updatetemplastes for master/7.4.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I265246d2f2ee85ea07314dc4632ac97952c7c7aa
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Hainbat:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
||||
msgid "Locale:"
|
||||
msgstr "Hizkuntza:"
|
||||
msgstr "Eskualde-ezarpena:"
|
||||
|
||||
#. SFbP2
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:275
|
||||
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "Marra"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:422
|
||||
msgctxt "borderpage|leftft"
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
msgstr "E_zkerra:"
|
||||
msgstr "E_zkerrean:"
|
||||
|
||||
#. nULKu
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:436
|
||||
@@ -7881,13 +7881,13 @@ msgstr "Mantendu irudi-_tamaina"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:121
|
||||
msgctxt "croppage|label2"
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
msgstr "E_zkerra:"
|
||||
msgstr "E_zkerrean:"
|
||||
|
||||
#. J8z8h
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:149
|
||||
msgctxt "croppage|label3"
|
||||
msgid "_Right:"
|
||||
msgstr "E_skuina:"
|
||||
msgstr "E_skuinean:"
|
||||
|
||||
#. GxnM4
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:190
|
||||
@@ -12694,7 +12694,7 @@ msgstr "Sakatu ezkerrerako geziaren botoia hautatutako komandoa uneko menutik ke
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
|
||||
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mugitu gora"
|
||||
msgstr "Eraman gora"
|
||||
|
||||
#. BH9fq
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
|
||||
@@ -15078,13 +15078,13 @@ msgstr "Markatu kontrol-lauki hau Writer/Web aplikazioak ezagutzen ez dituen eti
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383
|
||||
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
|
||||
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
|
||||
msgstr "_Erabili '%ENGLISHUSLOCALE' ezarpen lokala zenbakientzat"
|
||||
msgstr "_Erabili '%ENGLISHUSLOCALE' eskualde-ezarpena zenbakientzat"
|
||||
|
||||
#. c4j5A
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:392
|
||||
msgctxt "extended_tip|numbersenglishus"
|
||||
msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
|
||||
msgstr "Markatuta ez badago, 'Aukerak' elkarrizketa-koadroan ezarritako Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntza - Ezarpen lokala aukeraren arabera interpretatuko dira zenbakiak. Markatuta badago, 'English (USA)' hizkuntzaren arabera interpretatuko dira."
|
||||
msgstr "Markatuta ez badago, 'Aukerak' elkarrizketa-koadroan ezarritako 'Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntza - Eskualde-ezarpena' aukeraren arabera interpretatuko dira zenbakiak. Markatuta badago, 'English (USA)' eskualde-ezarpenaren arabera interpretatuko dira."
|
||||
|
||||
#. Fnsdh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407
|
||||
@@ -15546,7 +15546,7 @@ msgstr "Hizkuntzen euskarri hobetua"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:385
|
||||
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
|
||||
msgid "Locale setting:"
|
||||
msgstr "Ezarpen lokala:"
|
||||
msgstr "Eskualde-ezarpena:"
|
||||
|
||||
#. Zyao3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:399
|
||||
@@ -15588,7 +15588,7 @@ msgstr "Uneko eskualde-ezarpenak data onartzeko dituen ereduak zehazten ditu. Ca
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:492
|
||||
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
|
||||
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
|
||||
msgstr "E_zarpen lokalaren berdina ( %1 )"
|
||||
msgstr "Eskualde-e_zarpenaren berdina ( %1 )"
|
||||
|
||||
#. G5VXy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500
|
||||
@@ -15606,7 +15606,7 @@ msgstr "Formatuak"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:529
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage"
|
||||
msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents."
|
||||
msgstr "Dokumentuetarako hizkuntza lehenetsiak eta beste ezarpen lokal batzuk definitzen ditu."
|
||||
msgstr "Dokumentuetarako hizkuntza eta beste eskualde-ezarpen lehenetsi batzuk definitzen ditu."
|
||||
|
||||
#. CgUDR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:130
|
||||
@@ -20522,7 +20522,7 @@ msgstr "Hautapena uneko orrialdean ainguratzen du."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:251
|
||||
msgctxt "swpossizepage|topara"
|
||||
msgid "To paragrap_h"
|
||||
msgstr "_Paragrafora"
|
||||
msgstr "_Paragrafoan"
|
||||
|
||||
#. NhNym
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:260
|
||||
@@ -20534,7 +20534,7 @@ msgstr "Hautapen uneko paragrafoan ainguratzen du."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:271
|
||||
msgctxt "swpossizepage|tochar"
|
||||
msgid "To cha_racter"
|
||||
msgstr "_Karakterera"
|
||||
msgstr "_Karakterean"
|
||||
|
||||
#. KpVFy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:280
|
||||
@@ -20558,7 +20558,7 @@ msgstr "Hautapena karaktere gisa ainguratzen du. Uneko marraren altuera aldatu e
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:311
|
||||
msgctxt "swpossizepage|toframe"
|
||||
msgid "To _frame"
|
||||
msgstr "_Markora"
|
||||
msgstr "_Markoan"
|
||||
|
||||
#. ckR4Z
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:330
|
||||
@@ -21008,13 +21008,13 @@ msgstr "Forma pertsonalizatuko testua"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:260
|
||||
msgctxt "textattrtabpage|label4"
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
msgstr "E_zkerra:"
|
||||
msgstr "E_zkerrean:"
|
||||
|
||||
#. dMFkF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:274
|
||||
msgctxt "textattrtabpage|label5"
|
||||
msgid "_Right:"
|
||||
msgstr "E_skuina:"
|
||||
msgstr "E_skuinean:"
|
||||
|
||||
#. nxccs
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:288
|
||||
@@ -21830,13 +21830,13 @@ msgstr "_Mota:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:325
|
||||
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
|
||||
msgid "Center _X:"
|
||||
msgstr "Zentroa _X:"
|
||||
msgstr "_X erdigunea:"
|
||||
|
||||
#. Nsx4p
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:340
|
||||
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
|
||||
msgid "Center _Y:"
|
||||
msgstr "Zentroa _Y:"
|
||||
msgstr "_Y erdigunea:"
|
||||
|
||||
#. RWNkA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:355
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user