Update Slovenian translation
Change-Id: I9063f14a9f9aed24e305f5fb1fc499bfcada5d2e
This commit is contained in:
committed by
Andras Timar
parent
e8881fe8aa
commit
ef9ad5558c
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/python
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 13:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-18 22:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -446,8 +446,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Python : Monitoring Document Events"
|
||||
msgstr "Spremljanje dogodkov dokumenta v Pythonu"
|
||||
msgid "Monitoring Document Events"
|
||||
msgstr "Spremljanje dogodkov dokumenta"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -462,8 +462,48 @@ msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Spremljanje dogodkov dokumenta\">Spremljanje dogodkov dokumenta</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Listening to Document Events</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Spremljanje dogodkov dokumenta\">Poslušanje dogodkov dokumenta</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"par_id641630582314861\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Listening to document events can help in the following situations:"
|
||||
msgstr "Poslušanje dogodkov dokumenta je lahko v pomoč v sledečih situacijah:"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"par_id431630582396327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Identify a new document at opening time, as opposed to existing ones, and perform a dedicated setup."
|
||||
msgstr "Identifikacija novega dokumenta ob njegovem odpiranju (za razliko od obstoječih) in opravljanje ciljnih namestitev."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"par_id461630582396782\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Control the processing of document save, document copy, print or mailmerge requests."
|
||||
msgstr "Nadzor nad postopki shranjevanja in kopiranja dokumenta, tiskanja ali zahtevami po spajanju dokumentov."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"par_id631630582394790\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Recalculate table of contents, indexes or table entries of a Writer document when document is going to be closed"
|
||||
msgstr "Preračunavanje kazala vsebine, kazal ali vnosov tabele v dokumentu programa Writer, ko se bo dokument zaprl."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"par_id601630582398998\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Import math Python packages before opening a Calc document. Release these packages when the document closes."
|
||||
msgstr "Uvoz paketov Python math pred odpiranjem dokumenta programa Calc. Sprostitev teh paketov, ko se dokument zapre."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,8 +518,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0529\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Listening to Document Events"
|
||||
msgstr "Poslušanje dogodkov dokumenta"
|
||||
msgid "Monitoring Document Events"
|
||||
msgstr "Spremljanje dogodkov dokumenta"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -774,24 +814,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <emph>Open document</emph> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
|
||||
msgstr "Skript <literal>Onload</literal> je dodeljen dogodku <emph>Open document</emph> prek menijskega ukaza <menuitem>Orodja – Prilagodi</menuitem>, zavihka <menuitem>Dogodki</menuitem>. Spremljanje dogodkov se prične s trenutkom, ko je inicializiran predmet <literal>ConsoleLogger</literal>, in se povsem konča, ko ga pogon Basic sprosti. Dogodek <literal>OnLoad</literal> naloži potrebne knjižnice Basic, medtem ko o ujetih dogodkih poroča z uporabo modula <literal>Access2Base.Trace</literal>."
|
||||
msgid "Using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab, the <menuitem>Open document</menuitem> event fires a <literal>ConsoleLogger</literal> initialisation. <literal>_documentEventOccured</literal> routine - set by <literal>ConsoleLogger</literal> - serves as a unique entry point to trap all document events."
|
||||
msgstr "Ob uporabi <menuitem>Orodja – Prilagodi</menuitem> in nato zavihka <menuitem>Dogodki</menuitem> dogodek <menuitem>Odpri dokument</menuitem> sproži inicializacijo <literal>ConsoleLogger</literal>. Podprogram <literal>_documentEventOccured</literal>, ki ga vzpostavi <literal>ConsoleLogger</literal>, služi kot značilna vstopna točka za lovljenje vseh dogodkov dokumenta."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0651\n"
|
||||
"hd_id421630510141729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM controller.Events module"
|
||||
msgstr "REM Modul controller.Events"
|
||||
msgid "controller.Events module"
|
||||
msgstr "Modul controller.Events"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0653\n"
|
||||
"bas_id431630567378062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Private _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
|
||||
msgstr "Private _obj As Object ' instanca controller.ConsoleLogger"
|
||||
msgid "Global _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
|
||||
msgstr "Global _obj As Object ' instanca controller.ConsoleLogger"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -799,15 +839,31 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<"
|
||||
msgstr "\tSub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Odpri dokument <<"
|
||||
msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Odpri dokument <<"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0659\n"
|
||||
"bas_id371630509596674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM controller.ConsoleLogger class module"
|
||||
msgstr "REM Modul razredov controller.ConsoleLogger"
|
||||
msgid "''' ConsoleLogger unique entry point '''"
|
||||
msgstr "''' Značilna vstopna točka ConsoleLogger '''"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"hd_id721630511986813\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "controller.ConsoleLogger class module"
|
||||
msgstr "Modul razredov controller.ConsoleLogger"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"par_id901630509435225\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops upon document closure. <literal>StartAdapter</literal> routine loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
|
||||
msgstr "Spremljanje dogodkov se prične s trenutkom, ko je inicializiran predmet <literal>ConsoleLogger</literal>, in se povsem konča ob zaprtju dokumenta. Podprogram <literal>StartAdapter</literal> naloži potrebne knjižnice Basic, medtem ko o ujetih dogodkih poroča z uporabo modula <literal>Access2Base.Trace</literal>."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -820,10 +876,10 @@ msgstr "' predmet vzorca oblikovanja ADAPTER, ki bo instanciiran v dogodku »Odp
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0668\n"
|
||||
"N0666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR"
