Files
libreoffice-translations-we…/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
Christian Lohmaier ef59b48c99 update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
2016-12-10 22:47:31 +01:00

20845 lines
1.2 MiB
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/guide
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467754323.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "First Steps"
msgstr "རིམ་པ་དང་པ།"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"bm_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>samples and templates</bookmark_value><bookmark_value>templates; new documents from templates</bookmark_value><bookmark_value>business cards; using templates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value> དཔེ་ཚད་ཚུ་དང་ ཊེམ་པེལེཊིསི་ </bookmark_value><bookmark_value> ཊེམ་པེལེཊིསི་ ། ཊེམ་པེལེཊིསི་ཚུ་ལས་ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཚུ་ </bookmark_value><bookmark_value> ཚོང་འབྲེལ་ ཤོག་བྱང་ཚུ། ཊེམ་པེལེཊིསི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ། </bookmark_value>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">First Steps</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\"> རིམ་པ་དང་པ། </link></variable>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"hd_id3156211\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "How to simplify your work using samples and templates"
msgstr "དཔེ་ཚད་ཚུ་དང་ཊེམ་པེལེཊིསི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལཱ་ག་དེ་སྦེ་འཇམ་སམ་བཟོ་ནི་སྨོ།"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
msgstr ""
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3147291\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "When you open one of the templates, a new document is created based on this template."
msgstr ""
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id0820200803563860\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Get more templates online</emph> link in the dialog to select and download more templates."
msgstr ""
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id0820200803563974\n"
"help.text"
msgid "You can also use the various wizards (under the <emph>File - Wizards</emph> menu) to create your own templates, which you can use as a basis for further documents."
msgstr ""
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Working with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME <item type=\"productname\">གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</item></link>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link></caseinline></switchinline>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3152997\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">ཤོག་ཁྲམ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link></caseinline></switchinline>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3147243\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Working with Presentations</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">གསལ་སྟོན་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link></caseinline></switchinline>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3154047\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Working with Drawings</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">པར་རིས་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལའ་འབད་དོ།</link></caseinline></switchinline>"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
"aaa_start.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Working with Formulas</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">མན་ངག་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link></caseinline></switchinline>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ནང་འཛུལ་སྤྱོད།"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འཛུལ་སྤྱོད། %PRODUCTNAME ཁྱད་རྣམ་ཚུ།</bookmark_value>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">%PRODUCTNAME ནང་ <item type=\"productname\">འཛུལ་སྤྱོད།</item></link></variable>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "The following accessibility features are part of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
msgstr "འོག་གི་འཛུལ་སྤྱོད་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME གི་ཡན་ལག་ཨིན།</item>:"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">external devices and applications</link>"
msgstr "ཕྱིའི་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་དང་ <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">གློག་རིམ་ཚུ་གི་རྒྱབ་སྐྱོར།</link>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help</link>"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱིས་ལས་འགན་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད། མཱའུསི་གི་བྱ་བ་ཚུ་ཚབ་བཙུགས་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཚུ་<link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> གྲོགས་རམ་ནང་ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།</link>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Improved readability of screen contents"
msgstr "གསལ་གཞི་ནང་དོན་ཚུ་གི་ལྷག་ནིའི་ལྕོགས་གྲུབ་ལེགས་བཟོ་ཡོདཔ།"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Zooming of on-screen user interface for menus, icons, and documents"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་དང་ངོས་དཔར་ཚུ་དེ་ལས་དཀར་ཆག་ཚུའི་དོན་ལུ་ཨཱོན་-གསལ་གཞི་ངོས་འདྲ་བ་རྒྱས་ཟམ་འབད་དོ།"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar."
msgstr ""
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well."
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་རྒྱབ་སྐྱོར་འདི་ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་འཕྲུལ་རིག་ལག་ཆས་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་བརྡ་དོན་ཚུའི་དོན་ལུ་ སཱན་ མཱའི་ཀོརོ་སིསི་ཊམསི་ཇ་བ་འཕྲུལ་རིག་གུ་སླར་གནསཔ་ཨིནམ་དྲན་འཛིན་འབད་གནང་། འ་ནི་འདི་ལས་རིམ་དང་པ་འགོ་བཙུགས་ནི་འདི་ལུ་སྐར་ཆ་དག་པ་ཅིག་རིངམོ་སྦེ་འགོར་ནི་འོང་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ཇ་བ་རཱན་ཊའིམ་ཡང་འགོ་བཙུགས་དགོ།"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</link>"
msgstr ""
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Application Colors\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Application Colors</link>"
msgstr ""
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
"accessibility.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
msgstr ""
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning Extended Tips On and Off"
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཕན་བསླབ་ཚུ་ཨཱོན་དང་ཨོཕ་ལུ་ཊཱན་འབད་དོ།"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"bm_id3156414\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; extended tips on/off</bookmark_value><bookmark_value>extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tips;extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tooltips;extended tips</bookmark_value><bookmark_value>activating;extended help tips</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གྲོགས་རམ། རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཕན་བསླབ་ཨཱོན་/ཨོཕ་</bookmark_value><bookmark_value>གྲོགས་རམ་ནང་རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཕན་བསླབ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཕན་བསླབ་ཚུ། གྲོགས་རམ་ནང་རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཕན་བསླབ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཤུགས་ལྡན་བཟོ་དོ། རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་གྲོགས་རམ་ཕན་བསླབ་ཚུ་</bookmark_value>"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Turning Extended Tips On and Off\">Turning Extended Tips On and Off</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Turning Extended Tips On and Off\">རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཕན་བསླབ་ཚུ་ཨཱོན་དང་ཨོཕ་ལུ་ཊཱན་འབད་དོ།</link></variable>"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"par_id3157958\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Extended tips</emph> provide a brief description of the function of a particular icon, text box or menu command when you rest your cursor on that item."
msgstr "<emph>རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཕན་བསླབ་འདི་གིས་</emph>ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་འོད་རྟགས་འདི་རྣམ་གྲངས་དེ་གུ་ངལ་འཚོ་འབདཝ་ད་ དཀར་ཆག་བརྡ་བཀོད་ ཡང་ན་ ཚིག་ཡིག་སྒྲོམ་དང་བྱེ་བྲག་ངོས་དཔར་གྱི་ལས་འགན་གྱི་འགྲེལ་བཤད་མདོར་བསྡུས་ཅིག་བྱིནམ་ཨིན།"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"hd_id3155339\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To turn Extended Tips on and off:"
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཕན་བསླབ་ཨཱོན་དང་ཨོཕ་ལུ་ཊཱན་འབད་ནི་ལུ་:"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
msgstr ""
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "A check mark indicates that the extended tips are activated."
msgstr "དཔྱད་རྟགས་འདི་གིས་རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཕན་བསླབ་ཚུ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོདཔ་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "To turn Extended Tips on temporarily:"
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཕན་བསླབ་ཚུ་གནས་སྐབས་ཅིག་ཊཱན་འབད་ནི་ལུ་:"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"par_id3153541\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Press the shortcut keys Shift+F1 to activate extended tips once."
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཕན་བསླབ་ཚུ་ཆར་གཅིག་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ལུ་མགྱོགས་ཐབས་ལྡེ་མིག་སོར་ལྡེ་+ཨེཕ་༡ ཨེབ།"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
"active_help_on_off.xhp\n"
"par_id3153825\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "A question mark appears beside the mouse pointer. You can move this <emph>Help Mouse Pointer</emph> over all controls, icons and menu commands to obtain a description of the command. The <emph>Help Mouse Pointer</emph> is disabled the next time you click the mouse."
msgstr "འདྲི་རྟགས་འདི་མཱའུསི་དཔག་བྱེད་ཀྱི་མཐའ་མ་ལུ་འབྱུངམ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་གྲོགས་རམ་མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་ཚད་འཛིན་ཚུ་ཆ་མཉམ་གུ་ལས་སྤོ་བཤུད་འབད་ཚུགས་<emph>Help Mouse Pointer</emph> over all controls, icons and menu commands to obtain a description of the command. The <emph>Help Mouse Pointer</emph> is disabled the next time you click the mouse."
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer"
msgstr "ཨིན་ཊར་ཎེཊི་ཐབས་འཚོལ་མི་ནང་ཡིག་ཆ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ཤུགས་ལྡན་ཨེཀསི་ཚད་འཛིན།"
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>installing;ActiveX control</bookmark_value><bookmark_value>Internet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>viewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value><bookmark_value>editing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཤུགས་ལྡན་ཨེཀསི་ཚད་འཛིན་</bookmark_value><bookmark_value>གཞི་བཙུགས་འབད་དོ། ཤུགས་ལྡན་ཨེཀསི་ཚད་འཛིན་</bookmark_value><bookmark_value>ཨིན་ཊར་ནེཊི། $[officename] ཡིག་ཆ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨིན་ཊར་ནེཊི་ཐབས་འཚོལ་མི།</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] ཡིག་ཆ་ཚུ། ཨིན་ཊར་ནེཊི་ཐབས་འཚོལ་མི་ནང་སྟོན་ནི་དང་ཞུན་དག་འབད་ནི་</bookmark_value><bookmark_value>སྟོན་དོ། ཨིན་ཊར་ནེཊི་ཐབས་འཚོལ་མི་ནང་%PRODUCTNAME ཡིག་ཆ་ཚུ།</bookmark_value><bookmark_value>ཞུན་དག་འབད་དོ། ཨིན་ཏར་ནེཊི་ཐབས་འཚོལ་མི་ནང་%PRODUCTNAME ཡིག་ཆ་ཚུ་</bookmark_value>"
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer\">ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"activex\"><link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer\">ཨིན་ཊར་ནེཊི་ཐབས་འཚོལ་མི་ནང་ཡིག་ཆ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ཤུགས་ལྡན་ཨེཀསི་ཚད་འཛིན། </link></variable>"
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3166410\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Under Windows only, you can view any $[officename] document in a window of the Microsoft Internet Explorer. Install the ActiveX control in the $[officename] Setup program."
msgstr "ཝིན་ཌོ་ཚུ་གི་འོག་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ ཁྱོད་ཀྱིས་ མའི་ཀོརོ་སོཕཌི་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ དཔྱད་ཞིབ་འབད་མི་འདི་གི་སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་ནང་གི་ $[officename] ཡིག་ཆ་ག་འབད་རུང་སྟོན་ཚུགས། $[officename] གཞི་སྒྲིག་ལས་རིམ་འདི་ནང་ ཤུགས་ལྡན་ཨེགསི་ ཚད་འཛིན་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད།"
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Installing the ActiveX control"
msgstr "ཤུགས་ལྡན་ཨེཀསི་ཚད་འཛིན་གཞི་བཙུགས་འབད་དོ།"
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
msgstr "$[officename] དང་འཕྲལ་མགྱོགས་འགོ་བཙུགས་མི་ཁ་བསྡམས།"
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Control Panel</emph>."
msgstr "ཝིན་ཌོསི་ལས་ཀའི་ཕྲ་རིང་གུ་འགོ་བཙུགས་ཨེབ་རྟ་ཨེབ་གཏང་། <emph>ཚད་འཛིན་པེ་ནཱལ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>."
msgstr "ཚད་འཛིན་པེ་ནཱལ་ནང་<emph>ཁ་སྐོང་ཡང་ན་ལས་རིམ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "In the list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ %PRODUCTNAME ཨེབ་གཏང་ དེ་ལས་<emph>བསྒྱུར་བཅོས་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "In the Installation Wizard, select <emph>Modify</emph>."
msgstr "གཞི་བཙུགས་ཝི་ཛརཌི་ནང་<emph>ལེགས་བཅོས་སེལ་འཐུ་འབད།</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3159399\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Optional Components</emph> entry and find the <emph>ActiveX Control</emph> entry. Open the sub menu of the icon and select to install the feature."
msgstr "གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་ཆ་ཤས་ཚུའི་ཐོ་བཀོད་<emph>ཁ་ཕྱེ་ཞིནམ་དང་</emph> ཤུགས་ལྡན་ཨེཀསི་ཚད་འཛིན་ཐོ་བཀོད་ <emph>འཚོལ།</emph> ངོས་དཔར་གྱི་ཡན་ལག་དཀར་ཆག་ཁ་ཕྱེ་ཞིནམ་དང་ཁྱད་རྣམ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph> and <emph>Install</emph>."
msgstr "ཤུལ་མམ་<emph>ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་</emph> གཞི་བཙུགས་ <emph>འབད།</emph>."
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Viewing $[officename] documents"
msgstr "$[officename] ཡིག་ཆ་ཚུ་སྟོན་དོ།"
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "In Internet Explorer, browse to a web page that contains a link to a $[officename] Writer document, for example."
msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་ཐབས་འཚོལ་མི་ནང་ $[officename] རྩོམ་འབྲི་པའི་ཡིག་ཆ་ལུ་འབྲེལ་ལམ་ནང་ན་ཡོད་མི་ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ལུ་བརྡ་འཚོལ་འབད་ དཔེར་ན།"
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the link to view the document in the Internet Explorer window."
msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་ཐབས་འཚོལ་མི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ཡིག་ཆ་སྟོན་ནི་ལུ་འབྲེལ་ལམ་ཨེབ་གཏང་།"
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3154072\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "You may still right-click the link to save the file on your harddisk."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཧརཌི་ཌིཀིསི་གུ་ཡིག་སྣོད་སྲུང་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་ཡང་འབྲེལ་ལམ་འདི་གཡས་-ཨེབ་གཏང་།"
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Editing $[officename] documents"
msgstr "$[officename] ཡིག་ཆ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ།"
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3154367\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] document inside the Internet Explorer shows a set of read-only toolbar icons."
msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་ཐབས་འཚོལ་མི་ནང་གི་$[officename] ཡིག་ཆ་འདི་གིས་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ངོས་དཔར་ཚུ་ལྷག་ནི་རྐྱངམ་གཅིག་གི་ཆ་ཚན་སྟོནམ་ཨིན།"
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Edit file</emph> icon in the document's toolbar to open a copy of the document in a new $[officename] window."
msgstr "$[officename] སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ནང་ཡིག་ཆ་གི་འདྲ་བཤུས་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ཡིག་ཆ་ཚུའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ནང་<emph>ཞུན་དག་ཡིག་སྣོད་ངོས་དཔར་</emph>ཨེབ་གཏང་།"
#: activex.xhp
msgctxt ""
"activex.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Edit the copy of the document."
msgstr "ཡིག་ཆ་གི་འདྲ་བཤུས་ཞུན་དག་འབད།"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assistive Tools in $[officename]"
msgstr "$[officename] ནང་ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ལག་ཆས་ཚུ།"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] assistive technology</bookmark_value><bookmark_value>assistive technology in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>screen readers</bookmark_value><bookmark_value>screen magnifiers</bookmark_value><bookmark_value>magnifiers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འཛུལ་སྤྱོད་ $[officename] ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་འཕྲུལ་རིག་</bookmark_value><bookmark_value> $[officename]ནང་ ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་འཕྲུལ་རིག་</bookmark_value><bookmark_value>གསལ་གཞི་ལྷག་མི་</bookmark_value><bookmark_value>གསལ་གཞི་ཆེ་ཤེལ་</bookmark_value><bookmark_value>ཆེ་ཤེལ་</bookmark_value>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Assistive Tools in $[officename]\">Assistive Tools in $[officename]</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Assistive Tools in $[officename]\">$[officename] ནང་ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་ལག་ཆས་ཚུ།</link></variable>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards."
msgstr ""
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id8847010\n"
"help.text"
msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
msgstr ""
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Supported Input Devices"
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ།"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "$[officename] provides the ability to use alternative input devices for access to all functions of $[officename]."
msgstr "$[officename] གི་ལས་འགན་ཆ་མཉམ་ལུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ $[officename]འདི་གིས་ཐབས་གཞན་ཨིན་པུཊི་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ལྕོགས་གྲུབ་བྱིནམ་ཨིན།"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Screen magnification software allow users with low vision to work in $[officename] with caret and focus tracking."
msgstr "གསལ་གཞི་ཆེར་སྐྱེད་མཉེན་ཆས་འདི་གིས་ཀེརིཊི་དང་ཆེད་དམིགས་རྗེས་ལམ་གཅིག་ཁར་$[officename] ནང་ལཱ་འབད་ནི་ལུ་དམའ་མི་མཐོང་སྣང་གཅིག་ཁར་ལག་ལེན་པ་ཚུ་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "On-screen keyboards enable users to perform almost all data input and commands with a mouse."
msgstr "གུ-གསལ་གཞི་ལྡེ་སྒྲོམ་ཚུ་གིས་མཱའུསི་གཅིག་ཁར་བརྡ་བཀོད་ཚུ་དང་གནད་སྡུད་ཨིན་པུཊི་ཆ་མཉམ་མང་ཆེ་བ་ཅིག་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་པ་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན།"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Screen readers allow visually impaired users to access $[officename] with text-to-speech and Braille displays."
msgstr "གསལ་གཞི་ལྷག་བྱེད་འདི་གིས་མཐོང་སྐྱོན་ཡོད་མི་ལག་ལེན་པ་ཚུ་འབུར་ཡིག་བཀྲམ་སྟོན་ཚུ་དང་ཚིག་ཡིག་ཁ་སླབ་ནི་གཅིག་ཁར་$[officename]འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - View</link>"
msgstr ""
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3155430\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\">$[officename] - Application Colors</link>"
msgstr ""
#: assistive.xhp
msgctxt ""
"assistive.xhp\n"
"par_id3148617\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>"
msgstr ""
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning off Automatic URL Recognition"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ཡུ་ཨར་ཨེལ་ངོས་འཛིན་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་དོ།"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing URLs automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyperlink formatting</bookmark_value> <bookmark_value>URL;turning off URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>links;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>predictive text, see also AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion</bookmark_value>"
msgstr ""
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Turning off Automatic URL Recognition\">Turning off Automatic URL Recognition</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"autocorr_url\"><link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Turning off Automatic URL Recognition\">རང་བཞིན་གྱི་ཡུ་ཨར་ཨེལ་ངོས་འཛིན་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3166410\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "When you enter text, $[officename] automatically recognizes a word that may be a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> and replaces the word with a hyperlink. $[officename] formats the hyperlink with direct font attributes (color and underline) the properties of which are obtained from certain Character Styles."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་བའི་སྐབས་ $[officename] གི་རང་བཞིན་གྱིས་ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">ཡུ་ཨར་ཨེལ་</link> ཅིག་ཨིན་མི་ མིང་ཚིག་ཅིག་ངོས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན་ དེ་ལས་ མིང་ཚིག་འདི་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན། $[officename] གིས་ ཡིག་འབྲུ་གི་བཟོ་རྣམ་དག་པ་ཅིག་ལས་ འཐོབ་མི་རྒྱུ་དངོས་ཚུའི་ ཐད་ཀར་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཁྱད་ཆོས་(ཚོས་གཞི་དང་འོག་ཐིག་)ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་རྟགས་འདི་རྩ་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "If you do not want $[officename] to automatically recognize URLs as you are typing, there are several ways of turning off this feature."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་དཔར་རྐྱབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་འདི་$[officename]འདི་གིས་རང་བཞིན་གྱིས་ངོས་འཛིན་་འབད་ནི་འདི་མ་དགོ་པ་ཅིན་ འ་ནི་ཁྱད་རྣམ་འདི་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་ནི་ལུ་ཐབས་ལམ་ཚུ་ལེ་ཤ་ཅིག་ཡོད།"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"hd_id3154306\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Undo URL Recognition"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ངོས་འཛིན་འབད་བཤལ།"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "When you are typing and notice that a text has just been automatically converted into a hyperlink, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z to undo this formatting."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ དེ་ལས་ ཚིག་ཡིག་ཅིག་ རང་བཞིན་གྱིས་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཅིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་བརྡ་བསྐུལ་འབད་བའི་སྐབས་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+Z འདི་ འ་ནི་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འདི་འབད་བཤོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ཨེབ།"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "If you do not notice this conversion until later, select the hyperlink, open the context menu and choose <emph>Remove Hyperlink</emph>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གཞི་བསྒྱུར་འདི་ཤུལ་ལས་ལྷག་མ་ཤེས་པ་ཅིན་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་<emph>དཀར་ཆག་གི་བརྡ་བཀོད་རྩ་སྒྲིག་ - སྔོན་སྒྲིག་རྩ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"hd_id3152350\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Turn off URL Recognition"
msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ངོས་འཛིན་ཊཱན་ཨོཕ་འབད།"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3149514\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Load a document of the type for which you want to modify the URL recognition."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡུ་ཨར་ཨེལ་ངོས་འཛིན་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ཡིག་དཔར་གྱི་ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད།"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3151246\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "If you want to modify the URL recognition for text documents, open a text document."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཚུའི་དོན་ལུ་ཡུ་ཨར་ཨེལ་ངོས་འཛིན་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།"
#: autocorr_url.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>."
