update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I0c5cf4defe863d7853b74f6b24ff1ff55c123109
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-10-23 18:43:49 +02:00
parent f06d41caf5
commit f739b42b0b
1349 changed files with 88675 additions and 33192 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ro/>\n"
@@ -520,142 +520,500 @@ msgctxt "RID_STR_OBJECT_BROWSER"
msgid "Object Browser"
msgstr ""
#. zVZAq
#. fpn5Z
#: basctl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE"
msgid "Documentation Error"
msgstr ""
#. kEYQ2
#: basctl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED"
msgid "Could not open the documentation in an external web browser."
msgstr ""
#. NaMEU
#: basctl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. Ra8qj
#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS"
msgid "Methods"
msgstr ""
#. Je3Pf
#: basctl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS"
msgid "Fields"
msgstr ""
#. jCCbm
#: basctl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS"
msgid "Members"
msgstr ""
#. iR8tk
#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES"
msgid "Procedures"
msgstr ""
#. zVZAq
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_ALL"
msgid "All Libraries"
msgstr ""
#. hgKH6
#: basctl/inc/strings.hrc:107
#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_CURRENT"
msgid "Current Document"
msgstr ""
#. Jehg7
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr ""
#. asghU
#: basctl/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER"
msgid "Other"
msgstr ""
#. Z38Ha
#: basctl/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION"
msgid "No documentation link is available for the selected item."
msgstr ""
#. QHmMr
#: basctl/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER"
msgid "Search objects and members..."
msgstr ""
#. 7ksFF
#: basctl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON"
msgid "Back"
msgstr ""
#. 8sApQ
#: basctl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON"
msgid "Forward"
msgstr ""
#. 6eZnt
#. For Details Pane Formatting and Symbol Types
#: basctl/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_STR_OB_AS"
msgid " As "
msgstr ""
#. UWrzC
#: basctl/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL"
msgid "Optional"
msgstr ""
#. zAhKT
#: basctl/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_OB_BYREF"
msgid "ByRef"
msgstr ""
#. 2iVpg
#: basctl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM"
msgid "[out]"
msgstr ""
#. upx7A
#: basctl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM"
msgid "[inout]"
msgstr ""
#. VQKXh
#: basctl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS"
msgid "Access: "
msgstr ""
#. LD7oB
#: basctl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS"
msgid "Returns: "
msgstr ""
#. RWVR7
#: basctl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE"
msgid "Type: "
msgstr ""
#. CSjgL
#: basctl/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_STR_OB_PARAMETERS"
msgid ""
"\n"
"Parameters:\n"
msgstr ""
#. qj5A2
#: basctl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_OB_LOCATION_HEADER"
msgid ""
"\n"
"Location\n"
msgstr ""
#. Gi5hT
#: basctl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF"
msgid "Member of: "
msgstr ""
#. BSAYz
#: basctl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY"
msgid "Library: "
msgstr ""
#. e4E7b
#: basctl/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT"
msgid "Document: "
msgstr ""
#. UE4Bg
#: basctl/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_OB_LINE"
msgid "Line: "
msgstr ""
#. jKzGE
#: basctl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_STR_OB_FULLNAME_HEADER"
msgid ""
"\n"
"Full Name\n"
msgstr ""
#. p7frC
#: basctl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER"
msgid "Contents\n"
msgstr ""
#. 6FCjd
#: basctl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS"
msgid "Total members: "
msgstr ""
#. XcrPC
#: basctl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS"
msgid "Contains %1 items"
msgstr ""
#. bzmSw
#. For Access Modifiers
#: basctl/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC"
msgid "Public"
msgstr ""
#. LHYrs
#: basctl/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE"
msgid "Private"
msgstr ""
#. kxyiA
#. For Status Bar
#: basctl/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT"
msgid "%1 members"
msgstr ""
