update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I0c5cf4defe863d7853b74f6b24ff1ff55c123109
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-10-23 18:43:49 +02:00
parent f06d41caf5
commit f739b42b0b
1349 changed files with 88675 additions and 33192 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Sungjoon Moon <sumoon@seoulsaram.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ko/>\n"
@@ -520,142 +520,500 @@ msgctxt "RID_STR_OBJECT_BROWSER"
msgid "Object Browser"
msgstr ""
#. zVZAq
#. fpn5Z
#: basctl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE"
msgid "Documentation Error"
msgstr ""
#. kEYQ2
#: basctl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED"
msgid "Could not open the documentation in an external web browser."
msgstr ""
#. NaMEU
#: basctl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. Ra8qj
#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS"
msgid "Methods"
msgstr ""
#. Je3Pf
#: basctl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS"
msgid "Fields"
msgstr ""
#. jCCbm
#: basctl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS"
msgid "Members"
msgstr ""
#. iR8tk
#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES"
msgid "Procedures"
msgstr ""
#. zVZAq
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_ALL"
msgid "All Libraries"
msgstr ""
#. hgKH6
#: basctl/inc/strings.hrc:107
#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_CURRENT"
msgid "Current Document"
msgstr ""
#. Jehg7
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr ""
#. asghU
#: basctl/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER"
msgid "Other"
msgstr ""
#. Z38Ha
#: basctl/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION"
msgid "No documentation link is available for the selected item."
msgstr ""
#. QHmMr
#: basctl/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER"
msgid "Search objects and members..."
msgstr ""
#. 7ksFF
#: basctl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON"
msgid "Back"
msgstr ""
#. 8sApQ
#: basctl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON"
msgid "Forward"
msgstr ""
#. 6eZnt
#. For Details Pane Formatting and Symbol Types
#: basctl/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_STR_OB_AS"
msgid " As "
msgstr ""
#. UWrzC
#: basctl/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL"
msgid "Optional"
msgstr ""
#. zAhKT
#: basctl/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_OB_BYREF"
msgid "ByRef"
msgstr ""
#. 2iVpg
#: basctl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM"
msgid "[out]"
msgstr ""
#. upx7A
#: basctl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM"
msgid "[inout]"
msgstr ""
#. VQKXh
#: basctl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS"
msgid "Access: "
msgstr ""
#. LD7oB
#: basctl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS"
msgid "Returns: "
msgstr ""
#. RWVR7
#: basctl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE"
msgid "Type: "
msgstr ""
#. CSjgL
#: basctl/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_STR_OB_PARAMETERS"
msgid ""
"\n"
"Parameters:\n"
msgstr ""
#. qj5A2
#: basctl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_OB_LOCATION_HEADER"
msgid ""
"\n"
"Location\n"
msgstr ""
#. Gi5hT
#: basctl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF"
msgid "Member of: "
msgstr ""
#. BSAYz
#: basctl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY"
msgid "Library: "
msgstr ""
#. e4E7b
#: basctl/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT"
msgid "Document: "
msgstr ""
#. UE4Bg
#: basctl/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_OB_LINE"
msgid "Line: "
msgstr ""
#. jKzGE
#: basctl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_STR_OB_FULLNAME_HEADER"
msgid ""
"\n"
"Full Name\n"
msgstr ""
#. p7frC
#: basctl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER"
msgid "Contents\n"
msgstr ""
#. 6FCjd
#: basctl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS"
msgid "Total members: "
msgstr ""
#. XcrPC
#: basctl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS"
msgid "Contains %1 items"
msgstr ""
#. bzmSw
#. For Access Modifiers
#: basctl/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC"
msgid "Public"
msgstr ""
#. LHYrs
#: basctl/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE"
msgid "Private"
msgstr ""
#. kxyiA
#. For Status Bar
#: basctl/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT"
msgid "%1 members"
msgstr ""
#. YU3ph
#: basctl/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT"
msgid "%1 items"
msgstr ""
#. JEfJC
#: basctl/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_STR_OB_READY"
msgid "Ready"
msgstr ""
#. KFa6C
#: basctl/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED"
msgid "✅ Ready (loaded in %1s)"
msgstr ""
#. SCm54
#. For Symbol Type Names
#: basctl/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT"
msgid "UNO APIs Root"
msgstr ""
#. wU83g
#: basctl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS"
msgid "Application Libraries"
msgstr ""
#. 92R7e
