update translations for 5.3.0 beta2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-12-10 21:56:09 +01:00
parent 315ce3da5f
commit ef59b48c99
4249 changed files with 374419 additions and 486911 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462185772.000000\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467753168.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -622,62 +622,88 @@ msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཨིན་ཊར་ནེཊི་ཚིག་ཐོ</bookmark_value><bookmark_value>མཐུན་མོང་དོན་ཚིག་ཚུ;ཨིན་ཊར་ནེཊི་ཚིག་ཐོ</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཐོ་ཚུ་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་དོན་ཚིག་ཚུ།</bookmark_value><bookmark_value>ཐ་སྙད་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ཚིག་ཐོ།</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value> <bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\" ཨིན་ཊར་ནེཊི་ལམ་ལུགས་ཀྱི་ཚིག་ཐོ།\">ཨིན་ཊར་ནེཊི་ལམ་ལུགས་ཀྱི་ཚིག་ཐོ།</link>"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3155577\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news."
msgstr "ཁྱོད་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ལུ་འགོ་དང་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རང་ འབྲེལ་མེད་ཀྱི་ལམ་ལུགས་གི་ཐོག་ལས་ གདོང་ལེན་འབད་དགོཔ་འབྱུང་འོང་ དེ་ཡང་: བརའུ་ཟར། དེབ་རྟགས། གློག་འཕྲིན། ཁྱིམ་གྱི་ཤོག་ལེབ། མ་འཕྲུལ་ཤོག་ལེབ་དང་གཞན་མི་ལ་སོགས་པ་ཚུ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་པ་དང་པ་འཇམ་སམ་བཟོ་ནི་ལུ་ ཚིག་ཐོ་འདི་གིས་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ ཡིག་འཕྲིན་དང་གནས་ཚུལ་ཚུ་ནང་འཐོབ་མི་ཚིག་ ཁྱོད་ལུ་མངམ་ཁག་ཆེཝ་ཡོདཔ་ཚུ་འགྲེལ་བཤད་རྐྱབས་ཨིན།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id18082016234439503\n"
"help.text"
msgid "CMIS"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id180820162344398454\n"
"help.text"
msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies."
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id180820162344393005\n"
"help.text"
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id180820162344394243\n"
"help.text"
msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV."
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Frames"
msgstr "གཞི་ཁྲམ་ཚུ།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3157909\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected."
msgstr "གཞི་ཁྲམ་ཚུ་སྒྲིག་བཀོད་འདི་གི་བཀོད་སྒྲིག་དོན་ལུ་ཕན་ཐོགས་ཅན་ཅིག་<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་</link> ཤོག་ལེབ་ཚུ་ཨིནམ། $[officename] གིས་འཕུར་ལྡིང་གཞི་ཁྲམ་ཚུ་ནང་བཞག་བཏུབ་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་དེ་བཟུམ་སྦེ་ཚད་རིས་ཚུ་་གློག་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་སྒྲ་སྐད་སྦེ་བཏུབ་ཨིན། གཞི་ཁྲམ་གྱི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་འདི་གིས་སླར་གསོག་འཇོག་འབད་ནི་ཡང་ན་གཞི་ཁྲམ་ནང་དོན་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ནི་དོན་ལུ་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན། བརྡ་བཀོད་དེ་ཚུ་ལ་ལོ་ <emph>ཞུན་དག - དངོས་པོ་ནང་</emph> གཞི་ཁྲམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་མི་ནང་ཐོ་བཀོད་ཡོདཔ་ཨིན།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3147077\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "FTP"
msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་འདི་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ལུ་གོ་ནི་ཨིནམ་དང་ དེ་ཡང་ཨིན་ཊར་ནེཊི་ནང་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཚད་ལྡན་གནས་སོར་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ལུ་སླབ་ཨིན། ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་འདི་ ཨེཕ་ཊི་པི་སྒྲོག་རམ་གྱི་་ཐོག་ལས་ སྤེལ་་བཀྲམ་འབད་ནི་གི་་ཡིག་སྣོད་ གསོག་འཇོག་འབད་མི་ ཨིན་ཊར་ནེཏི་དང་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ལས་རིམ་ཅིག་ཨིན། ཨེཕ་ཊི་པི་དེ་ སྤེལ་བཀྲམ་འབད་ནི་དང་ ཕབ་ལེན་འབད་ནི་གི་འགན་ཁུར་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ , <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་</link> (Hypertext Transfer Protocol) ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ་ སར་བར་དང ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ཚུ་གི་བར་ན་ འབྲེལ་མཐུད་གཞི་སྒྲིག་དང་ གནད་སྡུད་སྤེལ་བསྐྲམ་དེ་ བྱིནམ་ཨིན།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -691,55 +717,49 @@ msgstr "<bookmark_value>ཨེཆ་ཊི་ཧེམ་ཨེལ་; ངེས
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "HTML"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3161459\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound."
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ (ཧའི་པར་ཊེགསི་རྟགས་བཀོད་སྐད་ཡིག་)དེ་ ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་དོན་ལས་ ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་ ཡིག་ཆ་ཨང་རྟགས་ཀྱི་སྐད་ཡིག་ཨིན། དེ་ཡང་<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> དང་ཨིན་ཊི་གེརེཊིསི་ ཚིག་ཡིག་ དེ་ལས་གློག་བརྙན་དང་སྒྲ་སྐད་ཚུ་ལས་འབྱུང་ཡོད།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154346\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>."
msgstr "ཁྱོད་རང་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་གྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་ཐད་ཀར་དུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ དཔེར་ན་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་གྱི་ཀི་དེབ་འཐོབ་ཚུགསཔ་ ལེ་ཤ་ཡོད་མི་ནང་ལས་ཅིག་ནང་ལུ་ལཱ་འབདཝ་ད་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཤོག་ལེབ་ཚུ་མཐའ་གཅིག་ཏུ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཨིནམ་འདི་སེམས་ཁར་བཞག་དགོ། ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཡིག་ཆའི་དབྱེ་བ་<emph>ཚིག་ཡིག་ </emph>གི་འོག་ལུ་སྲུངས་བཞག་ནི་དང་ དེ་ལུ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་རྒྱ་བསྐྱེད་འདི་འབྱིན་དགོ། ཡིག་འབྲུ་རྒྱ་བསྐྱེད་གཞི་སྒྲིག་ལུ་ཨམ་ལའུཊིསི་ ཡང་ཅིན་ དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་མེདཔ་ངེས་ཏིག་འབད་དགོ། ཁྱོད་རང་ $[officename] ཡིག་སྣོད་འདི་སླར་ཁ་ཕྱེ་ནི་དང་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཨང་རྟགས་འདི་ཞུན་དག་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ <emph>ཝེབ་ཀྱི་ཤོག་ལེབ་</emph> གི་ཐོག་ལས་མེན་པར་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་<emph>ཚིག་ཡིག་</emph>གི་ཐོག་ལས་མངོན་གསལ་འབད།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"244\n"
"help.text"
msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language."
msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་གུ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་སྐད་ཡིག་ལུ་འགོ་འཛུགས་ཀྱི་ གཞི་བསྟུན་སྦེ་ འབྱིན་མི་ལེ་ཤ་ཅིག་རང་ཡོད།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3147423\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "HTTP"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)."
msgstr "ཧའི་པར་ཊེགེཊིསི་གནས་སོར་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་ ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ་སར་བར་ (ཧོསཊི་)དང་བརའུ་ཟར་(ཞབས་ཏོགས་སྤྱོད་མི་)གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ་ཡིག་ཆའི་སྤེལ་བཀྲམ་གྱི་དྲན་ཐོ་ཨིན།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -753,28 +773,25 @@ msgstr "<bookmark_value>ཧའི་པར་ལིངཀསི་; ངེས་
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3149290\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ཧའི་པར་ལིངཀསི།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents."