#. YU3ph
#: basctl/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT"
msgid "%1 items"
msgstr ""
#. JEfJC
#: basctl/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_STR_OB_READY"
msgid "Ready"
msgstr ""
#. KFa6C
#: basctl/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED"
msgid "✅ Ready (loaded in %1s)"
msgstr ""
#. SCm54
#. For Symbol Type Names
#: basctl/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT"
msgid "UNO APIs Root"
msgstr ""
#. wU83g
#: basctl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS"
msgid "Application Libraries"
msgstr ""
#. 92R7e
#: basctl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS"
msgid "Document Libraries"
msgstr ""
#. LBHCA
#: basctl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY"
msgid "Library"
msgstr ""
#. yCWju
#: basctl/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE"
msgid "Module"
msgstr ""
#. 4LHq8
#: basctl/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE"
msgid "Class Module"
msgstr ""
#. VSNXc
#: basctl/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE"
msgid "Namespace"
msgstr ""
#. s5Pdz
#: basctl/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE"
msgid "Interface"
msgstr ""
#. JbKw6
#: basctl/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE"
msgid "Service"
msgstr ""
#. f3BvH
#: basctl/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT"
msgid "Struct"
msgstr ""
#. 4EuF6
#: basctl/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM"
msgid "Enumeration"
msgstr ""
#. CRfZM
#: basctl/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS"
msgid "Constants"
msgstr ""
#. wtyEh
#: basctl/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION"
msgid "Exception"
msgstr ""
#. B89gJ
#: basctl/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF"
msgid "Typedef"
msgstr ""
#. QinVc
#: basctl/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD"
msgid "Method"
msgstr ""
#. U8NNn
#: basctl/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY"
msgid "Property"
msgstr ""
#. PUVBF
#: basctl/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD"
msgid "Field"
msgstr ""
#. ENKXj
#: basctl/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB"
msgid "Subroutine"
msgstr ""
#. f4mbZ
#: basctl/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION"
msgid "Function"
msgstr ""
#. K87C4
#: basctl/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER"
msgid "Enum Member"
msgstr ""
#. KDkpw
#: basctl/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM"
msgid "Item"
msgstr ""
#. 7Gzqz
#: basctl/inc/strings.hrc:108
#: basctl/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
msgid "Object Catalog"
msgstr "Catalog de obiecte"
#. NtqMk
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
#: basctl/inc/strings.hrc:110
#: basctl/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
msgid "Properties: "
msgstr "Proprietăți: "
#. FnkAZ
#: basctl/inc/strings.hrc:111
#: basctl/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
msgstr "Marcat fără control"
#. aeAPC
#: basctl/inc/strings.hrc:112
#: basctl/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Selecție multipl"
#. GNZHF
#: basctl/inc/strings.hrc:113
#: basctl/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Limba implicită]"
#. uf3Kt
#: basctl/inc/strings.hrc:114
#: basctl/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Apăsați 'Adaugă' pentru a crea resurse lingvistice>"
#. jnJoF
#: basctl/inc/strings.hrc:115
#: basctl/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
msgstr "Exportă librăria ca extensie"
#. SnKF3
#: basctl/inc/strings.hrc:116
#: basctl/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Exportă ca librărie BASIC"
#. G6SqW
#: basctl/inc/strings.hrc:117
#: basctl/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
#. N7AFg
#: basctl/inc/strings.hrc:118
#: basctl/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_READONLY"
msgid "Read-only"
msgstr "Numai citire"
#. GJEts
#: basctl/inc/strings.hrc:119
#: basctl/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This module is read-only and cannot be edited."
msgstr "Acest modul este doar pentru citire și nu poate fi editat."
#. omG33
#: basctl/inc/strings.hrc:120
#: basctl/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This dialog is read-only and cannot be edited."
msgstr "Acest dialog este doar pentru citire și nu poate fi editat."
