update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0c5cf4defe863d7853b74f6b24ff1ff55c123109
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/et/>\n"
|
||||
@@ -520,142 +520,500 @@ msgctxt "RID_STR_OBJECT_BROWSER"
|
||||
msgid "Object Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zVZAq
|
||||
#. fpn5Z
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:106
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE"
|
||||
msgid "Documentation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kEYQ2
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:107
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED"
|
||||
msgid "Could not open the documentation in an external web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NaMEU
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:108
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra8qj
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:109
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS"
|
||||
msgid "Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Je3Pf
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jCCbm
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:111
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iR8tk
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:112
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zVZAq
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:113
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_ALL"
|
||||
msgid "All Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hgKH6
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:107
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:114
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_CURRENT"
|
||||
msgid "Current Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Jehg7
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. asghU
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:116
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Z38Ha
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:117
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION"
|
||||
msgid "No documentation link is available for the selected item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QHmMr
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:118
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER"
|
||||
msgid "Search objects and members..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7ksFF
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8sApQ
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON"
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6eZnt
|
||||
#. For Details Pane Formatting and Symbol Types
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:122
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_AS"
|
||||
msgid " As "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UWrzC
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:123
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zAhKT
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:124
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_BYREF"
|
||||
msgid "ByRef"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2iVpg
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:125
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM"
|
||||
msgid "[out]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. upx7A
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:126
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM"
|
||||
msgid "[inout]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VQKXh
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:127
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS"
|
||||
msgid "Access: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LD7oB
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:128
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS"
|
||||
msgid "Returns: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RWVR7
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:129
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE"
|
||||
msgid "Type: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CSjgL
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:130
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_PARAMETERS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Parameters:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qj5A2
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:131
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_LOCATION_HEADER"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Location\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gi5hT
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:132
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF"
|
||||
msgid "Member of: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BSAYz
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY"
|
||||
msgid "Library: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e4E7b
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT"
|
||||
msgid "Document: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UE4Bg
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:135
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_LINE"
|
||||
msgid "Line: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jKzGE
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:136
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_FULLNAME_HEADER"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Full Name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p7frC
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:137
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER"
|
||||
msgid "Contents\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6FCjd
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS"
|
||||
msgid "Total members: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XcrPC
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS"
|
||||
msgid "Contains %1 items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bzmSw
|
||||
#. For Access Modifiers
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:141
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC"
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LHYrs
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:142
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE"
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kxyiA
|
||||
#. For Status Bar
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:144
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT"
|
||||
msgid "%1 members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YU3ph
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:145
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT"
|
||||
msgid "%1 items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JEfJC
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:146
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_READY"
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KFa6C
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:147
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED"
|
||||
msgid "✅ Ready (loaded in %1s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SCm54
|
||||
#. For Symbol Type Names
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:149
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT"
|
||||
msgid "UNO APIs Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wU83g
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:150
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS"
|
||||
msgid "Application Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 92R7e
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS"
|
||||
msgid "Document Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBHCA
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:152
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yCWju
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:153
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE"
|
||||
msgid "Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4LHq8
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:154
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE"
|
||||
msgid "Class Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VSNXc
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:155
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE"
|
||||
msgid "Namespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s5Pdz
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:156
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JbKw6
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:157
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f3BvH
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:158
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT"
|
||||
msgid "Struct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4EuF6
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:159
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM"
|
||||
msgid "Enumeration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CRfZM
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:160
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS"
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wtyEh
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:161
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION"
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B89gJ
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:162
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF"
|
||||
msgid "Typedef"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QinVc
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:163
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U8NNn
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:164
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PUVBF
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:165
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD"
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ENKXj
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:166
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB"
|
||||
msgid "Subroutine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f4mbZ
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:167
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K87C4
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:168
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER"
|
||||
msgid "Enum Member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KDkpw
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:169