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ་<emph> - རང་བཞུན་ངེས་བདེན་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> dialog, select the <emph>Options</emph> tab."
msgstr "རང་བཞིན་ངེས་བདེན་<emph>ཌའི་ལོག་ནང་</emph> གདམ་ཁ་ཚུའི་ <emph>མཆོང་ལྡེ་</emph> སེལ་འཐུ་འབད།"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "If you unmark <emph>URL Recognition</emph>, words will no longer be automatically replaced with hyperlinks."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་<emph>ཡུ་ཨར་ཨེལ་ངོས་འཛིན་འདི་</emph>རྟགས་མ་བཀལ་བ་ཅིན་ མིང་ཚིག་ཚུ་ད་ལས་ཕར་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་རང་བཞིན་གྱིས་ཚབ་བཙུགས་མི་ཚུགས།"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3156423\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Writer there are two check boxes in front of <emph>URL Recognition</emph>. The box in the first column is for later post-editing and the box in the second column is for AutoCorrect as you type."
msgstr "$[officename] རྩོམ་འབྲི་པ་ནང་ཡུ་ཨར་ཨེལ་ངོས་འཛིན་གྱི་གདོང་ཁ་ལུ་དཔྱད་སྒྲོམ་གཉིས་ཡོདཔ་ཨིན།<emph>URL Recognition</emph> ཀེརཐིག་དང་པ་ནང་གི་སྒྲོམ་འདི་ཤུལ་ལས་གནས་བསྐྱོད་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དང་ཀེར་ཐིག་གཉིས་པ་ནང་གི་སྒྲོམ་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་རང་བཞིན་ངེས་བདེན་གྱི་དོན་ལུ་ཨིད།"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Showing, Docking and Hiding Windows"
msgstr "སྟོན་ནི་དང་ཌོཀ་འབད་ནི་དེ་ལས་གསང་བཞག་ནིའི་ཝིན་ཌོསི།"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"bm_id3150713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>སྟོན་ཁང་། གསང་བཞག་དོ་/སྟོན་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་མཐོང་སྣང། སྟོན་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>འགྲུལ་བསྐྱོདཔ། ཌོཀ་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>བཟོ་རྣམ་ཚུ་དང་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་སྒོ་སྒྲིག་ ཌོཀ་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཝིན་ཌོསི། གསང་བཞག་དོ་/སྟོན་དོ་/ཌོཀ་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཌོཀ་འབད་དོ། ཝིན་ཌོསི་</bookmark_value><bookmark_value>ཝིན་ཌོསི་ཌོག་བཤོལ་དོ།</bookmark_value><bookmark_value>སྟོན་དོ། ཌོཀ་འབད་ཡོད་པའི་ཝིན་ཌོསི་</bookmark_value><bookmark_value>གསང་བཞག་དོ། ཌོཀ་འབད་ཡོད་པའི་ཝིན་ཌོསི་</bookmark_value>"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"hd_id3145346\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Showing, Docking and Hiding Windows\">Showing, Docking and Hiding Windows</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Showing, Docking and Hiding Windows\">ཝིན་ཌོསི་སྟོན་ནི་དང་ཌོཀ་འབད་ནི་དེ་ལས་གསང་བཞག་དོ།</link></variable>"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Some windows in $[officename] are dockable, such as the Navigator window. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge."
msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་སྒོ་སྒྲིག་བཟུམ་མའི་ $[officename] ནང་ཝིན་ཌོསི་ལ་ལོ་ཅིག་ཌོཀ་འབད་བཏུབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཝིན་ཌོསི་འདི་ཚུ་སྤོ་བཤུད་ ཆད་བསྐྱར་བཟོ་ཡང་ན་མཐའམ་ལུ་ཌོཀ་འབད་ཚུགས།"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"hd_id3154750\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Docking and Undocking Windows"
msgstr "ཝིན་ཌོ་ཌོཀ་འབད་ནི་དང་ཌོཀ་བཤོལ་ནི།"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3166460\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "To dock a window, do one of the following:"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཌོཀ་འབད་ནི་ལུ་ འོག་ལས་གཅིག་འབད་:"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "Drag the window by its title bar to the side, or"
msgstr "ཕྱོགས་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་འདི་གི་མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་འདི་གིས་འདྲུད་ ཡང་ན་"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>."
msgstr ""
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "These methods can also be used to undock a currently docked window."
msgstr "མན་ངག་འདི་ཚུ་ད་ལྟོ་ཌོཀ་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ཌོཀ་བཤོལ་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས།"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"hd_id3149796\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
msgstr "ཌོཀ་འབད་ཡོད་པའི་ཝིན་ཌོསི་གསང་ནི་དང་སྟོན་ནི།"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"><alt id=\"alt_id3149655\">ངོས་དཔར།</alt></image>"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
"autohide.xhp\n"
"par_id3152921\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Click the button on the edge of the docked window to show or hide the docked window. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again."
msgstr "ཌོཀ་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་གི་མཐའམ་གུ་ཡོད་མི་ ཨེབ་རྟ་འདི་ ཌོཀ་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ སྟོན་ནི་ཡང་ན་སྦ་བཞག་ནིའི་དོན་ལས་ ཨེབ་གཏང་། རང་བཞིན་སྦ་བཞག་ནིའི་ལས་འགན་འདི་གིས་ ཁྱོད་ལུ་ དེའི་མཐའམ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་ཐོག་ སྦ་བཞག་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་ གནས་སྐབས་ཅིག་སྟོན་བཅུགཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་ཅིག་ནང་ལུ་ཨེབ་གཏང་པའི་སྐབས་ ཌོཀ་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ ལོག་སྦ་བཞགཔ་ཨིན།"
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི་ཚུ་ཡང་ན་རྒྱབ་གཞི་ཚད་རིས་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་དོ།"
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backgrounds; defining colors/pictures</bookmark_value><bookmark_value>colors; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pictures; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds in all applications</bookmark_value><bookmark_value>watermarks</bookmark_value><bookmark_value>text, see also text documents, paragraphs and characters</bookmark_value>"
msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link> </variable>"
msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3153878\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་<emph> - ཤོག་ལེབ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3149581\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select a background color or a background graphic."
msgstr "རྒྱབ་གཞི་<emph>མཆོང་ལྡེ་ཤོག་ལེབ་གུ་</emph>རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི་ཡང་ན་རྒྱབ་གཞི་ཚད་རིས་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3154097\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "In spreadsheets this background appears only in the print behind the cells not formatted elsewhere."
msgstr "འ་ནི་རྒྱབ་གཞི་འདི་ག་སྟེ་ཅིག་ཁར་ལུ་རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་བའི་ནང་ཐིག་ཚུ་གི་རྒྱབ་ཁར་དཔར་བསྐྲུན་ནང་རྐྱངམ་གཅིག་འབྱུངམ་ཨིན།"
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156180\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>རྒྱབ་གཞི་</emph> མཆོང་ལྡེ་ཤོག་ལེབ།</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id2711569\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Backgrounds in Text</link>"
msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id8591570\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Backgrounds in Spreadsheets</link>"
msgstr ""
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Borders for Paragraphs"
msgstr "དོན་མཚམས་ཚུའི་དོན་ལུ་མཐའ་མཚམས་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་དོ།"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"bm_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>borders, see also frames</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>frames; around paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraph borders</bookmark_value><bookmark_value>defining;paragraph borders</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>དོན་མཚམས་ཚུ། མཐའ་མཚམས་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>མཐའ་མཚམས་ཚུ། དོན་མཚམས་ཚུའི་དོན་ལུ་</bookmark_value><bookmark_value>གཞི་ཁྲམ་ཚུ། དོན་མཚམས་ཚུའི་མཐའ་སྐོར་ལུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དོ། དོན་མཚམས་མཐའ་མཚམས་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ངེས་འཛིན་འབད་དོ། དོན་མཚམས་མཐའ་མཚམས་ཚུ་</bookmark_value>"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Defining Borders for Paragraphs\">Defining Borders for Paragraphs</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"border_paragraph\"><link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Defining Borders for Paragraphs\">དོན་མཚམས་ཚུའི་དོན་ལུ་མཐའ་མཚམས་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་དོ།</link></variable>"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"hd_id3159233\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Setting a Predefined Border Style"
msgstr "སྔ་གོང་ལས་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་བཟོ་རྣམ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph for which you want to define a border."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མཐའ་མཚམས་ག་འདི་ངེས་འཛིན་འབད་ནི་ཨིན་མི་ལུ་དོན་མཚམས་ནང་འོད་རྟགས་བཞག"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་<emph> - དོན་མཚམས་ - མཐའ་མཚམས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area."
msgstr "<emph>སྔོན་སྒྲིག་</emph> མངའ་ཁོངས་ནང་ སྔོན་སྒྲིག་མཐའ་མཚམས་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་ནང་ལས་གཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
#: border_paragraph.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3154285\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
msgstr "གྲལ་ཐིག་མངའ་ཁོངས་ནང་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་གྱི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་དང་<emph>གྲལ་ཐིག་བཟོ་རྣམ་</emph> སེལ་འཐུ་འབད། སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ནང་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཡོད་མི་མཐའ་མཚམས་གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན།"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
msgstr ""
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3153543\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་<emph>བཏུབ་</emph>ཨེབ་གཏང་།"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"hd_id3149237\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Setting a Customized Border Style"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་<emph> - དོན་མཚམས་ - མཐའ་མཚམས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
msgstr "ལག་ལེན་པ་<emph>-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་ནང་</emph> ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུན་མོང་སྒྲིག་བཀོད་ནང་འབྱུང་བཅུག་ནི་ཨིན་མི་མཐའམ་(ཚུ་)སེལ་འཐུ་འབད། མཐའམ་གྱི་སེལ་འཐུ་སོར་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་སྔོན་ལྟ་ནང་མཐའམ་གུ་ཨེབ་གཏང་།"
#: border_paragraph.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3148948\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
msgstr "གྲལ་ཐིག་མངའ་ཁོངས་ནང་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་གྱི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་དང་<emph>གྲལ་ཐིག་བཟོ་རྣམ་</emph> སེལ་འཐུ་འབད། སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ནང་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཡོད་མི་མཐའ་མཚམས་གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན།"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་མཐའམ་རེ་རེའི་དོན་ལུ་མཇུག་གི་རིམ་པ་གཉིས་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3150793\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the distance between the border lines and the paragraph contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined."
msgstr ""
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
"border_paragraph.xhp\n"
"par_id3151178\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་<emph>བཏུབ་</emph>ཨེབ་གཏང་།"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Borders for Tables and Table Cells"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ནང་ཐིག་ཚུ་དང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མཐའ་མཚམས་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་དོ།"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in text; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for tables</bookmark_value><bookmark_value>frames; around tables</bookmark_value><bookmark_value>defining;table borders</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཐིག་ཁྲམ་ཚུ། མཐའ་མཚམས་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>མཐའ་མཚམས་ཚུ། ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་</bookmark_value><bookmark_value>གཞི་ཁྲམ་ཚུ། ཐིག་ཁྲམ་ཚུའི་མཐའ་སྐོར་ལུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ། ཐིག་ཁྲམ་མཐའ་མཚམས་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ངེས་འཛིན་འབད་དོ། ཐིག་ཁྲམ་མཐའ་མཚམས་ཚུ་</bookmark_value>"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"Defining Borders for Tables and Table Cells\">Defining Borders for Tables and Table Cells</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"border_table\"><link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"Defining Borders for Tables and Table Cells\">ཐིག་ཁྲམ་ནང་ཐིག་ཚུ་དང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུའི་དོན་ལུ་མཐའ་མཚམས་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་དོ།</link></variable>"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"hd_id3147008\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Setting a Predefined Border Style"
msgstr "སྔ་གོང་ལས་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་བཟོ་རྣམ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཐིག་ཁྲམ་ནང་ཐིག་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>Table </emph>toolbar (Writer) or on the <emph>Line and Filling</emph> bar to open the <emph>Borders</emph> window."
msgstr "<emph>མཐའ་མཚམས་</emph> སྒོ་སྒྲིག་ཁ་ཕྱེ་ནི་གི་དོན་ལུ་ <emph>ཐིག་ཁྲམ་ </emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ (འབྲི་མི་) ཡང་ན་ <emph>གྲལ་ཐིག་དང་བཀང་བ་</emph> ཕྲ་རིང་གུ་གི་ <emph>མཐའ་མཚམས་</emph>ངོས་པར་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Click one of the predefined border styles."
msgstr "སྔ་གོང་ལས་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་གཅིག་ཨེབ་གཏང་།"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "This <emph>adds</emph> the selected style to the current border style of the table cells. Select the blank border style at the top left of the <emph>Borders</emph> window to clear all border styles."
msgstr "འ་ནི་འདི་གིས་<emph>ཐིག་ཁྲམ་ནང་ཐིག་ཚུ་གི་ད་ལྟོའི་མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་བཟོ་རྣམ་</emph>ཁ་སྐོང་འབདཝ་ཨིན། མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་བསལ་ནི་ལུ་མཐའ་མཚམས་ཚུའི་སྒོ་སྒྲིག་གི་ <emph>གཡོན་གྱི་མགོ་ལུ་</emph> མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་སྟོངམ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"hd_id3153666\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Setting a Customized Border Style"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3152472\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཐིག་ཁྲམ་ནང་ཐིག་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)."
msgstr ""
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
msgstr "ལག་ལེན་པ་<emph>-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་ནང་</emph> ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུན་མོང་སྒྲིག་བཀོད་ནང་འབྱུང་བཅུག་ནི་ཨིན་མི་མཐའམ་(ཚུ་)སེལ་འཐུ་འབད། མཐའམ་གྱི་སེལ་འཐུ་སོར་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་སྔོན་ལྟ་ནང་མཐའམ་གུ་ཨེབ་གཏང་།"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id31594132\n"
"help.text"
msgid "If you select more than one row or column, you can change the middle lines between rows or columns. Select the middle markers in the <emph>User-defined</emph> area."
msgstr ""
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Select a line style and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
msgstr "གྲལ་ཐིག་མངའ་ཁོངས་ནང་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་གྱི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི་དང་<emph>གྲལ་ཐིག་བཟོ་རྣམ་</emph> སེལ་འཐུ་འབད། སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ནང་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཡོད་མི་མཐའ་མཚམས་གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན།"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3145606\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
msgstr "མཐའ་མཚམས་ཀྱི་མཐའམ་རེ་རེའི་དོན་ལུ་མཇུག་གི་རིམ་པ་གཉིས་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area."
msgstr "<emph>ནང་དོན་ལུ་ བར་སྟོང་བཞག་དོ་</emph> མངའ་ཁོངས་ནང་ མཐའ་མཚམས་གྲལ་ཐིག་དང་ཤོག་ལེབ་ནང་དོན་གཉིས་ཀྱི་བར་ནའི་གྱང་ཚད་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3149807\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་<emph>བཏུབ་</emph>ཨེབ་གཏང་།"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Line Breaks in Cells"
msgstr "ནང་ཐིག་ཚུ་ནང་འགྲལ་ཐིག་རྒྱུན་ཆད་ཚུ་བཙུགས་དོ།"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"bm_id6305734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line breaks; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>words; wrapping in cells</bookmark_value> <bookmark_value>automatic line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>new lines in cells</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;line breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>tables;inserting line breaks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འགྲལ་ཐིག་རྒྱུན་ཆད་ཚུ། ནང་ཐིག་ཚུ་ནང་</bookmark_value><bookmark_value>ནང་ཐིག་ཚུ། འགྲལ་ཐིག་རྒྱུན་ཆད་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་འབབ་རྒྱུན། ནང་ཐིག་ཚུ་ནང་</bookmark_value><bookmark_value>ནང་ཐིག་ཚུ་ནང་ཚིག་ཡིག་རྒྱུན་ཆད་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ལོག་མཚམས་བཟོ་དོ། ནང་ཐིག་ཚུ་ནང་</bookmark_value><bookmark_value>མིང་ཚིག་ཚུ། ནང་ཐིག་ཚུ་ནང་ལོག་མཚམས་བཟོ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>རང་བཞིན་གྱི་འགྲལ་ཐིག་རྒྱུན་ཆད་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ནང་ཐིག་ཚུ་ནང་འགྲལ་ཐིག་གསརཔ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>བཙུགས་དོ། ནང་ཐིག་ཚུ་ནང་རྒྱུན་ཆད་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཐིག་ཁྲམ་ཚུ། འགྲལ་ཐིག་རྒྱུན་ཆད་ཚུ་བཙུགས་དོ་</bookmark_value>"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breaking_lines\"><link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\">Inserting Line Breaks in Cells</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"breaking_lines\"><link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\">ནང་ཐིག་ཚུ་ནང་འགྲལ་ཐིག་རྒྱུན་ཆད་ཚུ་བཙུགས་དོ།</link></variable>"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Calc spreadsheet cells"
msgstr "$[officename] ཀེལསི་ཤོག་ཁྲམ་ནང་ཐིག་ཚུ་ནང་འགྲལ་ཐིག་རྒྱུན་ཆད་ཚུ་བཙུགས་དོ།"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106E0\n"
"help.text"
msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys."
msgstr ""
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106E3\n"
"help.text"
msgid "This will work only with the text edit cursor inside the cell, not at the input line. So first double-click the cell, then single-click at the text position where you want the line break."
msgstr "འ་ནི་འདི་ཨིན་པུཊི་འགྲལ་ཐིག་ནང་མེན་པར་ ནང་ཐིག་ནང་ལུ་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འོད་རྟགས་གཅིག་ཁར་རྐྱངམ་གཅིག་ལཱ་འབད་འོང་། དེ་འབདཝ་ལས་ཧེ་མ་རང་ནང་ཐིག་ཐེངས་གཉིས་-ཨེབ་གཏང་ དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་འགྲལ་ཐིག་འདི་ག་སྟེ་ལུ་དགོ་ནི་ཨིན་ན་ཚིག་ཡིག་གནས་ས་ལུ་རྐྱང་པ་-ཨེབ་གཏང་།"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_id0509200914160968\n"
"help.text"
msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for \\n as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
msgstr ""
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106E6\n"
"help.text"
msgid "Formatting $[officename] Calc cells for automatic line wrapping"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འགྲལ་ཐིག་ལོག་མཚམས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་$[officename] ཀེལསི་ནང་ཐིག་ཚུ་རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106ED\n"
"help.text"
msgid "Select the cells for which you want an automatic line break."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རང་བཞིན་གྱི་འགྲལ་ཐིག་རྒྱུན་ཆད་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ནང་ཐིག་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106F1\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph>."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་<emph> - ནང་ཐིག་ཚུ་ - ཕྲང་སྒྲིག་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Wrap text automatically</emph>."
msgstr "<emph>ཚིག་ཡིག་འདི་ རང་བཞིན་གྱིས་ ལོག་མཚམས་བཟོ་</emph> སེལ་འཐུ་འབད།"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Writer text document tables"
msgstr "$[officename] རྩོམ་འབྲི་པའི་ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ནང་འགྲལ་ཐིག་རྒྱུན་ཆད་ཚུ་བཙུགས་དོ།"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཐིག་ཁྲམ་ནང་ཐིག་ནང་འགྲལ་ཐིག་རྒྱུན་ཆད་བཙུགས་ནི་ལུ་ བཙུགས་ལྡེ་ཨེབ།"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "An automatic line break will be performed while you type across the end of each cell."
