update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2923bb9678d96a15a39029e0c7688025caf98a0a
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-31 12:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1543154694.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yzYVt
|
||||
@@ -29624,7 +29624,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Non-negative numbers are preceded by a blank space. Negative numbers are preceded by a minus sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liczby nieujemne poprzedza się spacją. Liczby ujemne poprzedza się znakiem minus."
|
||||
|
||||
#. A5Fyi
|
||||
#: 03120103.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/pl/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564159673.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ViEWM
|
||||
@@ -15829,14 +15829,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "UNO<br/>object"
|
||||
msgstr "Obiekt<br/>UNO"
|
||||
|
||||
#. EB9tC
|
||||
#. fLj99
|
||||
#: sf_dialogcontrol.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
|
||||
"par_id691612811446892\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The UNO object representing the tree control data model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1grid_1_1XGridDataModel.html\">XGridDataModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
|
||||
msgstr "Obiekt UNO reprezentujący model danych formantu drzewa. Zapoznaj się z dokumentem <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1grid_1_1XGridDataModel.html\">XGridDataModel</link> w dokumentacji interfejsu programowania aplikacji (API), aby uzyskać szczegółowe informacje."
|
||||
msgid "The UNO object representing the grid control data model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1grid_1_1XGridDataModel.html\">XGridDataModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VLPsS
|
||||
#: sf_dialogcontrol.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 15:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-11 12:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554058050.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yzNBP
|
||||
@@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3144386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"product_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#product\">PRODUCT</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"product_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#product\">ILOCZYN</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. tjrCV
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3166006\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAKS"
|
||||
msgstr "MAKS."
|
||||
|
||||
#. 79grM
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3166056\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MIN"
|
||||
msgstr "MIN"
|
||||
msgstr "MIN."
|
||||
|
||||
#. rCkEd
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -36545,7 +36545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stdev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdev\">STDEV</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"stdev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdev\">ODCH.STANDARDOWE</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. CwwQ9
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
@@ -36653,7 +36653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149734\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stdevp_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevp\">STDEVP</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"stdevp_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#stdevp\">ODCH.STANDARD.POPUL</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. RqGNB
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
@@ -37958,7 +37958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153828\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"var\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#var\">VAR</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"var\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#var\">WARIANCJA</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. FJkXo
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
@@ -38120,7 +38120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3166441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"varp\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#varp\">VARP</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"varp\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#varp\">WARIANCJA.POPUL</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. oHjST
|
||||
#: 04060185.xhp
|
||||
@@ -46283,7 +46283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id111758840258673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Summary below data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podsumowanie poniżej danych"
|
||||
|
||||
#. CQVLq
|
||||
#: 12050200.xhp
|
||||
@@ -46292,7 +46292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id571758840533603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default, the summary appears above the data. When selected, it moves below the data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domyślnie podsumowanie pojawia się nad danymi. Po wybraniu tej opcji zostanie ono przeniesione pod dane."
|
||||
|
||||
#. 6o48R
|
||||
#: 12050200.xhp
|
||||
@@ -55121,7 +55121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id040320161859460\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAKS"
|
||||
msgstr "MAKS."
|
||||
|
||||
#. 5dEe6
|
||||
#: exponsmooth_embd.xhp
|
||||
@@ -55139,7 +55139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0403201618594671\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MIN"
|
||||
msgstr "MIN"
|
||||
msgstr "MIN."
|
||||
|
||||
#. uudvS
|
||||
#: exponsmooth_embd.xhp
|
||||
@@ -55805,7 +55805,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2309201511360026\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MAX"
|
||||
msgstr "MAKS"
|
||||
msgstr "MAKS."
|
||||
|
||||
#. VqbLM
|
||||
#: func_aggregate.xhp
|
||||
@@ -55814,7 +55814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2309201511360078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MIN"
|
||||
msgstr "MIN"
|
||||
msgstr "MIN."
|
||||
|
||||
#. GjAYj
|
||||
#: func_aggregate.xhp
|
||||
@@ -57749,7 +57749,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0907200910283297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=\"abc\" & CHAR(10) & \"def\" inserts a newline character into the string."
|
||||
msgstr "=\"abc\" & ZNAK(10) & \"def\" wstawia do ciągu tekstowego znak nowej linii."