#: basctl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS"
msgid "Document Libraries"
msgstr ""
#. LBHCA
#: basctl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY"
msgid "Library"
msgstr ""
#. yCWju
#: basctl/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE"
msgid "Module"
msgstr ""
#. 4LHq8
#: basctl/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE"
msgid "Class Module"
msgstr ""
#. VSNXc
#: basctl/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE"
msgid "Namespace"
msgstr ""
#. s5Pdz
#: basctl/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE"
msgid "Interface"
msgstr ""
#. JbKw6
#: basctl/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE"
msgid "Service"
msgstr ""
#. f3BvH
#: basctl/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT"
msgid "Struct"
msgstr ""
#. 4EuF6
#: basctl/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM"
msgid "Enumeration"
msgstr ""
#. CRfZM
#: basctl/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS"
msgid "Constants"
msgstr ""
#. wtyEh
#: basctl/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION"
msgid "Exception"
msgstr ""
#. B89gJ
#: basctl/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF"
msgid "Typedef"
msgstr ""
#. QinVc
#: basctl/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD"
msgid "Method"
msgstr ""
#. U8NNn
#: basctl/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY"
msgid "Property"
msgstr ""
#. PUVBF
#: basctl/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD"
msgid "Field"
msgstr ""
#. ENKXj
#: basctl/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB"
msgid "Subroutine"
msgstr ""
#. f4mbZ
#: basctl/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION"
msgid "Function"
msgstr ""
#. K87C4
#: basctl/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER"
msgid "Enum Member"
msgstr ""
#. KDkpw
#: basctl/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM"
msgid "Item"
msgstr ""
#. 7Gzqz
#: basctl/inc/strings.hrc:108
#: basctl/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
msgid "Object Catalog"
msgstr "개체 카탈로그"
#. NtqMk
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
#: basctl/inc/strings.hrc:110
#: basctl/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
msgid "Properties: "
msgstr "속성: "
#. FnkAZ
#: basctl/inc/strings.hrc:111
#: basctl/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
msgstr "콘트롤이 표시되지 않음"
#. aeAPC
#: basctl/inc/strings.hrc:112
#: basctl/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "다중 선택"
#. GNZHF
#: basctl/inc/strings.hrc:113
#: basctl/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[기본 언어]"
#. uf3Kt
#: basctl/inc/strings.hrc:114
#: basctl/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<언어 리소스를 추가하시려면 '추가'를 눌러주세요>"
#. jnJoF
#: basctl/inc/strings.hrc:115
#: basctl/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
msgstr "확장으로 라이브러리 내보내기"
#. SnKF3
#: basctl/inc/strings.hrc:116
#: basctl/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "BASIC 라이브러리로 내보내기"
#. G6SqW
#: basctl/inc/strings.hrc:117
#: basctl/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "확장"
#. N7AFg
#: basctl/inc/strings.hrc:118
#: basctl/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_READONLY"
msgid "Read-only"
msgstr ""
#. GJEts
#: basctl/inc/strings.hrc:119
#: basctl/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This module is read-only and cannot be edited."
msgstr ""
#. omG33
#: basctl/inc/strings.hrc:120
#: basctl/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This dialog is read-only and cannot be edited."
msgstr ""
#. 56TVo
#: basctl/inc/strings.hrc:121
#: basctl/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_LINE_STATUS_CONTROL"
msgid "Current line and character. Click to open 'Go to Line' dialog."
msgstr ""
#. KCUDA
#: basctl/inc/strings.hrc:122
#: basctl/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_VARIABLE_TOO_LARGE_TO_DISPLAY"
msgid "Variable too large to display in debugger"
msgstr ""
#. ErHVd
#. Color scheme names
#: basctl/inc/strings.hrc:125
#: basctl/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr ""
#. q4Gvv
#: basctl/inc/strings.hrc:126
#: basctl/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_LIGHT"
msgid "%PRODUCTNAME Light"
msgstr ""
#. eFZzs
#: basctl/inc/strings.hrc:127
#: basctl/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DARK"
msgid "%PRODUCTNAME Dark"
msgstr ""
#. KdGGY
#: basctl/inc/strings.hrc:128
#: basctl/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_LIGHT"
msgid "Breeze Light"
msgstr ""
#. 6BvWp
#: basctl/inc/strings.hrc:129
#: basctl/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_DARK"
msgid "Breeze Dark"
msgstr ""
#. gDC7e
#: basctl/inc/strings.hrc:130
#: basctl/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_DARK"
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
#. xE2PU
#: basctl/inc/strings.hrc:131
#: basctl/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_LIGHT"
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
@@ -1446,85 +1804,85 @@ msgid "Enter a name for the new library or module."