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་འགྲལ་ཐིག་རྒྱུན་ཆད་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ཐིག་རེ་རེའི་མཇུག་གི་ཡན་ཆད་ལུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབ་ད་ལཱ་འགན་འགྲུབ་འོང་།"
#: breaking_lines.xhp
msgctxt ""
"breaking_lines.xhp\n"
"par_idN10718\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">ཕྲང་སྒྲིག</link>"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Title of a Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་གི་མགོ་མིང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"bm_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>titles; changing</bookmark_value><bookmark_value>changing;document titles</bookmark_value><bookmark_value>documents; changing titles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>མགོ་མིང་ཚུ། བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ། ཡིག་ཆའི་མགོ་མིང་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་ཆ་ཚུ། མགོ་མིང་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ་</bookmark_value>"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Changing the Title of a Document\">Changing the Title of a Document</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Changing the Title of a Document\">ཡིག་ཆ་གི་མགོ་མིང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།</link></variable>"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"par_id3152801\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "You can specify a title for your document. Some file manager utilities can display the titles next to the filenames of your documents."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆའི་དོན་ལུ་མགོ་མིང་གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་འཛིན་སྐྱོང་པའི་སྤྱོད་ཆས་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་ལས་གཞན་མི་མགོ་མིང་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཚུགས།"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "How to change the title of the current document"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་གི་མགོ་མིང་ག་དེ་སྦེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་ན།"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>. This opens the <emph>Document Properties</emph> dialog."
msgstr ""
#: change_title.xhp
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Description</emph> tab."
msgstr "འགྲེལ་བཤད་ <emph>ཕྲ་རིང་</emph> སེལ་འཐུ་འབད།"
#: change_title.xhp
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Type the new title in the <emph>Title</emph> box and click <emph>OK</emph>."
msgstr "མགོ་མིང་སྒྲོམ་ནང་ <emph>མགོ་མིང་</emph> གསརཔ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ཞིནམ་དང་ <emph>བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: change_title.xhp
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link>"
msgstr ""
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Chart Axes"
msgstr "དཔེ་རིས་ཚད་ཐིག་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ།"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"bm_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; editing axes</bookmark_value><bookmark_value>axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart axes</bookmark_value><bookmark_value>formatting; axes in charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>དཔེ་རིས་ཚུ། ཚད་ཐིག་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>དཔེ་རིས་ཚུ་ནང་ཚད་ཐིག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཞུན་དག་འབད་དོ། དཔེ་རིས་ཚད་ཐིག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ། དཔེ་རིས་ཚུ་ནང་ཚད་ཐིག་ཚུ་</bookmark_value>"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Editing Chart Axes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">དཔེ་རིས་ཚད་ཐིག་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ།</link></variable>"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "To edit the axes of a chart that you have inserted:"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་ཡོད་མི་དཔེ་རིས་ཀྱི་ཚད་ཐིག་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལུ་:"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the chart."
msgstr "དཔེ་རིས་གུ་ཐེངས་གཉིས་-ཨེབ་གཏང་།"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart."
msgstr "གེརེ་མཐའ་མཚམས་འདི་དཔེ་རིས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་འབྱུངམ་ཨིནམ་དང་དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་འདི་ལུ་ད་ལྟོ་དཔེ་རིས་ནང་དངོས་པོ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ནང་ན་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis</emph>, then select the axis (or axes) that you would like to edit. A dialog appears."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་<emph> - ཚད་ཐིག་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་</emph>དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུན་དག་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཚད་ཐིག་ (ཡང་ན་ཚད་ཐིག་ཚུ་) སེལ་འཐུ་འབད། ཌའི་ལོག་འབྱུངམ་ཨིན།"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3154285\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Select from the available sections and make the required changes (for example, select the <emph>Scale</emph> tab if you want to modify the scale of the axis)."
msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་དབྱེ་ཚན་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བཟོ་ (དཔེར་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་ཐིག་གི་ཚད་ཤིང་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ <emph>ཚད་ཤིང་མཆོང་ལྡེ་</emph> སེལ་འཐུ་འབད།)."
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3156327\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode."
msgstr "བཏུབ་<emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ནང་ དཔེ་རིས་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་ཐབས་ལམ་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནི་ལུ་དཔེ་རིས་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨེབ་གཏང་།"
#: chart_axis.xhp
msgctxt ""
"chart_axis.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">དངོས་པོའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ - རྩ་སྒྲིག་འབད།</link>"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Texture to Chart Bars"
msgstr "དཔེ་རིས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ལུ་རེག་བྱ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; bars with textures</bookmark_value><bookmark_value>textures;on chart bars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;textures on chart bars</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>དཔེ་རིས་ རེག་བྱ་དང་གཅིག་ཁར་ཕྲ་རིང་</bookmark_value><bookmark_value>རེག་བྱ་ དཔེ་རིས་ཕྲ་རིང་གུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ་ དཔེ་རིས་ཕྲ་རིང་གུ་རེག་བྱ་ཚུ་</bookmark_value>"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">Adding Texture to Chart Bars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_barformat\"><link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Adding Texture to Chart Bars\">དཔེ་རིས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ལུ་རེག་བྱ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།</link></variable>"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "You can add texture to the bars in a graph or chart (instead of the default colors) via bitmap graphics:"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བིཊི་མེཔ་ཚད་རིས་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་(སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་ཚུའི་ཚབ་ལུ་)དཔེ་རིས་ཡང་ན་ཚད་ཁྲམ་ནང་ཕྲ་རིང་ཚུ་ལུ་རེག་བྱ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ཚུགས།"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter edit mode by double-clicking on the chart."
msgstr "དཔེ་རིས་གུ་ཐེངས་གཉིས་-ཨེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ལས་ཟུན་དག་ཐབས་ལམ་ཐོ་བཀོད་འབད།"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Click on any bar of the bar series you want to edit. All bars of this series are now selected."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུན་དག་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཕྲ་རིང་གུ་ཐེངས་གཉིས་-ཨེབ་གཏང་། རྒྱུན་རིམ་འདི་གི་ཕྲ་རིང་ཚུ་ཆ་མཉམ་ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"par_id720847\n"
"help.text"
msgid "If you want to edit only one bar, click again on that bar."
msgstr ""
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"par_id3147275\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "In the context menu choose <emph>Object Properties</emph>. Then choose the <emph>Area</emph> tab."
msgstr "སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ནང་<emph>དངོས་པོའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>. དེ་ལས་ <emph>མངའ་ཁོངས་</emph> མཆོང་ལྡེ་འདི་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: chart_barformat.xhp
msgctxt ""
"chart_barformat.xhp\n"
"par_id3146797\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>Bitmap</emph>. In the list box select a bitmap as a texture for the currently selected bars. Click <emph>OK</emph> to accept the setting."
msgstr "བིཊི་མེཔ་གུ་ <emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>. ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཕྲ་རིང་ཚུའི་དོན་ལུ་བིཊི་མེཔ་སེལ་འཐུ་འབད། <emph>སྒྲིག་སྟངས་དང་ལེན་འབད་ནི་ལུ་</emph> བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།"
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Charts"
msgstr "དཔེ་རིས་ཚུ་བཙུགས་དོ།"
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"bm_id3153910\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; inserting</bookmark_value><bookmark_value>plotting data as charts</bookmark_value><bookmark_value>inserting; charts</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; inserting charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; editing data</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart data</bookmark_value>"
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"hd_id3153910\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">Inserting Charts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_insert\"><link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Inserting Charts\">དཔེ་རིས་ཚུ་བཙུགས་དོ།</link></variable>"
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id3139133\n"
"help.text"
msgid "Different methods exist to start a chart:"
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id6772972\n"
"help.text"
msgid "Insert a chart based on data from cells in Calc or Writer."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id6049684\n"
"help.text"
msgid "These charts update automatically when the source data changes."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id2356944\n"
"help.text"
msgid "Insert a chart with a default data set, and then use the Data Table dialog to enter your own data for that chart."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id866115\n"
"help.text"
msgid "These charts can be created in Writer, Impress and Draw."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id3146763\n"
"help.text"
msgid "Copy a chart from Calc or Writer into another document."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id701315\n"
"help.text"
msgid "These charts are snapshots of the data at the time of copying. They do not change when the source data changes."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id4439832\n"
"help.text"
msgid "In Calc, a chart is an object on a sheet that can be copied and pasted on another sheet of the same document, the data series will stay linked to the range on the other sheet. If it is pasted on another Calc document, it has its own chart data table and is no more linked to the original range."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"hd_id719931\n"
"help.text"
msgid "Chart in a Calc spreadsheet"
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Click inside the cell range that you want to present in your chart."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id7211218\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Chart</emph> icon on the <emph>Standard</emph> toolbar."
msgstr "ཚད་ལྡན་ <emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་</emph>བཙུགས་དཔེ་རིས་ <emph>ངོས་དཔར་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id7549363\n"
"help.text"
msgid "You see a chart preview and the Chart Wizard."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id9091769\n"
"help.text"
msgid "Follow the instructions in the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> to create the chart."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"hd_id3761406\n"
"help.text"
msgid "Chart in a Writer text document"
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "In a Writer document, you can insert a chart based on the values in a Writer table."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id428479\n"
"help.text"
msgid "Click inside the Writer table."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id7236243\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Chart</emph>."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་<emph> - དངོས་པོ་ - མེཀ་རོ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id6171452\n"
"help.text"
msgid "You see a chart preview and the Chart Wizard."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id3145419\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Follow the instructions in the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> to create the chart."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"hd_id6436658\n"
"help.text"
msgid "Chart based on values of its own"
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id6944792\n"
"help.text"
msgid "In Writer, Draw or Impress, choose <emph>Insert - Chart</emph> to insert a chart based on default data."
msgstr ""
#: chart_insert.xhp
msgctxt ""
"chart_insert.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "You can change the default data values by double-clicking on the chart and then choosing <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"View - Chart Data Table\"><emph>View - Chart Data Table</emph></link>."
msgstr ""
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Chart Legends"
msgstr "དཔེ་རིས་གཏམ་རྒྱུད་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ།"
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"bm_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; editing legends</bookmark_value><bookmark_value>legends; charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart legends</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart legends</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>དཔེ་རིས་ཚུ་ གཏམ་རྒྱུད་ཞུན་དག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གཏམ་རྒྱུད་ དཔེ་རིས་</bookmark_value><bookmark_value>ཞུན་དག་ དཔེ་རིས་གཏམ་རྒྱུད་</bookmark_value><bookmark_value>རྩ་སྒྲིག་ དཔེ་རིས་གཏམ་རྒྱུད་</bookmark_value>"
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editing Chart Legends\">Editing Chart Legends</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_legend\"><link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Editing Chart Legends\">དཔེ་རིས་ཀྱི་གཏམ་རྒྱུད་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ།</link></variable>"
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "To edit a chart legend:"
msgstr "དཔེ་རིས་ཀྱི་གཏམ་རྒྱུད་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལུ་:"
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the chart."
msgstr "དཔེ་རིས་གུ་ཐེངས་གཉིས་-ཨེབ་གཏང་།"
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3154824\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart."
msgstr "གེརེ་མཐའ་མཚམས་འདི་དཔེ་རིས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་འབྱུངམ་ཨིནམ་དང་དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་འདི་ལུ་ད་ལྟོ་དཔེ་རིས་ནང་དངོས་པོ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ནང་ན་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend</emph> or double-click on the legend. This opens the <emph>Legend</emph> dialog."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་<emph> - གཏམ་རྒྱུད་གདམ་ཁ་རྐྱབས་</emph> ཡང་ན་གཏམ་རྒྱུད་གུ་ཐེངས་གཉིས་-ཨེབ་གཏང་། འདི་གིས་གཏམ་རྒྱུད་ <emph>ཌའི་ལོག་</emph> ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3147210\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose from the available tabs to make modifications, then click <emph>OK</emph>."
msgstr "ལེགས་བཅོས་ཚུ་བཟོ་ནི་ལུ་ཐོབ་ཚུགས་པའི་མཆོང་ལྡེ་ཚུ་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ དེ་ལས་<emph>བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3145674\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "To select the legend, first double-click on the chart (see step 1), then click on the legend. You can now move the legend within the chart using the mouse."
msgstr "གཏམ་རྒྱུད་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ དང་པ་རང་དཔེ་རིས་གུ་ཐེངས་གཉིས་ཨེབ་གཏང་འབད་ (རིམ་པ་༡་བལྟ་)དེ་ལས་གཏམ་རྒྱུད་གུ་ཨེབ་གཏང་། ད་ཁྱོད་ཀྱིས་གཏམ་རྒྱུད་འདི་མཱའུསི་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་དཔེ་རིས་ཀྱི་ནང་འཁོད་སྤོ་བཤུད་འབད་ཚུགས།"
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
"chart_legend.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object Properties\">Format - Object Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object Properties\">དངོས་པོའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ - རྩ་སྒྲིག་འབད།་</link>"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Chart Titles"
msgstr "དཔེ་རིས་ཀྱི་མགོ་མིང་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ།"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; editing titles</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart titles</bookmark_value><bookmark_value>titles; editing in charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>དཔེ་རིས་ཚུ། མགོ་མིང་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཞུན་དག་འབད་དོ། དཔེ་རིས་ཀྱི་མགོ་མིང་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>མགོ་མིང་ཚུ། དཔེ་རིས་ཚུ་ནང་ཞུན་དག་འབད་དོ་</bookmark_value>"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editing Chart Titles\">Editing Chart Titles</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editing Chart Titles\">དཔེ་རིས་ཀྱི་མགོ་མིང་ཞུན་དག་འབད་དོ།</link></variable>"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "To edit a chart title that you have inserted into a $[officename] document:"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་$[officename] ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་བཙུགས་ཡོད་མི་དཔེ་རིས་མགོ་མིང་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལུ་:"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the chart."
msgstr "དཔེ་རིས་གུ་ཐེངས་གཉིས་-ཨེབ་གཏང་།"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart."
msgstr "གེརེ་མཐའ་མཚམས་འདི་དཔེ་རིས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་འབྱུངམ་ཨིནམ་དང་དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་འདི་ལུ་ད་ལྟོ་དཔེ་རིས་ནང་དངོས་པོ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ནང་ན་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Double-click on an existing title text. A gray border appears around the text and you can now make changes. Press Enter to create a new line."
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་མགོ་མིང་ཚིག་ཡིག་གུ་ཐེངས་གཉིས་ཨེབ་གཏང་། ཚིག་ཡིག་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་གེརེ་མཐའ་མཚམས་འབྱུངམ་ཨིནམ་དང་ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བཟོ་ཚུགས། གྲལ་ཐིག་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་བཙུགས་ཨེབ་གཏང་།"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id2706991\n"
"help.text"
msgid "If no title text exists, choose <emph>Insert - Title</emph> to enter the text in a dialog."
msgstr ""
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "A single-click on the title allows you to move it with the mouse."
msgstr "མགོ་མིང་གུ་ཨེབ་གཏང་རྐྱང་པ་འབད་མི་འདི་གིས་ཁྱོད་ལུ་དེ་མཱའུསི་གཅིག་ཁར་སྤོ་བཤུད་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the formatting of the main title, choose <emph>Format - Title - Main Title</emph>. This opens the <emph>Title</emph> dialog."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མགོ་མིང་ངོ་མ་གི་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ རྩ་སྒྲིག་<emph> - མགོ་མིང་ - མགོ་མིང་ངོ་མ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>. འ་ནི་འདི་གིས་ <emph>མགོ་མིང་</emph> ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3147336\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Select one of the available tabs in the dialog to make modifications."
msgstr "ལེགས་བཅོས་བཟོ་ནི་ལུ་ཌའི་ལོག་ནང་ཐོབ་ཚུགས་པའི་ཕྲ་རིང་ཚུ་ལས་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3155135\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode."
msgstr "བཏུབ་<emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ནང་ དཔེ་རིས་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་ཐབས་ལམ་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནི་ལུ་དཔེ་རིས་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨེབ་གཏང་།"
#: chart_title.xhp
msgctxt ""
"chart_title.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">དངོས་པོའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ - རྩ་སྒྲིག་འབད།</link>"
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Remote Files"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"bm_id170820161244279161\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;setup</bookmark_value>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"hd_id200820161036353610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service connection</link>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816033788\n"
"help.text"
msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to <item type=\"menuitem\">Tools > Options > LibreOffice > General</item> and check the option <item type=\"menuitem\">Use %PRODUCTNAME dialogs</item>."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816033744\n"
"help.text"
msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816032923\n"
"help.text"
msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816031470\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Open Remote Files...</item>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816037870\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Save to Remote Server...</item>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816033600\n"
"help.text"
msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"bm_id170820162240508275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WebDAV;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;WebDAV</bookmark_value>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"hd_id1501201618160340\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link> server"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816034989\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"introservice\">In the File Services dialog, set:</variable>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816033753\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: WebDAV"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816034500\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816037709\n"
"help.text"
msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually <item type=\"literal\">80</item>)"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816032816\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Secure Connection</emph> checkbox to access the service through <item type=\"literal\">https</item> protocol and port <item type=\"literal\">443</item>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816035209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"labelpar\"><emph>Label</emph>: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog.</variable>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id15082016181603431\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rootpar\"><emph>Root</emph>: enter the path to the root URL of your account.</variable>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816034394\n"
"help.text"
msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816036744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"okbutton\">Once the connection is defined, click <emph>OK</emph> to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server.</variable> A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"bm_id170820161240508275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"hd_id1508201618160340\n"
"help.text"
msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers (check)"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816034969\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816039418\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: FTP or SSH"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id15082016181603238\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816046286\n"
"help.text"
msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816041989\n"
"help.text"
msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the FTP service."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816047387\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords</item>.</variable>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816045167\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816045015\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816045804\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"hd_id150820161816049600\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a Windows share (check)"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"bm_id170820161249395796\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Windows share</bookmark_value>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816046729\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816041482\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Windows Share"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816041093\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816042364\n"
"help.text"
msgid "<emph>Share</emph>: The Windows share."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816049\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816048365\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816048181\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816047868\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"hd_id160820161759157773\n"
"help.text"
msgid "Connecting to Google Drive"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"bm_id170820161251022847\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Google Drive</bookmark_value>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id160820161759169124\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id160820161759169511\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Google Drive."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id16082016175916814\n"
"help.text"
msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the Google account."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id160820161759162239\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id160820161759166391\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id160820161759163527\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"hd_id150820161816044879\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"bm_id170820161254261587\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service setup;other file services</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;CMIS server</bookmark_value>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816048323\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816042787\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Select the type of server in the list."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816045515\n"
"help.text"
msgid "<emph>Host</emph>: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816046632\n"
"help.text"
msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the CMIS service."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816054077\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816053608\n"
"help.text"
msgid "<emph>Repository</emph>: select the files repository in the drop-down list."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816054065\n"
"help.text"
msgid "<emph>Refresh button</emph>: click to refresh the contents of the repository list."