|
||||
msgstr "=\"abc\" & ZNAK(10) & \"def\" wstawia do ciągu tekstowego znak nowego wiersza."
|
||||
|
||||
#. X5vAW
|
||||
#: func_char.xhp
|
||||
@@ -77765,7 +77765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id991758843652841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Generate sensitivity report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wygeneruj raport wrażliwości"
|
||||
|
||||
#. uEDEh
|
||||
#: solver_options_algo.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 15:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542197251.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 89BHV
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3157909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value><bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value><bookmark_value>sum icon</bookmark_value><bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>funkcje; ikona funkcji sumy</bookmark_value><bookmark_value>pasek formuły; funkcja sumy</bookmark_value><bookmark_value>ikona sumy</bookmark_value><bookmark_value>przycisk autosumowanie, ikona zobaczenia sumy</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. CiNzL
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Inserts a function of a cell range into the current cell. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Wstawia funkcję zakresu komórek do bieżącej komórki. Kliknij komórkę, kliknij tę ikonę, wybierz funkcję z listy rozwijanej i opcjonalnie dostosuj zakres komórek.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 3mFAY
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181758667998342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alternatively, select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Możesz też zaznaczyć komórki, do których chcesz wstawić wartość funkcji, a następnie kliknąć ikonę. Wynik funkcji zostanie dodany na dole zakresu."
|
||||
|
||||
#. KDxsW
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1001758669716908\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Functions for the selected range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkcje dla wybranego zakresu:"
|
||||
|
||||
#. RHtb9
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841758669298078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkcja"
|
||||
|
||||
#. VDcn2
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321758669298080\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserted function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wstawiona funkcja"
|
||||
|
||||
#. TE4b7
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261758669298085\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suma"
|
||||
|
||||
#. GNNn6
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451758669355389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Średnia"
|
||||
|
||||
#. Fuvte
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451758669401513\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Min."
|
||||
|
||||
#. VGEg9
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61758669437433\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maks."
|
||||
|
||||
#. 6TXGq
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81758669464656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liczba"
|
||||
|
||||
#. FhTCE
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211758669496873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CountA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niepuste"
|
||||
|
||||
#. ZFUDj
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761758669529361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iloczyn"
|
||||
|
||||
#. 3BcQy
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id981758669561760\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Stdev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odch. std."
|
||||
|
||||
#. D88Kg
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891758669614536\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "StdevP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odch. std. pop."
|
||||
|
||||
#. JMCxE
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id351758669648318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Var"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wariancja"
|
||||
|
||||
#. 7Xsek
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321758669671495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "VarP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wariancja pop."
|
||||
|
||||
#. SpBhw
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 15:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1545216858.000000\n"
|
||||
|
||||
#. DsZFP
|
||||
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3156441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>chart; data tables</bookmark_value><bookmark_value>insert data tables in charts</bookmark_value><bookmark_value>chart; remove data table</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>wykres; tabele danych</bookmark_value><bookmark_value>wstaw tabele danych na wykresy</bookmark_value><bookmark_value>wykres; usuń tabelę danych</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. zG8yu
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871758587327105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the chart object to enter edit mode, then"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kliknij dwukrotnie obiekt wykresu, aby przejść do trybu edycji, a następnie"
|
||||
|
||||
#. F3kDC
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541665496100217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Data Table</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Tabela danych</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. Miw8q
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81665496208459\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Selection</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz <menuitem>Format - Zaznaczenie</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. GY5FW
|
||||
#: data_table.xhp
|
||||
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6401867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Data Ranges dialog where you can edit Data Range and Data Series.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otwiera okno dialogowe Zakresy danych, w którym można edytować zakres danych i serię danych.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. nqjuD
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5626392\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In Calc, an example data range would be <literal>\"$Sheet1.$B$3:$B$14\"</literal>. Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. <literal>\"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\"</literal> is also a valid data range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "W programie Calc przykładowym zakresem danych byłby <literal>\"$Sheet1.$B$3:$B$14\"</literal>. Należy pamiętać, że zakres danych może obejmować więcej niż jeden obszar w arkuszu kalkulacyjnym, np. <literal>\"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\"</literal> jest również prawidłowym zakresem danych."
