update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0c5cf4defe863d7853b74f6b24ff1ff55c123109
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 08:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153562\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Single Step function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Functie Single Step</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Enkele stap</link>"
|
||||
|
||||
#. mK2Ph
|
||||
#: 11070000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-25 06:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548055268.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ViEWM
|
||||
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id121591698472935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the string representing the intersection between the two input ranges, or a zero-length string when the intersection is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retourneert de tekenreeks die het snijpunt tussen de twee invoerbereiken vertegenwoordigt, of een tekenreeks met lengte nul wanneer het snijpunt leeg is."
|
||||
|
||||
#. MWg4G
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id94159169572749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>range1</emph>: The address string of range 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Bereik 1</emph>: De adresreeks van bereik 1."
|
||||
|
||||
#. 3KE6z
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id86159169847269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>range2</emph>: The address string of range 2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Bereik 2</emph>: De adresreeks van bereik 2."
|
||||
|
||||
#. DBoWA
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id241613764759510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following example intersects two ranges, and returns the common range between both of them:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In het volgende voorbeeld worden twee bereiken doorkruist en wordt het gemeenschappelijke bereik tussen beide geretourneerd:"
|
||||
|
||||
#. C5mcx
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id531755867365961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print commonrange ' displays \"$Sheet1.$C$3:$D$4\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print commonrange ' geeft \"$Sheet1.$C$3:$D$4\" weer"
|
||||
|
||||
#. YwWpB
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pyc_id631755867515226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "print(common_range) # outputs '$Sheet1.$C$3:$D$4' to the Python shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "print(common_range) # geeft '$Sheet1.$C$3:$D$4' uit aan de Python-shell"
|
||||
|
||||
#. DcrWC
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1001595693326226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>sortcolumns</emph>: When <literal>True</literal>, the columns are sorted from left to right. Default = <literal>False</literal>: rows are sorted from top to bottom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>sortcolumns</emph>: Indien <literal>True</literal>, worden de kolommen van links naar rechts gesorteerd. Standaard = <literal>False</literal>: rijen worden van boven naar beneden gesorteerd."
|
||||
|
||||
#. LvjpD
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id691612811446892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The UNO object representing the grid control data model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1grid_1_1XGridDataModel.html\">XGridDataModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het UNO-object dat het datamodel voor rasterbesturing vertegenwoordigt. Raadpleeg <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1grid_1_1XGridDataModel.html\">XGridDataModel</link> in de documentatie van de Application Programming Interface (API) voor gedetailleerde informatie."
|
||||
|
||||
#. VLPsS
|
||||
#: sf_dialogcontrol.xhp
|
||||
@@ -20849,7 +20849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id48160068505010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The builtin <literal>FileLen</literal> Basic function returns the number of bytes contained in a file as a <literal>Long</literal> value, i.e. up to 2GB."
|
||||
msgstr "De ingebouwde <literal>FileLen</literal> Basic functie retourneert het aantal bytes in een bestand als een <literal>Long</literal> waarde, d.w.z. tot 2GB."
|
||||
msgstr "De ingebouwde Basic-functie <literal>FileLen</literal> retourneert het aantal bytes in een bestand als een <literal>Long</literal> waarde, d.w.z. tot 2GB."
|
||||
|
||||
#. 2FHpa
|
||||
#: sf_filesystem.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-05 09:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
|
||||
msgstr "U kunt ook de <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Functie-Assistent</link> gebruiken om uw formules te maken."
|
||||
msgstr "U kunt ook de <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Functie-assistent</link> gebruiken om uw formules te maken."
|
||||
|
||||
#. jARFA
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Voer de formule in die u aan de huidige cel wilt toevoegen. U kunt ook op het pictogram <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Functie-Assistent</link> klikken om een vooraf gedefinieerde functie in de formule in te voegen.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Voer de formule in die u aan de huidige cel wilt toevoegen. U kunt ook op het pictogram <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Functie-assistent</link> klikken om een vooraf gedefinieerde functie in de formule in te voegen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. pBxxB
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-17 14:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145162\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the Function Wizard."
|
||||
msgstr "Opent de Functie-Assistent."