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816054039\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id150820161816052286\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id210820361039438142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving documents in remote file servers</link>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
"par_id210820161039438142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checking-in and checking-out documents</link>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Remote Files"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"hd_id150820161615009403\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files on remote servers</link></variable>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id15082016161546265\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Remote Files Service User Guide</ahelp>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id150820161816031425\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id150820161816033566\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id170820161605418200\n"
"help.text"
msgid "To work with a remote file service you must first <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">setup a remote file connection</link>."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"bm_id190820161715167576\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;CMIS remote file</bookmark_value> <bookmark_value>opening;remote file</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;opening file</bookmark_value> <bookmark_value>opening remote file</bookmark_value>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id160820161854537016\n"
"help.text"
msgid "To open a file in a remote file service"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id170820161605411154\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id17082016160541995\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open remote file</item> in any %PRODUCTNAME module"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id170820161605414687\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Center"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id170820161605418205\n"
"help.text"
msgid "The Remote Files dialog appears."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id170820161605417597\n"
"help.text"
msgid "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id150820161816053974\n"
"help.text"
msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"bm_id190820161721082861\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-in</bookmark_value>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"hd_id170820161605421283\n"
"help.text"
msgid "Checking out and checking in files"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id170820161605429941\n"
"help.text"
msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id17082016160542203\n"
"help.text"
msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id170820161605426690\n"
"help.text"
msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id170820161605428976\n"
"help.text"
msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id190820161707153804\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id190820161707156843\n"
"help.text"
msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id190820161707155303\n"
"help.text"
msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id19082016170715785\n"
"help.text"
msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"bm_id190820161722159908\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;saving to remote server</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;saving</bookmark_value>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"hd_id170820161605423820\n"
"help.text"
msgid "To save a file in a remote file server"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id170820161605428770\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id170820161605423872\n"
"help.text"
msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save</item>, click on the <emph>Save</emph> button or hit <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id190820161707166344\n"
"help.text"
msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server </item>or do a long click in the <emph>Save</emph> icon, and select <emph>Save Remote File</emph>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id170820161605428591\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id170820161605425024\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Filter</emph> list box, select the desired format."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id170820161605424622\n"
"help.text"
msgid "Enter a name in the File name box and click <emph>Save</emph>."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id190820161707163121\n"
"help.text"
msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"bm_id19082016172305788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file service;CMIS properties</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;file properties</bookmark_value>"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"hd_id190820161707169171\n"
"help.text"
msgid "Properties of files stored in CMIS servers"
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id19082016170716519\n"
"help.text"
msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id190820161707161708\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, CMIS tab."
msgstr ""
#: cmis-remote-files.xhp
msgctxt ""
"cmis-remote-files.xhp\n"
"par_id210820161033581776\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service</link>"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Collaboration"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"bm_id4459669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sharing documents</bookmark_value><bookmark_value>collaboration</bookmark_value><bookmark_value>file locking with collaboration</bookmark_value><bookmark_value>locked documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>དཔེ་རིས་ཚུ། ཚད་ཐིག་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>དཔེ་རིས་ཚུ་ནང་ཚད་ཐིག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཞུན་དག་འབད་དོ། དཔེ་རིས་ཚད་ཐིག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ། དཔེ་རིས་ཚུ་ནང་ཚད་ཐིག་ཚུ་</bookmark_value>"
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"hd_id130008\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"collab\"><link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\">Collaboration</link></variable>"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id5821710\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Writer, Impress, and Draw, only one user at a time can open any document for writing. In Calc, many users can open the same spreadsheet for writing at the same time."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id9590136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Share Document dialog where you can enable or disable collaborative sharing of the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id2519913\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to share the current document with other users. Disable to use the document unshared. This will invalidate the not yet saved edits that other users applied in the time since you last opened or saved this document.</ahelp>"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"hd_id6917020\n"
"help.text"
msgid "Collaboration in Calc"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id4411145\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph> tab page."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id6799218\n"
"help.text"
msgid "Some commands are not available (grayed out) when change tracking or document sharing is activated. For a new spreadsheet you cannot apply or insert the grayed out elements."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"hd_id3274941\n"
"help.text"
msgid "Creating a new spreadsheet"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id9804681\n"
"help.text"
msgid "User A creates a new spreadsheet document. The following conditions can apply:"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id2109744\n"
"help.text"
msgid "The user does not want to share the spreadsheet for collaboration."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id5374614\n"
"help.text"
msgid "User A opens, edits, and saves the document as described above for Writer, Impress, and Draw document."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id768761\n"
"help.text"
msgid "The user wants to share the document for collaboration."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id6844691\n"
"help.text"
msgid "The user chooses <item type=\"menuitem\">Tools - Share Document</item> to activate the collaboration features for this document. A dialog opens where the user can choose to enable or disable sharing. If the user enables sharing, the document will be saved in shared mode, which is also shown on the title bar."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id5288857\n"
"help.text"
msgid "The <item type=\"menuitem\">Tools - Share Document</item> command can be used to switch the mode for the current document from unshared mode to shared mode. If you want to use a shared document in unshared mode, you would save the shared document using another name or path. This creates a copy of the spreadsheet that is not shared."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"hd_id8842127\n"
"help.text"
msgid "Opening a spreadsheet"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id7276528\n"
"help.text"
msgid "User A opens a spreadsheet document. The following conditions can apply:"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id8363902\n"
"help.text"
msgid "The spreadsheet document is not in shared mode."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id5974303\n"
"help.text"
msgid "The user can open, edit, and save the document as described above for Writer, Impress, and Draw documents."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id5323343\n"
"help.text"
msgid "The spreadsheet document is in shared mode."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id5824457\n"
"help.text"
msgid "The user sees a message that the document is in shared mode and that some features are not available in this mode. The user can disable this message for the future. After clicking OK, the document is opened in shared mode."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id5800653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the same contents are changed by different users, the Resolve Conflicts dialog opens. For each conflict, decide which changes to keep.</ahelp>"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id6263924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps your change, voids the other change.</ahelp>"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id3609118\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps the change of the other user, voids your change.</ahelp>"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id7184057\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps all your changes, voids all other changes.</ahelp>"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id786767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps the changes of all other users, voids your changes.</ahelp>"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"hd_id2934965\n"
"help.text"
msgid "Saving a shared spreadsheet document"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id1174657\n"
"help.text"
msgid "User A saves a shared document. The following conditions can apply:"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id2577593\n"
"help.text"
msgid "The document was not modified and saved by another user since user A opened the document."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id5883968\n"
"help.text"
msgid "The document is saved."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id9049653\n"
"help.text"
msgid "The document was modified and saved by another user since user A opened the document."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id1976683\n"
"help.text"
msgid "If the changes do not conflict, the document is saved."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id43946\n"
"help.text"
msgid "If the changes conflict, the Resolve Conflicts dialog will be shown. User A must decide for the conflicts which version to keep, \"Keep Mine\" or \"Keep Other\". When all conflicts are resolved, the document is saved. While user A resolves the conflicts, no other user is able to save the shared document."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id6449171\n"
"help.text"
msgid "Another user tries to save the shared document and resolves conflicts in this moment."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id7101046\n"
"help.text"
msgid "User A sees a message that a merge-in is in progress. User A can choose to cancel the save command for now, or retry saving some time later."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id7186498\n"
"help.text"
msgid "When a user successfully saves a shared spreadsheet, the document will be reloaded after the save command, so that the spreadsheet shows the latest version of all changes that got saved by all users. A message shows that \"foreign changes have been added\" when another user did change some contents."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"hd_id2871791\n"
"help.text"
msgid "Collaboration in Writer, Impress, and Draw"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id2675862\n"
"help.text"
msgid "For all modules Writer, Impress, Draw, and for Calc when document sharing is not enabled, a file locking is possible. This file locking is available even when accessing the same document from different operating systems:"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id7333597\n"
"help.text"
msgid "User A opens a document. The following conditions can apply:"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id9976195\n"
"help.text"
msgid "The document is not locked by any other user."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id2507400\n"
"help.text"
msgid "This document will be opened for read and write access by user A. The document will be locked for other users until user A closes the document."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id216681\n"
"help.text"
msgid "The document is marked as \"read-only\" by the file system."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id7709585\n"
"help.text"
msgid "This document will be opened in read-only mode. Editing is not allowed. User A can save the document using another document name or another path. User A can edit this copy."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id4309518\n"
"help.text"
msgid "The document is locked by another user."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id206610\n"
"help.text"
msgid "User A sees a dialog that tells the user the document is locked. The dialog offers to open the document in read-only mode, or to open a copy for editing, or to cancel the Open command."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"hd_id29349651\n"
"help.text"
msgid "User access permissions and sharing documents"
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id11746571\n"
"help.text"
msgid "Some conditions must be met on operating systems with a user permission management."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id25775931\n"
"help.text"
msgid "The shared file needs to reside in a location which is accessible by all collaborators."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id90496531\n"
"help.text"
msgid "The file permissions for both the document and the corresponding lock file need to be set so that all collaborators can create, delete, and change the files."
msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id71864981\n"
"help.text"
msgid "Write access also enables other users to (accidentally or deliberately) delete or change a file."
msgstr ""
#: collab.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id4263740\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས།</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">སྦེ་སྲུངས།</link>\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">དེ་སྦེ་སྲུངས།</link>\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>"
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Configuring $[officename]"
msgstr "$[officename] རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>configuring; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>customizing; $[officename]</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ། $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>སྲོལ་སྒྲིག་འབད་དོ། $[officename]</bookmark_value>"
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Configuring $[officename]\">Configuring $[officename]</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Configuring $[officename]\"> $[officename] རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།</link></variable>"
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "You can customize your $[officename] to suit your needs."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་ལུ་དགོཔ་རིགས་ཚན་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་$[officename] སྲོལ་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "You are free to change the items on the menu bar. You can delete items, add new ones, copy items from one menu to another, rename them, and so on."
msgstr "ཁྱོད་ལུ་དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་གུ་རྣམ་གྲངས་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་རང་དབང་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱིས་རྣམ་གྲངས་ཚུ་བཏོན་གཏང་ཚུགས་ གསརཔ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཚུགས་ དཀར་ཆག་གཅིག་ལས་གཞན་ལུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ཚུགས་ དེ་ཚུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལ་སོགས་པ་འབད་ཚུགས།"
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "The toolbars may be freely configured."
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་རང་དབང་སྦེ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་འོང་།"
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "You can change the shortcut keys."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མགྱོགས་ཐབས་ལྡེ་མིག་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཚུགས།"
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "To change these, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link> to open the <emph>Customize</emph> dialog."
msgstr "འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>སྲོལ་སྒྲིག་ཌའི་ལོག་</emph></link>ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ <emph>ལག་ཆས་ཚུ་-སྲོལ་སྒྲིག་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
"configure_overview.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\">Tools - Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\">ལག་ཆས་ཚུ་ - སྲོལ་སྒྲིག་འབད།</link>"
#: contextmenu.xhp
msgctxt ""
"contextmenu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Context Menus"
msgstr "སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: contextmenu.xhp
msgctxt ""
"contextmenu.xhp\n"
"bm_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>context menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;activating context menus</bookmark_value><bookmark_value>opening; context menus</bookmark_value><bookmark_value>activating;context menus</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཚུ་ </bookmark_value><bookmark_value>དཀར་ཆག་ཚུ་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཚུ་ ཤུགས་ལྡན་བཟོད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་ཕྱེ་དོ་ སྐབས་དོོན་དཀར་ཆག་</bookmark_value><bookmark_value>ཤུགས་ལྡན་བཟོ་དོ་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་</bookmark_value>"
#: contextmenu.xhp
msgctxt ""
"contextmenu.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"Using Context Menus\">Using Context Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"contextmenu\"><link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"Using Context Menus\">སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།</link></variable>"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Drawing Objects Into Other Documents"
msgstr "གཞན་ཡིག་ཆ་ཚུ་ནང་ལུ་པར་རིས་དངོས་པོ་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"bm_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; copying between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; draw objects between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;draw objects from other documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>དངོས་པོ་བྲིས་ ཡིག་ཆའི་བར་ན་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་དོ་ ཡིག་ཆའི་བར་ན་དངོས་པོ་བྲིས་</bookmark_value><bookmark_value>སྦྱར་དོ་ ཡིག་ཆ་གཞན་ནང་ལས་ དངོས་པོ་བྲིས་</bookmark_value>"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\" name=\"Copying Drawing Objects Into Other Documents\">Copying Drawing Objects Into Other Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"copy_drawfunctions\"><link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\" name=\"Copying Drawing Objects Into Other Documents\">གཞན་ཡིག་ཆ་ཚུ་ནང་ལུ་པར་རིས་དངོས་པོ་ཚུ་འདར་བཤུས་རྐྱབ་དོ།</link></variable>"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] it is possible to copy drawing objects between text, spreadsheets and presentation documents."
msgstr "$[officename] ནང་ གསལ་སྟོན་ཡིག་ཆ་ཚུ་དང་ཤོག་ཁྲམ་ཚུ་དེ་ལས་ཚིག་ཡིག་བར་ན་པར་རིས་དངོས་པོ་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་ནི་ལུ་སྲིད་པ་ཨིན།"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Select the drawing object or objects."
msgstr "པར་རིས་དངོས་པོ་ཡང་ན་དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Copy the drawing object to the clipboard, for example, by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
msgstr "འཛིན་པང་ལུ་པར་རིས་དངོས་པོ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ དཔེར་ན་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+སི་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས།"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3152996\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Switch to the other document and place the cursor where the drawing object is to be inserted."
msgstr "ཡིག་ཆ་གཞན་ལུ་གློག་རྟ་འབད་ཞིནམ་དང་པར་རིས་དངོས་པོ་འདི་གི་སྟེ་ལུ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན་འོད་རྟགས་བཞག"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3149234\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Insert the drawing object, for example, by using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
msgstr "དཔེར་ན་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+V ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ པར་རིས་དངོས་པོ་བཙུགས།"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Inserting into a text document"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་བཙུགས་དོ།"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon on the <emph>OLE-Object</emph> toolbar or the <emph>Frame</emph> toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type."
msgstr "བཙུགས་ཡོད་པའི་པར་རིས་དངོས་པོ་འདི་ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་ལུ་ཨེན་ཀོར་འབད་འདི་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེན་ཀོར་འདི་<emph>གཞི་ཁྲམ་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ ཡང་ན་ ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་</emph> ཨེན་ཀོར་ངོས་དཔར་བསྒྱུར་བཅོས་འདི་ <emph>ཨེབ་གཏང་ནི་དང་</emph> དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཐོག་ལས་ <emph>བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཚུགས།</emph> ཨ་ནི་འདི་གིས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེན་ཀོར་དབྱེ་བ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས་ནི་ཨིན་མི་པོཔ་ཨཔ་དཀར་ཆག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Inserting into a spreadsheet"
msgstr "ཤོག་ཁྲམ་ནང་ལུ་བཙུགས་དོ།"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "An inserted drawing object is anchored to the current cell. You can change the anchor between cell and page by selecting the object and clicking the <emph>Change Anchor</emph> icon <image id=\"img_id3149456\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149456\">Icon</alt></image>."
msgstr "བཙུགས་ཡོད་པའི་པར་རིས་དངོས་པོ་འདི་ ད་ལྟོའི་ནང་ཐིག་ལུ་ཨེན་ཀོར་འབད་ཡི། ཁྱོད་ཀྱིས་ དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་དང་ <emph>ཨེན་ཀོར་སོར་</emph> ངོས་པར་ <image id=\"img_id3149456\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149456\">ངོས་པར་</alt></image> གུ་ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ ནང་ཐིག་དང་ཤོག་ལེབ་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ ཨེན་ཀོར་སོར་བཏུབ།"
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Data From Spreadsheets"
msgstr "ཤོག་ཁྲམ་ཚུ་ལས་གནད་སྡུད་བཙུགས་དོ།"
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"bm_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts;copying with link to source cell range</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;copying data to other applications</bookmark_value>"
msgstr ""
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Spreadsheets\">Inserting Data From Spreadsheets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Spreadsheets\">ཤོག་ཁྲམ་ཚུ་ལས་གནད་སྡུད་བཙུགས་དོ།</link></variable>"
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Use the clipboard to copy the contents of a single cell. You can also copy a formula from a cell into the clipboard (for example, from the input line of the formula bar) so that the formula can be inserted into a text."
msgstr "ནང་ཐིག་རྐྱང་པ་གི་ནང་དོན་ཚུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་ལུ་འཛིན་པང་ལག་ལེན་འཐབ། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་འཛིན་པང་ནང་ལུ་ནང་ཐིག་ལས་མན་ངག་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ཚུགས་ (དཔེར་ན་ མན་ངག་ཕྲ་རིང་གི་ཨིན་པུཊི་གྲལ་ཐིག་ལས་) དེ་འབདཝ་ལས་མན་ངག་འདི་ཚིག་ཡིག་ནང་ལུ་བཙུགས་ཚུགས།"
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "To copy a cell range into a text document, select the cell range in the sheet and then use either the clipboard or drag-and-drop to insert the cells into the text document. You will then find an OLE object in the text document, which you can edit further."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ནང་ཐིག་ཁྱབ་ཚད་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ ལེབ་གྲངས་ནང་ནང་ཐིག་ཁྱབ་ཚད་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་དེ་ལས་ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ནང་ཐིག་ཚུ་བཙུགས་ནི་ལུ་འཛིན་པང་ ཡང་ན་ འདྲུད་ཞིནམ་དང་བཀོག་བཞག་ལག་ལེན་འཐབ། དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུན་དག་ཐེབས་འབད་ཚུགས་ནི་ཨིན་མི་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་འཚོལ་ཚུགས།"
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "If you drag cells to the normal view of a presentation document, the cells will be inserted there as an OLE object. If you drag cells into the outline view, each cell will form a line of the outline view."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ཐིག་འདི་ གསལ་སྟོན་ཡིག་ཆ་ཅིག་གི་སྤྱིར་བཏང་མཐོང་སྣང་ནང་ལུ་འདྲུདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ནང་ཐིག་འདི་དེ་ནང་ལུ་ ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་ཅིག་སྦེ་བཙུགས་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ཐིག་འདི་ མཐའ་ཐིག་མཐོང་སྣང་ནང་ལུ་འདྲུདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ནང་ཐིག་རེ་རེ་གིས་ མཐའ་ཐིག་མཐོང་སྣང་འདི་གི་གྲལ་ཐིག་ཅིག་གཞི་སྒྲུབ་འབད་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ཐིག་འདི་འདྲུད་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་འབདཝ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ཐིག་ཚུ་སྤོ་ཚུགས། ནང་ཐིག་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲུད་པའི་སྐབས་ སོར་ལྡེའི་ལྡེ་མིག་འདི་ཨེབ་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབསཚུགས།"
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "When you copy a cell range from $[officename] Calc to the clipboard, the drawing objects, OLE objects and charts within this range are also copied."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་ཅིག་ $[officename] ཀེལཀི་ལས་འཛིན་པང་འདི་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་པའི་སྐབས་ པར་རིས་ཀྱི་དངོས་པོ་ ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་ དང་དཔེར་རིས་ ཁྱབ་ཚད་ཅིག་གི་ནང་འཁོད་ཡོད་མི་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་ཚུགས། འདི་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག་བྱ་བ་འདི་འགོ་བཙུགས་པའི་སྐབས་ཡང་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ཚུགས། གང་ལྟར་ཡང་ དངོས་པོ་འདི་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་གཅིག་པ་འདི་གི་ནང་འཁོད་བཀོག་བཞག་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་བཙུགས་འོང།"
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "If you insert a cell range with an enclosed chart, the chart will keep its link to the source cell range only if you copied the chart and the source cell range together."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ཐིག་ཁྱབ་ཚད་ཅིག་ མཉམ་སྦྲགས་འབད་ཡོད་པའི་དཔེ་རིས་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་བཙུགས་པ་ཅིན་ དཔེ་རིས་འདི་གིས་ དེའི་འབྲེལ་ལམ་འདི་ འབྱུང་ཁུངས་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་ནང་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་དཔེ་རིས་འདི་དང་འབྱུང་ཁུངས་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་འདི་གཅིག་ཁར་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་བཞག་འོང་།"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Data From Text Documents"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཚུ་ལས་གནད་སྡུད་བཙུགས་དོ།"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sending; AutoAbstract function in presentations</bookmark_value><bookmark_value>AutoAbstract function for sending text to presentations</bookmark_value><bookmark_value>outlines; sending to presentations</bookmark_value><bookmark_value>text; copying by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop; copying and pasting text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;data from text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;data from text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གཏང་དོ་ རང་བཞིན་སྙིང་བཅུད་ལས་འགན་ གསལ་སྟོན་ཚུ་ནང་</bookmark_value><bookmark_value>རང་བཞིན་སྙིང་བཅུད་ལས་འགན་ ཚིག་ཡིག་གསལ་སྟོན་ལུ་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་</bookmark_value><bookmark_value>མཐའ་ཐིག་ཚུ་ གསལ་སྟོན་ཚུ་ལུ་གཏང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ འདྲུད་དང་བཀོག་བཞག་གིས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>འདྲུད་དང་བཀོག་བཞག་ ཚིག་ཡིག་འདྲ་བཤུས་དང་སྦྱར་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>བཙུགས་དོ་ གནད་སྡུད་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ལས་</bookmark_value><bookmark_value>འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་དོ་ གནད་སྡུད་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ལས་</bookmark_value><bookmark_value>སྦྱར་དོ་ གནད་སྡུད་ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ལས་</bookmark_value>"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Text Documents\">Inserting Data From Text Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Text Documents\">ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཚུ་ལས་གནད་སདུད་བཙུགས་དོ།</link></variable>"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "You can insert text into other document types, such as spreadsheets and presentations. Note that there is a difference between whether the text is inserted into a text frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a presentation."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་འདི་ཡིག་ཆའི་དབྱེ་བ་གཞན་མི་ནང་ལུ་བཙུགས་ཚུགས་ དཔེར་ན་ ཤོག་ཁྲམ་ཚུ་དང་གསལ་སྟོན་ཚུ་བཟུམ། དེ་ནང་ལུ་ ཚིག་ཡིག་འདི་ ཡང་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ་ཅིག་ནང་ལུ་ ཤོག་ཁྲམ་ནང་ཐིག་ཅིག་ནང་ལུ་ བཙུགས་ཡོད་མེད་དང་ ཡང་ན་ གསལ་སྟོན་ཅིག་གི་མཐའ་ཐིག་མཐོང་སྣང་འདི་ནང་ལུ་བཙུགས་ཡོད་མེད་ཀྱི་བར་ན་ ཁྱད་པར་ཡོདཔ་དྲན་དགོ།"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "If you copy text to the clipboard, you can paste it with or without text attributes. Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V to paste."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་འདི་ འཛིན་པང་འདི་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ ཚིག་ཡིག་གི་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ཡང་ན་ མེད་པར་སྦྱར་བཏུབ། མགྱོགས་ཐབས་ལྡེ་མིག་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+C འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནི་དང་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+V འདི་སྦྱར་ནིའི་དོན་ལས་ལག་ལེན་འཐབ།"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3143270\">ངོས་དཔར།</alt></image>"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "To select the format in which the clipboard contents will be pasted, click the arrow next to the <emph>Paste</emph> icon on the Standard bar, or choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, then select the proper format."
msgstr "འཛིན་པང་གི་ནང་དོན་ཚུ་སྦྱར་ཡོད་མི་ རྩ་སྒྲིག་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ <emph>སྦྱར་</emph> ངོས་དཔར་ ཚད་ལྡན་ཕྲ་རིང་འདི་གུ་ཡོད་མི་ འདི་གི་ཤུལ་མའི་མདའ་རྟགས་འདི་ཨེབ་གཏང་ ཡང་ན་ <emph>ཞུན་དག་ - དམིགས་བསལ་སྦྱར་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས་ དེ་ལས་ ཚུལ་ལྡན་རྩ་སྒྲིག་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "If a text document contains headings formatted with the Heading Paragraph Style, choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph>. A new presentation document is created, which contains the headings as an outline."