#. 56TVo
#: basctl/inc/strings.hrc:121
#: basctl/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_LINE_STATUS_CONTROL"
msgid "Current line and character. Click to open 'Go to Line' dialog."
msgstr ""
#. KCUDA
#: basctl/inc/strings.hrc:122
#: basctl/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_VARIABLE_TOO_LARGE_TO_DISPLAY"
msgid "Variable too large to display in debugger"
msgstr "Variabilă e prea mare pentru a fi afișată în depanator"
#. ErHVd
#. Color scheme names
#: basctl/inc/strings.hrc:125
#: basctl/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#. q4Gvv
#: basctl/inc/strings.hrc:126
#: basctl/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_LIGHT"
msgid "%PRODUCTNAME Light"
msgstr "%PRODUCTNAME luminos"
#. eFZzs
#: basctl/inc/strings.hrc:127
#: basctl/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DARK"
msgid "%PRODUCTNAME Dark"
msgstr "%PRODUCTNAME întunecat"
#. KdGGY
#: basctl/inc/strings.hrc:128
#: basctl/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_LIGHT"
msgid "Breeze Light"
msgstr "Briză luminoasă"
#. 6BvWp
#: basctl/inc/strings.hrc:129
#: basctl/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_DARK"
msgid "Breeze Dark"
msgstr "Briză întunecată"
#. gDC7e
#: basctl/inc/strings.hrc:130
#: basctl/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_DARK"
msgid "Solarized Dark"
msgstr "Întuneric solarizat"
#. xE2PU
#: basctl/inc/strings.hrc:131
#: basctl/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_LIGHT"
msgid "Solarized Light"
msgstr "Lumină solarizată"
@@ -1446,85 +1804,85 @@ msgid "Enter a name for the new library or module."
msgstr ""
#. QWu67
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:44
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:41
msgctxt "objectbrowser|FilterBox"
msgid "Search objects and members..."
msgstr ""
#. GHXE4
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:55
msgctxt "objectbrowser|ClearSearchButton"
msgid "✕"
msgstr ""
#. hhVb5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:60
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:55
msgctxt "objectbrowser|ClearSearchButton"
msgid "Clear Search"
msgstr ""
#. 4CvyZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton"
msgid "Clears the existing search."
msgstr ""
#. cFZCZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:90
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88
msgctxt "objectbrowser|ScopeSelectorLabel"
msgid "Scope:"
msgstr ""
#. Mp9gG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:133
msgctxt "objectbrowser|BackButton"
msgid "◀"
msgstr ""
#. TD2BL
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:138
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:133
msgctxt "objectbrowser|BackButtonTip"
msgid "Back in Navigation History"
msgstr ""
#. PB7cR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:149
msgctxt "objectbrowser|ForwardButton"
msgid ""
#. pKeQm
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton"
msgid "Go to the previous entry in navigation history."
msgstr ""
#. 5TH27
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:154
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153
msgctxt "objectbrowser|ForwardButtonTip"
msgid "Forward in Navigation History"
msgstr ""
#. SnW5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton"
msgid "Go to the next entry in navigation history."
msgstr ""
#. fAtob
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:201
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204
msgctxt "objectbrowser|LeftPaneLabel"
msgid "Objects"
msgstr ""
#. Nnkr8
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:228
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:234
msgctxt "ObjectBrowserPanel"
msgid "Objects"
msgstr ""
#. PCBw5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:269
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:282
msgctxt "objectbrowser|RightPaneHeaderLabel"
msgid "Members"
msgstr ""
#. PCjCR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:296
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:312
msgctxt "ObjectBrowserMembers"
msgid "Members"
msgstr ""
#. xQiGu
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:343
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:366
msgctxt "objectbrowser|DetailPaneLabel"
msgid "Details"
msgstr ""
#. WAaGi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:404
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:428
msgctxt "objectbrowser|StatusLabel"
msgid "Ready"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin <miloiuandrei@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ro/>\n"
@@ -7063,37 +7063,37 @@ msgid "Distan_ce:"
msgstr "_Distanță:"
#. gEF6E
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:607
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:608
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "Cul_oare:"
#. RsGNr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:640
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:641
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "Stil de umbră"
#. BLQ4v
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:669
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:670
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "_Unifică cu paragraful următor"
#. NGxAw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:673
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:674
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same."
msgstr "Îmbină stilul de indentare, chenar și umbră al paragrafului curent cu paragraful următor, dacă sunt aceleași."
#. xkm5N
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:684
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:685
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "Î_mbină stilurile liniilor adiacente"
#. b2Ym7
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:702
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:703
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
@@ -9118,17 +9118,17 @@ msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_LINE_DIST"
msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)."
msgstr "Specifică distanța dintre linia de dimensiune și linia de bază (distanța liniei = 0)."