|
||||
msgstr "Opent de Functie-assistent."
|
||||
|
||||
#. seNCx
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-06 13:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 08:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5324564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "532<br/>#DIV/0!"
|
||||
msgstr "532<br/>#DEL/0!"
|
||||
msgstr "532<br/>#DELING.DOOR.0!"
|
||||
|
||||
#. sfCB6
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-28 06:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153246\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Close the Function Wizard with <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
msgstr "Sluit de Functie-Assistent met <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
msgstr "Sluit de Functie-assistent met <item type=\"menuitem\">OK</item>."
|
||||
|
||||
#. 75WFf
|
||||
#: cellstyle_conditional.xhp
|
||||
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "It is also possible to nest functions in formulas, as shown in the example. You can also nest functions within functions. The Function Wizard assists you with nested functions."
|
||||
msgstr "Functies kunnen ook in formules genest worden (zie voorbeeld). U kunt ook functies in functies nesten. De Functie-Assistent kan u helpen bij het nesten van functies"
|
||||
msgstr "Functies kunnen ook in formules genest worden (zie voorbeeld). U kunt ook functies in functies nesten. De Functie-assistent kan u helpen bij het nesten van functies"
|
||||
|
||||
#. SEqap
|
||||
#: formulas.xhp
|
||||
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id32898987\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Names must not start with the letters C or R followed by a number; also single characters C and R are not allowed as names. See the ADDRESS function for more information."
|
||||
msgstr "Namen mogen niet beginnen met de letters C of R gevolgd door een cijfer; ook enkele karakters C en R zijn niet toegestaan als namen. Zie de ADRES-functie voor meer informatie."
|
||||
msgstr "Namen mogen niet beginnen met de letters C of R gevolgd door een cijfer; ook enkele karakters C en R zijn niet toegestaan als namen. Zie de functie ADRES voor meer informatie."
|
||||
|
||||
#. 6piLZ
|
||||
#: value_with_name.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-25 06:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 08:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database engine in use and on the current functionality provided by the Base driver used to connect to that database engine."
|
||||
msgstr "Behalve de functie <emph>Groeperen</emph>, worden de bovenstaande functies aggregaatfuncties genoemd. Dit zijn functies die gegevens berekenen om samenvattingen van de resultaten te maken. Extra functies die niet in de keuzelijst staan, zijn wellicht ook mogelijk. Deze zijn afhankelijk van de specifieke database-engine die wordt gebruikt en van de huidige functionaliteit die wordt geboden door het basisstuurprogramma dat wordt gebruikt om verbinding te maken met die database-engine."
|
||||
msgstr "Behalve de functie <emph>Groeperen</emph>, worden de bovenstaande functies aggregatiefuncties genoemd. Dit zijn functies die gegevens berekenen om samenvattingen van de resultaten te maken. Extra functies die niet in de keuzelijst staan, zijn wellicht ook mogelijk. Deze zijn afhankelijk van de specifieke database-engine die wordt gebruikt en van de huidige functionaliteit die wordt geboden door het basisstuurprogramma dat wordt gebruikt om verbinding te maken met die database-engine."
|
||||
|
||||
#. BVC6J
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This page is only displayed when there are numerical fields in the query that allow the use of aggregate functions."
|
||||
msgstr "Deze pagina wordt alleen weergegeven als de query numerieke velden bevat die het gebruik van aggregaatfuncties toestaan."
|
||||
msgstr "Deze pagina wordt alleen weergegeven als de query numerieke velden bevat die het gebruik van aggregatiefuncties toestaan."
|
||||
|
||||
#. LAhTk
|
||||
#: querywizard04.xhp
|
||||
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105D7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the aggregate function and the field name of the numeric field in the list box. You can enter as many aggregate functions as you want, one in each row of controls."
|
||||
msgstr "Selecteer de aggregaatfunctie en de veldnaam van het numerieke veld in de keuzelijst. U kunt zoveel statistische functies invoeren als u wilt, één in elke rij besturingselementen."
|
||||
msgstr "Selecteer de aggregatiefunctie en de veldnaam van het numerieke veld in de keuzelijst. U kunt zoveel statistische functies invoeren als u wilt, één in elke rij besturingselementen."