msgstr "ཧའི་པར་ལིངཀསི་ཟེར་མི་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ནང་ལུ་ ཚོས་གཞི་སྣ་མང་དང་ མཱའུསི་ཨེབ་གཏང་གིས་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོད་མི་ གཞི་བསྟུན་ལམ་མདོ་ཨིན། ཧའི་པར་ལིངཀསི་སྒྲོག་རམ་གྱི་ཐོག་ལས་ ལྷག་བྱེད་ཚུ་གིས་ཡིག་ཆའི་ནང་འཁོད་ལུ་ དམིགས་བསལ་གྱི་བརྡ་དོན་དང་ ཡིག་ཆ་གཞན་མི་ནང་གི་བརྡ་དོན་འབྲེལ་བ་ཅན་ཚུ་ལུ་འགྱོ་ཚུགས།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
msgstr "$[officename] ནང་ལུ་ ཧའི་པར་ལིངཀསི་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་དང་ཚད་རིས་ དེ་ལས་ ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ་ (ཚད་ལྡན་ཕྲ་རིང་ལུ་ཧའི་པར་ལིངཀ་ཌའི་ལོག་ངོས་དཔར་ལུ་བལྟ།)ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་འགན་སྤྲོད་འབད།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -788,55 +805,49 @@ msgstr "<bookmark_value>གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་; ངེ
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3152805\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "ImageMap"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་འདི་ ཚོར་ཅན་ཚད་རིས་གཞི་བསྟུན་ ཡང་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ་ཨིན། མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ཐོག་ལས་འབྲེལ་མཐུད་ཡོད་མིའི་(<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), ལུ་འགྱོ་ནིའི་དོན་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚད་རིས་ཀྱི་མངའ་ཁོངས་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་མི་དང་ ཡང་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་གི་གཞི་ཁྲམ་ལུ་ཨེབ་གཏང་། མངའ་ཁོངས་དེ་ལུ་ མཱའུསི་དཔག་བྱེད་པ་ ངལ་འཚོ་འབད་བའི་བསྒང་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དང་ ཚིག་ཡིག་བཀྲམ་སྟོན་མཉམ་ཐོག་གི་ཐོག་ལས་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་གཞི་བསྟུན་ཚུ་ <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲའི་ཞུན་དག་པ།</link> གི་ནང་ལུ་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153178\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ས་ཁྲ་ལུ་དབྱེ་བ་གཉིས་འབད་ཡོད། ཨིན་ཊར་ནེཊི་ལས་ཚད་རིས་མངོན་གསལ་འབད་ཡོད་མི་ཞབས་ཏོགས་སྤྱོད་མི་གློག་རིག་གུ་ ཞབས་ཏོགས་སྤྱོད་མི་ཕྱོགས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་འདི་ བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་དང་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་གུ་ཤོག་ལེབ་བྱིན་མི་<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ།</link> སར་བར་གློག་རིག་གུ་སར་བར་ཕྱོགས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་འདི་ བརྟག་ཞིབ་འབདཝ་ཨིན། སར་བར་བརྟག་ཞིབ་ནང་འབདཝ་ད་ གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་གུ་ཨེབ་གཏང་པའི་བསྒང་ སར་བར་ལུ་གཟུགས་བརྙན་ནང་འཁོད་འོད་རྟགས་ཀྱི་འབྲེལ་བའི་ཆ་སྙོམ་ཚུ་གཏང་ནི་དང་ སར་བར་ལན་བཀོད་གུ་ལས་རིམ་དམིགས་ཏེ་ཡོད། ཞབས་ཏོགས་སྤྱོད་མི་བརྟག་ཞིབ་འབདཝ་ད་ ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གྱི་འཁྱམས་གནས་ཨེབ་གཏང་པའི་བསྒང་ སྤྱིར་བཏང་གི་ཚིག་ཡིག་འབྲེལ་ལམ་བཟུམ་ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོཝ་ཨིན། གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་ལས་བརྒྱུད་དེ་འགྱོ་བའི་བསྒང་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་མཱའུསི་དཔག་བྱེད་ཀྱི་འོག་ལུ་འཐོནམ་ཨིན།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3150740\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་གཡི་ས་ཁྲ་ཚུ་ཐབས་ལམ་སོ་སོ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་ལས་ དེ་ཚུ་ རྩ་སྒྲིག་སོ་སོ་ཚུ་ནང་གསོག་འཇོག་འབད་བཏུབ།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3146874\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Formats"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་གི་རྩ་སྒྲིག་ཚུ།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3145153\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་ཚུ་ སར་བར་གུ་དཔྱད་ཞིབ་འབད་ཚར་མི་གི་བར་ན་གོ་བཤའ་རྐྱབས་ནི་ (དེ་ཡང་ ཁྱོད་རའི་ཨིན་ཊར་ནེཊི་བྱིན་མི། ) དང་ ལྷག་བྱེད་པའི་གློག་རིག་གི་ཝེབ་བརའུ་ཟར་གུ་ དཔྱད་ཞིབ་འབད་ཡོད་མི་གི་བར་ན་གོ་བཤའ་རྐྱབས་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -850,46 +861,41 @@ msgstr "<bookmark_value>སར་བར་་ཟུར་གྱི་གཟུ
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3152881\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps"
msgstr "སར་བར་་ཟུར་གྱི་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་ཚུ།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153057\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
msgstr "ཤོག་ལེབ་གུ་གཞི་ཁྲམ་ཡང་ན་དཔར་བཟུམ་སྦེ་ ལྷག་བྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་སར་བར་ཟུར་གྱི་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་འབྱུངམ་ཨིན། གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་གུ་མཱའུསི་དང་བཅས་ཨེབ་གཏང་པ་ཅིན་ འབྲེལ་ལམ་གནས་ས་གི་ཆ་སྙོམ་ཚུ་ སར་བར་ལུ་གཏངམ་ཨིན། ལས་རིམ་ཐེབས་ཀྱི་སྒྲོག་རམ་ཐོག་ལས་འབད་ སར་བར་འདི་གིས་རིམ་པ་གཞན་མི་ལུ་འགྱོ་ནི་གི་གཏེན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན། ལས་སྦྱོར་འདི་ངེས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་མཐུན་འགྱུར་ཅན་མེན་མིའི་ཐབས་ལམ་ལས་ཤ་ཅིག་རང་ཡོད་ མཐུན་མོང་མང་ཤོས་ཡོད་མི་གཉིས་འདི:"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147502\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)"
msgstr "ཌབ་ལུ་ ༣་སི་ (སི་ཨོ་ཨར་ཨེན་) ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་ (རྩ་སྒྲིག་གི་དབྱེ་བ་: ས་ཁྲ་ - སི་ཨི་ཨར་ཨེན།)"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)"
msgstr "ཨེན་སི་ཨེསི་ཨེ་ ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་ (རྩ་སྒྲིག་གི་དབྱེ་བ་: ས་ཁྲ་ - ཨེན་སི་ཨེསི་ཨེ།)"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
msgstr "ཐབས་ལམ་གཉིས་ཆ་རའི་དོན་ལུ་ $[officename] གིས་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁར་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། <emph> དེ་སྦེ་སྲུངས་ཀྱི་དབྱེ་བ་</emph>ནང་ལུ་ཐོ་བཀོད་ <emph>དེ་སྦེ་སྲུངས་ </emph>ནང་ལུ་ཌའི་ལོག་ <emph>གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་གི་ཞུན་དག་པ།</emph> ལས་ རྩ་སྒྲིག་སེལ་འཐུ་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་སར་བར་ལུ་ སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་དགོཔ་གི་ ས་ཁྲ་ཡིག་སྣོད་སོ་སོ་འཕྱལ་འཕྱལཝ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད། གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་ག་བཟུམ་འབད་མི་འདི་སར་བར་གྱིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་ཨིན་ན་དང་ ཞིབ་དཔྱད་ལས་རིམ་འདི་ག་དེ་སྦེ་འཛུལ་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་ཞབས་ཏོག་སྤེལ་མི་ཡང་ཅིན་ ཡོངས་འབྲེལ་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་འདྲི་དགོ།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -903,28 +909,25 @@ msgstr "<bookmark_value>ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ཟ
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3152418\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Client Side ImageMap"
msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ཟུར་གྱི་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3151290\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
msgstr "དེང་སང་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ཟུར་གྱི་གཟུགས་བརྙན་གྱིས་ སར་བར་ཕྱོགས་ལུ་དཀའ་ངལ་མངམ་བྱིན་ནི་མེད། ལྷག་བྱེད་ཀྱིས་ཨེབ་གཏང་བཏུབ་པའི་ དཔར་ ཡང་ཅིན་ གཞི་ཁྲམ་ གྱི་མངའ་ཁོངས་འདི་ མཱའུསི་གིས་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ལྟག་ལས་འགྱོ་བའི་བསྒང་ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">ཡུ་ཨར་ཨེལ་</link> འབྲེལ་ལམ་འབྱུང་སྣང་གིས་བརྡ་སྟོན་ཡོད། གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་འདི་དཔར་གྱི་བང་རིམ་འོག་ལུ་ གསོག་འཇོག་འབད་བཞག་ཡོདཔ་ལས་ ལུང་ཕྱོགས་གཞི་བསྟུན་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་ཡོདཔ་ཨིན། ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ཟུར་གྱི་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་གི་སྐྱོན་འདི་ ཝེབ་བརའུ་ཟརསི་བརྙིངམ་འདི་ལྷག་མི་བཏུབ་ ཨིན་རུང་ སྐྱོན་འདི་དུས་ཡུན་ནང་མོས་མཐུན་འབད་ཚུགས།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་སྲུངས་པའི་བསྒང་ <emph>ཨེསི་ཨའི་པི་ -སི་ཊར་བིའུ་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་ </emph>ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། དེ་གིས་ ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ ཤུགས་ལྡན་དཔར་དང་གཞི་ཁྲམ་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་མི་རྩ་སྒྲིག་ནང་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་འདི་ཐད་ཀར་དུ་སྲུངམ་ཨིན། ག་དེ་སྦེ་རུང་ ཁྱོད་རང་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་འདི་ ད་ལྟོའི་དཔར་དང་ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རང་ དམིགས་བསལ་གྱི་རྩ་སྒྲིག་ག་ཅི་ནང་ལུ་ཡང་སྲུངས་མི་དགོ། ལུང་ཕྱོགས་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་ཚར་བཞིནམ་ལས་ <emph>འཇུག་སྤྱོད་</emph> གུ་ཨེབ་གཏང་། དེ་ལས་ལྷག་འདི་ཉེར་མཁོ་མེད། ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་ཚུ་ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་</link> རྩ་སྒྲིག་ནང་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་མི་ཚུ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཨང་རྟགས་ནང་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ནང་ན་ལུ་ཐད་ཀར་དུ་བཙུགས་ཡོད།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -938,16 +941,14 @@ msgstr "<bookmark_value>ཇ་བ་; ངེས་ཚིག་</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3159125\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "Java"
msgstr "ཇ་བ།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"."
msgstr ""
@@ -955,109 +956,18 @@ msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3159153\n"
"hd_id3145647\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>plug-ins; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>པ་ལཀ་ཨིནསི་; ངེས་ཚིག་</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "Plug-In"
msgstr "པ་ལཀ་ཨིན།"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154127\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "Extensions providing additional functionality in Web browsers are referred to as Plug-Ins."