#. 6wKTs
#. mJFBC
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
msgstr "Specifică lungimea ghidajelor din stânga și din dreapta începând de la linia de bază (distanța liniei = 0). Valorile pozitive extind ghidajele deasupra liniei de bază, iar valorile negative extind ghidajele sub linia de bază."
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
msgstr ""
#. AdBKh
#. DoF2p
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST"
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
msgstr "Specifică lungimea ghidajelor din dreapta și din stânga începând de la linia de cotă. Valorile pozitive extind ghidajele deasupra liniei de cotă, iar valorile negative extind ghidajele de sub linia de cotă."
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
msgstr ""
#. hFGhD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243
@@ -11292,91 +11292,91 @@ msgid "_Spacing:"
msgstr "_Spațiere:"
#. 5Psyb
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:182
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:183
msgctxt "hatchpage|extended_tip|distancemtr"
msgid "Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines."
msgstr "Introdu spațiul dorit între liniile de hașurare."
#. spGWy
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:196
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:197
msgctxt "hatchpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "U_nghi:"
#. UBmvt
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:234
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:235
msgctxt "hatchpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid."
msgstr "Introdu unghiul de rotație pentru liniile de hașurare sau fă clic pe o poziție în grila de unghiuri."
#. sEriJ
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:255
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:256
msgctxt "hatchpage|linetypeft"
msgid "_Line type:"
msgstr "Tipul _liniei:"
#. mv3sN
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:271
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:272
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Single"
msgstr "Individual"
#. 7DR7B
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:272
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:273
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Crossed"
msgstr "Încrucișat"
#. EBDMC
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:273
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:274
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
msgstr "Triplu"
#. ZpygN
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:277
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:278
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linetypelb"
msgid "Select the type of hatch lines that you want to use."
msgstr "Selectează tipul de linii de hașurare pe care vrei să îl folosești."
#. VyTto
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:291
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:292
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
msgstr "_Culoarea liniei:"
#. AwxCA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:316
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:317
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linecolorlb"
msgid "Select the color of the hatch lines."
msgstr "Selectează culoarea liniilor de hașurare."
#. r4cfH
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:329
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color:"
msgstr "Culoare de fundal:"
#. uvmDA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:373
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#. D8ovo
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:418
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:419
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
#. GbfFA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:438
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:439
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. ZeF6M
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:454
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:455
msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage"
msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern."
msgstr "Setează proprietățile unui model de hașurare sau salvează un model de hașurare nou."
@@ -18949,103 +18949,103 @@ msgid "Line Spacing"
msgstr "Spațiere linie"
#. pbs4W
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:114
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:115
msgctxt "paratabspage|label1"
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#. 7wy7e
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:146
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:147
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
msgstr "Ajustare la deci_mal"
#. JHWqh
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:218
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:219
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
msgid "_Left"
msgstr "_Stânga"
#. tBrC5
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:233
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:234
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "_Stânga/sus"
#. dtaBp
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:259
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:260
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
msgid "Righ_t"
msgstr "D_reapta"
#. tGgBU
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:274
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:275
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "Dreapta/_jos"
#. fDVEt
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:295
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:296
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
msgid "C_entered"
msgstr "C_entrat"
#. SaPSF
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:313
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:314
msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
msgid "_Character"
msgstr "_Caracter"
#. ACYhN
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:331
msgctxt "paratabspage|label2"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. vFnHY
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:361
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:362
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
msgstr "N_imic"
#. v5JLo
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:425
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:426
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
msgstr "C_aracter"
#. EsqLF
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:462
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:463
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
msgstr "Caracter de umplere"
#. uG6Rn
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:500
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:501
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
msgid "Delete _all"
msgstr "Șterge-le pe t_oate"
#. qctkA
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:521
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:522
msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Șterge elementul selectat sau elementele selectate după confirmare."