|
||||
|
||||
#. ogpaK
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id521758720113741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An example of external data range would be like <literal>'file:///home/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51</literal> as described in <embedvar href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp#cellreferences\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przykładem zewnętrznego zakresu danych może być <literal>'file:///home/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51</literal>, jak opisano w <embedvar href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp#cellreferences\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
|
||||
#. F2BTH
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261758719662677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In Writer, an example data range would be <literal>\"Table1.A1:E4\"</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "W programie Writer przykładowy zakres danych wyglądałby następująco: <literal>\"Table1.A1:E4\"</literal>."
|
||||
|
||||
#. nmcfs
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id111758721055079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakres danych"
|
||||
|
||||
#. qGaUn
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id379650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wprowadź zakres danych, który chcesz uwzględnić na wykresie. Aby zminimalizować to okno dialogowe podczas wybierania zakresu danych w programie Calc, kliknij przycisk <emph>Wybierz zakres danych</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. EhRaD
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id571758721127837\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data series in rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seria danych w wierszach"
|
||||
|
||||
#. f6E5p
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id953703\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Serie danych pobierają dane z kolejnych wierszy w wybranym zakresie. W przypadku wykresów punktowych pierwsza seria danych będzie zawierać wartości x dla wszystkich serii. Wszystkie pozostałe serie danych są używane jako wartości y, po jednej dla każdej serii.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 3HnCd
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id771758721174244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data series in columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seria danych w kolumnach"
|
||||
|
||||
#. TpoV5
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4496597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Serie danych pobierają dane z kolejnych kolumn w wybranym zakresie. W przypadku wykresów punktowych pierwsza kolumna danych zawiera wartości x dla wszystkich serii. Pozostałe kolumny zawierają wartości y, każda dla innej serii.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. iAk5T
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9347,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id371758721212931\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "First row as label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pierwszy wiersz jako etykieta"
|
||||
|
||||
#. 97z4f
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2898953\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">W przypadku serii danych w kolumnach: pierwszy wiersz w zakresie stanowi nazwy serii danych. W przypadku serii danych w wierszach: pierwszy wiersz w zakresie stanowi kategorie. Pozostałe wiersze zawierają serie danych. Jeśli to pole wyboru nie jest zaznaczone, wszystkie wiersze stanowią serie danych.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. WDMNA
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id631758721239442\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "First column as label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pierwsza kolumna jako etykieta"
|
||||
|
||||
#. pFvfq
|
||||
#: wiz_data_range.xhp
|
||||
@@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7546311\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">W przypadku serii danych w kolumnach: pierwsza kolumna w zakresie stanowi nazwy serii danych. W przypadku serii danych w wierszach: pierwsza kolumna w zakresie stanowi kategorie. Pozostałe kolumny zawierają kolumny danych. Jeśli to pole wyboru nie jest zaznaczone, wszystkie kolumny są kolumnami danych.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. VuxBb
|
||||
#: wiz_data_series.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-26 12:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1545300128.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id931685399557948\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Other ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inne sposoby:"
|
||||
|
||||
#. viRG4
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 15:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-11 12:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564159292.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3u8hR
|
||||
@@ -20984,7 +20984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147834\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set the options for line breaks in Asian language documents."
|
||||
msgstr "Ustaw opcje dla znaków nowej linii w dokumentach w językach azjatyckich."
|
||||
msgstr "Ustaw opcje podziału wiersza w dokumentach w językach azjatyckich."
|
||||
|
||||
#. hWMSr
|
||||
#: 05020700.xhp
|
||||
@@ -46643,7 +46643,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id991758837160859\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Use AutoFilter:</emph> If enabled, allow AutoFilter operations in the protected sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Używanie autofiltra:</emph> jeśli włączone, zezwalaj na operacje autofiltra w chronionym arkuszu."
|
||||
|
||||
#. sAmFC
|
||||
#: Protect.xhp
|
||||
@@ -46652,7 +46652,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161758837171451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Use Pivot Table and Pivot Chart</emph>: If disabled, allow updates and editing for pivot tables and charts. If enabled, the pivot table and chart are not imported at all, only the cell values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Używanie tabeli przestawnej i wykresu przestawnego</emph>: jeśli wyłączone, zezwól na aktualizacje i edycję tabel i wykresów przestawnych. Jeśli włączone, tabela i wykres przestawny nie zostaną zaimportowane w ogóle, a jedynie wartości komórek."