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM"
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7Gzqz
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:108
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:170
|
||||
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
|
||||
msgid "Object Catalog"
|
||||
msgstr "Objektikataloog"
|
||||
|
||||
#. NtqMk
|
||||
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:110
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:172
|
||||
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
|
||||
msgid "Properties: "
|
||||
msgstr "Omadused: "
|
||||
|
||||
#. FnkAZ
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:111
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:173
|
||||
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
|
||||
msgid "No Control marked"
|
||||
msgstr "Ükski juhtelement pole märgitud"
|
||||
|
||||
#. aeAPC
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:112
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:174
|
||||
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
|
||||
msgid "Multiselection"
|
||||
msgstr "Mitmene valik"
|
||||
|
||||
#. GNZHF
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:113
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:175
|
||||
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr "[Vaikekeel]"
|
||||
|
||||
#. uf3Kt
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:114
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:176
|
||||
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
|
||||
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
|
||||
msgstr "<Keeleressursi loomiseks klõpsa 'Lisa'>"
|
||||
|
||||
#. jnJoF
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:115
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:177
|
||||
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
|
||||
msgid "Export library as extension"
|
||||
msgstr "Teegi eksportimine laiendusena"
|
||||
|
||||
#. SnKF3
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:116
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:178
|
||||
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
|
||||
msgid "Export as BASIC library"
|
||||
msgstr "Eksportimine BASICu teegina"
|
||||
|
||||
#. G6SqW
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:117
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:179
|
||||
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Laiendus"
|
||||
|
||||
#. N7AFg
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:118
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:180
|
||||
msgctxt "RID_STR_READONLY"
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GJEts
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:119
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:181
|
||||
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
|
||||
msgid "This module is read-only and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. omG33
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:120
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:182
|
||||
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
|
||||
msgid "This dialog is read-only and cannot be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 56TVo
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:121
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:183
|
||||
msgctxt "RID_LINE_STATUS_CONTROL"
|
||||
msgid "Current line and character. Click to open 'Go to Line' dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KCUDA
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:122
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:184
|
||||
msgctxt "RID_VARIABLE_TOO_LARGE_TO_DISPLAY"
|
||||
msgid "Variable too large to display in debugger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ErHVd
|
||||
#. Color scheme names
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:125
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:187
|
||||
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DEFAULT"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q4Gvv
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:126
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:188
|
||||
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_LIGHT"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eFZzs
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:127
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:189
|
||||
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DARK"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KdGGY
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:128
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:190
|
||||
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_LIGHT"
|
||||
msgid "Breeze Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6BvWp
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:129
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:191
|
||||
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_DARK"
|
||||
msgid "Breeze Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gDC7e
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:130
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:192
|
||||
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_DARK"
|
||||
msgid "Solarized Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xE2PU
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:131
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:193
|
||||
msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_LIGHT"
|
||||
msgid "Solarized Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1446,85 +1804,85 @@ msgid "Enter a name for the new library or module."
|
||||
msgstr "Sisesta uue teegi või mooduli nimi."
|
||||
|
||||
#. QWu67
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:44
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:41
|
||||
msgctxt "objectbrowser|FilterBox"
|
||||
msgid "Search objects and members..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GHXE4
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:55
|
||||
msgctxt "objectbrowser|ClearSearchButton"
|
||||
msgid "✕"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hhVb5
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:60
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:55
|
||||
msgctxt "objectbrowser|ClearSearchButton"
|
||||
msgid "Clear Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4CvyZ
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58
|
||||
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton"
|
||||
msgid "Clears the existing search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cFZCZ
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:90
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88
|
||||
msgctxt "objectbrowser|ScopeSelectorLabel"
|
||||
msgid "Scope:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Mp9gG
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:133
|
||||
msgctxt "objectbrowser|BackButton"
|
||||
msgid "◀"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TD2BL
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:138
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:133
|
||||
msgctxt "objectbrowser|BackButtonTip"
|
||||
msgid "Back in Navigation History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PB7cR
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:149
|
||||
msgctxt "objectbrowser|ForwardButton"
|
||||
msgid "▶"
|
||||
#. pKeQm
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136
|
||||
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton"
|
||||
msgid "Go to the previous entry in navigation history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5TH27
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:154
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153
|
||||
msgctxt "objectbrowser|ForwardButtonTip"
|
||||
msgid "Forward in Navigation History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SnW5G
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156
|
||||
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton"
|
||||
msgid "Go to the next entry in navigation history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fAtob
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:201
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204
|
||||
msgctxt "objectbrowser|LeftPaneLabel"
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Nnkr8
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:228
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:234
|
||||
msgctxt "ObjectBrowserPanel"
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PCBw5
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:269
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:282
|
||||
msgctxt "objectbrowser|RightPaneHeaderLabel"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PCjCR
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:296
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:312
|
||||
msgctxt "ObjectBrowserMembers"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xQiGu
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:343
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:366
|
||||
msgctxt "objectbrowser|DetailPaneLabel"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WAaGi
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:404
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:428
|
||||
msgctxt "objectbrowser|StatusLabel"
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/et/>\n"
|
||||
@@ -7061,37 +7061,37 @@ msgid "Distan_ce:"
|
||||
msgstr "Kaugus:"
|
||||
|
||||
#. gEF6E
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:607
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:608
|
||||
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
|
||||
msgid "C_olor:"
|
||||
msgstr "Värv:"
|
||||
|
||||
#. RsGNr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:640
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:641
|
||||
msgctxt "borderpage|label11"
|
||||
msgid "Shadow Style"
|
||||
msgstr "Varju stiil"
|
||||
|
||||
#. BLQ4v
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:669
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:670
|
||||
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
|
||||
msgid "_Merge with next paragraph"
|
||||
msgstr "Ühendatakse järgmise lõiguga"
|
||||
|
||||
#. NGxAw
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:673
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:674
|
||||
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
|
||||
msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same."