#. WCcAj
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:534
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:535
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
msgstr "puncte"
#. GcMMk
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:547
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:548
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
msgstr "liniuțe"
#. CYnkr
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:560
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:561
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
msgstr "subliniere"
@@ -19075,127 +19075,127 @@ msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Introduceți parola pentru a permite editarea"
#. AgwpD
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:207
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:208
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmați parola"
#. jt6Gv
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:246
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:248
msgctxt "password|ropasslevelbar-atkobject"
msgid "Password Level Bar"
msgstr "Bara de nivel a parolei"
#. FC5te
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:247
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:249
msgctxt "password|extended_tip|ropasslevelbar"
msgid "Shows the strength of password"
msgstr "Afișează puterea parolei"
#. XDzCT
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:272 cui/uiconfig/ui/password.ui:494
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:274 cui/uiconfig/ui/password.ui:498
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr "Introdu o parolă. O parolă ține cont de majuscule/minuscule."
#. WwN4W
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:290
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:292
msgctxt "password|togglebt3-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr "Afișează caracterele"
#. FFPUB
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:291
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:293
msgctxt "password|extended_tip|togglebt3"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr "Afișează sau ascunde caracterele"
#. QbKd2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:323 cui/uiconfig/ui/password.ui:545
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:325 cui/uiconfig/ui/password.ui:549
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr "Reintrodu parola."
#. U8aGG
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:341
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:343
msgctxt "password|togglebt4-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr "Arată caracterele"
#. Di72F
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:342
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:344
msgctxt "password|extended_tip|togglebt4"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr "Arată sau ascunde caracterele"
#. SEgNR
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:364
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:366
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr "Parolă partajare fișier"
#. Sjh3k
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:376
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:378
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "_Opțiuni"
#. xgwm4
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:382
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:384
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
msgstr "Fă clic pentru a afișa sau a ascunde opțiunile de parolă pentru partajarea fișierelor."
#. wqXmU
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:401
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:403
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr "Introdu parola pentru d_eschidere"
#. ujTNz
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:445
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:448
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmă parola"
#. Y8R6K
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:512
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:516
msgctxt "password|togglebt1-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr "Arată caracterele"
#. U8HV4
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:513
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:517
msgctxt "password|extended_tip|togglebt1"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr "Afișează sau ascunde caracterele parolei"
#. XAPSB
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:563
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:567
msgctxt "password|togglebt2-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr "Afișează caracterele"
#. JBr3g
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:564
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:568
msgctxt "password|extended_tip|togglebt2"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr "Afișează sau ascunde caracterele parolei"
#. FCkVG
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:586
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:590
msgctxt "password|passlevelbar-atkobject"
msgid "Password Level Bar"
msgstr "Bara de nivel a parolei"
#. 7XcGF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:587
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:591
msgctxt "password|extended_tip|passlevelbar"
msgid "Shows the strength of password"
msgstr "Arată puterea parolei"
#. FfyCu
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:602
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:606
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr "Parola de criptare a fișierului"
@@ -20507,67 +20507,67 @@ msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the
msgstr "Introdu un procent de la 0% (opac) la 100% (transparent) pentru a specifica transparența umbrei."
#. FEWDn
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:113
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE"
msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object."
msgstr "Introdu distanța la care vrei să fie decalată umbra față de obiectul selectat."
#. 3PNWf
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:140
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to cast the shadow."
msgstr "Fă clic pe locul unde vrei să proiectezi umbra."
#. BEyDS
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:166
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR"
msgid "Select a color for the shadow."
msgstr "Selectează o culoare pentru umbră."
#. 4BFuT
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:177
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:179
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr "_Distanță:"
#. 5ZBde
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:191
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:193
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr "_Culoare:"
#. kGyDZ
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:205
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:207
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
msgid "_Blur:"
msgstr "_Estompare:"
#. DMAGP
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:219
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:221
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Transparență:"
#. JsPjd
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:245
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:247
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. SYFAn
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:290
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:292
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
#. HcTUC
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:310
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:312
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#. nxBPj
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:327
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage"
msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow."
msgstr "Adaugă o umbră la obiectul de desen selectat și definește proprietățile umbrei."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ro/>\n"
@@ -1093,18 +1093,18 @@ msgctxt "licensedialog|down"
msgid "_Scroll Down"
msgstr "Derulare în jo_s"
#. x4PCF
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog"
msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension."
msgstr "Citiți licența. Dacă este necesar, apăsați butonul Derulează în jos pentru a derula în jos. Apăsați butonul Acceptă pentru a continua instalarea extensiei."