|
||||
|
||||
#. FDDbY
|
||||
#: Protect.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-12 10:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1546168082.000000\n"
|
||||
|
||||
#. Edm6o
|
||||
@@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2052980\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pozwala wprowadzić nazwę ramki, w której ma być otwarty powiązany plik lub wybrać wstępnie zdefiniowaną ramkę z listy. Jeśli pole pozostanie puste, powiązany plik zostanie otwarty w bieżącym oknie przeglądarki.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pozwala wprowadzić nazwę ramki, w której ma być otwarty powiązany plik, lub wybrać wstępnie zdefiniowaną ramkę z listy. Jeśli pole pozostanie puste, powiązany plik zostanie otwarty w bieżącym oknie przeglądarki.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. mzoDh
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-26 12:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-11 12:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542197264.000000\n"
|
||||
|
||||
#. iharT
|
||||
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserting Line Breaks in Cells"
|
||||
msgstr "Wstawianie znaku nowej linii wewnątrz komórki"
|
||||
msgstr "Wstawianie podziałów wiersza w komórkach"
|
||||
|
||||
#. sLrje
|
||||
#: breaking_lines.xhp
|
||||
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106D5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"breaking_lines\"><link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\">Inserting Line Breaks in Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"breaking_lines\"><link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\">Wstawianie znaku nowej linii wewnątrz komórki</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"breaking_lines\"><link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\">Wstawianie podziałów wiersza w komórkach</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 9DPLA
|
||||
#: breaking_lines.xhp
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106D9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Calc spreadsheet cells"
|
||||
msgstr "Wstawianie znaku nowej linii wewnątrz komórek arkusza $[officename] Calc"
|
||||
msgstr "Wstawianie podziałów wiersza w komórkach arkusza kalkulacyjnego $[officename] Calc"
|
||||
|
||||
#. E2hX5
|
||||
#: breaking_lines.xhp
|
||||
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10700\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Writer text document tables"
|
||||
msgstr "Wstawianie znaku nowej linii wewnątrz komórek tabeli w dokumencie tekstowym $[officename] Writer"
|
||||
msgstr "Wstawianie podziałów wiersza w tabelach dokumentów tekstowych $[officename] Writer"
|
||||
|
||||
#. 4RYMp
|
||||
#: breaking_lines.xhp
|
||||
@@ -3301,14 +3301,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Connecting to SSH servers"
|
||||
msgstr "Łączenie się z serwerami SSH"
|
||||
|
||||
#. moRU5
|
||||
#. dapQB
|
||||
#: cmis-remote-files-setup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
|
||||
"par_id391755780605532\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connecting to a SSH server is not available on Windows systems."
|
||||
msgstr "Nawiązanie połączenia z serwerem SSH nie jest możliwe w systemach Windows."
|
||||
msgid "Connecting to a SSH server is not available on Windows systems. On other platforms, it depends on D-Bus, GIO and GVfs with SSH support present on the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D99tw
|
||||
#: cmis-remote-files-setup.xhp
|
||||
@@ -27574,15 +27574,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Base Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Base</link>"
|
||||
msgstr "<emph>Baza danych</emph> otwiera %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Base</link>"
|
||||
|
||||
#. MvEcH
|
||||
#: startcenter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.xhp\n"
|
||||
"par_id082020080310501\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Extensions</emph> button opens the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link> page, where you can download templates and additional features for %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Przycisk <emph>Rozszerzenia</emph> otwiera stronę <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link>, z której możesz pobrać szablony i dodatkowe funkcje pakietu %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. LtZCU
|
||||
#: startcenter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 15:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1545325084.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sqmGT
|
||||
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Dimensions</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz <emph>Wymiary</emph>."