msgstr ""
#. QWu67
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:44
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:41
msgctxt "objectbrowser|FilterBox"
msgid "Search objects and members..."
msgstr ""
#. GHXE4
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:55
msgctxt "objectbrowser|ClearSearchButton"
msgid "✕"
msgstr ""
#. hhVb5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:60
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:55
msgctxt "objectbrowser|ClearSearchButton"
msgid "Clear Search"
msgstr ""
#. 4CvyZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton"
msgid "Clears the existing search."
msgstr ""
#. cFZCZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:90
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88
msgctxt "objectbrowser|ScopeSelectorLabel"
msgid "Scope:"
msgstr ""
#. Mp9gG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:133
msgctxt "objectbrowser|BackButton"
msgid "◀"
msgstr ""
#. TD2BL
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:138
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:133
msgctxt "objectbrowser|BackButtonTip"
msgid "Back in Navigation History"
msgstr ""
#. PB7cR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:149
msgctxt "objectbrowser|ForwardButton"
msgid ""
#. pKeQm
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton"
msgid "Go to the previous entry in navigation history."
msgstr ""
#. 5TH27
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:154
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153
msgctxt "objectbrowser|ForwardButtonTip"
msgid "Forward in Navigation History"
msgstr ""
#. SnW5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton"
msgid "Go to the next entry in navigation history."
msgstr ""
#. fAtob
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:201
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204
msgctxt "objectbrowser|LeftPaneLabel"
msgid "Objects"
msgstr ""
#. Nnkr8
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:228
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:234
msgctxt "ObjectBrowserPanel"
msgid "Objects"
msgstr ""
#. PCBw5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:269
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:282
msgctxt "objectbrowser|RightPaneHeaderLabel"
msgid "Members"
msgstr ""
#. PCjCR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:296
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:312
msgctxt "ObjectBrowserMembers"
msgid "Members"
msgstr ""
#. xQiGu
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:343
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:366
msgctxt "objectbrowser|DetailPaneLabel"
msgid "Details"
msgstr ""
#. WAaGi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:404
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:428
msgctxt "objectbrowser|StatusLabel"
msgid "Ready"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 00:56+0000\n"
"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ko/>\n"
@@ -7061,37 +7061,37 @@ msgid "Distan_ce:"
msgstr "거리(_C):"
#. gEF6E
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:607
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:608
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "색상(_O):"
#. RsGNr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:640
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:641
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "그림자 스타일"
#. BLQ4v
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:669
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:670
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "다음 단락과 병합(_M)"
#. NGxAw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:673
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:674
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same."
msgstr ""
#. xkm5N
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:684
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:685
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "인접한 선 스타일 병합(_M)"
#. b2Ym7
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:702
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:703
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "속성"
@@ -9116,17 +9116,17 @@ msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_LINE_DIST"
msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)."
msgstr "치수선과 기준선 간의 간격을 지정합니다(선 간격 = 0)."
#. 6wKTs
#. mJFBC
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
msgstr "기준선에서 시작하여 왼쪽 및 오른쪽 안내선의 길이를 지정합니다(선 간격 = 0). 값이 양수이면 안내선을 기준선 위로 확장하고 음수이면 안내선을 기준선 아래로 확장합니다."
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
msgstr ""
#. AdBKh
#. DoF2p
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST"
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
msgstr "치수선에서 시작하여 왼쪽 및 오른쪽 안내선의 길이를 지정합니다. 값이 양수이면 안내선을 치수선 위로 확장하고 음수이면 안내선을 치수선 아래로 확장합니다."
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
msgstr ""
#. hFGhD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243
@@ -11290,91 +11290,91 @@ msgid "_Spacing:"
msgstr "간격(_S):"
#. 5Psyb
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:182
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:183
msgctxt "hatchpage|extended_tip|distancemtr"
msgid "Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines."
msgstr "해칭 선 사이의 간격을 입력합니다."