|
||||
msgstr "' KONSTRUKTOR/DESTRUKTOR"
|
||||
msgid "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Set it to True to visualise documents events"
|
||||
msgstr "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Nastavite na True, da vizualizira dogodke dokumenta"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -833,6 +889,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "' MEMBERS"
|
||||
msgstr "' ČLANI"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"bas_id131630510956418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Private _txtMsg As String ' text message to log in console"
|
||||
msgstr "Private _txtMsg As String ' besedilo sporočila za beleženje v konzoli"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' PROPERTIES"
|
||||
msgstr "' LASTNOSTI"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
@@ -868,10 +940,10 @@ msgstr "''' Inicializiraj beleženje dogodkov dokumenta '''"
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0706\n"
|
||||
"N0705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _"
|
||||
msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Dogodki dokumenta se beležijo\", _"
|
||||
msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events are being logged\", UI_PROMPT)"
|
||||
msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Dogodki dokumenta se beležijo\", UI_PROMPT)"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -886,8 +958,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _"
|
||||
msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Dogodki dokumenta so zabeleženi\", _"
|
||||
msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events have been logged\", UI_PROMPT)"
|
||||
msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Dogodki dokumenta so zabeleženi\", UI_PROMPT)"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0719\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Captured events dialog"
|
||||
msgstr "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Pogovorno okno zabeleženih dogodkov"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_document_events.xhp\n"
|
||||
"N0722\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' EVENTS"
|
||||
msgstr "' DOGODKI"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3033,34 +3121,98 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal."
|
||||
msgstr "Interaktivna konzola Python, znana tudi kot tolmač Pythona ali lupina Python, programerjem ponuja hitro pot do izvajanja ukazov in preizkušanja kode, ne da bi ustvarjali datoteko. Introspekcijo predmetov UNO ter dokumentacijo modulov %PRODUCTNAME Python lahko pridobite v terminalu."
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_shell.xhp\n"
|
||||
"par_id851633601202270\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From a full-featured %PRODUCTNAME installed package, use either Basic or Python:"
|
||||
msgstr "V polno nameščenem pisarniškem paketu %PRODUCTNAME uporabite Basic ali Python:"
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_shell.xhp\n"
|
||||
"N0121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using a Basic macro:"
|
||||
msgstr "Uporaba makra Basic:"
|
||||
msgid "Using a Basic macro"
|
||||
msgstr "Uporaba makra v jeziku Basic"
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_shell.xhp\n"
|
||||
"N0127\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using a Python macro:"
|
||||
msgstr "Uporaba makra v jeziku Python:"
|
||||
msgid "Using a Python macro"
|
||||
msgstr "Uporaba makra v jeziku Python"
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_shell.xhp\n"
|
||||
"N0141\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Usage:"
|
||||
msgstr "Raba:"
|
||||
msgid "Example output"
|
||||
msgstr "Primer izhoda"
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_shell.xhp\n"
|
||||
"N0142\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Python Interactive Console</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Interaktivna konzola Python</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_interactive_console.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0143\">Python Interactive Console</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_interactive_console.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0143\">Interaktivna konzola Python</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_shell.xhp\n"
|
||||
"hd_id381633446811095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using the Terminal"
|
||||
msgstr "Uporaba terminala"
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_shell.xhp\n"
|
||||
"par_id801633601715910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "From a %PRODUCTNAME copy included in a GNU/Linux platform, use the terminal as shown:"
|
||||
msgstr "Iz kopije %PRODUCTNAME, vključene v platformi GNU/Linux, uporabite terminal, kot je prikazano spodaj:"
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_shell.xhp\n"
|
||||
"par_id531633444780190\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>whereis</literal> or <literal>type</literal> terminal commands help locate Python interactive console:"
|
||||
msgstr "Ukaza v terminalu <literal>whereis</literal> in <literal>type</literal> pomagata poiskati interaktivno konzolo Python:"
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_shell.xhp\n"
|
||||
"hd_id311633513620803\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alternative console"
|
||||
msgstr "Nadomestna konzola"
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_shell.xhp\n"
|
||||
"par_id81632760673283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"APSO extension\">APSO extension</link> console as an alternative:"
|
||||
msgstr "Uporabite konzolo <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-Python\" name=\"Razširitev APSO\">razširitve APSO</link> (Alternative Python Script Organizer) kot alternativo:"
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_shell.xhp\n"
|
||||
"N0144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">APSO console</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0144\"><alt id=\"N0144\">Konzola APSO</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"python_shell.xhp\n"
|
||||
"par_id351633599611244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.html?#PythonShell\" name=\"PythonShell method\"><literal>PythonShell</literal></link> function in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.html\" name=\"ScriptForge.Exception service\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link> service"
|
||||
msgstr "Funkcija <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.html?#PythonShell\" name=\"Metoda PythonShell\"><literal>PythonShell</literal></link> v storitvi <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.html\" name=\"Storitev ScriptForge.Exception\"><literal>ScriptForge.Exception</literal></link>"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user