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་ཆ་ཅིག་གི་ནང་ན་ མགུ་རྒྱན་དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་དང་གཅིག་ཁར་རྩ་སྒྲིག་འབད་འབད་བའི་མགུ་རྒྱན་ཚུ་ ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ <emph>ཡིག་སྣོད་ - གཏང་ - གསལ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་མཐའ་ཐིག་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས། མགུ་རྒྱན་འདི་མཐའ་ཐིག་བཟུམ་སྦེ་ཡོད་མི་ གསལ་སྟོན་ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད།"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3145316\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "If you want to transfer each heading together with its accompanying paragraphs, select the <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph> command. You must have formatted the headings with a corresponding Paragraph Style to be able to see this command."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ མགུ་རྒྱན་རེ་རེ་བཞིན་ དེའི་དོན་མཚམསམཉམ་ཅིག་ཡོད་མི་དང་གཅིག་ཁར་ གནས་སོར་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ <emph>ཡིག་སྣོད་ - གཏང་ - གསལ་སྟོན་ལུ་རང་བཞིན་སྙིང་བཅུད་</emph> བརྡ་བཀོད་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ འ་ནི་བརྡ་བཀོད་འདི་མཐོང་ཚུགསཔ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལས་ མགུ་རྒྱན་ཚུ་ ཆ་མཉམ་སྙོམས་པའི་དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ རྩ་སྒྲིག་འབད་དགོ།"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Copying Text Using Drag-and-Drop"
msgstr "འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ཚིག་ཡིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3147303\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "If you select text and drag it into a spreadsheet with drag-and-drop, it will be inserted as text into the cell where you release the mouse."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག་དང་གཅིག་ཁར་ ཤོག་ཁྲམ་ཅིག་ནང་ལུ་འདྲུད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་མའུསི་འདི་ འཛིན་གྲོལ་འབད་སའི་ནང་ཐིག་འདི་ནང་ལུ་ ཚིག་ཡིག་སྦེ་བཙུགས་འོང་།"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3149655\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "If you drag text to the normal view of a presentation, an OLE object is inserted as a $[officename] plug-in."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་སྟོན་གྱི་སྤྱིར་བཏང་མཐོང་སྣང་ལུ་ཚིག་ཡིག་འདྲུད་པ་ཅིན་ ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་འདི་$[officename] པ་ལག་-ཨིན་བཟུམ་སྦེ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
"copytext2application.xhp\n"
"par_id3150793\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "If you drag the text to the outline view of a presentation, it will be inserted at the cursor location."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་སྟོན་གྱི་མཐའ་ཐིག་མཐོང་སྣང་ལུ་ཚིག་ཡིག་འདྲུད་པ་ཅིན་ འ་ནི་དེ་འོད་རྟགས་གནས་ཁོངས་ལུ་བཙུགས་འོང་།"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Languages Using Complex Text Layout"
msgstr "སྐད་ཡིག་ཚུ་གིས་གོ་དཀའ་བ་ཚིག་ཡིག་སྒྲིག་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"bm_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;complex text layout languages</bookmark_value><bookmark_value>languages;complex text layout</bookmark_value><bookmark_value>text;CTL languages</bookmark_value><bookmark_value>text layout for special languages</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text</bookmark_value><bookmark_value>entering text from right to left</bookmark_value><bookmark_value>bi-directional writing</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Hebrew;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Arabic;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Thai;entering text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>སི་ཊི་ཨེལ་ གོ་དཀའ་བའི་ཚིག་ཡིག་སྒྲིག་བཀོད་སྐད་ཡིག་</bookmark_value><bookmark_value>སྐད་ཡིག་ གོ་དཀའ་བའི་ཚིག་ཡིག་སྒྲིག་བཀོད་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ སི་ཊི་ཨེལ་ སྐད་ཡིག་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་སྒྲིག་བཀོད་ དམིགས་བསལ་སྐད་ཡིག་</bookmark_value><bookmark_value>གཡས་ལས་གཡོན་ཁ་ཐུག་གི་ཚིག་ཡིག་</bookmark_value><bookmark_value>གཡས་ལས་གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་ ཚིག་ཡིག་བཙུག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་ཕྱོགས་གཉིས་ལྡན་འབྲི་ནི་</bookmark_value><bookmark_value>ཨིན་དི་ ཚིག་ཡིག་བཙུག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཧེ་བིརིའུ་ ཚིག་ཡིག་བཙུག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཨ་ར་བིག་ ཚིག་ཡིག་བཙུག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཐཱའི་ ཚིག་ཡིག་བཙུག་དོ་</bookmark_value>"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\" name=\"Languages Using Complex Text Layout\">Languages Using Complex Text Layout</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ctl\"><link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\" name=\"Languages Using Complex Text Layout\">སྐད་ཡིག་ཚུ་གིས་གོ་དཀའ་བའི་ཚིག་ཡིག་སྒྲིག་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།</link></variable>"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">CTL languages</link>."
msgstr "ད་ལྟོ་ $[officename] འདི་གིས་ ཧིན་དི་ ཐཱའི་ ཧེ་བིརིའུ་དང་ཨ་ར་བིག་ཚུ་<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">སི་ཊི་ཨེལ་སྐད་ཡིག་བཟུམ་སྦེ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་ཨིན།</link>."
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "If you select the text flow from right to left, embedded Western text still runs from left to right. The cursor responds to the arrow keys in that Right Arrow moves it \"to the text end\" and Left Arrow \"to the text start\"."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་གི་འབབ་རྒྱུན་འདི་གཡས་ལས་གཡོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་བ་ཅིན་ གནས་འདྲེན་འབད་འབད་བའི་ནུབ་ཀྱི་ཚིག་ཡིག་འདི་ ད་རུང་ཡང་གཡོན་ལས་གཡས་ལུ་གཡོག་བཀོལཝ་ཨིན། འོད་རྟགས་འདི་གིས་ གཡས་ཀྱི་མདའ་རྟགས་སྤོ་བཤུད་ \"to the text end\" དང་ གཡོན་གྱི་མདའ་རྟགས་ \"to the text start\" ནང་གི་མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་འདི་ཚུ་ལུ་ལན་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "You can change the text writing direction directly be pressing one of the following keys:"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་རྩོམ་སྒྲིག་བཀོད་རྒྱ་འདི་འོག་གི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ལས་གཅིག་ཨེབ་ཐོག་ལས་ཐད་ཀར་དུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཚུགས་:"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+D or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Shift Key - switch to right-to-left text entry"
msgstr ""
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3149047\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+A or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Shift Key - switch to left-to-right text entry"
msgstr ""
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "The modifier-only key combinations only work when CTL support is enabled."
msgstr "modifier-only ལྡེ་མིག་མཉམ་མཐུད་ཚུ་སི་ཊི་ཨེལ་རྒྱབ་སྐྱོར་འདི་ལྕོགས་ཅན་ཡོདཔ་ད་རྐྱངམ་གཅིག་ལཱ་འབདཝ་ཨིན།"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "In multicolumn pages, sections or frames that are formatted with text flow from right to left, the first column is the right column and the last column is the left column."
msgstr "སྣ་མང་ཀེར་ཐིག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ནང་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གི་འབབ་རྒྱུན་གཡས་ལས་གཡོན་ལུ་འབད་མི་དང་གཅིག་ཁར་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མི་དབྱེ་ཚན་ཡང་ན་གཞི་ཁྲམ་ཚུ་ ཀེར་ཐིག་དང་པ་འདི་གཡས་ཀྱི་ཀེར་ཐིག་ཨིནམ་དང་ མཇུག་གི་ཀེར་ཐིག་འདི་གཡོན་གྱི་ཀེར་ཐིག་ཨིན།"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Writer text formatted in <emph>Thai language</emph> has the following features:"
msgstr "$[officename] རྩོམ་འབྲི་པ་ནང་ལུ་ <emph>ཐཱའི་སྐད་ཡིག་</emph> ནང་རྩ་སྒྲིག་འབད་འབད་བའི་ཚིག་ཡིག་ལུ་ འོག་གི་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ཡོད་:"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "In paragraphs with justified alignment, the characters are stretched to flush the lines at the margins. In other languages the spaces between words are stretched."
msgstr "བདེན་པ་ཡོད་པའི་ཕྲང་སྒྲིག་དང་གཅིག་ཁར་འབད་མི་དོན་མཚམས་ཚུ་ནང་ལུ་ ཡིག་འབྲུ་འདི་ཚུ་ ས་སྟོང་ནང་གི་གྲལ་ཐིག་འདི་ཚུ་ལུ་ ངོས་སྙོམས་ཏོག་ཏོ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལས་ བསྣར་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན། སྐད་ཡིག་གཞན་མི་ནང་ལུ་ མིང་ཚིག་ཚུ་གི་བར་ན་གི་བར་སྟོང་འདི་བསྣར་ཏེ་ཡོད།"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Use the Delete key to delete a whole composite character. Use the Backspace key to delete the last part of the previous composite character."
msgstr "སྣ་སྡུད་ཅན་གྱི་ཡིག་འབྲི་ཧྲིལ་བུམ་བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལས་ བཏོན་གཏང་ནིའི་ལྡེ་མིག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ། ཧེ་མའི་སྣ་སྡུད་ཅན་གྱི་ཡིག་འབྲུ་འདི་གི་མཇུག་གི་ཡན་ལག་འདི་བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལས་ རྒྱབ་བཤུད་ལྡེ་མིག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3149809\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Use the Right or Left Arrow key to jump to the next or previous whole composite character. To position the cursor into a composite character, use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow key."
msgstr "ཤུལ་མ་ཡང་ན་ཧེ་མའི་སྣ་སྡུད་ཅན་གྱི་ཡིག་འབྲུ་ཧྲིལ་བུམ་ལུ་མཆོང་ནིའི་དོན་ལས་ གཡས་ཡང་ན་གཡོན་གྱི་མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ། འོད་རྟགས་འདི་ སྣ་སྡུད་ཅན་གྱི་ཡིག་འབྲུ་ཅིག་ནང་ལུ་གནས་ས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལས་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">གདམ་ཁ་ </caseinline><defaultinline>གདམ་ལྡེ་</defaultinline></switchinline>+མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ལག་ལེན་འཐབ།"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
msgstr ""
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">Language Settings - Complex Text Layout</link>"
msgstr ""
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Registering an Address Book"
msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཐོ་བཀོད་དོ།"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data sources; registering address books</bookmark_value><bookmark_value>address books; registering</bookmark_value><bookmark_value>system address book registration</bookmark_value><bookmark_value>registering; address books</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས། ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཚུ་ཐོ་བཀོད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཚུ། ཐོ་བཀོད་དོ་་</bookmark_value><bookmark_value>རིམ་ལུགས་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་</bookmark_value><bookmark_value>ཐོ་བཀོད་དོ། ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཚུ་</bookmark_value>"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registering an Address Book\">Registering an Address Book</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registering an Address Book\">ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཐོ་བཀོད་དོ།</link></variable>"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3154927\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> you can register different data sources. The contents of the data fields are then available to you for use in various fields and controls. Your system address book is such a data source."
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ནང་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གནད་སྡུད་ཀྱི་འབྱུང་ཁུངས་སོསོ་ཐོ་བཀོད་འབད་བཏུབ། གནད་སྡུད་ས་སྒོའི་ནང་དོན་འདི་ཚུ་ ཁྱོད་ལུ་ ས་སྒོ་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་དང་ཚད་འཛིན་ཚུ་ནང་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལས་འཐོབ་ཚུགསཔ་འོང་། ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ འདི་བཟུམ་གྱི་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཅིག་ཨིན།"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> templates and wizards use fields for the contents of the address book. When activated, the general fields in the templates are automatically replaced with the fields from the data source of your address book."
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ཊེམ་པེལེཊིསི་ དང་ ཝི་ཛརཌིསི་ གིས་ས་སྒོ་ཚུ་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་གི་ནང་དོན་འདི་ཚུ་གི་དོནལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོད་པའི་སྐབས་ ཊེམ་པེལེཊིསི་ནང་གི་ཡོངས་ཁྱབ་ས་སྒོ་འདི་ཚུ་ རང་བཞིན་གྱིས་ ཁྱོད་རའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ཀྱི་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་འདི་ལས་ས་སྒོ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "In order for the replacement to take place, you must tell <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> which address book you use. The wizard asking for this information appears automatically the first time you activate, for example, a business letter template. You can also call the wizard by following the steps listed below."
msgstr "གོ་རིམ་སྦེ་ཚབ་བཙུག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་ན་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ལུ་སླབ་དགོ བརྡ་དོན་འདྲི་དཔྱད་འབད་མིཔ་ཝི་ཛརཌི་འདི་ འགོ་དང་པ་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་བའི་སྐབས་ལུ་ རང་བཞིན་གྱིས་འབྱུངམ་ཨིན། དཔེར་ན་ ཚོང་འབྲེལ་ཡི་གུའི་ཊེམ་པེལེཊི། དེ་མ་ཚད་ཁྱོད་ཀྱིས་ འོག་ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་རིམ་པ་ཚུ་རྗེས་སུ་འབྲང་སྟེ་ ཝི་ཛརཌི་འབོ་ཚུགས།"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id5941648\n"
"help.text"
msgid "The address book data is read-only in %PRODUCTNAME Base. It is not possible to add, edit, or delete address data from within Base."
msgstr ""
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"hd_id3149096\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Address Data Source Wizard"
msgstr "ཁ་བྱང་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཝི་ཛརཌི།"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "To call the <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link> wizard, choose <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">ཁ་བྱང་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་</link> ཝི་ཛརཌི་འབོད་བརྡ་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ <emph>ཡིག་སྣོད་ - ཝི་ཛརཌིསི་ - ཁ་བྱང་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Registering An Existing Address Book Manually"
msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལག་ཐོག་ལས་ཐོ་བཀོད་འབད་དོ།"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>. The <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>Templates: Address Book Assignment</emph></link> dialog appears."
msgstr ""
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Data source</emph> combo box, select the system address book or the data source you want to use as an address book."
msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་<emph>བརྟག་སྒྲོམ་ནང་</emph> ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཡང་ན་རིམ་ལུགས་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "If you have not yet registered the system address book in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the data source, click the <emph>Address Data Source ...</emph> button. This takes you to the <emph>Address Book Data Source Wizard</emph>, in which you can register your address book as a new data source in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རིམ་ལུགས་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ གནས་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་འབད་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>ནང་ལུ་ ཐོ་འགོད་འབད་དེ་མེད་པ་ཅིན་ <emph>བདག་སྐྱོང་འཐབ་</emph>ཨེབ་རྟ་འདི་ཨེབ་གཏང་འབད། དེ་གིས་ཁྱོད་ <emph>ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་གནས་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཝི་ཛརཌི་</emph>བསྐྱལཝ་ཨིན་ དེ་ཡང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>ནང་ལུ་ གནས་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་སྦེ་ཐོ་འགོད་འབད་བཏུབ་མི་ནང་ལུ་བསྐྱལཝ་ཨིན།"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Table</emph> combo box, select the database table you want to use as the address book."
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་<emph>བརྟག་སྒྲོམ་ནང་</emph>ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3147084\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Field assignment</emph>, match the fields for first name, company, department, and so on to the actual field names used in your address book."
msgstr "<emph>ས་སྒོ་འགན་ལས་</emph>འོག་ལུ་ ས་སྒོ་འདི་ཚུ་ མིང་དང་པ་ ཚོང་སྡེ་ ལས་ཁུངས་ དང་ དེ་ལས་ལྷ་སྟེ་ ཁྱོད་རའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ནང་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་ ས་སྒོའི་མིང་ངོ་མ་ཚུ་ལུ་་མཐུན་སྒྲིག་འབད།"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "When finished, close the dialog with <emph>OK</emph>."
msgstr "མཇུག་བསྡུཝ་ད་ ཌའི་ལོག་འདི་<emph>བཏུབ་དང་གཅིག་ཁར་ཁ་བསྡམས།</emph>."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
"data_addressbook.xhp\n"
"par_id3149983\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Now your data source is registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the address book. If you now open a template from the <emph>Business Correspondence</emph> category, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> can automatically insert the correct fields for a form letter."
msgstr "ད་ཁྱོད་ཀྱི་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་འདི་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ནང་ལུ་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སྦེ་ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ཊེམ་པེལེཊི་ཅིག་ <emph>ཚོང་འབྲེལ་ཆ་མཉམ་པའི་</emph> དབྱེ་རིམ་འདི་ལས་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན་པ་ཅིན་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> འདི་གི་ རང་བཞིན་གྱིས་ འབྲི་ཤོག་ཡིག་གུ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ངེས་བདེན་ས་སྒོ་འདི་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Data in Text Format"
msgstr "ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ནང་ནང་འདྲེན་དང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་གནད་སྡུད།"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; text formats</bookmark_value><bookmark_value>text formats; databases</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables in text format</bookmark_value><bookmark_value>exporting; spreadsheets to text format</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ། ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ཚུ། གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ནང་འདྲེན་འབད་དོ། ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ནང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ། ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ཤོག་ཁྲམ་ཚུ་</bookmark_value>"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"hd_id3154824\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importing and Exporting Data in Text Format\">Importing and Exporting Data in Text Format</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importing and Exporting Data in Text Format\">ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ནང་ནང་འདྲེན་དང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་གནད་སྡུད།</link></variable>"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to exchange data with a database that does not have an ODBC link and does not allow dBASE import and export, you can use a common text format."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨོ་ཌི་བི་སི་འབྲེལ་ལམ་མེད་མི་དང་ ཌི་གཞི་རྟེན་ ནང་འདྲེན་དང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་མ་བཅུག་མི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་བརྗེ་སོར་འབད་དགོ་མནོ་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུན་མོང་གི་ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Importing Data into $[officename]"
msgstr "གནད་སྡུད་འདི་ $[officename]ནང་ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད་དོ་"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3147275\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "To exchange data in a text format use the $[officename] Calc import/export filter."
msgstr "ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ནང་གནད་སྡུད་བརྗེ་སོར་འབད་ནི་ལུ་$[officename] ཀེལསི་ནང་འདྲེན་/ཕྱིར་འདྲེན་ཚགལ་མ་ལག་ལེན་འཐབ།"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Export the desired data from the source database in a text format. The CSV text format is recommended. This format separates data fields by using delimiters such as commas or semi-colons, and separates records by inserting line breaks."
msgstr "རེ་འདུན་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་འདི་ འབྱུང་ཁུངས་གནད་སྡུད་འདི་ལས་ ཚིག་ཡིག་གི་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ནང་ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད། སི་ཨེསི་ཝི་ཚིག་ཡིག་གི་རྩ་སྒྲིག་འདི་འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོདཔ། འ་ནི་རྩ་སྒྲིག་འདི་གིས་ དབྱེ་རྟགས་ དཔེར་ན་ ལྷོད་རྟགས་ ཡང་ན་སེ་མི་ཀོ་ལཱོན་བཟུམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ གནད་སྡུད་ས་སྒོ་ཚུ་སོ་སོ་འཕྱལཝ་ཨིན་ དེ་ལས་ གྲལ་ཐིག་གྱི་བར་མཚམས་ཚུ་བཙུགས་ཐོག་ དྲན་ཐོ་ཚུ་སོ་སོ་འཕྱལཝ་ཨིན།"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> and click the file to import."
msgstr "<emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>ཁ་ཕྱེ་</emph></link> གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ ཡིག་སྣོད་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id1977904\n"
"help.text"
msgid "Select \"Text CSV\" from the <emph>File type</emph> combo box. Click <emph>Open</emph>."