#. spGWy
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:196
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:197
msgctxt "hatchpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "각도(_N):"
#. UBmvt
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:234
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:235
msgctxt "hatchpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid."
msgstr "해칭 선의 회전 각도를 입력하거나 각도 격자에서 한 지점을 클릭합니다."
#. sEriJ
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:255
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:256
msgctxt "hatchpage|linetypeft"
msgid "_Line type:"
msgstr "선 유형(_L):"
#. mv3sN
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:271
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:272
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Single"
msgstr "단일"
#. 7DR7B
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:272
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:273
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Crossed"
msgstr "십자"
#. EBDMC
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:273
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:274
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
msgstr "삼중"
#. ZpygN
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:277
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:278
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linetypelb"
msgid "Select the type of hatch lines that you want to use."
msgstr "사용할 해칭 선 유형을 선택합니다."
#. VyTto
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:291
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:292
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
msgstr "선 색상(_C):"
#. AwxCA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:316
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:317
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linecolorlb"
msgid "Select the color of the hatch lines."
msgstr "해칭 선의 색상을 선택합니다."
#. r4cfH
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:329
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color:"
msgstr ""
#. uvmDA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:373
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "옵션"
#. D8ovo
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:418
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:419
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "예제"
#. GbfFA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:438
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:439
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#. ZeF6M
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:454
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:455
msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage"
msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern."
msgstr ""
@@ -18935,103 +18935,103 @@ msgid "Line Spacing"
msgstr "선 간격"
#. pbs4W
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:114
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:115
msgctxt "paratabspage|label1"
msgid "Position"
msgstr "위치"
#. 7wy7e
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:146
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:147
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
msgstr "십진수(_M)"
#. JHWqh
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:218
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:219
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
msgid "_Left"
msgstr "왼쪽(_L)"
#. tBrC5
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:233
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:234
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "왼쪽/상단(_L)"
#. dtaBp
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:259
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:260
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
msgid "Righ_t"
msgstr "오른쪽(_T)"
#. tGgBU
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:274
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:275
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "오른쪽/바닥(_T)"
#. fDVEt
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:295
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:296
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
msgid "C_entered"
msgstr "가운데(_E)"
#. SaPSF
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:313
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:314
msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
msgid "_Character"
msgstr "문자(_C)"
#. ACYhN
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:331
msgctxt "paratabspage|label2"
msgid "Type"
msgstr "유형"
#. vFnHY
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:361
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:362
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
msgstr "없음(_O)"
#. v5JLo
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:425
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:426
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
msgstr "글꼴(_H)"
#. EsqLF
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:462
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:463
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
msgstr "채움 문자"
#. uG6Rn
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:500
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:501
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
msgid "Delete _all"
msgstr "모두 삭제(_A)"
#. qctkA
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:521
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:522
msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "선택한 요소를 삭제할 것인지 확인한 다음 삭제합니다."
#. WCcAj
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:534
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:535
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
msgstr "점"
#. GcMMk
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:547
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:548
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
msgstr "파선"
#. CYnkr
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:560
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:561
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
msgstr "밑줄"
@@ -19061,127 +19061,127 @@ msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "편집을 허용하는 암호를 입력"
#. AgwpD
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:207
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:208
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr "암호 확인"
#. jt6Gv
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:246
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:248
msgctxt "password|ropasslevelbar-atkobject"
msgid "Password Level Bar"
msgstr ""
#. FC5te
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:247
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:249
msgctxt "password|extended_tip|ropasslevelbar"
msgid "Shows the strength of password"
msgstr ""
#. XDzCT
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:272 cui/uiconfig/ui/password.ui:494
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:274 cui/uiconfig/ui/password.ui:498
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. WwN4W
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:290
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:292
msgctxt "password|togglebt3-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr ""
#. FFPUB
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:291
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:293
msgctxt "password|extended_tip|togglebt3"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr ""
#. QbKd2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:323 cui/uiconfig/ui/password.ui:545
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:325 cui/uiconfig/ui/password.ui:549
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr "암호를 다시 입력합니다."
#. U8aGG
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:341
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:343
msgctxt "password|togglebt4-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr ""
#. Di72F
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:342
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:344
msgctxt "password|extended_tip|togglebt4"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr ""
#. SEgNR
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:364
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:366
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr "파일 공유 암호"
#. Sjh3k
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:376
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:378
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "선택 사항(_O)"
#. xgwm4
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:382
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:384
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
msgstr "그룹 바닥글을 표시하거나 숨기려면 선택합니다."
