update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I0c5cf4defe863d7853b74f6b24ff1ff55c123109
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-10-23 18:43:49 +02:00
parent f06d41caf5
commit f739b42b0b
1349 changed files with 88675 additions and 33192 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-10 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
#. ViEWM
#: avail_release.xhp
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"par_id201613654593537\n"
"help.text"
msgid "This property is available from %PRODUCTNAME 7.3 onwards."
msgstr ""
msgstr "Tuta kajkosć je wot %PRODUCTNAME 7.3 k dispoziciji."
#. 7KtXf
#: avail_release.xhp
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551701041690\n"
"help.text"
msgid "This service is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
msgstr ""
msgstr "Tuta słužba je wot %PRODUCTNAME 7.2 k dispoziciji."
#. GXE45
#: avail_release.xhp
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"par_id281613660174140\n"
"help.text"
msgid "These methods are available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
msgstr ""
msgstr "Tute metody su wot %PRODUCTNAME 7.2 k dispoziciji."
#. An73n
#: avail_release.xhp
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"par_id291613654389792\n"
"help.text"
msgid "This method is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
msgstr ""
msgstr "Tuta metoda je wot %PRODUCTNAME 7.2 k dispoziciji."
#. qjuHF
#: avail_release.xhp
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"par_id981613655373210\n"
"help.text"
msgid "This control is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
msgstr ""
msgstr "Tutón wodźenski element je wot %PRODUCTNAME 7.2 k dispoziciji."
#. bAYUN
#: avail_release.xhp
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"par_id831613654401663\n"
"help.text"
msgid "These event properties are available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
msgstr ""
msgstr "Tute podawkowe kajkosće su wot %PRODUCTNAME 7.2 k dispoziciji."
#. kVj8c
#: avail_release.xhp
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"par_id201613654395537\n"
"help.text"
msgid "This property is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
msgstr ""
msgstr "Tuta kajkosć je wot %PRODUCTNAME 7.2 k dispoziciji."
#. EziC4
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge Libraries"
msgstr ""
msgstr "Biblioteki ScriptForge"
#. dcmiK
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">The <literal>ScriptForge</literal> Library</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\">Biblioteka <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
#. Poeai
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>BASIC biblioteka ScriptForge</bookmark_value><bookmark_value>Modul Python scriptforge</bookmark_value>"
#. BtMUU
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_id681619700336879\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
msgstr "Biblioteki ScriptForge rozšěrjomnu zběrku skriptowych resursow makrow za %PRODUCTNAME tworja, zo bychu so přez makra Basic abo skripty Python wuwołali."
#. fL8KK
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"par_id901528999850603\n"
"help.text"
msgid "• Basic macros require to load <literal>ScriptForge</literal> library using the following statement:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Python scripts require an import from <literal>scriptforge</literal> module:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
msgstr ""
msgstr "• Makra Basic se wužaduja, zo so biblioteka <literal>ScriptForge</literal> z pomocu slědowaceho přikaza začituje:<br/><literal>GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")</literal><br/><br/>• Skripty Python sej import z modula <literal>scriptforge</literal> wužaduja:<br/><literal>from scriptforge import CreateScriptService</literal>"
#. MmFGR
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001623412767893\n"
"help.text"
msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the help page <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\">Creating Python Scripts with ScriptForge</link>."
msgstr ""
msgstr "Zo byšće wjace wo tym zhonił, kak móžeće skripty Python z pomocu biblioteki <literal>ScriptForge</literal> wutworić a wuwjesć, čitajće stronu pomocy <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\">Skripty Python ze ScriptForge wutworić</link>."
#. 2Fr3S
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781637256119733\n"
"help.text"
msgid "Invoking ScriptForge services"
msgstr ""
msgstr "Słužby ScriptForge wuwołać"
#. SaBEy
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"par_id781606153472028\n"
"help.text"
msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose for each language."
msgstr ""
msgstr "Wopisane module a klasy so přez wužiwarske skripty jako „Słužby“ wuwołuja. Powšitkowny konstruktor tutych słužbow je so za tón zaměr z kóždu rěč naćisnył."
#. xhj84
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"par_id871637256506167\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and should be called to free up resources after usage:"
msgstr ""
msgstr "Metoda <literal>Dispose</literal> je we wšěch słužbach k dispoziciji a měła so wołać, zo by resursy po wužiwanju wuswobodźiła:"
#. Depaw
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851613836643580\n"
"help.text"
msgid "Services provided by the ScriptForge library"
msgstr ""
msgstr "Słužby, kotrež so přez biblioteku ScriptForge k dispoziciji stajeja"
#. dw2Fe
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id131613838858931\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Kategorija"
#. TmFbF
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_id441613838858931\n"
"help.text"
msgid "Services"
msgstr ""
msgstr "Słužby"
#. ZZKBq
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"par_id851613847558931\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
#. jv7Z3
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"par_id131613838825831\n"
"help.text"
msgid "Document Content"
msgstr ""
msgstr "Dokumentowy wobsah"
#. 8fZtg
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"par_id131613947858931\n"
"help.text"
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "Wužiwarski powjerch"
#. dAomL
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"par_id131613866258931\n"
"help.text"
msgid "Utilities"
msgstr ""
msgstr "Nastroje"
#. 6gvZc
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"par_id331608220104798\n"
"help.text"
msgid "<emph>Note:</emph> Other <literal>ScriptForge</literal> undescribed modules are reserved for internal use. Their content is subject to change without notice."
msgstr ""
msgstr "<emph>Kedźbu:</emph> Druhe njewopisane module <literal>ScriptForge</literal> su za interne wužiwanje wuměnjene. Jich wobsah da so bjez zdźělenki změnić."