msgstr "<emph>ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་</emph>ཀོམ་བོ་སྒྲོམ་ནང་ལས་ \"Text CSV\"སེལ་འཐུ་འབད། <emph>ཁ་ཕྱེ་</emph>གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\"><emph>Text Import</emph></link> dialog appears. Decide which data to include from the text document."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ <link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\"><emph>ནང་འདྲེན་</emph></link> ཌའི་ལོག་འབྱུངམ་ཨིན། ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ལས་གནད་སྡུད་ག་འདི་གྲངས་སུ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན་ཐག་བཅད།"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3150986\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Once the data is in a $[officename] Calc spreadsheet, you can edit it as needed. Save the data as a $[officename] data source:"
msgstr "གནད་སྡུད་འདི་ཚར་གཅིག་ $[officename] ཀེལཀི་ཤོག་ཁྲམ་ནང་ལུ་ཨིན་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་དགོ་དོ་བཟུམ་སྦེ་ཞུན་དག་འབད་བཏུབ། གནད་སྡུད་འདི་ $[officename] གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་བཟུམ་སྦེ་ སྲུང་བཞག་འབད་:"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3149762\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Save the current $[officename] Calc spreadsheet in dBASE format in the folder of a dBASE database. To do this, choose <emph>File - Save As</emph>, then select the <emph>File type</emph> \"dBASE\" and the folder of the dBASE database."
msgstr "ད་ལྟོའི་ $[officename] ཀེལཀི་ཤོག་ཁྲམ་འདི་ ཌི་གཞི་རྟེན་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཅིག་གི་ སྣོད་འཛིན་ནང་གི་ ཌི་གཞི་རྟེན་ནང་ སྲུང་བཞག་འབད། འ་ནི་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ <emph>ཡིག་སྣོད་ - བཟུམ་སྦེ་སྲུང་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས་ དེ་ལས་ <emph>ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་</emph> \"dBase\" དང་ཌི་གཞི་རྟེན་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་གི་སྣོད་འཛིན་འདི་ སེལ་འཐུ་འབད།"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Exporting in CSV Text Format"
msgstr "སི་ཨེསི་ཝི་ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ནང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ།"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3154140\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "You can export the current $[officename] spreadsheet in a text format which can be read by many other applications."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོའི་ $[officename] ཤོག་ཁྲམ་འདི་ གློག་རིམ་གཞན་མི་ལེ་ཤ་གི་ཐོག་ལས་ལྷག་བཏུབ་མི་ ཚིག་ཡིག་གི་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ནང་ལུ་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད་བཏུབ།"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ <emph> - བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "In <emph>File type</emph> select the filter \"Text CSV\". Enter a file name and click <emph>Save</emph>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་<emph>ནང་</emph> ཚགས་མ་ \"ཚིག་ཡིག་ སི་ཨེསི་ཝི་་\"སེལ་འཐུ་འབད། ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་བཙུགས་ཞིནམ་དང <emph>སྲུངས་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "This opens the <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Export of text files</emph></link> dialog, in which you can select the character set, field delimiter and text delimiter. Click <emph>OK</emph>. A warning informs you that only the active sheet was saved."
msgstr "འདི་གིས་ <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཕྱིར་འདྲེན་</emph></link> ཌའི་ལོག་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་འབྲུའི་ཆ་ཚན་ ས་སྒོ་དབྱེ་རྟགས་ དང་ཚིག་ཡིག་དབྱེ་རྟགས་ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་མི་འདི་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། <emph>བཏུབ་</emph>ཨེབ་གཏང་། ཉེན་བརྡ་ཅིག་གིས་ཁྱོད་ལུ་ ཤུགས་ལྡན་ལེབ་གྲངས་འདི་རྐྱངམ་ཅིག་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོདཔ་སྦེ་ བརྡ་སླབ་ཨིན།"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Executing SQL Commands"
msgstr "ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL commands</bookmark_value> <bookmark_value>queries;creating in SQL view</bookmark_value> <bookmark_value>commands;SQL</bookmark_value> <bookmark_value>executing SQL commands</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་ ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>འདྲི་དཔྱད་ཚུ་ ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་མཐོང་སྣང་ནང་ གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་</bookmark_value><bookmark_value>ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་ བརྡ་བཀོད་ཚུ་</bookmark_value>"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">Executing SQL Commands</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།</link></variable>"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "With the help of SQL commands you can control the database directly, and can also create and edit tables and queries."
msgstr "ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་ བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་གྲོགས་རམ་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་ཐད་ཀར་དུ་ཚད་འཛིན་འབད་ཚུགས་ དེ་ལས་ ཐིག་ཁྲམ་དང་འདྲི་དཔྱད་ཚུ་ཡང་གསར་བསྐྲུན་དང་ཞུན་དག་འབད་ཚུགས།"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3153562\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find out which SQL commands are supported by your database system."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་དབྱེ་བ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གྱིས་ ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་བསླབ་སྟོན་ཚུ་ཆ་མཉམ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད། ཉེར་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་བརྡ་བཀོད་ག་འདི་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་རིམ་ལུགས་ཀྱིས་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན་འཚོལ།"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"hd_id9577929\n"
"help.text"
msgid "To execute an SQL statement directly"
msgstr "ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་གསལ་བཤད་ཐད་ཀར་དུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ།"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id7923825\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open a database file."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་<emph>ཡིག་སྣོད་ - ཁ་ཕྱེ་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id9448530\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - SQL</emph>."
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ་<emph> - ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Create Query in SQL View</emph> icon <image id=\"img_id3154071\" src=\"cmd/sc_dbnewquerysql.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3154071\">Icon</alt></image> or"
msgstr "<emph>ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་ མཐོང་སྣང་ནང་ འདྲི་དཔྱད་གསར་བསྐྲུན་འབད་</emph> ངོས་པར་ <image id=\"img_id3154071\" src=\"cmd/sc_dbnewquerysql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154071\">ངོས་པར་</alt></image>གུ་ཨེབག་གཏང་འབད་ ཡང་ན་"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "Select an existing query from the list and click the <emph>Edit</emph> icon <image id=\"img_id3156212\" src=\"cmd/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156212\">Icon</alt></image>."
msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ ཡོད་བཞིན་པའི་འདྲི་དཔྱད་འདི་ སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ <emph>ཞུན་དག་</emph> ངོས་པར་ <image id=\"img_id3156212\" src=\"cmd/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156212\">ངོས་པར་</alt></image>གུ་ཨེབག་གཏང་འབད།"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3083443\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Query</emph> window, choose <emph>View - Switch Design View On/Off</emph>. Edit the SQL command."
msgstr "འདྲི་དཔྱད་<emph>སྒོ་སྒྲིག་</emph> ནང་ <emph>མཐོང་སྣང་ - བཀོད་བསྒྲིག་མཐོང་སྣང་ཨཱོན/ཨོཕ་གློག་རྟ་འབད།</emph>.ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་བརྡ་བཀོད་ཞུན་དག་འབད།"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3152460\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Run</emph> icon <image id=\"img_id3152886\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152886\">Icon</alt></image>. The result of the query is displayed in the upper window."
msgstr "<emph>Run</emph> ངོས་པར་ <image id=\"img_id3152886\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152886\">ངོས་པར་</alt></image>གུ་ཨེབ་གཏང་འབད། འདྲི་དཔྱད་ཀྱི་གྲུབ་འབྲས་འདི་ ལྟག་གི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Save</emph> or <emph>Save As</emph> icon <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icon</alt></image> to save the query."
msgstr "འདྲི་དཔྱད་སྲུང་ནི་གི་དོན་ལུ་ <emph>སྲུངས་</emph> ཡང་ན་ <emph>བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</emph> ངོས་པར་ <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153159\">ངོས་པར་</alt></image> གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id3153223\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">འདྲི་དཔྱད་བཀོད་བསྒྲིག</link>"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Forms"
msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབདདོ།"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"bm_id5762199\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;creating</bookmark_value><bookmark_value>design view;creating forms</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཁ་ཕྱེ་དོ། འབྲི་ཤོག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>འབྲི་ཤོག་ཚུ། གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>བཀོད་བསྒྲིག་མཐོང་སྣང་། འབྲི་ཤོག་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ་</bookmark_value>"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Working with Forms</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">འབྲི་ཤོག་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Using forms, you can define how to present the data. Open a text document or a spreadsheet and insert the controls such as push buttons and list boxes. In the properties dialogs of the controls, you can define what data the forms should display."
msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གནད་སྡུད་འདི་ག་དེ་སྦེ་གསལ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་ ངེས་འཛིན་འབད་ཚུགས། ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ ཡང་ན་ཤོག་ཁྲམ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་ཞིནམ་ལས་ དཔེར་ན་ འཕུལ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ དང་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ བཟུམ་གྱི་ཚད་འཛིན་ཚུ་བཙུགས། ཚད་འཛིན་འདི་གི་རྒྱུ་དངོས་ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲི་ཤོག་འདི་གིས་གནད་སྡུད་ག་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་ ངེས་འཛིན་འབད་ཚུགས།"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Form With the Form Wizard"
msgstr "འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་དང་གཅིག་ཁར་འབྲི་ཤོག་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, you can create a new form using the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>:"
msgstr "%PRODUCTNAME ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">འབྲི་ཤོག་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཚུགས།</link>:"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new form."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲི་ཤོག་གསརཔ་འདི་ག་སྟེ་ལུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སནོད་ཁ་ཕྱེ།"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Forms</emph> icon."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་གི་གཡོན་གྱི་པེན་ནང་ <emph>འབྲི་ཤོག་ཚུའི་</emph> ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་།"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Form</emph>."
msgstr "འབྲི་ཤོག་<emph>གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ཝི་ཛརཌི་ལག་ལེན་འཐབ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN10645\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Form Manually"
msgstr "འབྲི་ཤོག་གསརཔ་ལག་ཐོག་ལས་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new form."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲི་ཤོག་གསརཔ་འདི་ག་སྟེ་ལུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སནོད་ཁ་ཕྱེ།"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Forms</emph> icon."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་གི་གཡོན་གྱི་པེན་ནང་ <emph>འབྲི་ཤོག་ཚུའི་</emph> ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་།"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create Form in Design View</emph>."
msgstr "བཀོད་བསྒྲིག་མཐོང་སྣང་ནང་<emph>འབྲི་ཤོག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "A new text document opens. Use the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link> to insert form controls."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་ཚུ་བཙུགས་ནི་ལུ་</link> འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ།"
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN10670\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Forms</emph> icon to access all forms that were created from within the current database window. In addition, you can use the <emph>Form Controls</emph> icons to add database form controls to any Writer or Calc document, but these documents will not be listed in the database window."
msgstr "<emph>འབྲི་ཤོག་གི་</emph> ངོས་དཔར་འདི་ ད་ལྟོའི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་གི་ནང་འཁོད་ལས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་མི་ འབྲི་ཤོག་ཆ་མཉམ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ཨེབ་གཏང་། ཁ་སྐོང་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་གྱི་</emph> ངོས་དཔར་ཚུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་ཚུ་ རྩོམ་འབྲི་པ་ཡང་ན་ཀེལཀི་ཡིག་ཆ་ག་ཅི་འབད་རུང་ དེ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་ དེ་འབདཝ་ད་ འ་ནི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ནང་ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད་འདི་མི་འོང་།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Data in Base"
msgstr "གཞི་རྟེན་ནང་ གནད་སྡུད་ ནང་འདྲེན་དང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ་"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"bm_id6911546\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>importing;databases</bookmark_value><bookmark_value>copying; datasource records in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>inserting; datasource records in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;inserting database records</bookmark_value><bookmark_value>data sources;copying records to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;from data sources to %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
msgstr ""
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"hd_id4547257\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_im_export\"><link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\">Importing and Exporting Data in Base</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_im_export\"><link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\">གཞི་རྟེན་ནང་ གནད་སྡུད་ ནང་འདྲེན་དང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ་</link></variable>"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id2761314\n"
"help.text"
msgid "An easy method to import and export database tables uses Calc as a \"helper application\"."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ ནང་འདྲེན་དང་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནིའི་ཐབས་ལམ་འཇམ་ཏོང་ཏོ་གིས་ ཀེལཀི་འདི་ \"helper application\"སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"hd_id3912778\n"
"help.text"
msgid "Exporting data from Base"
msgstr "གཞི་རྟེན་ནང་ལས་ གནད་སྡུད་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ་"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "You copy a table from Base to a new Calc sheet, then you can save or export the data to any file format that Calc supports."
msgstr "གཞི་རྟེན་ནང་ལས་ ཐིག་ཁྲམ་ཅིག་ ཀེལཀི་ལེབ་གྲངས་ཅིག་ནང་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ དེ་ལས་ གནད་སྡུད་འདི་ ཀེལཀི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་བའི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་གང་རུང་ཅིག་ལུ་ སྲུང་བཏུབ་ ཡངན་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད་བཏུབ།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id121158\n"
"help.text"
msgid "Open the database file that contains the database table to be exported. Click Tables to view the tables, or click Queries to view the queries."
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ཐིག་ཁྲམ་དང་ལྡན་པའི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ། ཐིག་ཁྲམ་བལྟ་ནི་གི་དོན་ལས་ ཐིག་ཁྲམ་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ ཡངན་ འདྲི་དཔྱད་བལྟ་ནི་གི་དོན་ལུ་ འདྲི་དཔྱད་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id4644306\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Spreadsheet</emph>."
msgstr "<emph>ཡིག་སྣོད་ - གསརཔ་ - ཤོག་ཁྲམ་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id1331217\n"
"help.text"
msgid "In the Base window, right-click the name of the table to export. Choose <emph>Copy</emph> from the context menu."
msgstr "གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ མིང་གི་གུ་ཨེབ་་གཏང་འབད། སྐབས་དོན་དཀར་ཆང་ནང་ལས་ <emph>འདྲ་བཤུས་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Click cell A1 in the new Calc window, then choose <emph>Edit - Paste</emph>."
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ནང་ ནང་ཐིག་ཨེ་༡་ གུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་ལས་ <emph>ཞུན་དག་ - སྦྱར་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id130619\n"
"help.text"
msgid "Now you can save or export the data to many file types."
msgstr "ད་འབདན་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་མང་ཤོས་ཅིག་ནང་ལུ་ སྲུང་ནི་ནང་ཕྱིར་འདྲེན་ཚུ་འབད་བཏུབ།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"hd_id9999694\n"
"help.text"
msgid "Importing data to Base"
msgstr "གཞི་རྟེན་ལུ་ གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་དོ་"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id8494521\n"
"help.text"
msgid "You can import text files, spreadsheet files, and your system address book in read-only mode only."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ ཤོག་ཁྲམ་ཡིག་སྣོད་ དེ་ལས་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ཁ་ཡིག་ཀི་དེབ་ཚུ་ ལྷག་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་ཐབས་ལམ་ཟེར་མི་ནང་ལུ་ནང་འདྲེན་འབད་ཚུགས།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id9579760\n"
"help.text"
msgid "When you import from a text or spreadsheet file, the file must have a first row of header information. The second row of the file is the first valid data row. The format of every field in the second row determines the format for the entire column. Any format information from a spreadsheet file gets lost when importing to Base."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚིག་ཡིག་ ཡང་ན་ ཤོག་ཁྲམ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ནང་ལས་ནང་འདྲེན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ མགོ་ཡིག་བརྡ་དོན་གྱི་གྲལ་ཐིག་ཅིག་འོང་དགོཔ་ཨིན། ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གྲལ་ཐིག་གཉིས་པམ་འདི་ ནུས་ཅན་གྱི་གནད་སྡུད་གྲལ་ཐིག་དང་པ་ཨིན། གྲལ་ཐིག་གཉིས་པའི་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ས་སྒོ་རེ་རེ་གིས་ ཀེར་ཐིག་ཧྲིལ་བུ་གི་དོན་ལུ་རྩ་སྒྲིག་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན། གཞི་རྟེན་ལུ་ནང་འདྲེན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ཤོག་ཁྲམ་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་རྩ་སྒྲིག་བརྡ་དོན་གང་རུང་ཅིག་བརླག་སྟོར་ཞུགསཔ་ཨིན།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id325632\n"
"help.text"
msgid "For example, to ensure the first column has a text format, you must make sure that the first field of the first valid data row contains text. If a field in the first valid data row contains a number, the whole column is set to number format, and only numbers, no text, will be shown in that column."
msgstr "དཔེའ་བད་བ་ཅིན་ ཀེར་ཐིག་དང་པ་དེ་ལུ་ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ཡོདཔ་ངེས་གཏན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ནུས་ཅན་གྱི་གནད་སྡུད་གྲལ་ཐིག་དང་པའི་ས་སྒོ་དང་པ་དེ་ནང་ལུ་ ཚིག་ཡིག་དེ་ཡོདཔ་ངེས་ཏིག་བཟོ་དགོ ནུས་ཅན་གྱི་གནད་སྡུད་གྲལ་ཐིག་དང་པའི་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ས་སྒོ་དེ་ནང་ལུ་ཨང་ཡིག་ཅིག་ཡོད་པ་ཅིན་ ཀེར་ཐིག་ཧྲིལ་བུམ་ཨང་གྲས་རྩ་སྒྲིག་དང་ ཨང་གྲངས་རྐྱངམ་ཅིག་ ཚིག་ཡིག་མེད་མི་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ ཀེར་ཐིག་དེ་ནང་ལུ་སྟོནམ་ཨིན།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id2216559\n"
"help.text"
msgid "Open a Base file of the database type that you want."
msgstr "ཁྱོད་རང་གིས་དགོ་མི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་དབྱེ་བའི་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ ཁ་ཕྱེ།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id7869502\n"
"help.text"
msgid "Either create a new Base file using the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>, or open any existing Base file that is not read-only."
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ ཡང་ན་ ལྷག་རྐྱངམ་མེན་པའི་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་ཡོད་མི་གང་རུང་ཅིག་ ཁ་ཕྱེ།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id9852900\n"
"help.text"
msgid "Open the Calc file that contains the data to be imported to Base. You can open a *.dbf dBASE file or many other file types."
msgstr "གཞི་རྟེན་ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ཨིན་པའི་གནད་སྡུད་དང་ལྡན་པའི་ཀེལཀི་ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ། ཁྱོད་ཀྱིས་ *.dbf ཌི་བེསི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ ཡངན་ ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་མང་རབ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་ཚུགས།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id3791924\n"
"help.text"
msgid "Select the data to be copied to Base."
msgstr "གཞི་རྟེན་ལུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་ཨིན་པའི་གནད་སྡུད་ སེལ་འཐུ་འབད།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id6173894\n"
"help.text"
msgid "You can enter a range reference like A1:X500 in the Name Box if you don't want to scroll."
msgstr "ཁྱོད་ར་ བཤུད་སྒྲིལ་འབད་དགོ་མ་མནོ་བ་ཅིན་ ཨེ་༡: ཨེགསི་༥༠༠ བཟུམ་གྱི་ཁྱབ་ཚད་གཞི་བསྟུན་ཅིག་ མིང་སྒྲོམ་ནང་བཙུག་ཚུགས།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id533768\n"
"help.text"
msgid "If you copy a dBASE sheet, include the top row that contains the header data."
msgstr "ཌི་བེསི་ལེབ་གྲངས་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་པ་ཅིན་ མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་དང་ལྡན་པའི་མགུ་གི་གྲལ་ཐིག་འདི་ཡང་གྲངས་ཚུ་བཙུགས།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id5669423\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
msgstr "<emph>ཞུན་དག་ - འདྲ་བཤུས་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id3619495\n"
"help.text"
msgid "In the Base window, click <emph>Tables</emph> to view the tables."
msgstr "གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་མཐོང་ནི་གི་དོན་ལས་ <emph>ཐིག་ཁྲམ་</emph> ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id1175572\n"
"help.text"
msgid "In the Base window, choose <emph>Edit - Paste</emph>."
msgstr "གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ <emph>ཞུན་དག་ - སྦྱར་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id4815820\n"
"help.text"
msgid "You see the Copy Table dialog. Most databases need a primary key, so you may want to check the <emph>Create primary key</emph> box."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འདྲ་བཤུས་ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ཌའི་ལོག་མཐོང་ཚུགས། གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་མང་ཤོས་ཅིག་ལུ་ར་ གཞི་རིམ་ལྡེ་མིག་འདི་དགོཔ་ཨིན་ དེ་འབད་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>གཞི་རིམ་ལྡེ་མིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་</emph> སྒྲོམ་འདི་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་དགོ་མནོ་འོང་།"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id2584002\n"
"help.text"
msgid "On Windows systems, you can also use drag-and-drop instead of Copy and Paste. Also, for registered databases, you can open the datasource browser (press F4) instead of opening the Base window."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཝིན་ཌཱསི་རིམ་ལུགས་གུ་ འདྲ་བཤུས་དང་སྦྱར་ནི་གི་ཚབ་ལུ་ འདྲུད་ནི་དང་བཀག་བཞག་ནི་གཉིས་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ། དེ་མ་ཚད་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་དོན་ལུ་ གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་ཕྱེ་ནི་གི་ཚབ་ལུ་ གནད་སྡུད་་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་བརྡ་འཚོལ་(ཨེཕ་༤ ལུ་ཨེབས་)འདི་ ཁ་ཕྱེ་བཏུབ།"
#: data_new.xhp
msgctxt ""
"data_new.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: data_new.xhp
msgctxt ""
"data_new.xhp\n"
"bm_id6911526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;creating</bookmark_value><bookmark_value>new databases</bookmark_value>"
msgstr ""
#: data_new.xhp
msgctxt ""
"data_new.xhp\n"
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_new\"><link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\">Creating a New Database</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_new\"><link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\">གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།</link></variable>"
#: data_new.xhp
msgctxt ""
"data_new.xhp\n"
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Database</emph>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་<emph> -གསརཔ་ - གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: data_new.xhp
msgctxt ""
"data_new.xhp\n"
"par_idN105CB\n"
"help.text"
msgid "This opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>, where you create a new database file."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་དེ་ཁར་<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">འ་ནི་འདི་གིས་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཝི་ཛརཌི་་</link>ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: data_new.xhp
msgctxt ""
"data_new.xhp\n"
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "In the Database Wizard, select the type of database, and select the option to open the Table Wizard as the next wizard."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཝི་ཛརཌི་ནང་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་དབྱེ་བ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་ ཐིག་ཁྲམ་ཝི་ཛརཌི་འདི་ཝི་ཛརཌི་ཤུལ་མམ་སྦེ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་གདམ་ཁ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: data_new.xhp
msgctxt ""
"data_new.xhp\n"
"par_idN105E0\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> helps you to add a table to the new database file."