#. wqXmU
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:401
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:403
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr "열기 암호 설정(_E)"
#. ujTNz
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:445
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:448
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr "암호 확인"
#. Y8R6K
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:512
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:516
msgctxt "password|togglebt1-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr ""
#. U8HV4
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:513
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:517
msgctxt "password|extended_tip|togglebt1"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr ""
#. XAPSB
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:563
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:567
msgctxt "password|togglebt2-atkobject"
msgid "Show characters"
msgstr ""
#. JBr3g
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:564
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:568
msgctxt "password|extended_tip|togglebt2"
msgid "Show or hide password characters"
msgstr ""
#. FCkVG
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:586
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:590
msgctxt "password|passlevelbar-atkobject"
msgid "Password Level Bar"
msgstr ""
#. 7XcGF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:587
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:591
msgctxt "password|extended_tip|passlevelbar"
msgid "Shows the strength of password"
msgstr ""
#. FfyCu
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:602
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:606
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr "파일 암호화 암호"
@@ -20493,67 +20493,67 @@ msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the
msgstr ""
#. FEWDn
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:113
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE"
msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object."
msgstr ""
#. 3PNWf
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:140
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to cast the shadow."
msgstr ""
#. BEyDS
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:166
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR"
msgid "Select a color for the shadow."
msgstr "그림자 색상을 선택합니다."
#. 4BFuT
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:177
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:179
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr "길이(_D):"
#. 5ZBde
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:191
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:193
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr "색상(_C):"
#. kGyDZ
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:205
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:207
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
msgid "_Blur:"
msgstr ""
#. DMAGP
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:219
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:221
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "투명도(_T):"
#. JsPjd
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:245
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:247
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "속성"
#. SYFAn
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:290
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:292
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "예제"
#. HcTUC
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:310
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:312
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#. nxBPj
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:327
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage"
msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 10:50+0000\n"
"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ko/>\n"
@@ -1093,18 +1093,18 @@ msgctxt "licensedialog|down"
msgid "_Scroll Down"
msgstr "아래로 스크롤(_S)"
#. x4PCF
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog"
msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension."
msgstr "라이선스를 읽습니다. 필요한 경우 \"아래로 스크롤\" 버튼을 클릭하여 아래로 스크롤합니다. \"수락\"을 클릭하여 확장 프로그램 설치를 진행합니다."
#. qquCs
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "확장 소프트웨어 사용권 계약"
#. x4PCF
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:76
msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog"
msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension."
msgstr "라이선스를 읽습니다. 필요한 경우 \"아래로 스크롤\" 버튼을 클릭하여 아래로 스크롤합니다. \"수락\"을 클릭하여 확장 프로그램 설치를 진행합니다."
#. GX3k2
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:24
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ko/>\n"
@@ -15208,58 +15208,58 @@ msgctxt ""
msgid "Control Properties"
msgstr ""
#. TrUBh
#. NXAGX
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153943\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
msgid "Choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. XDaSr
#. PHbDe
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3159198\n"
"par_id881760902324309\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
msgid "Choose <menuitem>Forms - Control Properties - General</menuitem> tab."
msgstr ""
#. MAnJk
#. DDsJM
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153203\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
msgid "Choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
msgstr ""
#. LW7yw
#. iwjvk
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150048\n"
"par_id881760902296820\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
msgid "Choose <menuitem>Forms - Control Properties - Data</menuitem> tab."
msgstr ""
#. U7r5z
#. 7DQon
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
msgid "Choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
msgstr ""
#. GweHD
#. 5x7Tr
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153744\n"
"par_id221760902313341\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
msgid "Choose <menuitem>Forms - Control Properties - Events</menuitem> tab."
msgstr ""
#. s2dTv

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ko/>\n"
@@ -2680,23 +2680,23 @@ msgctxt ""
msgid "As with list boxes or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click at the arrow on the right end of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception is the properties that expect a list representation, for example, the property \"List Entries\", which can be set for the control fields <emph>List Box</emph> and <emph>Combo Box</emph>. Here, you can only edit the entries when the field is opened."
