update translations for 7.3.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7ba555073adb5a8ddfcb37be8dd61c7df6ad5b40
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491591025591370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The list with the names of all existing sheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La llista colos nomes de toles fueyes esistentes."
|
||||
|
||||
#. EaAB2
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id711593095062771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. PFLkD
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321592315404430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un oxetu UNO <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal>."
|
||||
|
||||
#. nAD2d
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131611616623705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The examples below in Basic and Python consider that \"Sheet1\" is the currently active sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nos siguientes exemplos en BASIC y Python asúmese que «Fueya1» ye la fueya activa anguaño."
|
||||
|
||||
#. eXJNG
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id661592904348877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The method returns a string representing the modified range of cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El métodu devuelve una cadena que representa la estaya de caxelles modificada."
|
||||
|
||||
#. wfzcw
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911593685490873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The method returns a string representing the modified range of cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El métodu devuelve una cadena que representa la estaya de caxelles modificada."
|
||||
|
||||
#. GrquM
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id51592233506021\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a non-modal dialog that can be used to select a range in the document and returns a string containing the selected range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abre un cuadru de diálogu non modal que pues utilizar pa esbillar un intervalu nel documentu y devuelve una cadena que contién l'intervalu esbilláu."
|
||||
|
||||
#. CWn2A
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551637936545121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This method does not change the current selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esti métodu nun camuda la esbilla actual."
|
||||
|
||||
#. tAHiV
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551637936596521\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This method does not change the current selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esti métodu nun camuda la esbilla actual."
|
||||
|
||||
#. eEqCY
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id371637944971921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Note the use of the \"$\" character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Nota l'usu del caráuter «$»"
|
||||
|
||||
#. wBpRw
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id291637931056991\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Deletes the first column in the range \"A3:D6\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Desanicia la primer columna de la estaya «A3:D6»"
|
||||
|
||||
#. FPVSg
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id291637931056647\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Deletes the first row in the range \"A3:D6\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Desanicia la primer filera de la estaya «A3:D6»"
|
||||
|
||||
#. APQKA
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id67160078807676\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export charts as image files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esportar les gráfiques como ficheros d'imaxe."
|
||||
|
||||
#. mZuuF
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
@@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id241635340728398\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Changes only the chart width and height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Namái camuda l'anchor y l'altor de la gráfica"
|
||||
|
||||
#. BEAYa
|
||||
#: sf_chart.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user