|
||||
msgstr "Kui aktiivse ja järgneva lõigu taane teksti ees ja järel ning ääriste ja varju stiil on ühesugused, siis lõikude äärised ühendatakse."
|
||||
|
||||
#. xkm5N
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:684
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:685
|
||||
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
|
||||
msgid "_Merge adjacent line styles"
|
||||
msgstr "Külgnevate joonte stiilid ühendatakse"
|
||||
|
||||
#. b2Ym7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:702
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:703
|
||||
msgctxt "borderpage|label12"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Omadused"
|
||||
@@ -9116,17 +9116,17 @@ msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_LINE_DIST"
|
||||
msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)."
|
||||
msgstr "Määrab kauguse mõõtjoone ja baasjoone vahel (joonevahe = 0)."
|
||||
|
||||
#. 6wKTs
|
||||
#. mJFBC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205
|
||||
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG"
|
||||
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
|
||||
msgstr "Määrab mõlema abijoone pikkuse baasjoonest mõõtes (joonevahe = 0). Positiivne väärtus pikendab abijooni baasjoonest ülespoole, negatiivne baasjoonest allapoole."
|
||||
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AdBKh
|
||||
#. DoF2p
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224
|
||||
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST"
|
||||
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
|
||||
msgstr "Määrab mõlema abijoone pikkuse mõõtjoonest mõõtes. Positiivne väärtus pikendab abijooni mõõtjoonest ülespoole, negatiivne mõõtjoonest allapoole."
|
||||
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hFGhD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243
|
||||
@@ -11290,91 +11290,91 @@ msgid "_Spacing:"
|
||||
msgstr "Joonevahe:"
|
||||
|
||||
#. 5Psyb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:182
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:183
|
||||
msgctxt "hatchpage|extended_tip|distancemtr"
|
||||
msgid "Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines."
|
||||
msgstr "Sisesta vahe, mis peab jääma viirutuse joonte vahele."
|
||||
|
||||
#. spGWy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:196
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:197
|
||||
msgctxt "hatchpage|angleft"
|
||||
msgid "A_ngle:"
|
||||
msgstr "Nurk:"
|
||||
|
||||
#. UBmvt
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:234
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:235
|
||||
msgctxt "hatchpage|extended_tip|anglemtr"
|
||||
msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid."
|
||||
msgstr "Sisesta viirutuse joonte pöördenurk või klõpsa asukohal nurga võrgustikus."
|
||||
|
||||
#. sEriJ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:255
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:256
|
||||
msgctxt "hatchpage|linetypeft"
|
||||
msgid "_Line type:"
|
||||
msgstr "Joonetüüp:"
|
||||
|
||||
#. mv3sN
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:271
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:272
|
||||
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Ühesuunaline"
|
||||
|
||||
#. 7DR7B
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:272
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:273
|
||||
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
|
||||
msgid "Crossed"
|
||||
msgstr "Ristsuunaline"
|
||||
|
||||
#. EBDMC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:273
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:274
|
||||
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
|
||||
msgid "Triple"
|
||||
msgstr "Kolmesuunaline"
|
||||
|
||||
#. ZpygN
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:277
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:278
|
||||
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linetypelb"
|
||||
msgid "Select the type of hatch lines that you want to use."
|
||||
msgstr "Vali viirutuse joontele joonetüüp, mida soovid kasutada."
|
||||
|
||||
#. VyTto
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:291
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:292
|
||||
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
|
||||
msgid "Line _color:"
|
||||
msgstr "Joone värv:"
|
||||
|
||||
#. AwxCA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:316
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:317
|
||||
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linecolorlb"
|
||||
msgid "Select the color of the hatch lines."
|
||||
msgstr "Vali viirutuse joontele värv."