msgstr ""
#. RBV9J
#. 3cbER
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "Forms: General Tab"
msgstr ""
#. bJRNV
#. F34D5
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">일반</link>"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">General Tab</link></variable>"
msgstr ""
#. 7aXp6
#: 01170101.xhp
@@ -5245,14 +5245,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the horizontal or vertical orientation for a scrollbar or spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">스크롤 막대나 스핀 버튼의 가로 또는 세로 방향을 지정합니다.</ahelp>"
#. CUeYM
#. SNd9L
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
msgstr "데이터"
msgid "Forms: Data Tab"
msgstr ""
#. pqAAx
#: 01170102.xhp
@@ -5263,14 +5263,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; reference by SQL</bookmark_value><bookmark_value>bound fields; controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; bound fields/list contents/linked cells</bookmark_value><bookmark_value>lists;data assigned to controls</bookmark_value><bookmark_value>cells;linked to controls</bookmark_value><bookmark_value>links;between cells and controls</bookmark_value><bookmark_value>controls;assigning data sources</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>콘트롤; SQL로 참조</bookmark_value><bookmark_value>바운드 필드; 콘트롤</bookmark_value><bookmark_value>콘트롤; 바운드 필드/목록 내용/연결된 셀</bookmark_value><bookmark_value>목록;콘트롤에 할당된 데이터</bookmark_value><bookmark_value>셀;콘트롤에 연결</bookmark_value><bookmark_value>연결;셀과 콘트롤</bookmark_value><bookmark_value>콘트롤;데이터 원본 할당</bookmark_value>"
#. MkrZm
#. AJeaU
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"hd_id3155413\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">데이터</link>"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data Tab</link></variable>"
msgstr ""
#. j97ur
#: 01170102.xhp
@@ -7162,14 +7162,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a cell range that contains the entries for a list box or combo box on a spreadsheet.</ahelp> If you enter a multi-column range, only the contents of the leftmost column are used to fill the control."
msgstr ""
#. b5UkP
#. cGDsm
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
msgstr "이벤트"
msgid "Forms: Events Tab"
msgstr ""
#. qfjbq
#: 01170103.xhp
@@ -7180,14 +7180,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; events</bookmark_value><bookmark_value>events; controls</bookmark_value><bookmark_value>macros; assigning to events in forms</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 4Vur2
#. CcR9g
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3148643\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Events</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">이벤트</link>"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Events Tab</link></variable>"
msgstr ""
#. kJ5Y2
#: 01170103.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ko/>\n"
@@ -6469,14 +6469,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">마스터 문서와 하위 문서</link></variable>"
#. uwqGi
#. HzrqB
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
"globaldoc.xhp\n"
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
msgstr "마스터 문서를 사용하면 개별 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer 파일의 컨테이너 역할을 함으로써 큰 문서(예: 장이 많은 책)를 관리할 수 있습니다. 개별 파일을 하위 문서라고 합니다."
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments."
msgstr ""
#. WdxWG
#: globaldoc.xhp
@@ -6586,6 +6586,15 @@ msgctxt ""
msgid "To avoid confusion, use the same document template for the master document and its subdocuments. This happens automatically when you create the master document and its subdocuments from an existing document with headings, using the command <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
msgstr "혼동을 방지하기 위해 마스터 문서와 하위 문서에 대해 동일한 문서 서식 파일을 사용합니다. 이 과정은 <emph>파일 - 보내기 - 마스터 문서 만들기</emph> 명령을 사용하여 제목이 있는 기존 문서에서 마스터 문서와 하위 문서를 만들 때 자동으로 발생합니다."
#. 5S2LZ
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
"globaldoc.xhp\n"
"par_id1001761081482766\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/swriter/MasterDocuments.png\" id=\"img_id961761081482769\" width=\"412px\" height=\"692px\"><alt id=\"alt_id271761081482771\">Master Document Structure</alt></image>"
msgstr ""
#. F6BCH
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,14 +6631,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Working with Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">마스터 문서와 하위 문서로 작업하기</link></variable>"
#. v5KGZ
#. ENnPu
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id1522873\n"
"help.text"
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
msgstr "마스터 문서를 사용하면 개별 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer 파일의 컨테이너 역할을 함으로써 큰 문서(예: 장이 많은 책)를 관리할 수 있습니다. 개별 파일을 하위 문서라고 합니다."
