update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I2923bb9678d96a15a39029e0c7688025caf98a0a
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-10-16 12:45:01 +02:00
parent 5c196b2c43
commit f06d41caf5
1234 changed files with 148060 additions and 152031 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-05 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin <miloiuandrei@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Cursiv oblic"
#: include/editeng/editrids.hrc:62
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiv"
msgstr "Italic/Cursiv/Înclinat"
#. iZgQC
#. enum FontWeight -------------------------------------------------------
@@ -532,43 +532,43 @@ msgstr "Subliniere (ondulată dublu)"
#: include/editeng/editrids.hrc:90
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD"
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "Subliniat (Bold (Aldin/Îngroșat))"
msgstr "Subliniat (Bold/Aldin/Îngroșat)"
#. bqzzG
#: include/editeng/editrids.hrc:91
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "Subliniat și punctat (Bold (Aldin/Îngroșat))"
msgstr "Subliniat și punctat (Bold/Aldin/Îngroșat)"
#. HvRoA
#: include/editeng/editrids.hrc:92
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH"
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "Subliniat (cu liniuțe și bold (aldin/îngroșat))"
msgstr "Subliniat (cu liniuțe și bold/aldin/îngroșat)"
#. 2Gomd
#: include/editeng/editrids.hrc:93
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH"
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "Subliniere (liniuțe lungi, bold (aldin/îngroșat))"
msgstr "Subliniere (liniuțe lungi, bold/aldin/îngroșat)"
#. GSndt
#: include/editeng/editrids.hrc:94
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "Subliniat (linie punctată, bold (aldin/îngroșat))"
msgstr "Subliniat (linie punctată, bold/aldin/îngroșat)"
#. PEdVj
#: include/editeng/editrids.hrc:95
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Subliniat (punct, punct și linie, bold (aldin/îngroșat))"
msgstr "Subliniat (punct, punct și linie, bold/aldin/îngroșat)"
#. mroHD
#: include/editeng/editrids.hrc:96
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE"
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "Subliniat (ondulat, bold (aldin/îngroșat))"
msgstr "Subliniat (ondulat, bold/aldin/îngroșat)"
#. YDywJ
#. enum FontUnderline - used for overline -------------------------------
@@ -647,43 +647,43 @@ msgstr "Linie deasupra (ondulată dublu)"
#: include/editeng/editrids.hrc:111
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD"
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "Linie deasupra (bold (aldin/îngroșat))"
msgstr "Linie deasupra (bold/aldin/îngroșat)"
#. oDrx7
#: include/editeng/editrids.hrc:112
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "Linie deasupra punctată (Bold (Aldin/Îngroșat))"
msgstr "Linie deasupra punctată (Bold/Aldin/Îngroșat)"
#. A4RGf
#: include/editeng/editrids.hrc:113
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH"
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "Linie deasupra (liniuțe și Bold (Aldin/Îngroșat))"
msgstr "Linie deasupra (liniuțe și bold/aldin/îngroșat)"
#. jxvBT
#: include/editeng/editrids.hrc:114
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH"
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "Linie deasupra (liniuțe lungi, bold (aldin/îngroșat))"
msgstr "Linie deasupra (liniuțe lungi, bold/aldin/îngroșat)"
#. Z95bA
#: include/editeng/editrids.hrc:115
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "Linie deasupra (punct liniuță, bold (aldin/îngroșat))"
msgstr "Linie deasupra (punct liniuță, bold/aldin/îngroșat)"
#. FUcjf
#: include/editeng/editrids.hrc:116
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Linie deasupra (punct punct liniuță, bold (aldin/îngroșat))"
msgstr "Linie deasupra (punct punct liniuță, bold/aldin/îngroșat)"
#. DeEEC
#: include/editeng/editrids.hrc:117
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE"
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "Linie deasupra (ondulată, bold (aldin/îngroșat))"
msgstr "Linie deasupra (ondulată, bold/aldin/îngroșat)"
#. iER8c
#. enum FontStrikeout ----------------------------------------------------
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Barat"
#: include/editeng/editrids.hrc:124
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "Barat și bold (aldin/îngroșat)"
msgstr "Barat și bold/aldin/îngroșat"
#. GWRPK
#: include/editeng/editrids.hrc:125