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ཝི་ཛརཌི་འདི་གིས་ཁྱོད་ལུ་<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ལུ་ཐིག་ཁྲམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན།</link>"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Queries"
msgstr "འདྲི་དཔྱད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"bm_id840784\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;creating queries</bookmark_value><bookmark_value>filtering;data in databases</bookmark_value><bookmark_value>queries;defining (Base)</bookmark_value><bookmark_value>defining;queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>wizards;database queries</bookmark_value><bookmark_value>Query Wizard (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་;འདྲི་དཔྱད་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚགས་མ་;གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་ནང་གནས་སྡུད་</bookmark_value><bookmark_value>འདྲི་དཔྱད་ཚུ་;ངེས་འཛིན་འབད་དོ (གཞི་རྟེན་)</bookmark_value><bookmark_value>ངེས་འཛིན་འབད་དོ་;འདྲི་དཔྱད་ཚུ་ (གཞི་རྟེན་)</bookmark_value><bookmark_value>ཝི་ཛརཌི་;གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདྲི་དཔྱད་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>འདྲི་དཔྱད་ཝི་ཛརཌི་(གཞི་རྟེན་)</bookmark_value>"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\">Working with Queries</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\">འདྲི་དཔྱད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "If you often want to access only a subset of your data that can be well defined by a filter condition, you can define a query. This is basically a name for the new view at the filtered data. You open the query and see the current data in the table layout that you defined."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲལ་འཕྲལ་ ཚགས་མའི་གནས་སྟངས་ཅིག་གིས་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་ངེས་འཛིན་འབད་བཏུབ་མི་ ཁྱོད་རའི་གནད་སྡུད་ཀྱི་ ཆ་ཚན་ཡན་ལག་ཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲི་དཔྱད་ཅིག་ངེས་འཛིན་འབད་བཏུབ། འ་ནི་འདི་གཙོ་བོ་ར་ བཙགས་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་ཀྱི་ མཐོང་སྣང་གསརཔ་འདི་གི་དོན་ལུ་ མིང་ཅིག་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲི་དཔྱད་འདི་ཁ་ཕྱེ་ཞིནམ་ལས་ ཐིག་ཁྲམ་སྒྲིག་བཀོད་ནང་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ངེས་འཛིན་འབད་མི་ ད་ལྟོའི་གནད་སྡུད་འདི་བལྟ།"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Query With the Query Wizard"
msgstr "འདྲི་དཔྱད་ཝི་ཛརཌི་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new query using the <link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>:"
msgstr "%PRODUCTNAME ནང་ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲི་དཔྱད་ཝི་ཛརཌི་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ <link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">འདྲི་དཔྱད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཚུགས།</link>:"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new query."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲི་དཔྱད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་དེ་ཁར་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Queries</emph> icon."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་གི་གཡོན་གྱི་པེན་ནང་ <emph>འདྲི་དཔྱད་</emph> ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་།"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Query</emph>."
msgstr "འདྲི་དཔྱད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་<emph>ཝི་ཛརཌི་ལག་ལེན་འཐབ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN10645\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Query With the Design View"
msgstr "བཀོད་བསྒྲིག་མཐོང་སྣང་གཅིག་ཁར་འདྲི་དཔྱད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new query."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲི་དཔྱད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་དེ་ཁར་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Queries</emph> icon."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་གི་གཡོན་གྱི་པེན་ནང་ <emph>འདྲི་དཔྱད་</emph> ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་།"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create Query in Design View</emph>."
msgstr "བཀོད་བསྒྲིག་མཐོང་སྣང་ནང་<emph>འདྲི་དཔྱད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">འདྲི་དཔྱད་བཀོད་བསྒྲིག་སྒོ་སྒྲིག་འདི་བལྟ།</link>."
#: data_register.xhp
msgctxt ""
"data_register.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Registering and Deleting a Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཐོ་བཀོད་དང་བཏོན་གཏང་དོ།"
#: data_register.xhp
msgctxt ""
"data_register.xhp\n"
"bm_id4724570\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;registering (Base)</bookmark_value><bookmark_value>registering;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>deleting;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;deleting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>lists;registered databases (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་;ཐོ་འགོད་འབད་དོ་ (གཞི་རྟེན་)</bookmark_value><bookmark_value>ཐོ་འགོད་འབད་དོ་;གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་ (གཞི་རྟེན་)</bookmark_value><bookmark_value>བཏོན་གཏང་དོ་;གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་ (གཞི་རྟེན་)</bookmark_value><bookmark_value>གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་;བཏོན་གཏང་དོ་ (གཞི་རྟེན་)</bookmark_value><bookmark_value>ཐོ་ཡིག་ཚུ་;ཐོ་འགོད་འབད་དེ་ཡོད་པའི་གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་(གཞི་རྟེན་)</bookmark_value>"
#: data_register.xhp
msgctxt ""
"data_register.xhp\n"
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_register\"><link href=\"text/shared/guide/data_register.xhp\">Registering and Deleting a Database</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_register\"><link href=\"text/shared/guide/data_register.xhp\">གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཐོ་བཀོད་དང་བཏོན་གཏང་དོ།</link></variable>"
#: data_register.xhp
msgctxt ""
"data_register.xhp\n"
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Data from any <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> can be registered to %PRODUCTNAME. To register means to tell %PRODUCTNAME where the data is located, how it is organized, how to get that data, and more. Once the database is registered, you can use the menu command <emph>View - Data source</emph> to access the data records from your text documents and spreadsheets."
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་</link> ག་ཅི་འབད་རུང་ལས་ གནད་སྡུད་འདི་ %PRODUCTNAME ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད་བཏུབ། ཐབས་ཤེས་འདི་ %PRODUCTNAME ལུ་ གནད་སྡུད་འདི་ག་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ ག་དེ་སྦེ་འགོ་འདྲེན་འཐབ་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ གནད་སྡུད་འདི་ག་སྦེ་ལེན་ནི་ཨིན་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་ སླབ་ནིའི་དོན་ལས་ ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ། གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་ཚར་གཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ཚར་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་དཀར་ཆག་བརྡ་བཀོད་ <emph>སྟོན་ - གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་</emph> འདི་ ཁྱོད་རའི་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཚུ་དང་ ཤོག་ཁྲམ་ཚུ་ལས་ གནད་སྡུད་དྲན་ཐོ་འདི་ཚུ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།"
#: data_register.xhp
msgctxt ""
"data_register.xhp\n"
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "To register an existing database file:"
msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་ནི་ལུ་:"
#: data_register.xhp
msgctxt ""
"data_register.xhp\n"
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>."
msgstr ""
#: data_register.xhp
msgctxt ""
"data_register.xhp\n"
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph> and select the database file."
msgstr "ཁ་སྐོང་<emph>ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་</emph> གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: data_register.xhp
msgctxt ""
"data_register.xhp\n"
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "To remove a registered database from %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ལས་ཐོ་བཀོད་ཡོད་མི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ།"
#: data_register.xhp
msgctxt ""
"data_register.xhp\n"
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>."
msgstr ""
#: data_register.xhp
msgctxt ""
"data_register.xhp\n"
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "Select the database file and click <emph>Delete</emph>."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་<emph>རྩ་བསྐྲད་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using and Editing Database Reports"
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་གནད་སྡུད་སྙན་ཞུ་ཚུ།"
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"bm_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database reports</bookmark_value><bookmark_value>data sources;reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;opening and editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;reports</bookmark_value><bookmark_value>opening;reports</bookmark_value><bookmark_value>templates;database reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;templates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གནད་སྡུད་སྙན་ཞུ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ། སྙན་ཞུ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>སྙན་ཞུ་ཚུ། ཁ་ཕྱེ་ནི་དང་ཞུན་དག་འབད་ནི་</bookmark_value><bookmark_value>ཞུན་དག་འབད་དོ། སྙན་ཞུ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་ཕྱེ་དོ། སྙན་ཞུ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཊེམ་པེལེཊིསི། གནད་སྡུད་སྙན་ཞུ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>སྙན་ཞུ་ཚུ། ཊེམ་པེལིཊིསི་</bookmark_value>"
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\" name=\"Create, Use, and Edit Database Reports\">Using and Editing Database Reports</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\" name=\"Create, Use, and Edit Database Reports\">ལག་ལེན་འཐབ་ནི་དང་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྙན་ཞུ་ཚུ།</link></variable>"
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Using a Report"
msgstr "སྙན་ཞུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3147265\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME stores the information about the created reports in the database file."
msgstr ""
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> and select the database file."
msgstr "<emph>ཡིག་སྣོད་ - ཁ་ཕྱེ་</emph> འདི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3151054\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "In the database file window, click the <emph>Reports</emph> icon."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ <emph>སྙན་ཞུ་ཚུའི་ངོས་དཔར་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Double-click one of the report names to open the report."
msgstr "སྙན་ཞུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་སྙན་ཞུ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་ལས་གཅིག་ཐེངས་གཉིས་-ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_idN1077D\n"
"help.text"
msgid "These links are added automatically when you create a new report by the Report Wizard or in the Report Builder window."
msgstr ""
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"hd_id1695608\n"
"help.text"
msgid "Editing a Report Created in the Report Builder Window"
msgstr ""
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id7510910\n"
"help.text"
msgid "Right-click the name of a report in the database file window, then choose Edit."
msgstr ""
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id8138065\n"
"help.text"
msgid "The Report Builder window opens with the report's information loaded."
msgstr ""
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id5086825\n"
"help.text"
msgid "Use the toolbars and menu commands and drag-and-drop to edit the report as stated in the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide."
msgstr ""
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id4747154\n"
"help.text"
msgid "Execute the report to see the resulting report document."
msgstr ""
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"hd_id3153104\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Editing a Report Created by the Report Wizard"
msgstr ""
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "On the <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">last dialog page of the Report Wizard</link>, you can choose to edit the report template before you use the report."
msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་གི་<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">མཇུག་གི་ཌའི་ལོག་ཤོག་ལེབ་གུ་</link>ཁྱོད་ཀྱིས་སྙན་ཞུ་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པའི་ཧེ་མ་སྙན་ཞུ་ཊེམ་པེལེཊི་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཚུགས།"
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3155431\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "You can edit the page styles for the first page and the following pages of the report as well as the paragraph styles, the number formats, the printed field labels, and more."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ སྙན་ཞུ་འདི་གི་ཤོག་ལེབ་དང་པ་དང་ འོག་ལས་ཡོད་པའི་ཤོག་ལེབ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ དང་ ཡང་དོན་མཚམས་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ ཨང་གི་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོའི་ཁ་ཡིག་ཚུ་ དང་གཞན་ཡང་ལེ་ཤ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་བཟོ་རྣམ་འདི་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ཚུགས།"
#: data_report.xhp
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_idN107D7\n"
"help.text"
msgid "Unless you have a thorough understanding of the database the report accesses, do not edit the SQL statement, database name, the hidden form controls, or the related information on the report."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་གི་མཐིལ་ཕྱིན་ཧ་མ་དགོ་ཚུན་ སྙན་ཞུའི་འཛུལ་སྤྱོད་ཚུ་གིས་ ཨེསི་ཀིའུ་ཨེལ་གསལ་བཤད་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་མིང་ སྦ་ཡོད་པའི་འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་ཚུ་ ཡང་ན་སྙན་ཞུ་འདི་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་བརྡ་དོན་ཚུ་ ཞུན་དག་མི་འབད།"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Reports"
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"bm_id3729667\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;creating reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;creating</bookmark_value><bookmark_value>wizards;reports</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ། སྙན་ཞུ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>སྙན་ཞུ་ཚུ་། གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཝི་ཛརཌིསི། སྙན་ཞུ་ཚུ་</bookmark_value>"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_reports\"><link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\">Creating Reports</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_reports\"><link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\">སྙན་ཞུ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལའ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "A report is a Writer text document that can show your data in an organized order and formatting. In %PRODUCTNAME Base, you have a choice to create a report either manually using drag-and-drop in the Report Builder window, or semi-automatic by following a series of dialogs in the Report Wizard."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id4094363\n"
"help.text"
msgid "The following list gives you some information to decide which method to use for your data:"
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id8514358\n"
"help.text"
msgid "Report Builder"
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id9764091\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
msgstr "ཐོ་འགོད་ཝི་ཛརཌི།"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id1579638\n"
"help.text"
msgid "Started by \"Create Report in Design View\" command."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id1886959\n"
"help.text"
msgid "Started by \"Use Wizard to Create Report\" command."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id455030\n"
"help.text"
msgid "Full flexibility to use report headers and footers, page headers and footers, multi-column reports."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id8409985\n"
"help.text"
msgid "Uses a Writer template to generate a report document."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id5931272\n"
"help.text"
msgid "Use drag-and-drop to position the record fields or other design elements like pictures or lines."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id9869075\n"
"help.text"
msgid "Select from several given choices to arrange the data records."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id8611713\n"
"help.text"
msgid "Generates a one-time snapshot of the data. To see an updated report, execute the same report again to create a Writer document with the updated data."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id2866908\n"
"help.text"
msgid "You can choose to generate a one-time snapshot with fixed data, or a \"live\" report with links to the current data at the time when you open the Base file."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id4169743\n"
"help.text"
msgid "Saves the report as a Writer text document. Stores the information how to create the report inside the Base file."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id408948\n"
"help.text"
msgid "Saves the report and the information how to create the report inside the Base file."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id2891933\n"
"help.text"
msgid "Choose Open in the context menu or double-click the report name to create a new report with the current data."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id6142765\n"
"help.text"
msgid "Choose Open in the context menu or double-click the report name to either see again the static snapshot of the data from first creation time, or to create a new report with the current data. This depends on your choice on the last page of the wizard."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id1757560\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit in the context menu of a report name to open the Report Builder window, with the report's information loaded."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id4649189\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit in the context menu of a report name to edit the Writer template file that was used to create the report."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"hd_id8414258\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Report Manually In Design View"
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id3119602\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new report."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྙན་ཞུ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་མི་འདི་ཁར་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id4226508\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Reports</emph> icon."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་གི་གཡོན་གྱི་པེན་ནང་ <emph>སྙན་ཞུ་ཚུའི་ངོས་དཔར་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id5758842\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create Report in Design View</emph>."
msgstr "བཀོད་བསྒྲིག་མཐོང་སྣང་ནང་<emph>འབྲི་ཤོག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id4870754\n"
"help.text"
msgid "Follow the instructions in the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> guide."
msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Report With the Report Wizard"
msgstr "སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི་གཅིག་ཁར་སྙན་ཞུ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_idN105DC\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new report."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྙན་ཞུ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་མི་འདི་ཁར་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_idN105E0\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Reports</emph> icon."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་གི་གཡོན་གྱི་པེན་ནང་ <emph>སྙན་ཞུ་ཚུའི་ངོས་དཔར་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Report</emph>."
msgstr "སྙན་ཞུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་<emph>ཝི་ཛརཌི་ལག་ལེན་འཐབ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id8032166\n"
"help.text"
msgid "Follow the steps of the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> to create the report."
msgstr ""
#: data_search.xhp
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Searching Tables and Form Documents"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་དང་འབྲི་ཤོག་ཡིག་ཆ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ།"
#: data_search.xhp
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"bm_id4066896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>finding;records in form documents</bookmark_value><bookmark_value>forms;finding records</bookmark_value><bookmark_value>searching;tables and forms</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འཚོལ་དོ། འབྲི་ཤོག་ཡིག་ཆ་ཚུ་ནང་སྙན་ཞུ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>འབྲི་ཤོག་ཚུ། སྙན་ཞུ་ཚུ་འཚོལ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ། ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་དང་འབྲི་ཤོག་ཚུ་</bookmark_value>"
#: data_search.xhp
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\" name=\"Searching Tables and Form Documents\">Searching Tables and Form Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_search\"><link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\" name=\"Searching Tables and Form Documents\">ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་དང་འབྲི་ཤོག་ཡིག་ཆ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: data_search.xhp
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">ངོས་དཔར།</alt></image>"
#: data_search.xhp
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"par_id3149178\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "In spreadsheets and documents in which form controls are used, you can click the <emph>Find Record</emph> icon on the form bar to open a dialog to find any text and values."
msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ནང་ཡིག་ཆ་ཚུ་དང་ཤོག་ཁྲམ་ཚུ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་གནས་གོང་ཚུ་དང་ཚིག་ཡིག་གང་རུང་འཚོལ་ནི་ལུ་ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འབྲི་ཤོག་ཕྲ་རིང་གུ་ <emph>འཚོལ་སྙན་ཞུ་ངོས་དཔར་</emph>ཨེབ་ཚུགས།"
#: data_search.xhp
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "You can search in one or in all data fields. You can select whether the text must be at the beginning, end or any location of the data field. You also can use the ? and * wildcards, as in the <emph>Find & Replace</emph> dialog. You can find additional information about the database search function in the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གཅིག་ཡང་ན་ཆ་མཉམ་ནང་འཚོལ་ཞིབ་འབད་བཏུབ། ཁྱོད་ཀྱིས ཡང་ཅིན་ཚིག་ཡིག་འདི་ འགོ་བཙུགས་སར་ མཇུག་ལུ་ ཡང་ན་ གནད་སྡུད་ས་སྒོ་འདི་གི་གནས་ཁོངས་ག་སྟེ་ འབད་རུང་ དགོ་ནི་ཨིན་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ། ཁྱོད་ཀྱིས་ ? དང་ * ཝའིལ་ཀཌིསི་ཚུ་ <emph>འཚོལ་ཞིམ་ལས་ཚབ་བཙུགས་</emph> ཌའི་ལོག་ནང་བཟུམ་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ། ཁྱོད་ཀྱིས་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ འཛོལ་ཞིབ་ལས་འགན་གྱི་སྒོར་ལས་ བརྡ་དོན་ཁ་སྐོང་འདི་ <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] གྲོགས་རམ་</link>ནང་ལུ་འཐོབ།"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Searching With a Form Filter"
msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚགས་མ་གཅིག་ཁར་འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ།"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"bm_id8772545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>form filters</bookmark_value><bookmark_value>databases;form filters</bookmark_value><bookmark_value>searching; form filters</bookmark_value><bookmark_value>removing;form filters</bookmark_value><bookmark_value>filtering; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data;filtering in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms; filtering data</bookmark_value><bookmark_value>data, see also values</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འབྲི་ཤོག་ཚགས་མ་</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ འབྲི་ཤོག་ཚགས་མ་</bookmark_value><bookmark_value>འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ་ འབྲི་ཤོག་ཚགས་མ་</bookmark_value><bookmark_value>རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ་ འབྲི་ཤོག་ཚགས་མ་</bookmark_value><bookmark_value>བཙག་དོ་ འབྲི་ཤོག་ནང་གནད་སྡུད་</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་ འབྲི་ཤོག་ནང་བཙག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>འབྲི་ཤོག་ བཙག་པའི་གནད་སྡུད་</bookmark_value>"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\" name=\"Searching With a Form Filter\">Searching With a Form Filter</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\" name=\"Searching With a Form Filter\">འབྲི་ཤོག་ཚགས་མ་གཅིག་ཁར་འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Open a form document that contains database fields."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོ་ཚུ་ཡོད་མི་འབྲི་ཤོག་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "As an example, open an empty text document and press F4. Open the bibliography database table <emph>biblio</emph> in the data source view. While pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, drag a few column headers into the document so that the form fields are created."
msgstr ""
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon <image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image> to turn off the design mode."
msgstr "འབྲི་ཤོག་ <emph>དངོས་པོའི་</emph> ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་ <emph>བཀོད་བསྒྲིག་ཐབས་ལམ་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་ནི་ལུ་</emph>བཀོད་བསྒྲིག་ཐབས་ལམ་ཨཱོན་/ཨོཕ་ <image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147618\">ངོས་དཔར་</alt></image> ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་།"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears."
msgstr "འབྲི་ཤོག་ <emph>འགྲུལ་བསྐྱོད་</emph> ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་ <emph>འབྲི་ཤོག་ལུ་བརྟེན་མི་ཚགས་མ་ཚུའི་</emph> ངོས་དཔར་ <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149807\">ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་།</alt></image>. ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་ཁོ་རའི་འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ཞུན་དག་གདོང་ཁེབས་སྟོངམ་སྦེ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། <emph>འབྲི་ཤོག་ཚགས་མའི་ </emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འབྱུངམ་ཨིན།"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)."
msgstr "ས་སྒོ་གཅིག་ཡང་ན་ལེ་ཤ་ཅིག་ནང་ལུ་ཚགས་མའི་གནས་སྟངས་ཚུ་བཙུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ཚགས་མའི་གནས་སྟངས་ཚུ་ས་སྒོ་ལེ་ཤ་ཅིག་ནང་ལུ་བཙུགས་པ་ཅིན་ བཙུགས་ཡོད་པའི་གནས་སྟངས་ཚུ་ཆ་མཉམ་(Boolean AND) དང་ངེས་པར་མཐུན་སྒྲིག་འབད་དགོཔ་ དྲན་འཛིན་འབད།"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>."
msgstr "ཝའིལ་ཀཌིསི་གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་དང་བཀོལ་སྤྱོདཔ་ཚུ་<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">འདྲི་དཔྱད་བཀོད་བསྒྲིག་ནང་ཐོབ་ཚུགས།</link>."