#. qquCs
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Acordul de licență a extensiei"
#. x4PCF
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:76
msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog"
msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension."
msgstr "Citiți licența. Dacă este necesar, apăsați butonul Derulează în jos pentru a derula în jos. Apăsați butonul Acceptă pentru a continua instalarea extensiei."
#. GX3k2
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:24
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ro/>\n"
@@ -15208,58 +15208,58 @@ msgctxt ""
msgid "Control Properties"
msgstr ""
#. TrUBh
#. NXAGX
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153943\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
msgid "Choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. XDaSr
#. PHbDe
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3159198\n"
"par_id881760902324309\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
msgid "Choose <menuitem>Forms - Control Properties - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. MAnJk
#. DDsJM
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153203\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
msgid "Choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
msgstr ""
#. LW7yw
#. iwjvk
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150048\n"
"par_id881760902296820\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
msgid "Choose <menuitem>Forms - Control Properties - Data</menuitem> tab."
msgstr ""
#. U7r5z
#. 7DQon
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
msgid "Choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
msgstr ""
#. GweHD
#. 5x7Tr
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153744\n"
"par_id221760902313341\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
msgid "Choose <menuitem>Forms - Control Properties - Events</menuitem> tab."
msgstr ""
#. s2dTv

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ro/>\n"
@@ -2680,22 +2680,22 @@ msgctxt ""
msgid "As with list boxes or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click at the arrow on the right end of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception is the properties that expect a list representation, for example, the property \"List Entries\", which can be set for the control fields <emph>List Box</emph> and <emph>Combo Box</emph>. Here, you can only edit the entries when the field is opened."
msgstr ""
#. RBV9J
#. 3cbER
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
msgid "Forms: General Tab"
msgstr ""
#. bJRNV
#. F34D5
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">General</link>"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">General Tab</link></variable>"
msgstr ""
#. 7aXp6
@@ -5245,13 +5245,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the horizontal or vertical orientation for a scrollbar or spin button.</ahelp>"
msgstr ""
#. CUeYM
#. SNd9L
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
msgid "Forms: Data Tab"
msgstr ""
#. pqAAx
@@ -5263,13 +5263,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; reference by SQL</bookmark_value><bookmark_value>bound fields; controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; bound fields/list contents/linked cells</bookmark_value><bookmark_value>lists;data assigned to controls</bookmark_value><bookmark_value>cells;linked to controls</bookmark_value><bookmark_value>links;between cells and controls</bookmark_value><bookmark_value>controls;assigning data sources</bookmark_value>"
msgstr ""
#. MkrZm
#. AJeaU
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"hd_id3155413\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link>"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data Tab</link></variable>"
msgstr ""
#. j97ur
@@ -7162,13 +7162,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a cell range that contains the entries for a list box or combo box on a spreadsheet.</ahelp> If you enter a multi-column range, only the contents of the leftmost column are used to fill the control."
msgstr ""
#. b5UkP
#. cGDsm
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
msgid "Forms: Events Tab"
msgstr ""
#. qfjbq
@@ -7180,13 +7180,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; events</bookmark_value><bookmark_value>events; controls</bookmark_value><bookmark_value>macros; assigning to events in forms</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 4Vur2
#. CcR9g
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3148643\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Events</link>"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Events Tab</link></variable>"
msgstr ""
#. kJ5Y2

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ro/>\n"
@@ -6469,13 +6469,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
msgstr ""
#. uwqGi
#. HzrqB
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
"globaldoc.xhp\n"
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments."
msgstr ""
#. WdxWG
@@ -6586,6 +6586,15 @@ msgctxt ""
msgid "To avoid confusion, use the same document template for the master document and its subdocuments. This happens automatically when you create the master document and its subdocuments from an existing document with headings, using the command <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
msgstr ""
#. 5S2LZ
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
"globaldoc.xhp\n"
"par_id1001761081482766\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/swriter/MasterDocuments.png\" id=\"img_id961761081482769\" width=\"412px\" height=\"692px\"><alt id=\"alt_id271761081482771\">Master Document Structure</alt></image>"
msgstr ""
#. F6BCH
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,13 +6631,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Working with Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
msgstr ""
#. v5KGZ
#. ENnPu
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id1522873\n"
"help.text"
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments."
