour la coupure des mots)"
|
||||
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 11:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -1567,8 +1567,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
"par_id091920080304108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Do one of the following:"
|
||||
msgstr "Choisissez l'une des actions suivantes :"
|
||||
msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1594,6 +1594,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click the <emph>Insert Glue Point</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
|
||||
msgstr "Cliquez sur l'icône <emph>Insérer un point de collage</emph> dans la barre d'outils Points de collage"
|
||||
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
"par_id09192008030411601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select element on slide where you want to add glue points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 05:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1422336463.000000\n"
|
||||
@@ -13295,8 +13295,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148386\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Typeface"
|
||||
msgstr "Style"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 21:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -1621,8 +1621,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Aperçu de la page"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1630,8 +1630,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145783\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Barre Aperçu\">Barre Aperçu</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1639,8 +1639,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154253\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
|
||||
msgstr "La barre <emph>Aperçu</emph> s'affiche lorsque vous visualisez le document actif en mode Aperçu."
|
||||
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-07 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -22,16 +22,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"01120000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Aperçu"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id2013916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Aperçu</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,8 +46,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01120000.xhp\n"
|
||||
"par_id8697470\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
|
||||
msgstr "Utilisez les icônes de la <emph>Barre Aperçu</emph> pour défiler à travers les pages du document ou pour imprimer le document."
|
||||
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,16 +62,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"01120000.xhp\n"
|
||||
"par_id4771874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer le document alors que vous êtes dans l'aperçu."
|
||||
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01120000.xhp\n"
|
||||
"par_id5027008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pour quitter l'aperçu, cliquez sur le bouton <emph>Fermer l'aperçu</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3689,8 +3689,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147513\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, custom hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Affiche ou masque les trames de fond des champs dans le document, notamment les espaces insécables, les tirets utilisateur, les index et les notes de bas de page.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4175,8 +4175,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3157557\n"
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4202,8 +4202,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145420\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Saisissez un nom pour la nouvelle section.</ahelp> Par défaut, $[officename] assigne automatiquement le nom \"Section X\" aux nouvelles sections où X est un nombre séquentiel."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4229,8 +4229,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154472\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Insère le contenu d'un autre document ou d'une autre section à partir d'un autre document dans la section active.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4247,8 +4247,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151310\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/dde\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/dde\">Crée un lien <emph>DDE </emph>. Activez cette case à cocher, puis saisissez la commande <emph>DDE</emph> à utiliser. L'option <emph>DDE</emph> n'est disponible que si la case <emph>Lier</emph> est cochée.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4274,8 +4274,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153640\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "Nom de fichier<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / commande DDE</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4283,8 +4283,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145754\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/filename\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/filename\">Saisissez le chemin et le nom du fichier à insérer ou cliquez sur le bouton d'exploration (<emph>...</emph>) pour localiser le fichier. </ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Si la case <emph>DDE </emph>est cochée, saisissez la commande DDE à utiliser. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4301,8 +4301,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156274\n"
|
||||
"40\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Localisez et sélectionnez le fichier à insérer en tant que lien, puis cliquez sur <emph>Insérer</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4319,8 +4319,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155910\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/section\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/section\">Dans le fichier, sélectionnez la section à insérer en tant que lien.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4355,8 +4355,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150110\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/protect\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/protect\">Empêche toute édition de la section sélectionnée.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4373,8 +4373,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149555\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/withpassword\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/withpassword\">Protège la section sélectionnée par un mot de passe. Le mot de passe doit comporter au moins cinq caractères.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4391,8 +4391,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147742\n"
|
||||
"47\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/password\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/password\">Ouvre une boîte de dialogue qui permet de modifier le mot de passe actif.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4418,8 +4418,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148849\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Masque la section sélectionnée et empêche son impression.</ahelp> Les éléments des sections masquées sont affichés en gris dans le Navigateur. Lorsque vous placez le pointeur de la souris sur l'un de ces éléments, une infobulle avec le texte \"caché\" s'affiche."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4445,8 +4445,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154343\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Saisissez la condition à remplir pour que la section soit masquée.</ahelp> Une condition est une <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"expression logique\">expression logique</link>, telle que \"FORMULE_OUVERTURE EQ M.\". Par exemple, si vous employez la fonction de lettre type <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Mailing\">Mailing</link> pour définir un champ de base de données \"Salutations\" contenant \"M.\", \"Mme\" ou \"Madame, Monsieur\", vous pouvez ensuite spécifier une condition selon laquelle une section est imprimée uniquement si les salutations sont de type \"M.\"."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17683,8 +17683,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147091\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Wrap Region"
|
||||
msgstr "Zone de travail"
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05060201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17709,8 +17709,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153351\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Work area"
|
||||
msgstr "Zone de travail"
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05060201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23581,8 +23581,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154573\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To hide custom hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
|
||||
msgstr "Pour masquer la coupure des mots personnalisée, choisissez <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Document texte - Aides au formatage\">%PRODUCTNAME Writer - Aides au formatage</link></emph>, puis décochez la case <emph>Tirets utilisateur</emph>."
