updatetemplastes for master/7.4.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I265246d2f2ee85ea07314dc4632ac97952c7c7aa
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556389058.000000\n"
|
||||
|
||||
#. gbiMx
|
||||
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Carta ~personal"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6"
|
||||
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
|
||||
msgstr "~Utilitza paper amb capçalera amb elements preimpresos"
|
||||
msgstr "~Usa paper amb capçalera amb elements preimpresos"
|
||||
|
||||
#. VCpSG
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:62
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "~Peu de pàgina"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19"
|
||||
msgid "~Use user data for return address"
|
||||
msgstr "~Utilitza les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn"
|
||||
msgstr "~Usa les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn"
|
||||
|
||||
#. 24XGJ
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75
|
||||
@@ -278,19 +278,19 @@ msgstr "Adreça del remitent ~nova:"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21"
|
||||
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
|
||||
msgstr "Utilitza espais ~reservats per a indicar l'adreça de destí"
|
||||
msgstr "Usa espais ~reservats per a indicar l'adreça de destí"
|
||||
|
||||
#. AkZCA
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22"
|
||||
msgid "Use address database for ~mail merge"
|
||||
msgstr "Utilitza la base de dades d'adreces per a la ~combinació de correu"
|
||||
msgstr "Usa la base de dades d'adreces per a la ~combinació de correu"
|
||||
|
||||
#. VKfXe
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23"
|
||||
msgid "Include ~only on second and following pages"
|
||||
msgstr "Utilitza-ho ~només a la pàgina dos i següents"
|
||||
msgstr "Usa-ho ~només a la pàgina dos i següents"
|
||||
|
||||
#. uwLyZ
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:79
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Disseny de la pàgina"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31"
|
||||
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
|
||||
msgstr "Aquest assitent us ajuda a crear una plantilla de carta. Podeu utilitzar la plantilla com a base per a escriure cartes sempre que ho desitgeu."
|
||||
msgstr "Aquest assistent us ajuda a crear una plantilla de cartes. Podeu utilitzar la plantilla com a base per a escriure cartes sempre que ho desitgeu."
|
||||
|
||||
#. akv7q
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:87
|
||||
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "~Peu de pàgina"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:150
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10"
|
||||
msgid "~Use user data for return address"
|
||||
msgstr "~Utilitza les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn"
|
||||
msgstr "~Usa les dades de l'usuari per a l'adreça de retorn"
|
||||
|
||||
#. 7uFfZ
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:151
|
||||
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Trieu un nom i deseu la plantilla"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:173
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33"
|
||||
msgid "Include ~only on second and following pages"
|
||||
msgstr "Utilitza-ho ~només a la pàgina dos i següents"
|
||||
msgstr "Usa-ho ~només a la pàgina dos i següents"
|
||||
|
||||
#. p4XqG
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:174
|
||||
@@ -842,13 +842,13 @@ msgstr "Número de fax:"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:178
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38"
|
||||
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
|
||||
msgstr "Utilitza espais ~reservats per a indicar l'adreça de destí"
|
||||
msgstr "Usa espais ~reservats per a indicar l'adreça de destí"
|
||||
|
||||
#. gqzFF
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39"
|
||||
msgid "Use address database for ~mail merge"
|
||||
msgstr "Utilitza la base de dades d'adreces per a la ~combinació de correu"
|
||||
msgstr "Usa la base de dades d'adreces per a la ~combinació de correu"
|
||||
|
||||
#. rBKKD
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:180
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556389071.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 8UKfi
|
||||
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_QUERY_88\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
|
||||
msgstr "Un camp que no té assignada una funció d'agregat s'ha d'utilitzar en un grup."
|
||||
msgstr "Un camp que no té assignada una funció d'agregat s'ha d'usar en un grup."
|
||||
|
||||
#. 2C2nu
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_TABLE_29\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "~Use an existing field as a primary key"
|
||||
msgstr "~Utilitza un camp existent com a clau primària"
|
||||
msgstr "~Usa un camp existent com a clau primària"
|
||||
|
||||
#. KBVAL
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user