|
||||
|
||||
#. r4cfH
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:329
|
||||
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
|
||||
msgid "Background Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uvmDA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:373
|
||||
msgctxt "hatchpage|propfl"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Sätted"
|
||||
|
||||
#. D8ovo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:418
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:419
|
||||
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Näide"
|
||||
|
||||
#. GbfFA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:438
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:439
|
||||
msgctxt "hatchpage|label1"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Eelvaade"
|
||||
|
||||
#. ZeF6M
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:454
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:455
|
||||
msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage"
|
||||
msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18935,103 +18935,103 @@ msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Reavahe"
|
||||
|
||||
#. pbs4W
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:114
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:115
|
||||
msgctxt "paratabspage|label1"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Paigutus"
|
||||
|
||||
#. 7wy7e
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:146
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:147
|
||||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
|
||||
msgid "Deci_mal"
|
||||
msgstr "Kümnendjoondus"
|
||||
|
||||
#. JHWqh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:218
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:219
|
||||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "Vasakul"
|
||||
|
||||
#. tBrC5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:233
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:234
|
||||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
|
||||
msgid "_Left/Top"
|
||||
msgstr "Vasakul/üleval"
|
||||
|
||||
#. dtaBp
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:259
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:260
|
||||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
|
||||
msgid "Righ_t"
|
||||
msgstr "Paremal"
|
||||
|
||||
#. tGgBU
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:274
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:275
|
||||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
|
||||
msgid "Righ_t/Bottom"
|
||||
msgstr "Paremal/all"
|
||||
|
||||
#. fDVEt
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:295
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:296
|
||||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
|
||||
msgid "C_entered"
|
||||
msgstr "Keskel"
|
||||
|
||||
#. SaPSF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:313
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:314
|
||||
msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
|
||||
msgid "_Character"
|
||||
msgstr "Märk"
|
||||
|
||||
#. ACYhN
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:331
|
||||
msgctxt "paratabspage|label2"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tüüp"
|
||||
|
||||
#. vFnHY
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:361
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:362
|
||||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
|
||||
msgid "N_one"
|
||||
msgstr "Puudub"
|
||||
|
||||
#. v5JLo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:425
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:426
|
||||
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
|
||||
msgid "C_haracter"
|
||||
msgstr "Märk"
|
||||
|
||||
#. EsqLF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:462
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:463
|
||||
msgctxt "paratabspage|label3"
|
||||
msgid "Fill Character"
|
||||
msgstr "Täitemärk"
|
||||
|
||||
#. uG6Rn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:500
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:501
|
||||
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
|
||||
msgid "Delete _all"
|
||||
msgstr "Kustuta kõik"
|
||||
|
||||
#. qctkA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:521
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:522
|
||||
msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL"
|
||||
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
|
||||
msgstr "Kustutab valitud elemendi või elemendid pärast kinnituse saamist."
|
||||
|
||||
#. WCcAj
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:534
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:535
|
||||
msgctxt "paratabspage|label4"
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "punktid"
|
||||
|
||||
#. GcMMk
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:547
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:548
|
||||
msgctxt "paratabspage|label5"
|
||||
msgid "dashes"
|
||||
msgstr "kriipsud"
|
||||
|
||||
#. CYnkr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:560
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:561
|
||||
msgctxt "paratabspage|label6"
|
||||
msgid "underscores"
|
||||
msgstr "alakriipsud"
|
||||
@@ -19061,127 +19061,127 @@ msgid "Enter password to allow editing"
|
||||
msgstr "Muutmiseks sisesta parool"
|
||||
|
||||
#. AgwpD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:207
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:208
|
||||
msgctxt "password|label8"
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Parooli kinnitus"
|
||||
|
||||
#. jt6Gv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:246
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:248
|
||||
msgctxt "password|ropasslevelbar-atkobject"
|
||||
msgid "Password Level Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FC5te
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:247
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:249
|
||||
msgctxt "password|extended_tip|ropasslevelbar"
|
||||
msgid "Shows the strength of password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XDzCT
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:272 cui/uiconfig/ui/password.ui:494
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:274 cui/uiconfig/ui/password.ui:498
|
||||
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
|
||||
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
|
||||
msgstr "Sisesta parool. Parool on tõstutundlik."
|
||||
|
||||
#. WwN4W
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:290
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:292
|
||||
msgctxt "password|togglebt3-atkobject"
|
||||
msgid "Show characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FFPUB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:291
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:293
|
||||
msgctxt "password|extended_tip|togglebt3"
|
||||
msgid "Show or hide password characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QbKd2
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:323 cui/uiconfig/ui/password.ui:545
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:325 cui/uiconfig/ui/password.ui:549
|
||||
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
|
||||
msgid "Re-enter the password."
|
||||
msgstr "Sisesta parool uuesti."
|
||||
|
||||
#. U8aGG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:341
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:343
|
||||
msgctxt "password|togglebt4-atkobject"
|
||||
msgid "Show characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Di72F
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:342
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:344
|
||||
msgctxt "password|extended_tip|togglebt4"
|
||||
msgid "Show or hide password characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SEgNR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:364
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:366
|
||||
msgctxt "password|label6"
|
||||
msgid "File Sharing Password"
|
||||
msgstr "Faili jagamise parool"
|
||||
|
||||
#. Sjh3k
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:376
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:378
|
||||
msgctxt "password|label3"
|
||||
msgid "_Options"
|
||||
msgstr "Sätted"
|
||||
|
||||
#. xgwm4
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:382
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:384
|
||||
msgctxt "password|extended_tip|expander"
|
||||
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
|
||||
msgstr "Klõpsa faili jagamise paroolisätete kuvamiseks või peitmiseks."