msgstr "ཝེབ་བརའུ་ཟརསི་ནང་གི་ཁ་སྐོང་ལས་འགན་རྒྱ་བསྐྱེད་བྱིན་མི་ཚུ་ པ་ལག་ཨིན་ཟེར་གཞི་བསྟུན་འབདཝ་ཨིན།"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147484\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "A Plug-In is a term used in various contexts:"
msgstr "པ་ལག་ཨིན་ཟེར་མི་གི་ཐ་སྙད་འདི་སྐབས་དོན་ལས་ཤ་ཅིག་ནང་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན:"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3168608\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "Plug-Ins in $[officename]"
msgstr "$[officename] ནང་ལུ་པ་ལག་ཨིནསི།"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149910\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "You will notice in $[officename] that the <emph>Formatting</emph> Bar changes after certain operations. For example, if you insert a formula into your text document, you see icons for editing the formula, in fact the same icons you see in formula documents. In this sense, we refer to the formula as a plug-in within the text document."
msgstr "$[officename] ནང་ལུ་ <emph>རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ་</emph>ཕྲ་རིང་འདི་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཤུལ་མམ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོཝ་ཨིནམ་ཁྱོད་ཀྱིས་བརྡ་བསྐུལ་འབདའོང་། དཔེར་ན་ ཁྱོད་རའི་ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་བཀོད་རིས་བཙུགས་པ་ཅིན་ བཀོད་རིས་ཞུན་དག་འབད་ནའི་དོན་ལུ་ངོས་དཔར་ཚུ་མཐོང་འོང་ དེ་ཡང་ བཀོད་རིས་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་མཐོང་མི་དེ་དང་ཅིག་པ་ཨིན། གནད་དོན་དེ་གི་ནང་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་ཆའི་ནང་འཁོད་ལུ་ བཀོད་རིས་ཡིག་ཆ་འདི་པ་ལག་ཨིན་སྦེ་གཞི་བསྟུན་འབདཝ་ཨིན།"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3148387\n"
"177\n"
"help.text"
msgid "Using Plug-Ins to extend your programs"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ལས་རིམ་ཚུ་རྒྱ བསྐྱེད་གཏང་ཐབས་ལུ་པ་ལག་ཨིནསི་ལག་ལེན་འཐབ།"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156737\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "Plug-ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory."
msgstr "པ་ལག་ཨིན་འདི་ཡོངས་ཁྱབ་ཀྱིས་སླབ་མི་ན་འབད་བ་ཅིན་ ལས་འགན་གོང་སྤེལ་བྱིན་མི་བྱེ་བྲག་ཏུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་མི་ལུ་ ཁ་སྐོང་མཉེན་ཆས་ཚུ་ཨིན། ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་སྣ་མང་གི་དོན་ལུ་ ནང་འདྲེན་དང་ཕྱིར་འདྲེན་གྱི་ཚགས་མ་ཚུ་འཕྲལ་འཕྲལ་རང་ པ་ལ་གཨིན་སྣོད་ཐོ་ནང་ པ་ལག་ཨིན་སྦེ་གསོག་འཇོག་འབད་བཞགཔ་ཨིན།"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149958\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents."
msgstr "ནེཊི་སིཀེཔ་རྒྱུན་འབྲེལ་ལས་འཛིན་གྱིས་ བཟོ་སྟོན་འབད་ཡོད་མི་ རྒྱ་བསྐྱེད་ཚུ་གི་ནེཊི་སིཀེཔི་ཝེབ་བརའུ་ཟར་ཚུ་ལུ་པ་ལག་ཨིནསི་ཟེར་སླབ་ཨིན། དེ་ཚུ་ ཚད་ལྡན་བཟོ་ཡོད་མིའི་ངོས་འདྲ་བ་ལས་རྒྱུད་དེ་ བརའུ་ཟར་དང་བཅས་ རྒྱུན་འབྲེལ་འཐབ་མི་ སྣ་མང་བརྡ་ལམ་གྱི་ས་སྒོ་ལས་སྟོན་ཡོད་མིའི་ལས་རིམ་ཐེབས་ཨིན། འ་ནི་པ་ལག་ཨིནསི་འདི་$[officename] ཡིག་ཆ་ཚུ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་བཏུབ།"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149420\n"
"179\n"
"help.text"
msgid "Any Netscape plug-ins (32 bit) installed on your system are automatically recognized by $[officename]."
msgid "Proxy"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3145647\n"
"127\n"
"help.text"
msgid "Proxy"
msgstr "པོརོ་སི།"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy."
msgstr "པོརོ་སི་ཟེར་མི་འདི་ གནད་སྡུད་གནས་སོར་གྱི་དོན་ལུ་ འཛིན་པང་འབད་མི་ཡོངས་འབྲེལ་ནང་གི་ གློག་རིག་ཅིག་ལུ་སླབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ནམ་རང་འབད་རུང་ ཚོང་སྡེ་ཡོངས་འབྲེལ་ལས་ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཛུལ་སྤྱོད་འབདཝ་ད་དང་ ལས་རོགས་ཀྱིས་ཧེ་མ་ལས་ལྷག་ཚར་མི་གི་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཞུ་བ་འབད་བའི་བསྒང་ དྲན་ཚད་ཀྱི་ནང་ལུ་ཡོད་རིང་ པོརོ་སི་གིས་ཤོག་ལེབ་འདི་འགྱོ་བ་འབད་རང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཚུགས། གནད་དོན་དེ་ལུ་ཞིབ་དཔྱད་འབད་དགོཔ་འདི་ པོརོ་སི་ནང་གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་འདི་ཐོན་རིམ་མཐའ་མཇུག་ཨིན་ཅིག་དགོ། འ་ནི་འདི་གནད་དོན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཤོག་ལེབ་དེ་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ལྷོད་ལྷོད་ཡོད་མི་ལས་ཕབ་ལེན་འབད་མ་དགོ་པའི་ཁར་ པོརོ་སི་ལས་ཐད་ཀར་དུ་མངོན་གསལ་འབདཝ་ཨིན།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,28 +981,25 @@ msgstr "<bookmark_value>ཨེསི་ཇི་ཨེམ་ཨེལ་; ངེ
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
"229\n"
"help.text"
msgid "SGML"
msgstr "ཨེསི་ཇི་ཨེམ་ཨེལ།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"230\n"
"help.text"
msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used."
msgstr "ཨེསི་ཇི་ཨེམ་ཨེལ་ཟེར་མི་འདི་ \"ཚད་ལྡན་སྤྱིར་བཏང་བཟོ་ཡོད་པའི་རྟགས་བཀོད་སྐད་ཡིག\" ལུ་དགོཝ་ཨིན། ཨེསི་ཇི་ཨེམ་ཨེལ་འདི་ ཡིག་ཆ་ཚུ་ལུ་གཞི་བཀོད་ཡོད་མི་དང་ ཆ་ཤས་ཚུ་ག་དེ་སྦེ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་ན་ལུ་གཞི་བསྟུན་མ་འབད་བར་ འགྲེལ་བཤད་འབད་བཏུབ་པའི་གཞན་མི་ཚིག་དོན་ཆ་ཤས་ཀྱི་གནས་སྐབས་ལུ་གཞི་བཞག་འབད་འབདཝ་ཨིན། ནི་བཟུམ་་ཡིག་ཆའི་བཀྲམ་སྟོན་ངོ་མ་འདི་ ཨའུཊི་པུཊི་འབྲིང་མ་དང་བཟོ་རྣམ་གྱི་གདམ་ཁ་ཚུ་ལུ་རྟེན་ཏེ་ཁྱད་པར་ཡོདཔ་ཨིན། གཞི་བཀོད་ཀྱི་ཚིག་ཡིག་ཚུ་ནང་འབད་བ་ཅིན་ ཨེསི་ཇི་ཨེམ་ཨེལ་གྱི་གཞི་བཀོད་རྐྱངམ་ཅིག་ངེས་འཛིན་འབད་ནི་མེན་པར་ (ཌི་ཊི་ཌི་གི་ནང་ = ཡིག་ཆ་དབྱེ་བའི་ངེས་ཚིག་)ཁོང་ཚུ་རིམ་མཐུན་ཅན་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་ཟེར་ངེས་བརྟན་བཟོཝ་ཨིན།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3148747\n"
"231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> ཨེསི་ཇི་ཨེམ་ཨེལ་གྱི་དམིགས་གསལ་གློག་རིམ་ཅིག་ཨིན། འ་ནི་འབདཝ་ད་ཝེབ་བརའུ་ཟར་་ཚུ་མང་ཤོས་ར་ཨེསི་ཇི་ཨེམ་ཨེལ་ཚད་ལྡན་ཚུ་གི་ཁྱབ་ཚད་ཚད་ལྡན་ཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་དང་ཨེསི་ཇི་ཨེམ་ཨེལ་ལྕོགས་ཅན་ཡོད་མི་རིམ་ལུགས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཧ་ལམ་ཡིད་འཕྲོ་པའི་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བཟོ་སྟོན་འབད་བཏུབ་ཨིན།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1106,19 +1013,17 @@ msgstr "<bookmark_value>མ་འཕྲུལ་འཚོལ་ཞིབ་འ
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153950\n"
"138\n"
"help.text"
msgid "Search Engines"
msgstr "མ་འཕྲུལ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3157965\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words."