|
||||
|
||||
#. QCySK
|
||||
#: querywizard04.xhp
|
||||
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1055D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Aggregate function"
|
||||
msgstr "Aggregaat-functie"
|
||||
msgstr "AGGREGATIE"
|
||||
|
||||
#. H3vuB
|
||||
#: querywizard04.xhp
|
||||
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105E4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the aggregate function.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de aggregaat-functie.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de functie AGGREGATIE.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 7VBHB
|
||||
#: querywizard04.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565254456.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
@@ -15208,59 +15208,59 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Control Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschappen van besturingselementen"
|
||||
|
||||
#. TrUBh
|
||||
#. NXAGX
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
|
||||
msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd formulierelement - kies het tabblad <menuitem>Eigenschappen besturingselement - Algemeen</menuitem>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XDaSr
|
||||
#. PHbDe
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3159198\n"
|
||||
"par_id881760902324309\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
|
||||
msgstr "Open de werkbalk <widget>Formulierontwerp</widget> en klik op het pictogram <widget>Besturingselement</widget>, tabblad - <widget>Algemeen</widget>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Forms - Control Properties - General</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MAnJk
|
||||
#. DDsJM
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153203\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
|
||||
msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd formulierelement - kies het tabblad <menuitem>Eigenschappen van besturingselement - Gegevens</menuitem>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LW7yw
|
||||
#. iwjvk
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3150048\n"
|
||||
"par_id881760902296820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
|
||||
msgstr "Open de werkbalk <widget>Formulierontwerp</widget> en klik op het pictogram <widget>Besturingselement</widget>, tabblad - <widget>Gegevens</widget>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Forms - Control Properties - Data</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U7r5z
|
||||
#. 7DQon
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153334\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
|
||||
msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd formulierelement - kies het tabblad <menuitem>Eigenschappen besturingselement - Gebeurtenissen</menuitem>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GweHD
|
||||
#. 5x7Tr
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153744\n"
|
||||
"par_id221760902313341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
|
||||
msgstr "Open de werkbalk <widget>Formulierontwerp</widget> en klik op het pictogram <widget>Eigenschappen besturingselement</widget>, tabblad - <widget>Gebeurtenissen</widget>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Forms - Control Properties - Events</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s2dTv
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 08:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -37616,7 +37616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153391\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value> <bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>AutoCorrectie-functie;aan en uit zetten</bookmark_value> <bookmark_value>AutoAanvullen, zie ook AutoCorrectie/AutoInvoer</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>AutoCorrectie;aan en uit zetten</bookmark_value> <bookmark_value>AutoAanvullen, zie ook AutoCorrectie/AutoInvoer</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 6EDyb
|
||||
#: 06040000.xhp
|
||||
@@ -37697,7 +37697,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3155620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>AutoCorrectie-functie; opties</bookmark_value> <bookmark_value>vervangingsopties</bookmark_value> <bookmark_value>woorden; automatische vervanging</bookmark_value> <bookmark_value>afkortingsvervanging</bookmark_value> <bookmark_value>hoofdletters; AutoCorrectie-functie</bookmark_value> <bookmark_value>spaties; dubbele negeren</bookmark_value> <bookmark_value>nummering; automatich gebruiken</bookmark_value> <bookmark_value>alinea's; automatische nummering</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen in tekst; automatisch maken</bookmark_value> <bookmark_value>titels; automatisch opmaken</bookmark_value> <bookmark_value>lege alinea verwijderen</bookmark_value> <bookmark_value>alinea's; lege alinea's verwijderen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen; automatisch vervangen</bookmark_value> <bookmark_value>gebruikergedefinieerde opmaakprofielen; automatisch