fix double utf-8 encoding issues

Change-Id: I60cf4eac89797d0d208f472743d60d1bb6039df8
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-05-27 16:12:32 +02:00
parent 40e56fe83f
commit f3546694e7
48 changed files with 176 additions and 176 deletions

View File

@@ -13945,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line (45°)"
msgstr "Umurongo (45°)"
msgstr "Umurongo (45°)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Uhinduka umusaruro ngombwa ncungu wa 'bon de trésor' "
msgstr "Uhinduka umusaruro ngombwa ncungu wa 'bon de trésor' "
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Gitanga igiciro cy'ingero 100 z'ifaranga bigereranyijwe n'agaciro ka 'bon de trésor' "
msgstr "Gitanga igiciro cy'ingero 100 z'ifaranga bigereranyijwe n'agaciro ka 'bon de trésor' "
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4629,7 +4629,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Gitanga umusaruro wa 'bon de trésor' "
msgstr "Gitanga umusaruro wa 'bon de trésor' "
#: analysis.src
msgctxt ""

View File

@@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
msgstr "Imiterere yÆigikoresho ntishobora gusobanurwa mu buryo bwÆigihe "
msgstr "Imiterere yÆigikoresho ntishobora gusobanurwa mu buryo bwÆigihe "
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Source of the OLE link has been converted."
msgstr "Inkomoko yÆihuza OLE yahinduwe"
msgstr "Inkomoko yÆihuza OLE yahinduwe"
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
msgstr "Amazina y'ukwihuza (mwoherezi nÆirindi zina ) arasa."
msgstr "Amazina y'ukwihuza (mwoherezi nÆirindi zina ) arasa."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Ikigikorwa ntigishoboka bitewe nÆimiterere yÆigikoresho ubungubu"
msgstr "Ikigikorwa ntigishoboka bitewe nÆimiterere yÆigikoresho ubungubu"
#: so3res.src
msgctxt ""

View File

@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"BTN_ERROPT_MANUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Use ~manual settings"
msgstr "Gukoresha igenamikorere ryÆintoki"
msgstr "Gukoresha igenamikorere ryÆintoki"
#: docrecovery.src
msgctxt ""