|
||||
msgid "To hide soft hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26976,8 +26976,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"mailmerge05.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the page preview.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionnez un agrandissement pour l'aperçu avant impression.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the print preview.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmerge05.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -979,16 +979,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145244\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the page preview.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Permet de déterminer le niveau de zoom de l'aperçu de page.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10050000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview: Two Pages"
|
||||
msgstr "Aperçu : deux pages"
|
||||
msgid "Two Pages Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -996,8 +996,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145822\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Page Preview: Two Pages\">Page Preview: Two Pages</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Aperçu : deux pages\">Aperçu : deux pages</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1005,8 +1005,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154504\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Page Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Affiche deux pages dans la fenêtre Aperçu.</ahelp> Les nombres impairs s'affichent toujours à droite et les nombres pairs à gauche."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,16 +1022,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151168\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview: Two Pages"
|
||||
msgstr "Aperçu : deux pages"
|
||||
msgid "Two Pages Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10070000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
|
||||
msgstr "Aperçu : plusieurs pages"
|
||||
msgid "Multiple Pages Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1056,8 +1056,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149805\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
|
||||
msgstr "Aperçu : plusieurs pages"
|
||||
msgid "Multiple Pages Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1065,8 +1065,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154573\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After clicking the <emph>Page Preview: Multiple Pages</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
|
||||
msgstr "Lorsque vous avez cliqué sur l'icône <emph>Aperçu : plusieurs pages</emph>, la boîte de dialogue <emph>Plusieurs pages</emph> s'ouvre. À l'aide des deux compteurs, définissez le nombre de pages à afficher."
|
||||
msgid "After clicking the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1110,8 +1110,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149822\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Page Preview: Multiple Pages</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
|
||||
msgstr "Les paramètres que vous spécifiez dans la boîte de dialogue peuvent également être définis à l'aide de la souris. Cliquez sur la flèche située en regard de l'icône <emph>Aperçu : plusieurs pages</emph>, puis déplacez le curseur sur le nombre de lignes et de colonnes souhaité."
|
||||
msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1142,8 +1142,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10080000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the right side in the page preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Sélectionnez cette option pour afficher la première page sur le côté droit de l'aperçu.</ahelp> Si l'option n'est pas sélectionnée, la première page s'affiche sur le côté gauche de l'aperçu."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -906,8 +906,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150712\n"
|
||||
"104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
|
||||
msgstr "Tiret utilisateur ; tiret que vous avez inséré dans le mot."
|
||||
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -924,8 +924,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148394\n"
|
||||
"302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)"
|
||||
msgstr "Tiret protégé (n'est pas utilisé comme séparateur de syllabes)"
|
||||
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 05:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1422336641.000000\n"
|
||||
@@ -4879,16 +4879,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id5684072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Either click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr "Cliquez sur <emph>Rechercher</emph> ou sur <emph>Tout rechercher</emph>."