vervangen</bookmark_value> <bookmark_value>opsommingstekens; vervangen</bookmark_value> <bookmark_value>alinea's; koppelen</bookmark_value> <bookmark_value>koppelen; alinea's</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>AutoCorrectie; opties</bookmark_value> <bookmark_value>vervangingsopties</bookmark_value> <bookmark_value>woorden; automatische vervanging</bookmark_value> <bookmark_value>afkortingsvervanging</bookmark_value> <bookmark_value>hoofdletters; AutoCorrectie-functie</bookmark_value> <bookmark_value>spaties; dubbele negeren</bookmark_value> <bookmark_value>nummering; automatich gebruiken</bookmark_value> <bookmark_value>alinea's; automatische nummering</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen in tekst; automatisch maken</bookmark_value> <bookmark_value>titels; automatisch opmaken</bookmark_value> <bookmark_value>lege alinea verwijderen</bookmark_value> <bookmark_value>alinea's; lege alinea's verwijderen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen; automatisch vervangen</bookmark_value> <bookmark_value>gebruikergedefinieerde opmaakprofielen; automatisch vervangen</bookmark_value> <bookmark_value>opsommingstekens; vervangen</bookmark_value> <bookmark_value>alinea's; koppelen</bookmark_value> <bookmark_value>koppelen; alinea's</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. geiHV
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
@@ -37823,7 +37823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id811645041244683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>bold; using * when typing</bookmark_value><bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>underlining; using _ when typing</bookmark_value><bookmark_value>italic; AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>italic; using / when typing</bookmark_value><bookmark_value>strikeout; AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>strikeout; using - when typing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>vet; AutoOpmaak-functie</bookmark_value><bookmark_value>vet; gebruik * tijdens typen</bookmark_value><bookmark_value>onderstreping; AutoOpmaak-functie</bookmark_value><bookmark_value>onderstreping; gebruik _ tijdens typen</bookmark_value><bookmark_value>cursief; AutoOpmaak-functie</bookmark_value><bookmark_value>cursief; gebruik / tijdens typen</bookmark_value><bookmark_value>doorhalen; AutoOpmaak-functie</bookmark_value><bookmark_value>doorhalen; gebruik - tijdens typen</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>vet; AutoOpmaak</bookmark_value><bookmark_value>vet; gebruik * tijdens typen</bookmark_value><bookmark_value>onderstreping; AutoOpmaak</bookmark_value><bookmark_value>onderstreping; gebruik _ tijdens typen</bookmark_value><bookmark_value>cursief; AutoOpmaak</bookmark_value><bookmark_value>cursief; gebruik / tijdens typen</bookmark_value><bookmark_value>doorhalen; AutoOpmaak</bookmark_value><bookmark_value>doorhalen; gebruik - tijdens typen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. FvyG2
|
||||
#: 06040100.xhp
|
||||
@@ -38543,7 +38543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3152876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacing; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>text; replacing with format</bookmark_value><bookmark_value>frames; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting automatically</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; pictures and frames</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>AutoCorrectie (functie); vervangingstabel</bookmark_value><bookmark_value>vervangingstabel</bookmark_value><bookmark_value>vervangen; AutoCorrectie (functie)</bookmark_value><bookmark_value>tekst; vervangen met opmaak</bookmark_value><bookmark_value>frames; AutoCorrectie (functie)</bookmark_value><bookmark_value>afbeeldingen; automatisch invoegen</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrectie (functie); afbeeldingen en frames</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>AutoCorrectie; vervangingstabel</bookmark_value><bookmark_value>vervangingstabel</bookmark_value><bookmark_value>vervangen; AutoCorrectie</bookmark_value><bookmark_value>tekst; vervangen met opmaak</bookmark_value><bookmark_value>frames; AutoCorrectie</bookmark_value><bookmark_value>afbeeldingen; automatisch invoegen</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrectie; afbeeldingen en frames</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. XADsG
|
||||
#: 06040200.xhp
|
||||
@@ -38957,7 +38957,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153899\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quotes</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; quotes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;ordinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>ordinal numbers;replacing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>aanhalingstekens; typografisch</bookmark_value><bookmark_value>typografische aanhalingstekens</bookmark_value><bookmark_value>functie AutoCorrectie; aanhalingstekens</bookmark_value><bookmark_value>vervangen;ordinale getallen</bookmark_value><bookmark_value>ordinale getallen;vervangen</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>aanhalingstekens; typografisch</bookmark_value><bookmark_value>typografische aanhalingstekens</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrectie; aanhalingstekens</bookmark_value><bookmark_value>vervangen;ordinale getallen</bookmark_value><bookmark_value>ordinale getallen;vervangen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. fwyhk