msgstr "མ་འཕྲུལ་འཚོལ་ཞིབ་འདི་ མཉེན་ཆས་ལས་རིམ་གུ་ཨིན་ཊར་ནེཊི་གཞི་བཞག་ནང་གི་ཞབས་ཏོག་ཨིནམ་དང་ གཙོ་ཚིག་ཚུ་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་ལས་ཤ་ཐབས་འཚོལ་འབདཝ་ཨིན།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,19 +1037,17 @@ msgstr "<bookmark_value>ངོ་རྟགས་ཚུ་; ངེས་ཚིག
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3150751\n"
"141\n"
"help.text"
msgid "Tags"
msgstr "ངོ་རྟགས་ཚུ།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156360\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་</link> ཤོག་ལེབ་ཀྱིས་ ངོ་རྟགས་ཚུ་ཟེར་མི་གི་རྩ་སྒྲིག་བསླབ་སྟོན་དང་ གཞི་བཀོད་ལ་ལོ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན། ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ སྐད་ཡིག་འགྲེལ་བཤད་ཡིག་ཆ་ནང་ གུག་ཤད་ཚུ་གི་ནང་ན་ཚུད་ཡོད་པའི་ཨང་རྟགས་ཀྱི་མིང་ཚིག་ཨིན། གུག་ཤད་ཁ་ཕྱེ་མི་དང་ཁ་བསྡམས་མི་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ཚིག་ཡིག་ཡང་ན་ ཧའི་པར་ལིངཀི་གཞི་བསྟུན་ཚུ་ ངོ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན། དཔེར་ན་ མགོ་མིང་ཚུ་འགོ་བཙུགསཔ་ད་<h1>གིས་རྟགས་དང་ མགོ་མིང་གི་མཇུག་ལུ་</h1>ཡོདཔ་ཨིན། ངོ་རྟགས་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ གྲལ་ཐིག་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་<br> དང་ཡང་ན་ ཚད་རིས་འབྲེལ་མཐུད་ལུ་<img ...>བཟུམ་སྦེ་ཁོང་རང་གི་རྐྱངམ་ཅིག་འབྱུང་ནི་ཡོད།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,19 +1061,17 @@ msgstr "<bookmark_value>ཡུ་ཨར་ཨེལ་; ངེས་ཚིག་
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153766\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "URL"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3152931\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address."
msgstr "གཅིག་མཚུངས་ཐོན་ཁུངས་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་ (ཡུ་ཨར་ཨེལ་) གིས་ ཡིག་ཆ་གི་ཁ་བྱང་ཡང་ཅིན་ཨིན་ཊར་ནེཊི་ནང་གི་སར་བར་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། སྤྱིར་གཏང་ཡུ་ཨར་ཨེལ་གྱི་གཞི་བཀོད་འདི་ ཨ་རྟག་རང་ཆ་ཤས་ཚུ་ཆ་མཉམ་དགོས་མཁོ་མེད་རུང་ དབྱེ་བའི་ཁྱད་པར་དང་ སྤྱིར་གཏང་ཞབས་ཏོག་གི་རྣམ་པ: //Hostname:Port/Path/Page#Markལུ་རག་ལས། ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་ ཨེཕ་ཊི་པི་ཁ་བྱང་དང་ ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ་ཌབ་ལུ་(ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་)ཁ་བྱང་དེ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཁ་བྱང་ཡང་ཅིན་གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ཡང་བཏུབ་ཨིན།"
msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -7528,15 +7429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu of selected frame - choose <emph>Properties</emph>"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ གཞི་ཁྲམ་གྱི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་འདི་ ཁ་ཕྱེ་བཞིནམ་ལས་ <emph>རྒྱུ་དངོས་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"545\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"plugin\"> <emph>ཞུན་དག་འབད་ - པ་ལག་ཨིན་</emph></variable>ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -8025,60 +7917,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ།"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153087\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Choose <emph>Insert - Object - Plug-in</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> <emph>བཙུགས་ - དངོས་པོ་ - པ་ལག་ཨིན།</emph></caseinline></switchinline>ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149785\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
msgstr "<emph>བཙུགས་</emph> ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཨེབ་གཏང་འདི་ཁ་ཕྱེ།"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146847\" src=\"cmd/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146847\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146847\" src=\"cmd/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146847\">ངོས་དཔར།</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148474\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Plug-in"
msgstr "པ་ལག་ཨིན།"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Audio</emph>"
msgstr "<emph>བཙུགས་ - དངོས་པོ་ - ཝི་ཌིའོ།</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143278\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>"
msgstr "<emph>བཙུགས་ - དངོས་པོ་ - ཝི་ཌིའོ།</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -8891,15 +8729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>"
msgstr "<emph>ཞུན་དག་འབད་ - རང་བཞིན་ཚིག་ཡིག་ - འགྲུལ་ལམ་</emph>ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154696\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -8909,15 +8738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab"
msgstr "རྩ་སྒྲིག་མངའ་ཁོངས་ཚོས་གཞི་ཚུ་ <emph>གདམ།</emph> tab"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149270\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors - Edit</emph>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -10375,13 +10195,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
msgstr "<emph>རྩ་སྒྲིག་ - ཤོག་ལེབ་ - མཐའ་མཚམས་</emph> ཨེབ་ལྡེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3163822\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
msgstr "<emph>རྩ་སྒྲིག་ - གཞི་ཁྲམ་ - མཐའ་མཚམས་</emph> ཨེབ་ལྡེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
@@ -10483,13 +10302,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
msgstr "<emph>རྩ་སྒྲིག་ - ཤོག་ལེབ་ - རྒྱབ་གཞི་</emph>ཨེབ་ལྡེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab"
msgstr "<emph>རྩ་སྒྲིག་ - གཞི་ཁྲམ་ -རྒྱབ་གཞི་</emph>ཨེབ་ལྡེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
@@ -10932,22 +10750,12 @@ msgid "Crop"
msgstr "བཏོག་བཅོས།"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151254\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>"
msgstr "<emph>རྩ་སྒྲིག་ - གནད་དོན་བསྒྱུརར་བཅོས་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159624\n"
"help.text"
msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>"
msgstr "སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་འདི་ཁ་ཕྱེ་(ཚིག་ཡིག་) -<emph>གནད་དོན་/ཡིག་འབྲུ་ཚུ་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
msgid "Choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
@@ -12406,15 +12214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Colors</emph> tab"
msgstr "རྩ་སྒྲིག་- <emph>དང་ </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>དངོས་པོ་ - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>ཚད་རིས་ - </emph></caseinline></switchinline><emph>མངའ་ཁོངས་ - ཚོས་གཞི་ཚུ་</emph> མཆོང་ལྡེ་གདམ།"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152462\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
@@ -13758,15 +13557,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Sets all graphics in the document to be invisible.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_PLUGINOFF\">Disables inserted plug-ins.</ahelp> Click this command again to reactivate the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-ins\">plug-ins</link>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_PLUGINOFF\">བཙུགས་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིནསི་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།་</ahelp> <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-ins\">པ་ལག་ཨིནསི་</link>ལྕོག་ཅན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལས་ འ་ནི་བརྡ་བཀོད་འདི་ལོག་དེ་རང་ཨེབ་གཏང་།"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462185831.000000\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467753907.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9953,8 +9953,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147043\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">ལག་ལེན་པའི་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ་ ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ མཉམ་མཐུད་ས་སྒོའི་ གནས་གོང་འདི་ཚུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་ནང་ སྲུངས་བཞག་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། </ahelp> ད་ལྟོའི་འབྲི་ཤོག་ནང་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་པའི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ཐིག་ཁྲམ་སྒོ་ལེ་ཤཱ་ཅིག་རང་ བྱིན་ཡོདཔ་ཨིན།"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -9980,8 +9980,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\">མཉམ་མཐུད་ ས་སྒོ་གི་ གནས་གོང་འདི་ཚུ་ སྲུངས་བཞག་འབད་དགོ་ས་ལུ་ གནད་སྡུད་ས་སྒོ་འདི་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -9998,8 +9998,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">འ་ནཱི་ མཉམཤམཐུད་ས་སྒོ་གི་ གནས་གོང་འདི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ནང་ལུ་ མི་འབྲི་་ནི་དང་ འབྲི་ཤོག་ནང་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ སྲུངས་བཞག་འབད་ནི་ཨིནམ་སྦེ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -10425,9 +10425,8 @@ msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box, if you have marked the <emph>Font history</emph> field in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph>. As soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the installed fonts will be recreated."
msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box."
msgstr ""
#: 02020000.xhp
@@ -17423,27 +17422,24 @@ msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphic Filter Bar"
msgstr "ཚད་རིས་ཚགས་མའི་ཕྲ་རིང་།"
msgid "Image Filter Bar"
msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Graphic Filter Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">ཚད་རིས་ཚགས་མའི་ཕྲ་རིང་།</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Image Filter Bar</link>"
msgstr ""
#: 24010000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3156183\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Graphic Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">པར་ <emph>ཕྲ་རིང་</emph> ཚད་རིས་ཚགས་མ་ <emph>ཕྲ་རིང་་ཁ་ཕྱེ་མི་ ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་པར་འདི་གུ་ལག་ལན་འཐབ་བཏུབ་མི་ཚགས་མ་སྣ་ཚོགས་འདི་གུ་ངོས་དཔར་འདི་གིས་ཕྱེཝ་ཨིན།</emph> </ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Image Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462185837.000000\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467753996.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -77,15 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Agenda</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">གྲོས་གཞི་</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3146948\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation\">གསལ་སྟོན་</link>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -2488,826 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Go to Agenda Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard\">པར་འཕྲིན་ཝི་ཛརཌི་ལུ་སོང་</link>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི།"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"bm_id3159224\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; wizards</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཝི་ཛརཌིསི་ གསལ་སྟོན་</bookmark_value><bookmark_value>གསལ་སྟོན་ ཝི་ཛརཌིསི་</bookmark_value>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation\">གསལ་སྟོན་</link>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilot\"><ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\">Use the wizard to interactively create a presentation. With the wizard, you can modify the sample templates to suit your needs.</ahelp></variable> The wizard takes you step by step through the design elements and offers various editing options."