|
||||
|
||||
#. wqXmU
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:401
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:403
|
||||
msgctxt "password|label4"
|
||||
msgid "_Enter password to open"
|
||||
msgstr "Avamise parool"
|
||||
|
||||
#. ujTNz
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:445
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:448
|
||||
msgctxt "password|label5"
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Parooli kinnitus"
|
||||
|
||||
#. Y8R6K
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:512
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:516
|
||||
msgctxt "password|togglebt1-atkobject"
|
||||
msgid "Show characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U8HV4
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:513
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:517
|
||||
msgctxt "password|extended_tip|togglebt1"
|
||||
msgid "Show or hide password characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XAPSB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:563
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:567
|
||||
msgctxt "password|togglebt2-atkobject"
|
||||
msgid "Show characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JBr3g
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:564
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:568
|
||||
msgctxt "password|extended_tip|togglebt2"
|
||||
msgid "Show or hide password characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FCkVG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:586
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:590
|
||||
msgctxt "password|passlevelbar-atkobject"
|
||||
msgid "Password Level Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7XcGF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:587
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:591
|
||||
msgctxt "password|extended_tip|passlevelbar"
|
||||
msgid "Shows the strength of password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FfyCu
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:602
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:606
|
||||
msgctxt "password|label2"
|
||||
msgid "File Encryption Password"
|
||||
msgstr "Faili krüptimise parool"
|
||||
@@ -20493,67 +20493,67 @@ msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEWDn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:113
|
||||
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE"
|
||||
msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3PNWf
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:140
|
||||
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
|
||||
msgid "Click where you want to cast the shadow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BEyDS
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:166
|
||||
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR"
|
||||
msgid "Select a color for the shadow."
|
||||
msgstr "Vali varju jaoks värv."
|
||||
|
||||
#. 4BFuT
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:177
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:179
|
||||
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
|
||||
msgid "_Distance:"
|
||||
msgstr "Kaugus:"
|
||||
|
||||
#. 5ZBde
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:191
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:193
|
||||
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
|
||||
msgid "_Color:"
|
||||
msgstr "Värv:"
|
||||
|
||||
#. kGyDZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:205
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:207
|
||||
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
|
||||
msgid "_Blur:"
|
||||
msgstr "Hägu:"
|
||||
|
||||
#. DMAGP
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:219
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:221
|
||||
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr "Läbipaistvus:"
|
||||
|
||||
#. JsPjd
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:245
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:247
|
||||
msgctxt "shadowtabpage|label"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Omadused"
|
||||
|
||||
#. SYFAn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:290
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:292
|
||||
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Näide"
|
||||
|
||||
#. HcTUC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:310
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:312
|
||||
msgctxt "shadowtabpage|label"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Eelvaade"
|
||||
|
||||
#. nxBPj
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:327
|
||||
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage"
|
||||
msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/et/>\n"
|
||||
@@ -1093,18 +1093,18 @@ msgctxt "licensedialog|down"
|
||||
msgid "_Scroll Down"
|
||||
msgstr "Keri alla"
|
||||
|
||||
#. x4PCF
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog"
|
||||
msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension."
|
||||
msgstr "Loe litsents läbi. Vajadusel kasuta kerimiseks nuppu \"Keri alla\". Laienduse paigaldamise jätkamiseks klõpsa \"Nõus\"."
|
||||
|
||||
#. qquCs
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
|
||||
msgid "Extension Software License Agreement"
|
||||
msgstr "Laiendustarkvara litsentsileping"
|
||||
|
||||
#. x4PCF
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:76
|
||||
msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog"
|
||||
msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension."
|
||||
msgstr "Loe litsents läbi. Vajadusel kasuta kerimiseks nuppu \"Keri alla\". Laienduse paigaldamise jätkamiseks klõpsa \"Nõus\"."
