update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I2923bb9678d96a15a39029e0c7688025caf98a0a
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-10-16 12:45:01 +02:00
parent 5c196b2c43
commit f06d41caf5
1234 changed files with 148060 additions and 152031 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-06 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/it/>\n"
@@ -23233,43 +23233,43 @@ msgid "_Close"
msgstr "C_hiudi"
#. gbAzv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:166
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:142
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
msgstr "Nuovo record di dati"
#. Nvvrt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:177
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:153
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
msgstr "_Nuovo"
#. Epdm6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:169
msgctxt "dataform|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Elimina"
#. SCweE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:207
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:183
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
msgstr "_Ripristina"
#. GAxdr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:221
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:197
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
msgstr "Record _precedente"
#. hpzLC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:236
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:212
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
msgstr "Record _successivo"
#. Gqqaq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:273
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:246
msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog"
msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets."
msgstr "Il formulario di immissione dati è uno strumento che facilita l'inserimento di dati tabellari nei fogli elettronici."
@@ -28417,263 +28417,275 @@ msgid "Warning image"
msgstr "Immagine dell'avviso"
#. T2p5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:44
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
msgid "Enable multi-threaded calculation"
msgstr "Abilita calcolo in multithreading"
#. c8e4A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:46
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:48
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
msgstr "Abilita il calcolo in multithreading dei gruppi di formule"
#. nkMjn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:75
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:77
msgctxt "optcalculatepage|label4"
msgid "CPU Threading Settings"
msgstr "Impostazioni di thread della CPU"
#. XyA9j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:104
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:106
msgctxt "optcalculatepage|case"
msgid "Case se_nsitive"
msgstr "Maiuscole/mi_nuscole"
#. FF8Nh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:108
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:110
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Disabilita la sensibilità alle maiuscole/minuscole per garantire l'interoperabilità con Microsoft Excel"
#. fGMgy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:113
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:115
msgctxt "extended_tip|case"
msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents."
msgstr "Considera la differenza tra maiuscole e minuscole nel confronto tra i contenuti delle celle."
#. 9W56L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:124
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:126
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr "_Precisione come mostrato"
#. YGAFd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:132
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134
msgctxt "extended_tip|calc"
msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number."
msgstr "Indica se i calcoli verranno eseguiti usando i valori arrotondati visualizzati nel foglio elettronico. I grafici verranno mostrati con i valori visualizzati. Se l'opzione Precisione come mostrato non è selezionata, i numeri sono visualizzati con l'arrotondamento, ma i calcoli interni sono eseguiti senza arrotondamento."
#. BiDg6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:145
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr "I criteri di ricerca = e <> devono riferirsi a celle intere"
#. deGGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:149
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance"
msgstr "Mantieni abilitato per garantire l'interoperabilità con Microsoft Excel o prestazioni migliori"
#. s8v3A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:152
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:154
msgctxt "extended_tip|match"
msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
msgstr "Specifica che i criteri di ricerca impostati per le funzioni di database di Calc devono corrispondere esattamente all'intera cella. Se entrambe le caselle I criteri di ricerca = e <> devono riferirsi a celle intere e Abilita i caratteri jolly nelle formule sono selezionate, Calc si comporta esattamente come Microsoft Excel durante la ricerca celle nelle funzioni di database."
#. 5Wn8V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:163
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:165
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr "Trova _automaticamente etichette di righe/colonne"
#. XVS3t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:171
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:173
msgctxt "extended_tip|lookup"
msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators."
msgstr "Permette di usare il testo di qualunque cella come intestazione per la colonna sottostante o per la riga a destra del testo. Il testo deve comprendere almeno una parola e non deve contenere operatori."
#. DwExc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:182
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:184
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "Limita decimali del formato di numero standard"
#. hufmT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:190
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:192
msgctxt "extended_tip|generalprec"
msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows."
msgstr "È possibile specificare il numero massimo di cifre decimali da mostrare, per impostazione predefinita, nelle celle con formato di numero standard. Se l'opzione non è attivata, le celle con formato di numero standard mostrano tante cifre decimali quante ne consente la larghezza della colonna."
#. buc6F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:209
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:211
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "Cifre _decimali:"
#. riZoc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:230
msgctxt "extended_tip|prec"
msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers."
msgstr "Definisce il numero di cifre decimali da visualizzare per i numeri in formato Generale. I numeri sono visualizzati con l'arrotondamento specificato, ma sono salvati con il valore esatto."