msgstr "<variable id=\"autopilot\"><ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\">ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་སྦེ་གསལ་སྟོན་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་ལག་ལེན་འཐབ། ཝི་ཛརཌི་གི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་དགོ་འདོད་འགྲུབ་ནི་ལུ་ དཔེ་ཚན་ཊེམ་པེལེཊིསི་ ལེགས་བཅོས་འབད་བཏུབ། </ahelp></variable> ཝི་ཛརཌི་གིས་ བཀོད་སྒྲིག་ཆ་ཤས་ལས་བརྒྱུད་དེ་ རིམ་པ་བཞིན་འཁྱིད་ཞིནམ་ལས་ ཞུན་དག་གདམ་ཁ་སྣ་ཚོགས་བྱིནམ་ཨིན།"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3154289\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link> and check the <emph>Start with Wizard</emph> box."
msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3166410\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Within each wizard page, you can undo, modify, or skip altogether the editing steps. If you decide to skip over one of the pages, the wizard uses the default settings."
msgstr "ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་རེའི་ནང་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ འབད་བཤོལ་དང་ལེགས་བཅོས་ ཡང་ན་ ཞུན་དག་གི་རིམ་པ་ཚུ་གེ་ར་ལས་གོམ་འགྱོ་ཚུགས།ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤོག་ལེབ་གཅིག་གི་ནང་ལས་གོམ་འགྱོ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཝི་ཛརཌི་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3159269\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<< Back"
msgstr "རྒྱབ་ >>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3150504\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_LAST\">Returns to the previous step without deleting your current settings.</ahelp> You can only select this button after the second editing step."
msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_LAST\">ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བཏོན་མ་གཏང་པར་ ཧེ་མའི་གོ་རིམ་ལུ་ལོགཔ་ཨིན། </ahelp> ཁྱོད་ཀྱིས་ ཞུན་དག་གོ་རིམ་གཉིས་པའི་ཤུལ་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་ ཨེབ་རྟ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3153349\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Next >>"
msgstr "ཤུལ་མམ་>>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3156307\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_NEXT\">Accepts the new settings and moves to the next page.</ahelp> You will not be able to select this button in the last editing step."
msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_NEXT\">སྒྲིག་སྟངས་གསརཔ་ དང་ལེན་འཐབ་ཞིནམ་ལས་ ཤུལ་མམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་ནང་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན། </ahelp> ཞུན་དག་གོ་རིམ་མཇུག་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེབ་རྟ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཚུགས།"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3156327\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Create"
msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད།"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3153087\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "The wizard creates a new document based on the specified settings. You can later specify a name for the document and save it."
msgstr "ཝི་ཛརཌི་གིས་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལུ་བརྟེན་པའི་ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤུལ་ལས་ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་ མིང་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགསཔ་དང་སྲུང་ཚུགསཔ་ཨིན།"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] saves the current wizard settings and uses them as default the next time you open the wizard."
msgstr "$[officename] གིས་ ད་ལྟོའི་ཝི་ཛརཌི་སྒྲིག་སྟངས་སྲུང་ཨིནམ་དང་ ཤུལ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཝི་ཛརཌི་འདི་ཁ་ཕྱེཝ་ད་སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་ལགལེན་འཐབ་ཨིན།"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 1"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༡།"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3155320\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050100.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 1\">Presentation Wizard Page 1</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050100.xhp\" name=\"AutoPilot Presentation Page 1\">གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༡</link>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3152594\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page1Box\">Specifies the presentation type and allows you to select a template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page1Box\">གསལ་སྟོན་གྱི་དབྱེ་བ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ ཁྱོད་ལུ་ཊེམ་པེལེཊི་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་བཅུགཔ་ཨིན། </ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "You can determine the presentation type in this area."
msgstr "མངའ་ཁོངས་འདི་ནང་ཁྱོད་ཀྱིས་ གསལ་སྟོན་གྱི་དབྱེ་བ་ གཏན་འབེབས་བཟོ་ཚུགས།"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Empty presentation"
msgstr "གསལ་སྟོན་སྟོངམ།"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/emptyRadiobutton\">Creates a new (empty) presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/emptyRadiobutton\">གསལ་སྟོན་(སྟོངམ་)གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3147008\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "From template"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ནང་ལས།"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3154318\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templateRadiobutton\">Opens a list box containing various modifiable presentations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templateRadiobutton\">ལེགས་བཅོས་འབད་བཏུབ་པའི་གསལ་སྟོན་སྣ་ཚོགས་ཡོད་པའི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Open existing presentation"
msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་གསལ་སྟོན་ ཁ་ཕྱེ།"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3147275\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openRadiobutton\">Displays a list of previously created presentations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openRadiobutton\">ཧེ་མ་ལས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་གསལ་སྟོན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click <emph>Open</emph> to see a file selection dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུའི་ཌའི་ལོག་བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་<emph>ཁ་ཕྱེ་ལུ་</emph>ཨེབ་གཏང་འབད། </ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "List of template categories (only available when you select the From template option)"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་དབྱེ་རིམ་གྱི་ཐོ་ཡིག་(ཕོརོམ་ཊེམ་པེལེཊི་གདམ་ཁ་སེལ་འཐུ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགས་)།"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templatesTreeview\">Lists the available template categories for presentations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templatesTreeview\">གསལ་སྟོན་དོན་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཊེམ་པེལེཊི་དབྱེ་རིམ་ཚུ་ ཐོ་ཡིག་བཀོདཔ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3153349\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "List of existing presentations (only available when you select the Open existing presentation option)"
msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་གསལ་སྟོན་གྱི་ཐོ་ཡིག་(ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨོ་པེན་ ཡོད་བཞིན་པའི་གསལ་སྟོན་གདམ་ཁ་སེལ་འཐུ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་རྐྱངམཅིག་ འཐོབ་ཚུགས་)།"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3145317\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openButton\">Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under <emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph> in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click <emph>Next</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openButton\">ཁྱོད་ཀྱིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་གསལ་སྟོན་གྱི་ཐོ་ཡིག་བཀོདཔ་ཨིནམ་དང་ དེ་ལས་ <emph>ལག་ཆས་ཚུ་ - གདམ་ཁ་ཚུ་ - %PRODUCTNAME - འགྲུལ་ལམ་</emph>གི་འོག་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཊེམ་པེལེཊི་སྣོད་ཐོ་ལུ་སྲུངས་ནུག སྒྲིག་བཀོད་དང་ཝི་ཛརཌི་དང་གཅིག་ཁར་གསལ་སྟོན་ཅིག་གི་རྩ་སྒྲིག་ ཞུན་དག་འབད་དགོ་པ་ཅིན་ སེལ་འཐུ་གདམ་ཁ་རྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ <emph>ཤུལ་མམ་</emph>.</ahelp>གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3150256\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/previewCheckbutton\">Specifies that templates appear in the preview window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/previewCheckbutton\">ཊེམ་པེལེཊི་འདི་སྔོན་སྒོ་སྒྲིག་ནང་འབྱུངམ་ཨིན་པའི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "ཌའི་ལོག་འདི་ལོག་མ་སྟོན།"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Continue here to <link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Wizard Page 2\">Wizard Page 2</link>."
msgstr "Continue here to <link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"AutoPilot Page 2\">ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་༢</link>."
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 2"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༢།"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 2\">Presentation Wizard Page 2</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"AutoPilot Presentation Page 2\">གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༢</link>"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Selects the medium and the background of your presentation."
msgstr "ཁྱོད་རའི་གསལ་སྟོན་གྱི་རྒྱབ་གཞི་དང་བརྡ་ལམ་ སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"hd_id3153749\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Select a slide design"
msgstr "བཤུད་སྒྲིག་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/layoutTreeview\" visibility=\"visible\">Allows you to select a slide design for the presentation you selected on page 1 of the Wizard.</ahelp> In the upper list box you can choose from three slide design types (education, presentation backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of the templates for your presentation."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/layoutTreeview\" visibility=\"visible\">ཁྱོད་ཀྱིས་ ཝི་ཛརཌི་གི་ཤོག་ལེབ་ ༡ པའི་གུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གསལ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ བཤུད་པའི་བཀོད་སྒྲིག་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་བཅུགཔ་ཨིན། </ahelp> ཡར་གྱི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ བཤུད་པའི་བཀོད་སྒྲིག་དབྱེ་བ་(ཤེས་རིག་དང་གསལ་སྟོན་གྱི་རྒྱབ་གཞི་ དེ་ལས་ གསལ་སྟོན་ཚུ་)གསུམ་ལས་ གདམས། འོག་གི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་གསལ་སྟོན་ལུ་ ཊེམ་པེལེཊིསི་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ།"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"hd_id3149177\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Select an output medium"
msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་བརྡ་ལམ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Original"
msgstr "ངོ་མ།"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3156347\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium5Radiobutton\" visibility=\"visible\">Uses the original page format of the template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium5Radiobutton\" visibility=\"visible\">ཊེམ་པེལེཊི་གི་ཤོག་ལེབ་རྩ་སྒྲིག་ངོ་མ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Overhead sheet"
msgstr "མགུ་གི་ལེབ་གྲངས།"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3153032\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium3Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as overhead transparencies.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium3Radiobutton\" visibility=\"visible\">མགུ་གི་དྭངས་གསལ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་གསལ་སྟོན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Paper"
msgstr "ཤོག་ཀུ"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium4Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation that can be printed on paper.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium4Radiobutton\" visibility=\"visible\">ཤོག་ལེབ་གུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་བཏུབ་པའི་གསལ་སྟོན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Screen"
msgstr "གསལ་གཞི།"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium1Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a computer screen presentation only.</ahelp> The screen is adjusted by default."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium1Radiobutton\" visibility=\"visible\">གློག་རིག་གསལ་གཞིའི་གསལ་སྟོན་རྐྱངམ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>གསལ་གཞི་འདི་སྔོན་སྒྲིག་གིས་ བདེ་ཞིབ་འབད་ཡི།"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"hd_id3154898\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Slide"
msgstr "བཤུད།"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium2Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium2Radiobutton\" visibility=\"visible\">བཤུད་པ་སྦེ་ལགལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་གསལ་སྟོན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Presentation Wizard Page 3</link>."
msgstr "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"AutoPilot Presentation Page 3\">གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༣</link>."