|
||||
#: 06040400.xhp
|
||||
@@ -39173,7 +39173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3152823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value><bookmark_value>spelling; context menus</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>AutoCorrectie functie; contextmenu</bookmark_value><bookmark_value>spellingcontrole; contextmenu's</bookmark_value><bookmark_value>spelling; contextmenu's</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>AutoCorrectie; contextmenu</bookmark_value><bookmark_value>spellingcontrole; contextmenu's</bookmark_value><bookmark_value>spelling; contextmenu's</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. p8cgD
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
@@ -45239,7 +45239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id2655415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>sheet table;AutoFormat function</bookmark_value><bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value><bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>tabellen;functie AutoOpmaak</bookmark_value><bookmark_value>bladtabel;functie AutoOpmaak</bookmark_value><bookmark_value>opmaakprofielen;tabelopmaakprofielen</bookmark_value><bookmark_value>functie AutoOpmaak voor tabellen</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>tabellen;AutoOpmaak</bookmark_value><bookmark_value>bladtabel;AutoOpmaak</bookmark_value><bookmark_value>opmaakprofielen;tabelopmaakprofielen</bookmark_value><bookmark_value>AutoOpmaak voor tabellen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. MZKKG
|
||||
#: AutoFormat.xhp
|
||||
@@ -49532,7 +49532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id581541769624076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\">Font Features</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\">Lettertype-functies</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\">Lettertypefuncties</link>"
|
||||
|
||||
#. rHZVt
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
@@ -49577,7 +49577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id81541778714507\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Font features box"
|
||||
msgstr "Vak Lettertype-functies"
|
||||
msgstr "Vak Lettertypefuncties"
|
||||
|
||||
#. q2yar
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
@@ -49586,7 +49586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id991541778707882\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The font features box contains the configurable features available for the font."
|
||||
msgstr "Het vak met Lettertype-functies configureerbare functies die beschikbaar zijn voor het lettertype"
|
||||
msgstr "Het vak met Lettertypefuncties configureerbare functies die beschikbaar zijn voor het lettertype"
|
||||
|
||||
#. uAMgu
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
@@ -49595,7 +49595,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id511541778721077\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Font feature visualization window"
|
||||
msgstr "Lettertype-functies voorbeeldvenster"
|
||||
msgstr "Lettertypefuncties voorbeeldvenster"
|
||||
|
||||
#. Fpdiz
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
@@ -49604,7 +49604,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31541778666390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The feature visualization window displays a default text where the selected features can be inspected."
|
||||
msgstr "Het functie-voorbeeldvenster geeft een standaardtekst weer waarmee de geselecteerde functies gecontroleerd kunnen worden."
|
||||
msgstr "Het functievoorbeeldvenster geeft een standaardtekst weer waarmee de geselecteerde functies gecontroleerd kunnen worden."
|
||||
|
||||
#. aCRz9
|
||||
#: font_features.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 13:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nl/>\n"
|
||||
@@ -2680,23 +2680,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "As with list boxes or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click at the arrow on the right end of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception is the properties that expect a list representation, for example, the property \"List Entries\", which can be set for the control fields <emph>List Box</emph> and <emph>Combo Box</emph>. Here, you can only edit the entries when the field is opened."
|
||||
msgstr "Zoals met de conventionele keuzelijsten of keuzelijsten met invoervak kunt u de lijst, met een muisklik op de pijl aan de rechterkant van het veld openen of sluiten. De invoer kan hier echter óf in de geopende lijst óf boven in het tekstvak worden ingetoetst. Een uitzondering zijn de eigenschappen die een lijstrepresentatie verwachten, bijv. de eigenschap \"Items in lijsten\" die voor de controlevelden <emph>Keuzelijst</emph> en <emph>Keuzelijst met invoervak</emph> kan worden ingesteld. Hier kunt u de items alleen bewerken als het veld is geopend."