|
||||
|
||||
#. GX3k2
|
||||
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:24
|
||||
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/et/>\n"
|
||||
@@ -15337,58 +15337,58 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Control Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TrUBh
|
||||
#. NXAGX
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XDaSr
|
||||
#. PHbDe
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3159198\n"
|
||||
"par_id881760902324309\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Forms - Control Properties - General</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MAnJk
|
||||
#. DDsJM
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153203\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LW7yw
|
||||
#. iwjvk
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3150048\n"
|
||||
"par_id881760902296820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Forms - Control Properties - Data</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U7r5z
|
||||
#. 7DQon
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153334\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GweHD
|
||||
#. 5x7Tr
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040501.xhp\n"
|
||||
"par_id3153744\n"
|
||||
"par_id221760902313341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Forms - Control Properties - Events</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s2dTv
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/et/>\n"
|
||||
@@ -2680,23 +2680,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "As with list boxes or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click at the arrow on the right end of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception is the properties that expect a list representation, for example, the property \"List Entries\", which can be set for the control fields <emph>List Box</emph> and <emph>Combo Box</emph>. Here, you can only edit the entries when the field is opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RBV9J
|
||||
#. 3cbER
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Üldine"
|
||||
msgid "Forms: General Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bJRNV
|
||||
#. F34D5
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153681\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">General</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Üldine</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">General Tab</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7aXp6
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
@@ -5245,14 +5245,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the horizontal or vertical orientation for a scrollbar or spin button.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab kerimisriba või kerimisnupu horisontaal- või vertikaalsuuna.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CUeYM
|
||||
#. SNd9L
|
||||
#: 01170102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170102.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Andmed"
|
||||
msgid "Forms: Data Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pqAAx
|
||||
#: 01170102.xhp
|
||||
@@ -5263,14 +5263,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>controls; reference by SQL</bookmark_value><bookmark_value>bound fields; controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; bound fields/list contents/linked cells</bookmark_value><bookmark_value>lists;data assigned to controls</bookmark_value><bookmark_value>cells;linked to controls</bookmark_value><bookmark_value>links;between cells and controls</bookmark_value><bookmark_value>controls;assigning data sources</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>juhtelemendid; SQL-i abil viitamine</bookmark_value><bookmark_value>seondatud väljad; juhtelemendid</bookmark_value><bookmark_value>juhtelemendid; seondatud väljad, loendid, lingitud lahtrid</bookmark_value><bookmark_value>loendid; juhtelementidele omistatud andmed</bookmark_value><bookmark_value>lahtrid; juhtelementidega lingitud</bookmark_value><bookmark_value>lingid; lahtrite ja juhtelemendide vahel</bookmark_value><bookmark_value>juhtelemendid; andmeallikate omistamine</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. MkrZm
|
||||
#. AJeaU
|
||||
#: 01170102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Andmed</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data Tab</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j97ur
|
||||
#: 01170102.xhp
|
||||
@@ -7162,14 +7162,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a cell range that contains the entries for a list box or combo box on a spreadsheet.</ahelp> If you enter a multi-column range, only the contents of the leftmost column are used to fill the control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b5UkP
|
||||
#. cGDsm
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170103.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Sündmused"
|
||||
msgid "Forms: Events Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qfjbq
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
@@ -7180,14 +7180,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>controls; events</bookmark_value><bookmark_value>events; controls</bookmark_value><bookmark_value>macros; assigning to events in forms</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Vur2
|
||||
#. CcR9g
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170103.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Events</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Sündmused</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\">Events Tab</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kJ5Y2
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/et/>\n"
|
||||
@@ -6469,14 +6469,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Põhi- ja alamdokumendid</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. uwqGi
|
||||
#. HzrqB
|
||||
#: globaldoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globaldoc.xhp\n"
|
||||
"par_id3149806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
|
||||
msgstr "Põhidokument võimaldab hallata suuri dokumente, näiteks paljude peatükkidega raamatut. Põhidokumenti võib pidada üksikute <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writeri failide kogumiks. Sellesse kuuluvaid faile nimetatakse alamdokumentideks."
|
||||
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WdxWG
|
||||
#: globaldoc.xhp
|
||||
@@ -6586,6 +6586,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To avoid confusion, use the same document template for the master document and its subdocuments. This happens automatically when you create the master document and its subdocuments from an existing document with headings, using the command <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
|
||||
msgstr "Segaduse vältimiseks kasuta põhidokumendi ja selle alamdokumentide jaoks sama dokumendimalli. See toimub automaatselt, kui lood põhidokumendi ja selle alamdokumendid olemasolevast dokumendist päistega käsu <emph>Fail - Saatmine - Loo põhidokument</emph>."
|
||||
|
||||
#. 5S2LZ
|
||||
#: globaldoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globaldoc.xhp\n"
|
||||
"par_id1001761081482766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/swriter/MasterDocuments.png\" id=\"img_id961761081482769\" width=\"412px\" height=\"692px\"><alt id=\"alt_id271761081482771\">Master Document Structure</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F6BCH
|
||||
#: globaldoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6622,14 +6631,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Working with Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Põhi- ja alamdokumentide kasutamine</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. v5KGZ
|
||||
#. ENnPu
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globaldoc_howtos.xhp\n"
|
||||
"par_id1522873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
|
||||
msgstr "Põhidokument võimaldab hallata suuri dokumente, näiteks paljude peatükkidega raamatut. Põhidokumenti võib pidada üksikute <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writeri failide kogumiks. Sellesse kuuluvaid faile nimetatakse alamdokumentideks."
|
||||
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual Writer files. The individual files are called subdocuments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. McJ7y
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
@@ -6676,14 +6685,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments."
|
||||
msgstr "Kui lood uut põhidokumenti, peaks esimene kirje Navigaatoris olema kirjetüübiga <item type=\"menuitem\">Tekst</item> . Sisestage sissejuhatus või mingi tekst. See tagab, et pärast põhidokumendis olemasoleva stiili redigeerimist näete muudetud stiili alamdokumentide kuvamisel."