msgstr ""
#. McJ7y
@@ -6676,13 +6685,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments."
msgstr ""
#. 2938D
#. MFcxE
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3145114\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
msgid "In the <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\"><menuitem>Navigator</menuitem> for master documents</link> (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
msgstr ""
#. ihE6T
@@ -6703,6 +6712,15 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new subdocument, choose <emph>New Document</emph>, type a name for the file, and then click <emph>Save</emph>."
msgstr ""
#. odXP8
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id891761079930672\n"
"help.text"
msgid "To create an index, choose <menuitem>Index</menuitem>, and set the index configuration in the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Table of Contents, Index or Bibliography</link> dialog."
msgstr ""
#. DyEs4
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin <miloiuandrei@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ro/>\n"
@@ -3546,6 +3546,18 @@ msgctxt "STD_ERR_CSV_PARSE"
msgid "An error occurred while parsing the CSV file."
msgstr ""
#. cG7BY
#: sc/inc/globstr.hrc:592
msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME"
msgid "Default View"
msgstr ""
#. aYwkp
#: sc/inc/globstr.hrc:593
msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE"
msgid "Temporary View %1"
msgstr ""
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -25477,7 +25489,7 @@ msgid "Options"
msgstr ""
#. CAw2k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:402
msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog"
msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms."
msgstr "Produce analiza Fourier a unui set de date prin calculul Transformatei Fourier discrete (DFT) a unui tablou de intrare de numere complexe folosind câțiva algoritmi de transformare Fourier rapidă (FFT)."
@@ -26497,7 +26509,7 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Foaie"
#. 9MBZH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:504
msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog"
msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet."
msgstr ""
@@ -35264,7 +35276,7 @@ msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat după"
#. WGyaE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:305
msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog"
msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples."
msgstr ""
@@ -35668,7 +35680,7 @@ msgid "Grouped by"
msgstr "Grupat după"
#. bPHtB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:305
msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog"
msgid "Calculates the z-Test of two data samples."
msgstr "Calculează testul z a două mostre de date."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ro/>\n"
@@ -5401,7 +5401,7 @@ msgid "Saved by: "
msgstr "Salvat de: "
#. T5AY5
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:161
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:162
msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog"
msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment."
msgstr "Introduceți un comentariu aici când salvați o versiune nouă. Dacă ați dat clic pe Arată pentru a deschide acest dialog, nu puteți edita comentariul."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin <miloiuandrei@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ro/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024694.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -18341,6 +18341,36 @@ msgctxt "mediaplayback|label3"
msgid "Volume:"
msgstr "Volum:"
#. GEHJ4
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136
msgctxt "mediaplayback|mute"
msgid "Mute"
msgstr ""
#. 7KUpg
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197
msgctxt "mediaplayback|play"
msgid "Play"
msgstr ""
#. pkEAx
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209
msgctxt "mediaplayback|pause"
msgid "Pause"
msgstr ""
#. 5cfsa
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221
msgctxt "mediaplayback|stop"
msgid "Stop"
msgstr ""
#. 6YKEW
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243
msgctxt "mediaplayback|repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
#. VVYdS
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100
msgctxt "mediawindow|toolbutton_open"
@@ -20498,128 +20528,128 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr "Introduceți valoarea pentru poziția verticală."
#. EYEMR
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:107
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:108
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. maEbF
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:121
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:122
msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
#. AfcEf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:136
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr "Introduceți lățimea pentru obiectul selectat."
#. 9j3cM
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:143
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
msgid "Width"
msgstr ""
#. BrACQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:155
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:156
msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
msgid "H_eight:"
msgstr "Î_nălțime:"
#. 6iopt
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:169
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:170
msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr "Introduceți înălțimea pentru obiectul selectat."