|
||||
|
||||
#. RBV9J
|
||||
#. 3cbER
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
msgid "Forms: General Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bJRNV
|
||||
#. F34D5
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153681\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">General</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Algemeen</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">General Tab</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7aXp6
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
@@ -5245,14 +5245,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the horizontal or vertical orientation for a scrollbar or spin button.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee kunt u de horizontale of verticale richting van een schuifbalk of draaiknop opgeven.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CUeYM
|
||||
#. SNd9L
|
||||
#: 01170102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170102.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Gegevens"
|
||||
msgid "Forms: Data Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pqAAx
|
||||
#: 01170102.xhp
|
||||
@@ -5263,14 +5263,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>controls; reference by SQL</bookmark_value><bookmark_value>bound fields; controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; bound fields/list contents/linked cells</bookmark_value><bookmark_value>lists;data assigned to controls</bookmark_value><bookmark_value>cells;linked to controls</bookmark_value><bookmark_value>links;between cells and controls</bookmark_value><bookmark_value>controls;assigning data sources</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>besturingselementen; SQL verwijzing</bookmark_value><bookmark_value>gebonden velden; besturingselementen</bookmark_value><bookmark_value>besturingselementen; gebonden velden/lijstinhoud/gekoppelde cellen</bookmark_value><bookmark_value>lijsten;toegewezen gegevens aan besturingselementen</bookmark_value><bookmark_value>cellen;gekoppeld aan besturingselementen</bookmark_value><bookmark_value>koppelingen;tussen cellen en besturingselementen</bookmark_value><bookmark_value>besturingselementen;gegevensbronnen toewijzen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. MkrZm
|
||||
#. AJeaU
|
||||
#: 01170102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Gegevens</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data Tab</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j97ur
|
||||
#: 01170102.xhp
|
||||
@@ -7162,14 +7162,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a cell range that contains the entries for a list box or combo box on a spreadsheet.</ahelp> If you enter a multi-column range, only the contents of the leftmost column are used to fill the control."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer een celbereik in dat de items voor een keuzelijst of keuzevak in een werkblad bevat.</ahelp> Als u een bereik met meerdere kolommen invoert, wordt alleen de inhoud van de meest linkse kolom gebruikt om het besturingselement te vullen."
|
||||
|
||||
#. b5UkP
|
||||
#. cGDsm
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170103.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Gebeurtenissen"
|
||||
msgid "Forms: Events Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qfjbq
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
@@ -7180,14 +7180,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>controls; events</bookmark_value><bookmark_value>events; controls</bookmark_value><bookmark_value>macros; assigning to events in forms</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>besturingselementen; gebeurtenissen</bookmark_value><bookmark_value>gebeurtenissen; besturingselementen</bookmark_value><bookmark_value>macro's; aan gebeurtenissen in formulieren toewijzen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 4Vur2
|
||||
#. CcR9g
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170103.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Events</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Gebeurtenissen</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Events Tab</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kJ5Y2
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-25 06:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565254691.000000\n"
|
||||
|
||||
#. iharT
|
||||
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391755780605532\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connecting to a SSH server is not available on Windows systems. On other platforms, it depends on D-Bus, GIO and GVfs with SSH support present on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbinding maken met een SSH-server is niet mogelijk op Windows-systemen. Op andere platforms is het afhankelijk van D-Bus, GIO en GVFS met SSH-ondersteuning op het systeem."