|
||||
|
||||
#. BAy7u
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Dimension Line</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikona linii wymiarowej</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. UGfVB
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Dimension Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linia wymiarowa"
|
||||
|
||||
#. 3ozJT
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 15:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1545325334.000000\n"
|
||||
|
||||
#. mu9aV
|
||||
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371759349225219\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/dimension01.svg\" id=\"img_id81759349225221\" width=\"13.00cm\" height=\"6.0cm\"><alt id=\"alt_id121759349225224\">Dimension line</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/dimension01.svg\" id=\"img_id81759349225221\" width=\"13.00cm\" height=\"6.0cm\"><alt id=\"alt_id121759349225224\">Linia wymiarowa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. FsGfE
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701759408111524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Dimension line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linia wymiarowa"
|
||||
|
||||
#. u83pw
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id361759408128771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Measurement text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekst pomiarowy"
|
||||
|
||||
#. ER3DK
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id171759412911174\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstęp linii"
|
||||
|
||||
#. 4oQMr
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id201759412968964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Guide overhang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Występ prowadnic"
|
||||
|
||||
#. qWHiE
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id661759412979819\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Guide distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odległość prowadnic"
|
||||
|
||||
#. iXEZT
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id331759412986651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Base line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linia podstawowa"
|
||||
|
||||
#. HWXL4
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id381759412993235\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lewa prowadnica"
|
||||
|
||||
#. fmqPJ
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731759413001036\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prawa prowadnica"
|
||||
|
||||
#. r5Njd
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151243\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Określa długość prawej i lewej prowadnicy, zaczynając od linii wymiarowej. Wartości dodatnie wydłużają prowadnice powyżej linii wymiarowej, a wartości ujemne wydłużają prowadnice poniżej linii wymiarowej.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 6an4Z
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149945\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Guide distance"
|
||||
msgstr "Odl. prowadnic - Odległość prowadnic"
|
||||
msgstr "Odległość prowadnic"
|
||||
|
||||
#. PufEA
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159203\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Określa długość lewej i prawej prowadnicy, zaczynając od linii podstawowej (odległość między liniami = 0). Wartości dodatnie wydłużają prowadnice ponad linię podstawową, a wartości ujemne wydłużają prowadnice poniżej linii podstawowej.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. r5wea
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145247\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show measurement units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż jednostki miary"
|
||||
|
||||
#. fLUpF
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861759349212297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click to reduce, left-click to enlarge preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby pomniejszyć podgląd; kliknij lewym przyciskiem myszy, aby go powiększyć."
|
||||
|
||||
#. o9G3u
|
||||
#: 05170000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/pl/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511363587.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sqxGb
|
||||
@@ -2212,33 +2212,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68"
|
||||
msgstr "Przykład: 15,678 ZAOKR 2 wyświetla wynik 15,68"
|
||||
|
||||
#. FkYje
|
||||
#: 14020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"14020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148687\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Procent"
|
||||
|
||||
#. kXxBq
|
||||
#: 14020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"14020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155953\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Calculates a percentage.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/phd\">Oblicza procent.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. gefrq
|
||||
#: 14020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"14020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149991\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15"
|
||||
msgstr "Przykład: 10 + 15 PHD wyświetla wynik 10,15"
|
||||
|
||||
#. KeGBA
|
||||
#: 14020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-31 12:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542031215.000000\n"
|
||||
|
||||
#. XAt2Y
|
||||
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8230842\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can easily insert a page number field in the footer of your document. The easiest way is using <emph>Insert - Page Number</emph> dialog. The following procedure describes a manual method. You can also add a page count to the footer, for example, in the form \"Page 9 of 12\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Możesz łatwo wstawić pole numeru strony w stopce dokumentu. Najprostszym sposobem jest skorzystanie z okna dialogowego <emph>Wstaw - Numer strony</emph>. Poniższa procedura opisuje metodę ręczną. Możesz również dodać numer strony do stopki, na przykład w formacie „Strona 9 z 12”."
|
||||
|
||||
#. LDnQm
|
||||
#: footer_pagenumber.xhp
|
||||
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the needed page style doesn't have a footer yet, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to; this will automatically put cursor to the newly added footer. If the page style already had a footer, double-click the footer area to put cursor there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeśli potrzebny styl strony nie ma jeszcze stopki, wybierz <emph>Wstaw - Główka i stopka - Stopka</emph> i wybierz styl strony, do którego chcesz dodać stopkę. Spowoduje to automatyczne umieszczenie kursora w nowo dodanej stopce. Jeśli styl strony zawiera już stopkę, kliknij dwukrotnie obszar stopki, aby umieścić tam kursor."
|
||||
|
||||
#. 26A5c
|
||||
#: footer_pagenumber.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user