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 3"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༣།"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Presentation Wizard Page 3</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"AutoPilot Presentation Page 3\">གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༣</link>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Select a slide transition"
msgstr "བཤུད་འགྱུར་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page3Box\">Assigns special effects to your presentation and determines its speed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page3Box\" visibility=\"visible\">ཁྱོད་ཀྱི་གསལ་སྟོན་ལུ་དམིགས་བསལ་གྱི་ནུས་པ་འགན་སྤྲོད་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ དེའི་མགྱོགས་ཚད་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3147088\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Effect"
msgstr "ནུས་པ།"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/effectCombobox\">Specifies an effect for your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/effectCombobox\" visibility=\"visible\">ཁྱོད་རའི་གསལ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ ནུས་པ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3153346\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Speed"
msgstr "མགྱོགས་ཚད།"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/speedCombobox\">Determines the effect speed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/speedCombobox\" visibility=\"visible\">ནུས་པའི་མགྱོགས་ཚད་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the presentation type"
msgstr "གསལ་སྟོན་གྱི་དབྱེ་བ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3153662\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Determines the timing for the presentation."
msgstr "གསལ་སྟོན་གྱི་དུས་ཚོད་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "You can change the settings later under the menu <link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>."
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Presentation\">གསལ་སྟོན་</link>དཀར་ཆག་གི་འོག་ལུ་ ཤུལ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཚུགས།"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/liveRadiobutton\">The <emph>Default</emph> option runs the presentation as a full screen presentation with the specified speed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/liveRadiobutton\">གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་མགྱོགས་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་ <emph>སྔོན་སྒྲིག་</emph>གདམ་ཁ་གིས་ གསལ་སྟོན་འདི་ གསལ་གཞིའི་གསལ་སྟོན་ཆ་ཚང་སྦེ་གཡོག་བཀོལཝ་ཨིན། </ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3154047\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི།"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3150085\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Duration of page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དུས་ཡུན།"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3153562\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/timeSpinbutton\">Defines the duration of each presentation page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/timeSpinbutton\" visibility=\"visible\">གསལ་སྟོན་ཤོག་ལེབ་རེའི་དུས་ཡུན་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3155922\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "ཐེམ་གྱི་དུས་ཡུན།"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/breakSpinbutton\">Defines the pause between each presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/breakSpinbutton\" visibility=\"visible\">གསལ་སྟོན་རེའི་བར་ན་ ཐེམ་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
msgstr "ལས་རྟགས་སྟོན།"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/logoCheckbutton\">Specifies whether to display the $[officename] logo during the pause between each presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/logoCheckbutton\" visibility=\"visible\">ཐེམ་པའི་སྐབས་ གསལ་སྟོན་རེའི་བར་ན་ $[officename]ལས་རྟགས་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ནའི་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Click here to continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"page 4 of the Presentation Wizard\">page 4 of the Presentation Wizard</link>. The wizard ends here if you selected the \"Empty presentation\" option on page 1 of the Wizard."
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"page 4 of the AutoPilot Presentation\">གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་གི་ཤོག་ལེབ་ ༤ པ་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་ནིའི་དོན་ལས་ ནཱ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།</link> ཁྱོད་ཀྱིས་ ཝི་ཛརཌི་གི་ཤོག་ལེབ་ ༡ པའི་གུ་ \"Empty presentation\" གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ ཝི་ཛརཌི་རྫོགསཔ་ཨིན།"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
"01050400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 4"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༤།"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
"01050400.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 4\">Presentation Wizard Page 4</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"AutoPilot Presentation Page 4\">གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༤</link>"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
"01050400.xhp\n"
"par_id3150247\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "You can specify the name of your company, your presentation topic, and the basic ideas you want to cover."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་ཚོང་སྡེའི་མིང་དང་གསལ་སྟོན་མགོ་མིང་ དེ་ལས་ ཁྱབ་སྤེལ་འབད་ནི་ཨིན་པའི་གཞི་རིམ་གནས་སྐབས་ གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགས།"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
"01050400.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "ཁྱོད་རའི་གཞི་རིམ་གནས་སྐབས་ འགྲེལ་བཤད་འབད།"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
"01050400.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་མིང་ག་ཅི་སྨོ་ ཡང་ན་ ཁྱོད་རའི་ཚོང་སྡེ་གི་མིང་ག་ཅི་སྨོ?"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
"01050400.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askNameEntry\" visibility=\"visible\">Specifies your name or the name of your company.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askNameEntry\" visibility=\"visible\">ཁྱོད་རའི་མིང་ ཡངན་ ཁྱོད་རའི་ཚོང་སྡེ་གི་མིང་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
"01050400.xhp\n"
"hd_id3156410\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གསལ་སྟོན་གྱི་དོན་ཚན་ག་ཅི་སྨོ?"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
"01050400.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askTopicEntry\" visibility=\"visible\">Specifies the topic of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askTopicEntry\" visibility=\"visible\">ཁྱོད་ཀྱི་གསལ་སྟོན་གྱི་གནད་དོན་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
"01050400.xhp\n"
"hd_id3146797\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "གནས་སྐབས་ཧེང་བཀལ་ གསལར་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་?"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
"01050400.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">Use this field for further thoughts and ideas that you would like to cover later in your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\"> ཁྱོད་རའི་ཤུལ་མམ་གྱི་གསལ་སྟོན་ནང་ཁྱབ་སྤེལ་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་མནོ་བསམ་དང་གནས་སྐབས་ཧེང་བཀལ་བཏོན་ནིའི་དོན་ལུ་ ས་སྒོ་ལག་འདི་ལེན་འཐབ། </ahelp>"
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
"01050400.xhp\n"
"par_id3157909\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Presentation Wizard Page 5</link>."
msgstr "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"AutoPilot Presentation Page 5\">གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༥</link>."
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
"01050500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 5"
msgstr "གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༥།"
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
"01050500.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Presentation Wizard Page 5</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"AutoPilot Presentation Page 5\">གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་ཤོག་ལེབ་ ༥</link>"
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
"01050500.xhp\n"
"par_id3150247\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "You can determine which pages to include in the created presentation."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་གསལ་སྟོན་ནང་ ལོག་ལེབ་ག་ཅི་འདི་ཁེའི་གྲལ་ཁར་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན་ གཏན་འབེབས་འབད་ཚུགས།"
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
"01050500.xhp\n"
"hd_id3150178\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose your pages"
msgstr "ཁྱོད་རའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་གདམས།"
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
"01050500.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "In the list field, you see all pages belonging to the selected presentation template. All pages with a checkmark in the check box next to their names will be included in the created presentation. To not include a page, clear the check box in front of the page name. Click the small plus sign that is next to the page name to display the corresponding sub-items."
msgstr "ཐོ་ཡིག་ས་སྒོ་ནང་ ཤོག་ལེབ་ཚུ་གེ་ར་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གསལ་སྟོན་ཊེམ་པེལེ༌ཊི་ལུ་བང་སར་མཐོང་། ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་ནང་ དེ་ཚུའི་མིང་གི་ཤུལ་ལས་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་ཆ་མཉམ་ ཞིབ་རྟགས་དང་བཅས་མི་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་གསལ་སྟོན་གྱི་གྲངས་སུ་ཚུད་ཅི། ཤོག་ལེབ་གྲངས་སུ་མ་ཚུད་ནི་ལུ་ ཤོག་ལེབ་མིང་གི་གདོང་ཁར་ ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་ བསལ། ཆ་མཉམ་པའི་ཡན་ལག་རྣམ་གྲངས་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ ཤོག་ལེབ་མིང་གི་ཤུལ་མ་ཡོད་པའི་བསྡོམས་རྟགས་ཆུང་འདི་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
"01050500.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Create summary"
msgstr "བཅུད་དོན་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
"01050500.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/summaryCheckbutton\">Creates a summary of all presentation contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/summaryCheckbutton\">གསལ་སྟོན་ནང་དོན་ཆ་མཉམ་གྱི་རྒྱས་བཤད་ གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
"01050500.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Return to the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> title page."