|
||||
|
||||
#. D99tw
|
||||
#: cmis-remote-files-setup.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 15:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261535211868627\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section6\">INDIRECT function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section6\">functie INDIRECT</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section6\">Functie INDIRECT</link>"
|
||||
|
||||
#. pVKAF
|
||||
#: experimental.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564344900.000000\n"
|
||||
|
||||
#. KvqYw
|
||||
@@ -23657,7 +23657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>functie AutoCorrectie;tekstdocumenten</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Functie AutoCorrectie;tekstdocumenten</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. RTSQR
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -23720,7 +23720,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id531611675140517\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value><bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>automatische kopopmaak</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrectie-functie;koppen</bookmark_value><bookmark_value>koppen;automatisch</bookmark_value><bookmark_value>scheidingslijnen;AutoCorrectie-functie</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>automatische kopopmaak</bookmark_value><bookmark_value>Functie AutoCorrectie;koppen</bookmark_value><bookmark_value>koppen;automatisch</bookmark_value><bookmark_value>scheidingslijnen;Functie AutoCorrectie</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. RbpAo
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nl/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564160469.000000\n"
|
||||
|
||||
#. XAt2Y
|
||||
@@ -6469,14 +6469,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Hoofd- en subdocumenten</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. uwqGi
|
||||
#. HzrqB
|
||||
#: globaldoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globaldoc.xhp\n"
|
||||
"par_id3149806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
|
||||
msgstr "Met een hoofddocument kunt u grote documenten beheren, zoals een boek met vele hoofdstukken. Het hoofddocument kan als een container voor afzonderlijke <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer-bestanden beschouwd worden. De afzonderlijke bestanden worden subdocumenten genoemd."
|
||||
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WdxWG
|
||||
#: globaldoc.xhp
|
||||
@@ -6586,6 +6586,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To avoid confusion, use the same document template for the master document and its subdocuments. This happens automatically when you create the master document and its subdocuments from an existing document with headings, using the command <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
|
||||
msgstr "Gebruik dezelfde documentsjabloon voor het hoofddocument en zijn subdocumenten om verwarring te voorkomen. Dit gebeurt automatisch wanneer u het hoofddocument en zijn subdocumenten uit een bestaand document met koppen maakt via de opdracht <emph>Bestand - Verzenden - Hoofddocument maken</emph>."
|
||||
|
||||
#. 5S2LZ
|
||||
#: globaldoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globaldoc.xhp\n"
|
||||
"par_id1001761081482766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/swriter/MasterDocuments.png\" id=\"img_id961761081482769\" width=\"412px\" height=\"692px\"><alt id=\"alt_id271761081482771\">Master Document Structure</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F6BCH
|
||||
#: globaldoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6622,14 +6631,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Working with Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Werken met hoofd- en subdocumenten</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. v5KGZ
|
||||
#. ENnPu
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globaldoc_howtos.xhp\n"
|
||||
"par_id1522873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
|
||||
msgstr "Met een hoofddocument kunt u grote documenten beheren, zoals een boek met vele hoofdstukken. Het hoofddocument kan als een container voor afzonderlijke <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer-bestanden beschouwd worden. De afzonderlijke bestanden worden subdocumenten genoemd."
|
||||
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. McJ7y
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
@@ -6676,14 +6685,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments."
|
||||
msgstr "Als u een nieuw hoofddocument maakt, moet het eerste item in de Navigator een item <item type=\"menuitem\">Tekst</item> zijn. Typ een introductie of voer wat tekst in. Zo wordt verzekerd dat nadat u een bestaand opmaakprofiel in het hoofddocument hebt bewerkt, u het gewijzigde opmaakprofiel ziet wanneer u de subdocumenten bekijkt."
|
||||
|
||||
#. 2938D
|
||||
#. MFcxE
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globaldoc_howtos.xhp\n"
|
||||
"par_id3145114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
|
||||
msgstr "Klik in de <item type=\"menuitem\">Navigator</item> voor hoofddocumenten (klik op F5, als deze niet automatisch geopend wordt) op het pictogram <item type=\"menuitem\">Invoegen</item> en houd de muisknop ingedrukt. Voer vervolgens een van de volgende handelingen uit:"
|
||||
msgid "In the <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\"><menuitem>Navigator</menuitem> for master documents</link> (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ihE6T
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
@@ -6703,6 +6712,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To create a new subdocument, choose <emph>New Document</emph>, type a name for the file, and then click <emph>Save</emph>."
|
||||
msgstr "Om een nieuw subdocument aan te maken, kiest u <emph>Nieuw document</emph>, typt u een bestandsnaam en klikt u vervolgens op <emph>Opslaan</emph>."
|
||||
|
||||
#. odXP8
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globaldoc_howtos.xhp\n"
|
||||
"par_id891761079930672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create an index, choose <menuitem>Index</menuitem>, and set the index configuration in the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Table of Contents, Index or Bibliography</link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DyEs4
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user