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments."
msgstr ""
#. McJ7y
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6676,14 +6685,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments."
msgstr "새 마스터 문서를 만드는 경우 내비게이터의 첫 번째 항목은 <item type=\"menuitem\">텍스트</item> 항목이 되어야 합니다. 소개를 입력하거나 일부 텍스트를 입력합니다. 이렇게 해야 마스터 문서에서 기존 스타일을 편집한 이후에 하위 문서를 볼 때 변경된 스타일이 표시됩니다."
#. 2938D
#. MFcxE
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3145114\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
msgstr "마스터 문서의 <item type=\"menuitem\">내비게이터</item>에서(자동으로 열리지만, 그렇지 않은 경우 F5 키를 눌러 열기) <item type=\"menuitem\">삽입</item> 아이콘을 클릭하여 누른 상태에서 다음 중 하나를 수행합니다."
msgid "In the <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\"><menuitem>Navigator</menuitem> for master documents</link> (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
msgstr ""
#. ihE6T
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6703,6 +6712,15 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new subdocument, choose <emph>New Document</emph>, type a name for the file, and then click <emph>Save</emph>."
msgstr "해칭 목록을 저장하려면 <emph>해칭 목록 저장</emph> 버튼을 클릭하고 파일 이름을 입력한 다음 <emph>저장</emph>을 클릭합니다."
#. odXP8
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id891761079930672\n"
"help.text"
msgid "To create an index, choose <menuitem>Index</menuitem>, and set the index configuration in the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Table of Contents, Index or Bibliography</link> dialog."
msgstr ""
#. DyEs4
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 00:56+0000\n"
"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ko/>\n"
@@ -3525,6 +3525,18 @@ msgctxt "STD_ERR_CSV_PARSE"
msgid "An error occurred while parsing the CSV file."
msgstr ""
#. cG7BY
#: sc/inc/globstr.hrc:592
msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME"
msgid "Default View"
msgstr ""
#. aYwkp
#: sc/inc/globstr.hrc:593
msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE"
msgid "Temporary View %1"
msgstr ""
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -25181,7 +25193,7 @@ msgid "Options"
msgstr ""
#. CAw2k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:402
msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog"
msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms."
msgstr ""
@@ -26195,7 +26207,7 @@ msgid "Sheet"
msgstr "시트"
#. 9MBZH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:504
msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog"
msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet."
msgstr "새 시트를 삽입하는 데 사용할 옵션을 정의합니다."
@@ -34898,7 +34910,7 @@ msgid "Grouped by"
msgstr "그룹화 기준"
#. WGyaE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:305
msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog"
msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples."
msgstr ""
@@ -35301,7 +35313,7 @@ msgid "Grouped by"
msgstr "그룹화 기준"
#. bPHtB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:305
msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog"
msgid "Calculates the z-Test of two data samples."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:55+0000\n"
"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ko/>\n"
@@ -5379,7 +5379,7 @@ msgid "Saved by: "
msgstr "저장한 사람: "
#. T5AY5
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:161
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:162
msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog"
msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:56+0000\n"
"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ko/>\n"
@@ -18342,6 +18342,36 @@ msgctxt "mediaplayback|label3"
msgid "Volume:"
msgstr "볼륨:"
#. GEHJ4
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136
msgctxt "mediaplayback|mute"
msgid "Mute"
msgstr ""
#. 7KUpg
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197
msgctxt "mediaplayback|play"
msgid "Play"
msgstr ""
#. pkEAx
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209
msgctxt "mediaplayback|pause"
msgid "Pause"
msgstr ""
#. 5cfsa
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221
msgctxt "mediaplayback|stop"
msgid "Stop"
msgstr ""
#. 6YKEW
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243
msgctxt "mediaplayback|repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
#. VVYdS
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100
msgctxt "mediawindow|toolbutton_open"
@@ -20496,128 +20526,128 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr "세로 위치 값을 입력하십시오."
#. EYEMR
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:107
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:108
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. maEbF
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:121
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:122
msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "너비(_W):"
#. AfcEf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:136
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr "선택한 개체의 너비를 입력하십시오."
#. 9j3cM
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:143
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
msgid "Width"
msgstr ""
#. BrACQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:155
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:156
msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
msgid "H_eight:"
msgstr "높이(_E):"
#. 6iopt
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:169
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:170
msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr "선택한 개체의 높이를 입력하십시오."