msgstr "Return to the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"AutoPilot Presentation\">གསལ་སྟོན་ཝི་ཛརཌི་</link> མགོ་མིང་ཤོག་ལེབ་ལུ་ལོག"
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
@@ -4431,8 +3602,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\"HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\"HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\">སྙན་ཞུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ཝི་ཛརཌི་ཤུགས་ལྡན་བཟོཝ་ཨིན།</ahelp></variable>"
msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7038,8 +6209,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156346\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གཞི་བསྟུན་འབད་དེ་ཡོད་པའི་གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་སྲུང་དགོཔ་ཨིན་མས་ཟེར་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། </ahelp> གནས་གོང་ཚུ་ ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པའི་གནས་སྡུད་ས་སྒོ་ནང་འབྲི་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན། ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་འདི་གིས་ འབྲི་ཤོག་འབྲེལ་ཏེ་ཡོད་པའི་གནས་སྡུད་ཐིག་ཁྲམ་ལས་ ས་སྒོའི་མིང་ཚུ་ཆ་ཚང་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
msgstr ""
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -7056,8 +6227,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">གཞི་བསྟུན་བེ་ལུསི་འདི་སྲུང་དགོཔ་ཨིན་པའི་གནད་སྡུད་ས་སྒོ་ སེལ་འཐུ་འབད། </ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -7074,8 +6245,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་གཞི་བསྟུན་གནས་གོང་འདི་ འབྲི་ཤོག་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་དང་ གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་ནང་སྲུང་ནི་མེན་ཟེར་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
@@ -8103,62 +7274,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ཁྱོད་ཀྱིས་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐཱན་ཌར་བཌི་ནང་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "LDAP address data"
msgstr "ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ ཁ་བྱང་གནད་སྡུད།"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">Select this option if you already have address data on an LDAP server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">ཁྱོད་ལུ་ཧེ་མ་ལས་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གུ་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། </ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3152780\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Outlook address book"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159176\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/outlook\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">ཁྱོད་ལུ་ཧེ་མ་ལས་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གུ་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། </ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154860\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Windows system address book"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/windows\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">ཁྱོད་ལུ་ཧེ་མ་ལས་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་ སར་བར་གུ་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། </ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462185853.000000\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467755771.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -9375,16 +9375,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site:"
msgstr "ཡུ་ནིགསི་གུ་ ཨོ་རེ་ཀཱལ་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་འདི་ ཇེ་ཌི་བི་སི་རྒྱབ་སྐྱོར་དང་བཅས་གཞི་བཙུགས་འབདཝ་ཨིན་ཟེར་ ངེས་བརྟེན་བཟོ། སོ་ལ་རིསི་ཨོ་རེ་ཀཱལ་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མིའི་ཐོན་རིམ་ 8.x དོན་ལུ་ ཇེ་ཌི་བི་སི་འདྲེན་བྱེད་དབྱེ་རིགས་འདི་ <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip སྣོད་ཐོ་ནང་གནས་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། ཐོན་རིམ་གྱི་ མཐའ་མཇུག་གི་ཐོན་རིམ་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨོ་རེ་ཀཱལ་ཝེབ་ཀྱི་ས་སྟོང་ལས་ ཕབ་ལེན་འབད་བཏུབ།"
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
msgstr "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site."
msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 06:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464071887.000000\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467754837.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3516,23 +3516,21 @@ msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"bm_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">མཐོང་སྣང་།</link>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3155630\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies view options."
msgstr ""
@@ -3540,71 +3538,74 @@ msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
"45\n"
"hd_id310720161612581529\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
msgstr "ཚད་རྟགས།"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">ཌའི་ལོགསི་དང་ངོས་དཔར་ཁ་ཡིག་བཟུམ་མའི་ ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བའི་ཆ་ཤས་ཚུ་ནང་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་བརྒྱ་ཚག་ཚད་རྟགས་ལག་ལེན་འཐབཔ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3159154\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Scaling</emph> setting does not affect the font size of text in a document."
msgstr "ཚད་རྟགས་འདི་གིས་<emph>ཡིག་ཆ་ནང་ཚིག་ཡིག་གི་</emph> ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་གནོད་སྐྱོན་མི་འབད།"
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "Icon size and style"
msgid "Toolbar icon size"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3153947\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ངོས་དཔར་ཚུ་གི་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ཚད་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">རང་བཞིན་ <emph>གདམ་ཁ་འདི་གིས་</emph> དཀར་ཆག་ཚུའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ཡིག་གཟུགས་ཚད་ཀྱི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལག་ལེོན་འཐབ་ཨིན།</caseinline></switchinline>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id4664754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN10738\n"
"hd_id310720161555082010\n"
"help.text"
msgid "Use system font for user interface"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བ་གི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས་རིམ་ལུགས་ལག་ལེན་འཐབ།"
msgid "Sidebar icon size"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN1073C\n"
"par_id310720161554582186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">དེ་གིས་ དཀར་ཆག་ཚུ་དང་ཌའི་ལོག་ཚུ་ཆ་མཉམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ རིམ་ལུགས་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། དེ་མེན་པ་ཅིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཡིག་གཟུགས་གཞན་མི་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id190920161822223888\n"
"help.text"
msgid "Notebook bar icon size"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id190920161825438077\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id310720161555238963\n"
"help.text"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id310720161555341027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3634,72 +3635,154 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསིང་འ
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN107A3\n"
"hd_id310720161614431319\n"
"help.text"
msgid "Menu"
msgstr "དཀར་ཆག"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3156056\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "Icons in menus"
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3155766\n"
"92\n"
"hd_id3166432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
msgid "Mouse positioning"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3149262\n"
"63\n"
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "Show preview of fonts"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ་གི་སྔོན་ལྟ་སྟོན།"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3155415\n"
"64\n"
"hd_id3146982\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">ཆ་མཉམ་ནིའི་ཡིག་གཟུགས་ནང་སེལ་འཐུ་ཅན་གྱི་ཡིག་གཟུགས་ཚུའི་མིང་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ <emph>རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ཕྲ་རིང་གུ་ཡིག་གཟུགས་སྒྲོམ་ནང་</emph> ཡིག་གཟུགས་ཚུ།</ahelp>"
msgid "Middle mouse button"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3151319\n"
"68\n"
"par_id3150521\n"
"help.text"
msgid "Show font history"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལོ་རྒྱུས་སྟོན།"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3153513\n"
"69\n"
"par_id3152889\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ཕྲ་རིང་གུ་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་མིང་སྒྲོམ་ནང་ཐོ་ཡིག་གི་མགོ་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་མཇུག་གི་ <emph>ཡིག་གཟུགས་ལྔ་</emph> ཐོ་བཀོད་ <emph>འབདཝ་</emph> ཨིན།</ahelp>"
msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN10962\n"
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to restore the last used document view. Many view properties valid when the document was last saved will be restored.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">དེ་གིས་ མཇུག་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆའི་མཐོང་སྣང་འདི་ སོར་ཆུད་འབད་ནི་ཨིན་མེན་ན་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཡིག་ཆ་འདི་མཇུག་ལུ་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ད་ རྒྱུ་དངོས་མཐོང་སྣང་འདི་ ནུས་ལྡན་འབད་སྡོདཔ་ཨིན་ འདི་སོར་ཆུད་འབད་འོང་།</ahelp>"
msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3148703\n"
"help.text"
msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3148870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Clipboard</emph>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3145076\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection clipboard</emph>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3156030\n"
"help.text"
msgid "<emph>Copy content</emph>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3150110\n"
"help.text"
msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3149588\n"
"help.text"
msgid "Select text, table, object."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3149331\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paste content</emph>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3156337\n"
"help.text"
msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3151127\n"
"help.text"
msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3159206\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pasting into another document</emph>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3148974\n"
"help.text"
msgid "No effect on the clipboard contents."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"help.text"
msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id1208200812004445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
@@ -3783,208 +3866,53 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL ev
msgstr ""
#: 01010800.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id101920091058114\n"
"par_idN107A3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "#-#-#-#-# autopi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nསེལའཐུ།\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nསེལ་འཐུ།\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nསེལ་འཐུ་འབད་ནི་\\n#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nསེལ་འཐུ་འབད་ནི།\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nསེལ་འཐུ།"
msgid "Menu"
msgstr "དཀར་ཆག"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id1019200910581166\n"
"hd_id3156056\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "དྭངས་གསལ།"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id1019200910581186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>"
msgid "Icons in menus"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id1019200910581266\n"
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid "Transparency level"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id1019200910581220\n"
"hd_id310720161619163588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/transmf\">Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.</ahelp>"
msgid "Font Lists"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
"47\n"
"hd_id3149262\n"
"help.text"
msgid "Mouse positioning"
msgstr "མཱའུསི་གནས་ས་ལུ་བཞག་དོ།"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3155530\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་གསརཔ་སྦེ་ཁ་ཕྱེ་ཡོད་པའི་ཌའི་ལོགསི་ནང་བཞག་པ་ཅིན་དང་བཞག་ནི་ཨིན་ན་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3146982\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Middle mouse button"
msgstr "མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་བར་མ།"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3150521\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་བར་མའི་ལས་འགན་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3152889\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view."
msgstr "<emph>རང་བཞིན་གྱིས་བཤུད་སྒྲིལ་འབད་དོ་</emph> - མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་བར་མ་འདི་གིས་མཐོང་སྣང་བཤུདཔ་ད་ཨེབ་གཏངམ་ད་འདྲུད་དོ།"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3155810\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position."
msgstr "<emph>འཛིན་པང་སྦྱར་</emph> - མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་བར་མ་ཨེབ་མི་འདི་གིས་འོད་རྟགས་གནས་ས་ལུ་ \"སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་འཛིན་པང་\" གི་ནང་དོན་ཚུ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3148703\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time."
msgstr "\"Selection clipboard\" འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་is independent of the normal clipboard that you use by <emph>ཞུན་དག་ - འདྲ་བཤུས་/བཏོག་/བཙུགས་</emph> ཡང་ན་ ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་རིམ་བཞིན་གྱི་ཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་སྤྱིར་བཏང་འཛིན་པང་གི་རང་དབང་ཅིག་ཨིན།འཛིན་པང་དང་ \"Selection clipboard\" འདི་ལུ་དུས་གཅིག་ལུ་ནང་དོན་ཚུ་སོ་སོ་ནང་ན་འོང་ཚུགས།"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3148870\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Clipboard</emph>"
msgid "Show preview of fonts"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3145076\n"
"101\n"
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection clipboard</emph>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3156030\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Copy content</emph>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3150110\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
msgstr "ཞུན་དག་-འདྲ་བཤུས་ ཚད་འཛིན་+སི།"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3149588\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "Select text, table, object."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཐིག་ཁྲམ་ དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3149331\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paste content</emph>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3156337\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position."