#. Z9wXF
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:176
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:177
msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
msgid "Height"
msgstr ""
#. L8ALA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:190
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
msgstr ""
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:209 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:523
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:210 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:265
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:479 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:524
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. GPEEC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:306
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:307
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
msgstr "_Întoarce:"
#. oBCCy
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:320
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:321
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
msgstr "_Rotire:"
#. G7xCD
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:346
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:347
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Unghi de rotație"
#. 5ZwVL
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:355
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
msgid "Rotation"
msgstr ""
#. 3EB6B
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:368
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:369
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Selectează unghiul de rotație."
#. SBiLG
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:395
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:396
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "Întoarce vertical obiectul selectat."
#. sAzF5
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:406
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "Întoarce orizontal obiectul selectat."
#. 8WT9L
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:435
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:436
msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject"
msgid "Edit Object"
msgstr ""
#. GfsLe
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:458
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:459
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
msgstr ""
#. AzFQ8
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:584
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:585
msgctxt "sidebarpossize|ratio_tip"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. 3SAJQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:589
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:590
msgctxt "sidebarpossize|accessible_name|ratio"
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#. EUi4Y
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:590
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:591
msgctxt "sidebarpossize|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
msgstr ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 12:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin <miloiuandrei@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -24629,74 +24629,92 @@ msgctxt "optformataidspage|autocomplete"
msgid "Auto complete"
msgstr ""
#. xQCTy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853
msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop"
msgid "Allow text to be dragged and dropped"
msgstr ""
#. CWJiW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861
msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters"
msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible."
msgstr ""
#. osLXg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894
msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop"
msgid "Drag 'n Drop"
msgstr ""
#. RW3H5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929
msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries"
msgid "Te_xt"
msgstr ""
#. EfNxM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:868
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:939
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbTextBoundaries"
msgid "Displays the text object boundaries."
msgstr ""
#. Bnegg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:879
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950
msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries"
msgid "Tab_les"
msgstr ""
#. 4oGsv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:960
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbTableBoundaries"
msgid "Displays the boundaries of table cells."
msgstr ""
#. HCNew
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:901
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972
msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries"
msgid "_Sections and Frames"
msgstr ""
#. oHfJR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:911
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:982
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbSectionBoundaries"
msgid "Displays the boundaries of sections and frames."
msgstr ""
#. nDCAK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:994
msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop"
msgid "_Crop marks"
msgstr ""
#. C6DPS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:934
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1005
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|rbTextBoundariesCrop"
msgid "Shows marks on the corners of the margins box."
msgstr ""
#. wjcCv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:945
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1016
msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull"
msgid "Border _Outline"
msgstr ""
#. KdQBn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:956
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1027
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|rbTextBoundariesFull"
msgid "Shows a faint line indicating the page margins."
msgstr ""
#. aAvE3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1045
msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries"
msgid "Object Boundaries"
msgstr ""
#. F7oGa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:998
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1069
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
msgstr ""
@@ -25954,61 +25972,61 @@ msgid "Paper Width"
msgstr "Lățime hârtie"
#. HVdtX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:101
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:102
msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|extended_tip"
msgid "Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here."
msgstr ""
#. D6DaA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:114
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:115
msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
msgid "Paper Height"
msgstr "Înălțime hârtie"
#. oAP2i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:123
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:125
msgctxt "pageformatpanel|paperheight|extended_tip"
msgid "Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here."
msgstr ""
#. CirJ8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:138
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:140
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
#. Rv2aA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:139
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:141
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "Peisaj"
#. 78VrB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:146
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:148
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation|extended_tip"
msgid "Select paper orientation for display and print."
msgstr ""
#. sRAQe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:165
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:167
msgctxt "pageformatpanel|papersize|extended tip"
msgid "Set page size. Use the Width and Height fields to set a custom page size"
msgstr ""
#. ve57F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:178
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:180
msgctxt "pageformatpanel|margin"
msgid "Margins:"
msgstr "Margini:"
#. GR8vT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:201
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:203
msgctxt "pageformatpanel|extended tip"
msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the page and the document text."
msgstr ""
#. GBNW9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:214
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:216
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"