updatetemplastes for master/7.4.1 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I265246d2f2ee85ea07314dc4632ac97952c7c7aa
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2022-08-22 16:26:16 +02:00
parent f808bec4d7
commit f69bba3fa1
280 changed files with 5420 additions and 5386 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -123,31 +123,31 @@ msgstr "No es pot executar la consulta. L'operador és massa complicat."
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. You cannot use “LIKE” with columns of this type."
msgstr ""
msgstr "La consulta no es pot executar. No podeu utilitzar «LIKE» amb columnes d'aquest tipus."
#. SsqWz
#: connectivity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query cannot be executed. “LIKE” can be used with a string argument only."
msgstr ""
msgstr "La consulta no es pot executar. «LIKE» només es pot utilitzar amb un argument de cadena."
#. ZFFrf
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. The “NOT LIKE” condition is too complex."
msgstr ""
msgstr "La consulta no es pot executar. La condició «NO LIKE» és massa complexa."
#. AaZzs
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle."
msgstr ""
msgstr "La consulta no es pot executar. La condició «LIKE» conté comodins al mig."
#. GN6F9
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards."
msgstr ""
msgstr "La consulta no es pot executar. La condició «LIKE» conté massa comodins."
#. LreLr
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la visualització: no hi ha un objecte d'ordre."
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed."
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut crear la connexió. Potser el proveïdor de dades necessari no està instal·lat."
#. GRZEu
#. dbase
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear l'índex. S'ha produït un error desconegut."
#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file “$filename$” is used by another index."
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut crear l'índex. Un altre índex utilitza el fitxer «$filename$»."
#. GcK7B
#: connectivity/inc/strings.hrc:68
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear l'índex. La mida de la columna seleccionada és mas
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints."
msgstr ""
msgstr "El nom «$name$» no coincideix amb les restriccions de nomenclatura SQL."
#. wv2Cx
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
@@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer $filename$."
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column “$columnname$”."
msgstr ""
msgstr "Tipus de columna no vàlid per a la columna «$columnname$»."
#. wB2gE
#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column “$columnname$”."
msgstr ""
msgstr "La precisió de la columna «$columnname$» no és vàlida."
#. v67fT
#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”."
msgstr ""
msgstr "La precisió és menor que l'escala de la columna «$columnname$»."
#. J3KEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column “$columnname$”."
msgstr ""
msgstr "Longitud no vàlida del nom de la columna «$columnname$»."
#. ZQUww
#: connectivity/inc/strings.hrc:75
@@ -327,36 +327,39 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
"La columna «$columnname$» s'ha definit com un tipus «Decimal», la longitud màxima és de $precision$ caràcters (amb $scale$ decimals).\n"
"\n"
"El valor especificat «$value$» és més llarg que el nombre de dígits permès."
#. M6CvC
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected."
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut modificar la columna «$columnname$». Potser el sistema de fitxers està protegit contra escriptura."
#. st6hA
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut actualitzar la columna «$columnname$». El valor no és vàlid per a aquesta columna."
#. 5rH5W
#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected."
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut afegir la columna «$columnname$». Potser el sistema de fitxers està protegit contra escriptura."
#. B9ACk
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut descartar la columna en la posició «$position$». Potser el sistema de fitxers està protegit contra escriptura."
#. KfedE
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut suprimir la taula «$tablename$». Potser el sistema de fitxers està protegit contra escriptura."
#. R3BGx
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
@@ -388,7 +391,7 @@ msgstr "Només es pot ordenar segons les columnes de la taula."
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported."
msgstr ""
msgstr "La consulta no es pot executar. És massa complexa. Només s'admet «COUNT(*)»."
#. PJivi
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
@@ -424,7 +427,7 @@ msgstr "No s'ha pogut suprimir la fila. Ja ha estat suprimida."
#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table."
msgstr ""
msgstr "La consulta no es pot executar. Conté més d'una taula."
#. L4Ffm
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
@@ -436,7 +439,7 @@ msgstr "No es pot executar la consulta. No conté cap taula vàlida."
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns."
msgstr ""
msgstr "La consulta no es pot executar. No conté columnes vàlides."
#. WcpZM
#: connectivity/inc/strings.hrc:97
@@ -466,13 +469,13 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar cap instal·lació del Java. Comproveu la vostra in
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query does not return a valid result set."
msgstr ""
msgstr "L'execució de la consulta no retorna un conjunt de resultats vàlid."
#. JGxgF
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement does not affect any rows."
msgstr ""
msgstr "L'execució de la declaració update no afecta cap fila."
#. yCACF
#: connectivity/inc/strings.hrc:103