#. uzETY
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"par_id851506659675843\n"
"help.text"
msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. They are not meant be used in Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
msgstr "Wšě rutiny Basic <literal>ScriptForge</literal> abo identifikatory, kotrež so z podsmužku „_“ započinaja, su za interne wužiwanje wuměnjene. Njejsu za to myslene, so w makrach Basic abo skriptach Python wužiwać."
#. p9BFG
#: lib_depot.xhp
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DEPOT Library"
msgstr ""
msgstr "Biblioteka DEPOT"
#. KBtpf
#: lib_depot.xhp
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\">Biblioteka <item type=\"literal\">Depot</item></link></variable>"
#. Us2HT
#: lib_euro.xhp
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EURO Library"
msgstr ""
msgstr "Biblioteka EURO"
#. uJsnP
#: lib_euro.xhp
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\">Biblioteka <item type=\"literal\">Euro</item></link></variable>"
#. rH2AG
#: lib_euro.xhp
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"bm_id231529070133574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Biblioteka BASIC Euro</bookmark_value>"
#. 9edb6
#: lib_euro.xhp
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841593518085848\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Wopisanje"
#. DkBkc
#: lib_euro.xhp
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"par_id921593518140986\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Euro</emph> library is used by the <emph>Euro converter…</emph> wizard."
msgstr ""
msgstr "Biblioteka <emph>Euro</emph> so wot asistenta <emph>Eurokonwerter…</emph> wužiwa."
#. uAg7T
#: lib_euro.xhp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"par_id481593518247400\n"
"help.text"
msgid "Its entry points are:"
msgstr ""
msgstr "Jeho zastupne dypki su:"
#. puNwN
#: lib_euro.xhp
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id381593519742529\n"
"help.text"
msgid "Selecting the <emph>Euro Converter</emph> wizard loads the following libraries in memory:"
msgstr ""
msgstr "Wuběranje asistenta <emph>Eurokonwerter</emph> slědowace biblioteki w składźe začita:"
#. TGAHA
#: lib_euro.xhp
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"par_id691593519646426\n"
"help.text"
msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory."
msgstr ""
msgstr "Konflikty z rutinami Basic móhli eksistować, hdyž wjacore biblioteki Basic so w składźe začituja."
#. iT3Br
#: lib_euro.xhp
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001593520257636\n"
"help.text"
msgid "ImportWizard and <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">Tools</link> Basic libraries"
msgstr ""
msgstr "ImportWizard a biblioteki Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\">Nastroje</link>"
#. DT897
#: lib_euro.xhp
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"par_id251593518523704\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Euro Converter Wizard</link> describes what the <emph>Euro</emph> library does."
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\">Asistent Eurokonwerter</link> wopisuje, štož biblioteka <emph>Euro</emph> čini."
#. G8mp2
#: lib_formwizard.xhp
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORMWIZARD Library"
msgstr ""
msgstr "Biblioteka FORMWIZARD"
#. pMA4K
#: lib_formwizard.xhp
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\">Biblioteka <item type=\"literal\">FormWizard</item></link></variable>"
#. tmFTn
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GIMMICKS Library"
msgstr ""
msgstr "Biblioteka GIMMICKS"
#. RjLy2
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\">Biblioteka <item type=\"literal\">Gimmicks</item></link></variable>"
#. XD2GA
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id951529070357301\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Biblioteka BASIC Gimmicks</bookmark_value>"
#. D3BJr
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841593518085848\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Wopisanje"
#. ewcAB
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"par_id921593518140986\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Gimmicks</emph> library is used by the <emph>AutoText</emph> wizard."
msgstr ""
msgstr "Biblioteka <emph>Gimmicks</emph> so přez asistent <emph>AutoText</emph> wužiwa."
#. kHzUe
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"par_id481593518247400\n"
"help.text"
msgid "Its entry points are:"
msgstr ""
msgstr "Jeho zastupne dypki su:"
#. AmCFb
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_id381593519742529\n"
"help.text"
msgid "Selecting <menuitem>Tools - AutoText</menuitem> loads the following library in memory:"
msgstr ""
msgstr "Wuběranje <menuitem>Nastroje Awtomatiski tekst…</menuitem> slědowacu biblioteku w składźe začita:"
#. hn8Dw
#: lib_gimmicks.xhp