msgstr "འོད་རྟགས་གནས་ས་ལུ་ ཞུན་དག་-ཚད་འཛིན་སྦྱར་-V སྦྱརཝ་ཨིན།"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3151127\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position."
msgstr "མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་བར་མ་ཨེབ་གཏང་འབད་མི་འདི་གིས་མཱའུསི་དཔག་བྱེད་གནས་ས་ལུ་སྦྱརཝ་ཨིན།"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3159206\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pasting into another document</emph>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3148974\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "No effect on the clipboard contents."
msgstr "འཛིན་པང་ནང་དོན་ཚུ་གུ་ནུས་པ་མེད།"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
msgstr "མཇུག་ལུ་རྟགས་བཀལ་ཡོད་པའི་སེལ་འཐུ་འདི་སེལ་འཐུ་འཛིན་པང་གི་ནང་དོན་ཨིན།"
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
@@ -4347,7 +4275,7 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>images; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
@@ -4364,26 +4292,24 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the image cache.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics cache"
msgstr "ཚད་རིས་ཚུའི་འདྲ་མཛོད།"
msgid "Image cache"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of a graphic stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the graphic after scrolling through a document."
msgstr "ཚད་རིས་ཚུའི་འདྲ་མཛོད་འདི་གིས་ཁྱོད་ཀྱི་གློག་རིག་གི་དྲན་ཚད་ངོ་མ་ནང་ ཡིག་ཆའི་ནང་ན་ཡོད་མི་ཚད་རིས་ཚུ་སྲུངམ་ཨིན། འ་ནི་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་བརྒྱུད་དེ་བཤུད་སྒྲིལ་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་ཚད་རིས་ནང་ན་ཡོད་མི་ཤོག་ལེབ་ལུ་སླར་ལོག་འབད་བ་ཅིན་ འདྲ་མཛོད་ནང་གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་མི་ཚད་རིས་ཀྱི་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་སླར་རྩིས་སྟོན་མི་དགོ།"
msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document."
msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4398,9 +4324,8 @@ msgstr "$[officename] (ཨེམ་བི་) གི་དོན་ལས་ལ
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3152813\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all graphics.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all images.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
@@ -4434,9 +4359,8 @@ msgstr "(ཨེཆ་ཨེཆ་:ཨེམ་ཨེམ་) གི་ཤུལ
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3148674\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
@@ -4788,10 +4712,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/textselinreadonly\">ལྷག
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Allow animated graphics"
msgstr "བསྒུལ་ཅན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཚད་རིས་ཚུ་འབད་བཅུག།"
msgid "Allow animated images"
msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4820,42 +4743,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedtext\">Previews animated text, such as blinking and scrolling, in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedtext\">%PRODUCTNAME ནང་འགུལ་ཅན་དང་བཤུད་སྒྲིལ་བཟུམ་མའི་ <item type=\"productname\">བསྒུལ་ཅན་བཟོས་པའི་ཚིག་ཡིག་སྔོན་ལྟ་འབདཝ་ཨིན།</item>.</ahelp>"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Help tips disappear after"
msgstr "ཤུལ་ལས་གྲོགས་རམ་ཕན་བསླབ་ཡལཝ་ཨིན།"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeout\">Hides the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help tips\">Help tips</link> after the number of seconds that you enter.</ahelp> Otherwise, Help tips are displayed until you press Escape or move the cursor."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeout\">ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་མི་སྐར་ཆག་ཚུ་གི་གྲངས་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help tips\">གྲོགས་རམ་ཕན་བསླབ་</link> སྦ་བཞགཔ་ཨིན།</ahelp> དེ་མིན་པ་ཅིན་ གྲོགས་རམ་ཕན་བསླབ་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱིས་འོད་རྟགས་སྤོ་བཤུད་ཡང་ན་ཐར་མ་ཨེབ་ཚུན་ཚད་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3151043\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Seconds"
msgstr "སྐར་ཆ་ཚུ།"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeoutnf\">Enter the number of seconds to display the Help tips.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeoutnf\">གྲོགས་རམ་ཕན་བསླབ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་སྐར་ཆ་ཚུ་གི་གྲངས་བཙུགས།</ahelp>"
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
@@ -5907,33 +5794,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. </ahelp>"
msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Export"
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/export\">Defines the settings for exporting HTML documents.</ahelp> To export in HTML format select the <emph>HTML Document</emph> file type in the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog. You can find further instructions in the <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import and export filters</link> description."
msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3145606\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "To optimize the HTML export, select a browser or HTML standard from the Export box. If \"$[officename] Writer\" is selected, specific $[officename] Writer instructions are exported."
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཕྱིར་འདྲེན་ལེགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ལུ་ ཕྱིར་འདྲེན་སྒྲོམ་ལས་ཚད་ལྡན་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡང་ན་བརའུ་ཛར་སེལ་འཐུ་འབད། \"$[officename] Writer\" སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ དམིགས་བསལ་གྱི་ $[officename] རྩོམ་འབྲི་པའི་བསླབ་སྟོན་ཚུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
@@ -6010,10 +5870,9 @@ msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་འདི
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3144764\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Copy local graphics to Internet"
msgstr "ཉེ་གནས་ཚད་རིས་ཚུ་ཨིན་ཊར་ནེཊི་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
msgid "Copy local images to Internet"
msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6212,60 +6071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed."
msgstr "བཤུད་ཕྲ་ཚུ་དང་ཐིག་ཤིང་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Horizontal scrollbar"
msgstr "ཐད་སྙོམས་བཤུད་ཕྲ།"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hscrollbar\">Displays the horizontal scrollbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hscrollbar\">ཐད་སྙོམས་བཤུད་ཕྲ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Vertical scrollbar"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ཕྲ།"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vscrollbar\">Displays the vertical scrollbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vscrollbar\">ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ཕྲ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Ruler"
msgstr "ཐིག་ཤིང་།"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154126\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/ruler\">Enables the rulers. Use the following two check boxes to select the ruler(s) to be shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/ruler\">ཐིག་ཤིང་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན། ཐིག་ཤིང་(ཚུ་)སྟོན་ནིའི་དོན་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་འོག་གི་དཔྱད་སྒྲོམ་གཉིས་ལག་ལེན་འཐབ།</ahelp>"
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
@@ -6360,19 +6165,17 @@ msgstr "ཡིག་ཆ་གི་ཆ་ཤས་ཚུ་ག་འདི་བ
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3153143\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Graphics and objects"
msgstr "ཚད་རིས་ཚུ་དང་དངོས་པོ་ཚུ།"
msgid "Images and objects"
msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3149261\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display graphics and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">གསལ་གཞི་གུ་ཚད་རིས་ཚུ་དང་དངོས་པོ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།</ahelp></variable> ཆ་ཤས་འདི་ཚུ་གསང་འདི་བཞག་ཡོད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་གཞི་ཁྲམ་སྟོངམ་ཚུ་ས་གནས་འཛིན་མི་བཟུམ་སྦེ་མཐོང་འོང་།"
msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
msgstr ""
#: 01040200.xhp
#, fuzzy
@@ -6388,10 +6191,9 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་You can also control the display
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3146898\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Graphics and objects </emph>option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page."
msgstr "ཚད་རིས་ཚུ་དང་ <emph>དངོས་པོ་ཚུའི་གདམ་ཁ་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བ་ཅིན་ </emph>ཚད་རིས་ཚུ་ཨིན་ཊར་ནེཊི་ལས་མངོན་གསལ་མི་འབད་འོང་། ཐིག་ཁྲམ་ནང་འཁོད་ཀྱི་ཚད་རིས་ཚུ་དང་ཁོང་རའི་ཚད་ཀྱི་བརྡ་སྟོན་མེད་མི་ཚུ་ བརྡ་འཚོལ་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་གུ་ཚད་ལྡན་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་རྙིངམ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དཀའ་ངལ་འབྱུང་ཚུགས།"
msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page."
msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6453,8 +6255,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>View - Fields</emph></link> in a text document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">ས་སྒོ་ཚུ་གི་ནང་དོན་ཚུའི་ཚབ་ལུ་ཡིག་ཆ་ནང་ས་སྒོའི་མིང་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།</ahelp> ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་ <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་</emph></link> མཐོང་སྣང་-ས་སྒོ་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཚུགས།"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link> in a text document."
msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6677,24 +6479,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3150103\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Current document only"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་རྐྱངམ་གཅིག།"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3083444\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/doconly\">Specifies that the settings apply to the current document only.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01040301.xhp
msgctxt ""
"01040301.xhp\n"
@@ -7163,9 +6947,8 @@ msgstr "མ་གཤག་ (ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ནང
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3155429\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph>."
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Properties - Text Flow</emph>."
msgstr ""
#: 01040500.xhp
@@ -11019,14 +10802,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> C
msgstr ""
#: 01060600.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ལཱ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་དྲན་ཐོ་བཀོད་ནི་ལུ་ <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>ཞུན་དག་ - བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph></link>."
msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link>."
msgstr ""
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15743,8 +15524,8 @@ msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Assign"
msgstr "འགན་སྤྲོད་འབད།"
msgid "Add"
msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -15754,6 +15535,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">ད་ལྟོའི་ཇེ་ཨར་ཨི་འགོ་བཙུགས་ནིའི་ཚད་བཟུང་འདི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁ་སྐོང་འབདཝ་ཨིན།</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN105C55\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN105C66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited.</ahelp>"
msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"