#. tnj5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:328
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:330
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr "Calcoli generali"
#. p2vT9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:376
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
msgstr "_Iterazioni"
#. pBKcn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:383
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:384
msgctxt "extended_tip|iterate"
msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions."
msgstr "Abilita il calcolo delle formule con riferimenti circolari (formule che vengono ripetute continuamente fino alla risoluzione del problema) dopo un determinato numero di ripetizioni."
#. S6iwg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:412
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:413
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr "Pa_ssaggi:"
#. aJT9u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:427
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr "Scarto consentito:"
#. GmKgv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:445
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:446
msgctxt "extended_tip|steps"
msgid "Sets the maximum number of iteration steps."
msgstr "Permette di impostare il numero massimo di passaggi per l'iterazione."
#. ZekEF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:463
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464
msgctxt "extended_tip|minchange"
msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop."
msgstr "Specifica la differenza tra i risultati di due passaggi iterativi consecutivi. Se il risultato dell'iterazione è minore del valore di cambio minimo, l'iterazione si ferma."
#. UoUqA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:511
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:512
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr "Riferimenti circolari"
#. HNcEE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:540
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "1899-12-30 (defa_ult)"
msgstr "30/12/1899 (pre_definito)"
#. BJ4J4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:544
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30"
msgstr "Il valore 0 corrisponde al 30/12/1899"
#. BhENG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:550
msgctxt "extended_tip|datestd"
msgid "Sets 1899-12-30 as day zero."
msgstr "Imposta il 30/12/1899 come giorno zero."
#. hMsbb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:561
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
#. 5pd9U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:565
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01"
msgstr "Il valore 0 corrisponde al giorno 01/01/1900"
#. DL4rY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:571
msgctxt "extended_tip|datesc10"
msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries."
msgstr "Imposta la data 01/01/1900 come giorno zero. Utilizza questa opzione per i fogli di calcolo di StarCalc 1.0 contenenti voci relative a date."
#. t5Cz4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:582
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_1904-01-01"
msgstr "_01/01/1904"
#. BPRsN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:586
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 1904-01-01"
msgstr "0 corrisponde a 01/01/1904"
#. aEwAF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:592
msgctxt "extended_tip|date1904"
msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format."
msgstr "Imposta 01/01/1904 come giorno zero. Utilizza questa opzione per i fogli di calcolo importati in un formato straniero."
#. ggkEL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:626
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. Hd6CV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:652
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:653
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr "Permetti caratteri _jolly nelle formule"
#. BKAzW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:656
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:657
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Abilita i caratteri jolly per garantire l'interoperabilità con Microsoft Excel"
#. KXxjQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:662
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:663
msgctxt "extended_tip|formulawildcards"
msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr "Abilita l'uso dei caratteri jolly durante le ricerche e nei confronti tra stringhe di caratteri."
#. Gghyb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:673
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:674
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr "Permetti _espressioni regolari nelle formule"
#. D9B3G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:682
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:683
msgctxt "extended_tip|formularegex"
msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr "Abilita l'uso delle espressioni regolari, anziché dei semplici caratteri jolly, durante le ricerche e nei confronti tra stringhe di caratteri."
#. gg3Am
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:693
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:694
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr "Non permettere caratteri jolly o espressioni regolari nelle formule"
#. BwEWx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:702
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:703
msgctxt "extended_tip|formulaliteral"
msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons."
msgstr "Specifica che saranno utilizzate solo le stringhe letterali durante le ricerche e nei confronti tra stringhe di caratteri."
#. XEPCe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:736
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:737
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas Wildcards"
msgstr "Caratteri jolly delle formule"
#. MCKJ5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:766
msgctxt "optcalculatepage|allowopencl"
msgid "Allow use of OpenCL"
msgstr ""
#. j5uW3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:784
msgctxt "optcalculatepage|openclframe"
msgid "OpenCL Options"
msgstr ""
#. Umdv5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:32
msgctxt "optchangespage|label2"
@@ -31360,11 +31372,35 @@ msgid "Ranges"
msgstr "Aree"
#. DnqZ2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:162
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:159
msgctxt "selectrange|extended_tip|SelectRangeDialog"
msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range."
msgstr "Seleziona un'area database definita in Dati - Definisci area."
#. Q4fA3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsheetviewdialog.ui:18
msgctxt "selectsheetviewdialog|SelectSheetView"
msgid "Select Sheet View"
msgstr ""
#. GTQJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsheetviewdialog.ui:44
msgctxt "selectsheetviewdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. kGFYu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsheetviewdialog.ui:63
msgctxt "selectsheetviewdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. sQPFE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsheetviewdialog.ui:134
msgctxt "selectsheetviewdialog|extended_tip|entry-list"
msgid "Available sheet views."
msgstr ""
#. EzRBz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:8
msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"