update translations for master
and force-fix erorrs using pocheck Change-Id: I422740bec6c2dcb24e97e9c32328ee37d2c2cc7e
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/is/>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550482181.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NCRDD
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:18
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Slá"
|
||||
msgstr "Súla"
|
||||
|
||||
#. YpLZF
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:19
|
||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Setja inn röð"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:77
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertRow"
|
||||
msgid "Inserts a new row below the current row."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setur inn nýja röð fyrir neðan þá virku."
|
||||
|
||||
#. DDsFz
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89
|
||||
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Setja inn gagnarunur"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertColumn"
|
||||
msgid "Inserts a new data series after the current column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setur inn nýja gagnarun á eftir fyrir virkum dálki."
|
||||
|
||||
#. KuFy7
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:106
|
||||
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Gagnamerki fyrir allar gagnaraðir"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
|
||||
msgid "Value as _number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sý_na gildi sem tölu"
|
||||
|
||||
#. sDLeD
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
|
||||
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
|
||||
msgid "Value as _percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sýna gildi sem _prósentu"
|
||||
|
||||
#. 5Hp8E
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
|
||||
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Tölusnið fyrir prósentugildi"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
|
||||
msgid "_Series name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Heiti raðar"
|
||||
|
||||
#. 8bEui
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267
|
||||
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:493
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
|
||||
msgid "_Degrees"
|
||||
msgstr "_Gráður"
|
||||
msgstr "Sti_g"
|
||||
|
||||
#. vtVy2
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:518
|
||||
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:611
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
|
||||
msgid "Leader Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bendilínur"
|
||||
|
||||
#. 2cE35
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641
|
||||
@@ -2801,19 +2801,19 @@ msgstr "_Upplausn:"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:181
|
||||
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
|
||||
msgid "_Degree of polynomials:"
|
||||
msgstr "Stig ~margliða"
|
||||
msgstr "Sti_g margliða:"
|
||||
|
||||
#. X35yY
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:199
|
||||
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|ResolutionSpinbutton"
|
||||
msgid "Set the resolution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setur upplausnina."
|
||||
|
||||
#. a4btg
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:217
|
||||
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton"
|
||||
msgid "Set the degree of the polynomials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Settu stig margliðanna."
|
||||
|
||||
#. YECJR
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:249
|
||||
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
|
||||
msgid "Value as _percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sýna gildi sem _prósentu"
|
||||
|
||||
#. FcaPo
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66
|
||||
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "Tölusnið fyrir prósentugildi"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
|
||||
msgid "_Series name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Heiti raðar"
|
||||
|
||||
#. 3tWYv
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:199
|
||||
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:338
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
|
||||
msgid "Attribute Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valkostir eigindis"
|
||||
|
||||
#. avLCL
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:390
|
||||
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "_Línulegt"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|linear"
|
||||
msgid "A linear trend line is shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línuleg leitnilína er birt."
|
||||
|
||||
#. u3nKx
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:76
|
||||
@@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr "_Lógaritmískt"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:85
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|logarithmic"
|
||||
msgid "A logarithmic trend line is shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lógaritmísk leitnilína er birt."
|
||||
|
||||
#. fPNok
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:96
|
||||
@@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "V_eldisfall"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:105
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|exponential"
|
||||
msgid "An exponential trend line is shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leitnilína í veldisfalli er birt."
|
||||
|
||||
#. a6FDp
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:116
|
||||
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "_Veldi"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:125
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|power"
|
||||
msgid "A power trend line is shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leitnilína í veldi er birt."
|
||||
|
||||
#. QCeGG
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:191
|
||||
@@ -5075,25 +5075,25 @@ msgstr "_Margliða"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:200
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|polynomial"
|
||||
msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Margliða leitnilína er birt með tilteknu stigi."
|
||||
|
||||
#. mGkUE
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:213
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|label3"
|
||||
msgid "Degree"
|
||||
msgstr "Gráður"
|
||||
msgstr "Stig"
|
||||
|
||||
#. HwBsk
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:218
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label3"
|
||||
msgid "Degree of polynomial trend line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stig margliða leitnilínu."
|
||||
|
||||
#. EAkKg
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:236
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|degree"
|
||||
msgid "Degree of polynomial trend line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stig margliða leitnilínu."
|
||||
|
||||
#. BkiE2
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:258
|
||||
@@ -5135,25 +5135,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:322
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label10"
|
||||
msgid "How the trend line is calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvernig leitnilína er reiknuð."
|
||||
|
||||
#. GWKEC
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:336
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
|
||||
msgid "Prior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fyrri"
|
||||
|
||||
#. ZxUZe
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:337
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
|
||||
msgid "Central"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miðlæg"
|
||||
|
||||
#. 4CBxe
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:338
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
|
||||
msgid "Averaged Abscissa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abscissa meðalgildi"
|
||||
|
||||
#. ptaCA
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:379
|
||||
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "_Rof"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB"
|
||||
msgid "Allows a text break."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leyfir textaskil."
|
||||
|
||||
#. 4EwR7
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user