|
||||
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id4377269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you click <emph>Find</emph>, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click <emph>Find</emph> again to advance to the next found text."
|
||||
msgstr "Si vous cliquez sur <emph>Rechercher</emph>, Writer présente le texte suivant correspondant à votre entrée. Vous pouvez examiner et modifier le texte si besoin est, puis cliquer à nouveau sur <emph>Rechercher</emph> pour accéder au texte correspondant suivant."
|
||||
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4967,8 +4967,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id703451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Search for</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace with</emph> text box. Click <emph>Find</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
|
||||
msgstr "Si vous cliquez sur <emph>Remplacer</emph>, Writer recherche le texte indiqué dans la zone de texte <emph>Rechercher</emph> dans tout le document, en commençant à la position actuelle du curseur. Dès qu'il trouve une première occurrence du texte, Writer la met en surbrillance et attend votre réponse. Cliquez sur <emph>Remplacer</emph> pour remplacer le texte en surbrillance dans le document par celui spécifié dans la zone de texte <emph>Remplacer par</emph>. Cliquez sur <emph>Rechercher</emph> pour aller jusqu'à l'occurrence de texte suivante sans remplacer la sélection actuelle."
|
||||
msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Search for</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace with</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5023,8 +5023,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id679342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the style to search for, then click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr "Sélectionnez un style, puis cliquez sur <emph>Rechercher</emph> ou sur <emph>Tout rechercher</emph>."
|
||||
msgid "Select the style to search for, then click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5079,8 +5079,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id7783745\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr "Cliquez sur <emph>Rechercher</emph> ou sur <emph>Tout rechercher</emph>."
|
||||
msgid "Click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9076,8 +9076,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155864\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>Insert - Image - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
|
||||
msgstr "Choisissez <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insertion - Image - Scanner\"><emph>Insertion - Image - Scanner</emph></link>, et indiquez la source de lecture au scanner dans le sous-menu."
|
||||
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Insert - Media - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_graphic_scan.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11789,8 +11789,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"print_preview.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Impression;aperçus</bookmark_value><bookmark_value>Aperçus;mises en page d'impression</bookmark_value><bookmark_value>Vérification de la mise en page d'impression</bookmark_value><bookmark_value>Aperçu livre</bookmark_value><bookmark_value>Pages;aperçus</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value> <bookmark_value>printing;previews</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11807,8 +11807,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149847\n"
|
||||
"34\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Page Preview</emph>."
|
||||
msgstr "Sélectionnez dans le menu <emph>Fichier</emph> la commande, <emph>Aperçu</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Print Preview</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11816,8 +11816,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155055\n"
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the zoom icons on the <emph>Page Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page."
|
||||
msgstr "Utilisez les icônes de zoom de la barre <emph>Aperçu</emph> pour réduire ou agrandir l'affichage de la page."
|
||||
msgid "Use the zoom icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11833,8 +11833,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145093\n"
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Page Preview</emph> bar to scroll through the document."
|
||||
msgstr "Utilisez les flèches de direction ou les icônes fléchées de la barre <emph>Aperçu</emph> pour faire défiler le document."
|
||||
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to scroll through the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11842,8 +11842,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154265\n"
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Page Preview\">File - Page Preview</link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"Fichier - Aperçu\">Fichier - Aperçu</link>."
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print_small.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11930,8 +11930,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150004\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Page Preview\">File - Page Preview</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Fichier - Aperçu\">Fichier - Aperçu</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printer_tray.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13241,8 +13241,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156113\n"
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Find</item> or <item type=\"menuitem\">Find All</item>."
|
||||
msgstr "Cliquez <item type=\"menuitem\">Rechercher</item> ou <item type=\"menuitem\">Tout rechercher</item>."
|
||||
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Find Next</item> or <item type=\"menuitem\">Find All</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search_regexp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 20:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
@@ -990,8 +990,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_1330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>"
|
||||
msgstr "RECTANGLE [50, 100] ; dessiner une forme de rectangle (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; dessiner un rectangle <br/>"
|
||||
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user