|
||||
|
||||
#. 2938D
|
||||
#. MFcxE
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globaldoc_howtos.xhp\n"
|
||||
"par_id3145114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
|
||||
msgstr "Klõpsa põhidokumentide <item type=\"menuitem\">Navigaatoris</item> (peaks avanema automaatselt, või vajuta avamiseks klahvi F5) ikoonil <item type=\"menuitem\">Lisa</item> ja tee seda all hoides ühte järgmistest."
|
||||
msgid "In the <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\"><menuitem>Navigator</menuitem> for master documents</link> (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ihE6T
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
@@ -6703,6 +6712,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To create a new subdocument, choose <emph>New Document</emph>, type a name for the file, and then click <emph>Save</emph>."
|
||||
msgstr "Uue alamdokumendi loomiseks vali <emph>Uus dokument</emph>, sisesta faili nimi ja seejärel klõpsa <emph>Salvesta</emph>."
|
||||
|
||||
#. odXP8
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globaldoc_howtos.xhp\n"
|
||||
"par_id891761079930672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create an index, choose <menuitem>Index</menuitem>, and set the index configuration in the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\">Table of Contents, Index or Bibliography</link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DyEs4
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/et/>\n"
|
||||
@@ -3531,6 +3531,18 @@ msgctxt "STD_ERR_CSV_PARSE"
|
||||
msgid "An error occurred while parsing the CSV file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cG7BY
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:592
|
||||
msgctxt "STR_SHEET_VIEW_DEFAULT_VIEW_NAME"
|
||||
msgid "Default View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aYwkp
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:593
|
||||
msgctxt "STR_SHEET_VIEW_TEMPORARY_NAME_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Temporary View %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dB8cp
|
||||
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
|
||||
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
|
||||
@@ -25195,7 +25207,7 @@ msgid "Options"
|
||||
msgstr "Sätted"
|
||||
|
||||
#. CAw2k
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:402
|
||||
msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog"
|
||||
msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -26211,7 +26223,7 @@ msgid "Sheet"
|
||||
msgstr "Leht"
|
||||
|
||||
#. 9MBZH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:504
|
||||
msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog"
|
||||
msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet."
|
||||
msgstr "Määrab uue lehe lisamiseks kasutatavad sätted."
|
||||
@@ -34921,7 +34933,7 @@ msgid "Grouped by"
|
||||
msgstr "Rühmitamine"
|
||||
|
||||
#. WGyaE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:305
|
||||
msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog"
|
||||
msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -35324,7 +35336,7 @@ msgid "Grouped by"
|
||||
msgstr "Rühmitamine"
|
||||
|
||||
#. bPHtB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:305
|
||||
msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog"
|
||||
msgid "Calculates the z-Test of two data samples."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/et/>\n"
|
||||
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgid "Saved by: "
|
||||
msgstr "Salvestaja: "
|
||||
|
||||
#. T5AY5
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:161
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:162
|
||||
msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog"
|
||||
msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment."
|
||||
msgstr "Sisesta uue versiooni salvestamisel siia kommentaar. Kui dialoog avati nupu \"Näita\" abil, siis kommentaari redigeerida ei saa."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/et/>\n"
|
||||
@@ -18341,6 +18341,36 @@ msgctxt "mediaplayback|label3"
|
||||
msgid "Volume:"
|
||||
msgstr "Helitugevus:"
|
||||
|
||||
#. GEHJ4
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136
|
||||
msgctxt "mediaplayback|mute"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7KUpg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197
|
||||
msgctxt "mediaplayback|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pkEAx
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209
|
||||
msgctxt "mediaplayback|pause"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5cfsa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221
|
||||
msgctxt "mediaplayback|stop"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6YKEW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243
|
||||
msgctxt "mediaplayback|repeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VVYdS
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100
|
||||
msgctxt "mediawindow|toolbutton_open"
|
||||
@@ -20498,128 +20528,128 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
|
||||
msgstr "Asukoht vertikaalsuunas"
|
||||
|
||||
#. EYEMR
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:107
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:108
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikaalne"
|
||||
|
||||
#. maEbF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:121
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:122
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "Laius:"
|
||||
|
||||
#. AfcEf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:136
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enter a width for the selected object."
|
||||
msgstr "Valitud objekti laius"
|
||||
|
||||
#. 9j3cM
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:143
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Laius"
|
||||
|
||||
#. BrACQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:155
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:156
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
|
||||
msgid "H_eight:"
|
||||
msgstr "Kõrgus:"
|
||||
|
||||
#. 6iopt
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:169
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:170
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
|
||||
msgid "Enter a height for the selected object."