#. Z9wXF
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:176
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:177
msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
msgid "Height"
msgstr ""
#. L8ALA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:190
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
msgstr ""
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:209 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:264
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:523
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:210 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:265
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:479 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:524
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. GPEEC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:306
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:307
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
msgstr "뒤집기(_F):"
#. oBCCy
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:320
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:321
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
msgstr "회전(_R):"
#. G7xCD
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:346
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:347
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr ""
#. 5ZwVL
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:354
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:355
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
msgid "Rotation"
msgstr ""
#. 3EB6B
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:368
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:369
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "회전시킬 각도를 선택하십시오."
#. SBiLG
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:395
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:396
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "선택 개체를 수직으로 뒤집기"
#. sAzF5
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:406
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "선택 개체를 수평으로 뒤집기"
#. 8WT9L
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:435
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:436
msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject"
msgid "Edit Object"
msgstr ""
#. GfsLe
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:458
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:459
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
msgstr ""
#. AzFQ8
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:584
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:585
msgctxt "sidebarpossize|ratio_tip"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. 3SAJQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:589
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:590
msgctxt "sidebarpossize|accessible_name|ratio"
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#. EUi4Y
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:590
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:591
msgctxt "sidebarpossize|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-29 14:50+0000\n"
"Last-Translator: bimmish <bimmish@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ko/>\n"
@@ -24612,74 +24612,92 @@ msgctxt "optformataidspage|autocomplete"
msgid "Auto complete"
msgstr ""
#. xQCTy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853
msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop"
msgid "Allow text to be dragged and dropped"
msgstr ""
#. CWJiW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861
msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters"
msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible."
msgstr ""
#. osLXg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894
msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop"
msgid "Drag 'n Drop"
msgstr ""
#. RW3H5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929
msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries"
msgid "Te_xt"
msgstr ""
#. EfNxM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:868
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:939
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbTextBoundaries"
msgid "Displays the text object boundaries."
msgstr ""
#. Bnegg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:879
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950
msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries"
msgid "Tab_les"
msgstr ""
#. 4oGsv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:960
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbTableBoundaries"
msgid "Displays the boundaries of table cells."
msgstr ""
#. HCNew
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:901
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972
msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries"
msgid "_Sections and Frames"
msgstr ""
#. oHfJR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:911
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:982
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbSectionBoundaries"
msgid "Displays the boundaries of sections and frames."
msgstr ""
#. nDCAK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:994
msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop"
msgid "_Crop marks"
msgstr ""
#. C6DPS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:934
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1005
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|rbTextBoundariesCrop"
msgid "Shows marks on the corners of the margins box."
msgstr ""
#. wjcCv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:945
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1016
msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull"
msgid "Border _Outline"
msgstr ""
#. KdQBn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:956
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1027
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|rbTextBoundariesFull"
msgid "Shows a faint line indicating the page margins."
msgstr ""
#. aAvE3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1045
msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries"
msgid "Object Boundaries"
msgstr ""
#. F7oGa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:998
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1069
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
msgstr ""
@@ -25937,61 +25955,61 @@ msgid "Paper Width"
msgstr "페이지 너비"
#. HVdtX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:101
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:102
msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|extended_tip"
msgid "Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here."
msgstr ""
#. D6DaA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:114
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:115
msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
msgid "Paper Height"
msgstr "페이지 높이"
#. oAP2i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:123
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:125
msgctxt "pageformatpanel|paperheight|extended_tip"
msgid "Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here."
msgstr ""
#. CirJ8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:138
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:140
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr "세로 방향"
#. Rv2aA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:139
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:141
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "가로 방향"
#. 78VrB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:146
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:148
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation|extended_tip"
msgid "Select paper orientation for display and print."
msgstr ""
#. sRAQe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:165
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:167
msgctxt "pageformatpanel|papersize|extended tip"
msgid "Set page size. Use the Width and Height fields to set a custom page size"
msgstr ""
#. ve57F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:178
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:180
msgctxt "pageformatpanel|margin"
msgid "Margins:"
msgstr "여백:"
#. GR8vT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:201
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:203
msgctxt "pageformatpanel|extended tip"
msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the page and the document text."
msgstr ""
#. GBNW9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:214
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:216
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"