|
||||
msgstr "Valitud objekti kõrgus"
|
||||
|
||||
#. Z9wXF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:176
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:177
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Kõrgus"
|
||||
|
||||
#. L8ALA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:190
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
|
||||
msgid "_Arrange:"
|
||||
msgstr "Järjestus:"
|
||||
|
||||
#. JViFZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:209 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:523
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:210 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:265
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:479 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:524
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Järjestus"
|
||||
|
||||
#. GPEEC
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:306
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:307
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
|
||||
msgid "_Flip:"
|
||||
msgstr "Peegeldamine:"
|
||||
|
||||
#. oBCCy
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:320
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:321
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
|
||||
msgid "_Rotation:"
|
||||
msgstr "Pöördenurk:"
|
||||
|
||||
#. G7xCD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:346
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:347
|
||||
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Rotation Angle"
|
||||
msgstr "Pöördenurk"
|
||||
|
||||
#. 5ZwVL
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:354
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:355
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Pöördenurk"
|
||||
|
||||
#. 3EB6B
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:368
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:369
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the angle for rotation."
|
||||
msgstr "Pöördenurk"
|
||||
|
||||
#. SBiLG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:395
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:396
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
|
||||
msgid "Flip the selected object vertically."
|
||||
msgstr "Peegelda valitud objekti vertikaalselt"
|
||||
|
||||
#. sAzF5
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:406
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr "Peegelda valitud objekti horisontaalselt"
|
||||
|
||||
#. 8WT9L
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:435
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:436
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject"
|
||||
msgid "Edit Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GfsLe
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:458
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:459
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
|
||||
msgid "Alig_n:"
|
||||
msgstr "Joondus:"
|
||||
|
||||
#. AzFQ8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:584
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:585
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|ratio_tip"
|
||||
msgid "Keep ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3SAJQ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:589
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:590
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|accessible_name|ratio"
|
||||
msgid "Keep Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EUi4Y
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:590
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:591
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|extended_tip|ratio"
|
||||
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/et/>\n"
|
||||
@@ -24626,74 +24626,92 @@ msgctxt "optformataidspage|autocomplete"
|
||||
msgid "Auto complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xQCTy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853
|
||||
msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop"
|
||||
msgid "Allow text to be dragged and dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CWJiW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861
|
||||
msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters"
|
||||
msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. osLXg
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894
|
||||
msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop"
|
||||
msgid "Drag 'n Drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RW3H5
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929
|
||||
msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries"
|
||||
msgid "Te_xt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EfNxM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:868
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:939
|
||||
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbTextBoundaries"
|
||||
msgid "Displays the text object boundaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bnegg
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:879
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950
|
||||
msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries"
|
||||
msgid "Tab_les"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4oGsv
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:960
|
||||
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbTableBoundaries"
|
||||
msgid "Displays the boundaries of table cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HCNew
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:901
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972
|
||||
msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries"
|
||||
msgid "_Sections and Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oHfJR
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:911
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:982
|
||||
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|cbSectionBoundaries"
|
||||
msgid "Displays the boundaries of sections and frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nDCAK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:994
|
||||
msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop"
|
||||
msgid "_Crop marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C6DPS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:934
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1005
|
||||
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|rbTextBoundariesCrop"
|
||||
msgid "Shows marks on the corners of the margins box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wjcCv
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:945
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1016
|
||||
msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull"
|
||||
msgid "Border _Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KdQBn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:956
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1027
|
||||
msgctxt "optformataidpage|extended_tip|rbTextBoundariesFull"
|
||||
msgid "Shows a faint line indicating the page margins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aAvE3
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1045
|
||||
msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries"
|
||||
msgid "Object Boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F7oGa
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:998
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:1069
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
|
||||
msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -25951,61 +25969,61 @@ msgid "Paper Width"
|
||||
msgstr "Paberilehe laius"
|
||||
|
||||
#. HVdtX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:101
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:102
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|extended_tip"
|
||||
msgid "Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D6DaA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:114
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:115
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
|
||||
msgid "Paper Height"
|
||||
msgstr "Paberilehe kõrgus"
|
||||
|
||||
#. oAP2i
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:123
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:125
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|paperheight|extended_tip"
|
||||
msgid "Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CirJ8
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:138
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:140
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Püstpaigutus"
|
||||
|
||||
#. Rv2aA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:139
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:141
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Rõhtpaigutus"
|
||||
|
||||
#. 78VrB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:146
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:148
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation|extended_tip"
|
||||
msgid "Select paper orientation for display and print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sRAQe
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:165
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:167
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|papersize|extended tip"
|
||||
msgid "Set page size. Use the Width and Height fields to set a custom page size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ve57F
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:178
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:180
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|margin"
|
||||
msgid "Margins:"
|
||||
msgstr "Veerised:"
|
||||
|
||||
#. GR8vT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:201
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:203
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|extended tip"
|
||||
msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the page and the document text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GBNW9
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:214
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:216
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Kohandatud"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user