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3152462\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExecute\">If you click the <emph>Apply Form-Based Filter</emph> icon on the <emph>Form Filter</emph> toolbar, the filter will be applied.</ahelp> You see the <emph>Form Navigation</emph> toolbar and can browse through the found records."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExecute\">ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲི་ཤོག་ཚགས་མའི་ <emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་</emph> འཇུག་སྤྱོད་འབྲི་ཤོག་-གཞི་རྟེནཚགས་མའི་ <emph>ངོས་དཔར་</emph> ཨེབ་གཏང་པ་ཅིན་ ཚགས་མ་འདི་འཇུག་སྤྱོད་འབད་འོང་།</ahelp>ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>འབྲི་ཤོག་འགྲུལ་བསྐྱོད་</emph> ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་བལྟ་ནི་དང་སྙན་ཞུ་ཚུ་ཐོབ་མི་བརྒྱུད་དེ་བརྡ་འཚོལ་ཚུགས།"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\">If you click on the <emph>Close</emph> button on the <emph>Form Filter</emph> toolbar, the form is displayed without a filter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\">ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲི་ཤོག་ཚགས་མ་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་ <emph>ཁ་བསྡམས་</emph> ཨེབ་རྟ་གུ་ <emph>ཨེབ་གཏང་པ་ཅིན་</emph> འབྲི་ཤོག་འདི་ཚགས་མ་མེདཔ་སྦེ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། </ahelp>"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3150114\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
msgstr "བཙགས་ཡོད་པའི་མཐོང་སྣང་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>འབྲི་ཤོག་འགྲུལ་བསྐྱོད་</emph></link>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་ <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3144764\">འཇུག་སྤྱོད་ཚགས་མ་</alt></image> ངོས་དཔར་ <emph>ངོས་དཔར་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3146898\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>."
msgstr ""
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་བཀོད་བསྒྲིག"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"bm_id3155448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases; creating in design view (manually)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; database tables</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields in databases</bookmark_value> <bookmark_value>fields;database tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoValue (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>primary keys;design view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ། བཀོད་བསྒྲིག་མཐོང་སྣང་ནང་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་ནང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ། གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡ྄ད་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ་གི་ཐིག་ཁྲམ་བཀོད་བསྒྲིག</bookmark_value><bookmark_value>བཀོད་བསྒྲིག་འབད་དོ། གནད་སྡུད་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>རྒྱུ་དངོས་ཚུ། གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་ནང་ས་སྒོ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ས་སྒོ་ཚུ། གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཐུག་ཁྲམ་ཚུ་</bookmark_value>"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\" name=\"Table Design\">ཐིག་ཁྲམ་བཀོད་བསྒྲིག</link></variable>"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "This section contains information about how to create a new database table in the <link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"design view\">design view</link>."
msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ལུ་བཀོད་བསྒྲིག་མཐོང་སྣང་ནང་<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"design view\">གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཐིག་ཁྲམ་གསརཔ་འདི་གསར་བསྐྲུན་ག་དེ་སྦེ་འབད་ནི་ཨིན་ནིའི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་ནང་ན་ཡོདཔ་ཨིན།</link>."
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3154288\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Open the database file of the database where you want a new table. Click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Create Table in Design View</emph> to create a new table."
msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཐིག་ཁྲམ་གསརཔ་དགོ་ནི་ཨིན་མི་དེ་ཁར་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ། <emph>ཐིག་ཁྲམ་ཚུའི་ངོས་དཔར་</emph> ཨེབ་གཏང་། <emph>ཐིག་ཁྲམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་</emph> བཀོད་བསྒྲིག་མཐོང་སྣང་ནང་ཐིག་ཁྲམ་གསར་བསྐྲུན་གདས་ཁ་རྐྱབས།"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3146798\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "In the Design view, you can now create the fields for your table."
msgstr "བཀོད་བསྒྲིག་མཐོང་སྣང་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱི་ཐིག་ཁྲམ་གྱི་དོན་ལས་ས་སྒོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཚུགས།"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Enter new fields in rows from top to bottom. Click the <emph>Field Name</emph> cell and enter a field name for each data field."
msgstr "མགོ་ལས་མཇུག་ལུ་གྲལ་ཐིག་ཚུ་ནང་ས་སྒོ་གསརཔ་ཚུ་བཙུགས། <emph>ས་སྒོའི་མིང་ནང་ཐིག་</emph> ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་གནད་སྡུད་ས་སྒོ་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ས་སྒོའི་མིང་བཙུགས།"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id1595507\n"
"help.text"
msgid "Include a \"primary key\" data field. Base needs a primary key to be able to edit the table contents. A primary key has unique contents for each data record. For example, insert a numerical field, right-click the first column, and choose <emph>Primary Key</emph> from the context menu. Set <emph>AutoValue</emph> to \"Yes\", so Base can automatically increment the value for each new record."
msgstr ""
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "In the next cell to the right, define the <emph>Field Type</emph>. When you click in the cell, you can select a field type in the combo box."
msgstr "གཡས་ཀྱི་གཞན་མི་ནང་ཐིག་ནང་ <emph>ས་སྒོའི་དབྱེ་བ་ངེས་འཛིན་འབད།</emph> ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ཐིག་ནང་ཨེབ་གཏངམ་ད ཁྱོད་ཀྱིས་བརྟག་སྒྲོམ་ནང་ས་སྒོའི་དབྱེ་བ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Each field can only accept data corresponding to the specified field type. For example, it is not possible to enter text in a number field. Memo fields in dBASE III format are references to internally-managed text files which can hold up to 64KB text."
msgstr "ས་སྒོ་རེ་རེ་བཞིན་གྱིས་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོའི་དབྱེ་བ་ལུ་ ཆ་མཉམ་པའི་ གནད་སྡུད་རྐྱངམ་ཅིག་དང་ལེན་འབདཝ་ཨིན། དཔེར་ན་ ཨང་གི་ས་སྒོ་ཅིག་ནང་ལུ་ ཚིག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་འདི་སྲིད་པ་མེན། ཌི་གཞི་རྟེན་ III རྩ་སྒྲིག་ནང་གི་བརྗེད་ཐོ་ས་སྒོ་ཚུ་ ཀེ་བི་༦༤་ཚིག་ཡིག་ཚུན་འབག་ཚུགས་མི་ ནང་ཁོད་ལུ་འཛིན་སྐྱོང་འབད་ཡོད་མི་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཨིན།"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "You can enter an optional <emph>Description</emph> for each field. The text of the description will appear as a tip on the column headings in the table view."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ས་སྒོ་རེ་རེའི་དོན་ལུ་<emph>གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་འགྲེལ་བཤད་བཙུགས་ཚུགས།</emph> འགྲེལ་བཤད་ཀྱི་ཚིག་ཡིག་འདི་ཐིག་ཁྲམ་མཐོང་སྣང་ནང་ཀེར་ཐིག་མགུ་རྒྱན་གུ་ཕན་བསླབ་བཟུམ་སྦེ་འབྱུངམ་ཨིན།"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Field Properties"
msgstr "ས་སྒོའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Enter properties for each selected data field. Depending on the database type, some input facilities may not be available."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་ཀྱི་ས་སྒོ་རེ་རེའི་དོན་ལུ་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་བཙུགས། གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་དབྱེ་བ་ལུ་བརྟེན་འདི་ ཨིན་པུཊི་མཐུན་རྐྱེན་ཚུ་ལ་ལོ་ཅིག་ཐོབ་མི་ཚུགས་འོང་།"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3144762\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Default value</emph> box, enter the default contents for every new record. This contents can be edited later."
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་<emph>གནས་གོང་སྒྲོམ་ནང་</emph>སྙན་ཞུ་གསརཔ་རེ་རེ་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་ནང་དོན་ཚུ་བཙུགས། འ་ནི་ནང་དོན་འདི་ཚུ་ཤུལ་ལས་ཞུན་དག་འབད་ཚུགས།"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Entry required</emph> box, specify whether or not the field may remain empty."
msgstr "ཐོ་བཀོད་དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་<emph>སྒྲོམ་</emph> ནང་་ གསལ་བཀོད་འབད་རུང་མ་འབད་རུང་ས་སྒོ་འདི་སྟོངམ་སྦེ་ལུས་ནི་འོང་།"
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "For the <emph>Length</emph> box, a combo box may be shown that provides the available choices."
msgstr "རིང་ཚད་ <emph>སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལས་</emph> ཐོབ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ཚུ་བྱིན་མི་བརྟག་སྒྲོམ་ནང་སྟོན་ནི་འོང་།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Tables"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"bm_id1983703\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases;creating</bookmark_value><bookmark_value>databases;creating tables</bookmark_value><bookmark_value>table views of databases</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ཐིག་ཁྲམ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ ཐིག་ཁྲམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ཐིག་ཁྲམ་མཐོང་སྣང་</bookmark_value>"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">Working with Tables</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Data is stored in tables. As an example, your system address book that you use for your e-mail addresses is a table of the address book database. Each address is a data record, presented as a row in that table. The data records consist of data fields, for example the first and the last name fields and the e-mail field."
msgstr "གནད་སྡུད་འདི་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ནང་གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད། དཔེར་བརྗོད་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ཁྱོད་རའི་གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་གི་ ཐིག་ཁྲམ་ཅིག་ཨིན། ཁ་བྱང་རེ་རེ་བཞིན་ གནད་སྡུད་དྲན་ཐོ་ ཐིག་ཁྲམ་དེ་ནང་ལུ་གྲལ་ཐིག་ཅིག་སྦེ་གསལ་སྟོན་འབད་ཡོད་མི་ ཅིག་ཨིན། གནད་སྡུད་དྲན་ཐོ་འདི་ནང་ གནད་སྡུད་ས་སྒོ་ དཔེར་ན་ ས་སྒོ་ཚུ་གི་དང་པ་དང་མཇུག་གི་མིང་ དང་གློག་འཕྲིན་གྱི་ས་སྒོ་ ཡོདཔ་ཨིན།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Table With the Table Wizard"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ཝི་ཛརཌི་གཅིག་ཁར་ཐིག་ཁྲམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new table using the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>:"
msgstr "%PRODUCTNAME ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཐིག་ཁྲམ་ཝི་ཛརཌི་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">ཐིག་ཁྲམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཚུགས།</link>:"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new table."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐིག་ཁྲམ་གསརཔ་འདི་ག་སྟེ་ལུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> icon."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་གི་གཡོན་གྱི་པེན་ནང་ <emph>ཐིག་ཁྲམ་ཚུའི་</emph> ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Table</emph>."
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་<emph>ཝི་ཛརཌི་ལག་ལེན་འཐབ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN10645\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Table With the Design View"
msgstr "བཀོད་བསྒྲིག་མཐོང་སྣང་གཅིག་ཁར་ཐིག་ཁྲམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new table."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐིག་ཁྲམ་གསརཔ་འདི་ག་སྟེ་ལུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> icon."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་གི་གཡོན་གྱི་པེན་ནང་ <emph>ཐིག་ཁྲམ་ཚུའི་</emph> ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create Table in Design View</emph>."
msgstr "བཀོད་བསྒྲིག་མཐོང་སྣང་ནང་<emph>ཐིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "You see the <link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\">Table Design</link> window."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་<link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\">ཐིག་ཁྲམ་བཀོད་བསྒྲིག་</link> སྒོ་སྒྲིག་འདི་བལྟ།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN10778\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Table View"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་མཐོང་སྣང་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN1077C\n"
"help.text"
msgid "Some database types support table views. A table view is a query that is stored with the database. For most database operations, a view can be used as you would use a table."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་དབྱེ་བ་ཚུ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ཐིག་ཁྲམ་མཐོང་སྣང་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་ཨིན། ཐིག་ཁྲམ་མཐོང་སྣང་འདི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གཅིག་ཁར་གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་མི་འདྲི་དཔྱད་ཨིན། གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུའི་དོན་ལུ་ མཐོང་སྣང་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ཐིག་ཁྲམ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN10782\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new table view."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐིག་ཁྲམ་མཐོང་སྣང་གསརཔ་འདི་ག་སྟེ་ལུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN10786\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> icon."
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྒོ་སྒྲིག་གི་གཡོན་གྱི་པེན་ནང་ <emph>ཐིག་ཁྲམ་ཚུའི་</emph> ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create Table View</emph>."
msgstr "<emph>ཐིག་ཁྲམ་མཐོང་སྣང་གསར་བསྐྲུན་འབད་</emph>ཨེབ་གཏང་།"
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">འདྲི་དཔྱད་བཀོད་སྒྲིག་སྒོ་སྒྲིག་</link>འདི་དང་ཧ་ལམ་གཅིག་པ་སྦེ་ཡོད་མི་ མཐོང་སྣང་བཀོད་སྒྲིག་གི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་བལྟ།"
#: data_view.xhp
msgctxt ""
"data_view.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Viewing a Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྟོན་དོ།"
#: data_view.xhp
msgctxt ""
"data_view.xhp\n"
"bm_id2339854\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;database files</bookmark_value><bookmark_value>viewing; databases</bookmark_value><bookmark_value>data sources;viewing</bookmark_value><bookmark_value>databases;viewing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཁ་ཕྱེ་དོ། གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་ཚུ།</bookmark_value><bookmark_value>སྟོན་དོ། databases</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ། སྟོན་དོ།</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ། སྟོན་དོ།</bookmark_value>"
#: data_view.xhp
msgctxt ""
"data_view.xhp\n"
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Viewing a Database</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྟོན་དོ།</link></variable>"
#: data_view.xhp
msgctxt ""
"data_view.xhp\n"
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "There are two different methods of viewing a database in %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྟོན་ནི་གི་ཐབས་ལམ་སོ་སོ་གཉིས་ཡོད།"
#: data_view.xhp
msgctxt ""
"data_view.xhp\n"
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open the database file."
msgstr "<emph>ཡིག་སྣོད་ - ཁ་ཕྱེ་</emph> འདི་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: data_view.xhp
msgctxt ""
"data_view.xhp\n"
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> gives you full access to tables, queries, reports, and forms. You can edit the structure of your tables and change the contents of the data records."
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོ་</link> གིས་ཁྱོད་ལུ་ ཐིག་ཁྲམ་ འདྲི་དཔྱད་ སྙན་ཞུ་ དང་འབྲི་ཤོག་ཚུ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ཆ་ཚང་བྱིནམ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཐིག་ཁྲམ་གྱི་གཞི་བཀོད་ཞུན་དག་འབད་ཞིནམ་ལས་ གནད་སྡུད་དྲན་ཐོ་འདི་གི་ ནང་དོན་འདི་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཏུབ།"
#: data_view.xhp
msgctxt ""
"data_view.xhp\n"
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Data source</emph> to view the registered databases."
msgstr "ཐོ་བཀོད་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་ <emph>མཐོང་སྣང་ - གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: data_view.xhp
msgctxt ""
"data_view.xhp\n"
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">data source view</link> can be used to drag-and-drop table fields from registered databases into your documents and to produce mail merges."
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་མཐོང་སྣང་</link> འདི་ ཐིག་ཁྲམ་ས་སྒོ་ཚུ་ ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་ལས་ འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག་ འབད་ནིའི་དོན་ལས་ དང་ ཡིག་འཕྲིན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་ནི་ཚུ་བཟོ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Overview"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྤྱི་མཐོང་།"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"bm_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source view; overview</bookmark_value><bookmark_value>data source explorer</bookmark_value><bookmark_value>explorer of data sources</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གནད་སྡུད། སྤྱི་མཐོང་།</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས། སྤཡི་མཐོང་</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཐབས་འཚོལ་མི་</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐབས་འཚོལ་མི་</bookmark_value>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source Overview\">Database Overview</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source Overview\">གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སྤཡི་མཐོང་།</link></variable>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"> %PRODUCTNAME ནང་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Data Source View"
msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་མཐོང་སྣང་།"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Data Sources</emph> or press F4 to call the data source view from a text document or spreadsheet."
msgstr "མཐོང་སྣང་ <emph> - གནད་སདུད་འབྱུང་ཁུངས་ཚི་གདམ་ཁ་རྐྱབས་</emph> ཡང་ན་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ ཡང་ན་ ཤོག་ཁྲམ་ལས་གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་མཐོང་སྣང་བོད་བརྡ་འབད་ནི་ལུ་ཨེཕ་༤་ཨེབ།"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3147531\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "On the left you can see the <link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Data source explorer\">Data source explorer</link>. If you select a table or query there, you see the contents of this table or query on the right. At the top margin is the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database bar\">Table Data bar</link>."
msgstr "གཡོན་ཁ་ཐུག་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ <link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Data source explorer\">གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཐབས་འཚོལ་ནི་</link> འདི་མཐོང་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ནང་ལུ་ ཐིག་ཁྲམ་ཡང་ན་ འདྲི་དཔྱད་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན་པ་ཅིན་ འ་ནི་ཐིག་ཁྲམ་ཡང་ན་འདྲི་དཔྱད་འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ གཡས་ཁ་ཐུག་ལུ་བལྟ། མགོ་ལུ་ ས་སྟོང་འདི་ <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database bar\">ཐིག་ཁྲམ་གནད་སྡུད་ཕྲ་རིང་</link>ཨིན།"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3149047\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ།"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"address book as data source\">Address book as data source</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"address book as data source\">ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་འདི་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་སྦེ་</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"View data source contents\">View data source contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"View data source contents\">གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ་སྟོན།</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menu bar of a database file</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་།</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3154123\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Forms and Reports"
msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚུ་དང་སྙན་ཞུ་ཚུ།"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">འབྲི་ཤོག་ཡིག་ཆ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད།</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་ཚུ་ </link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">འབྲི་ཤོག་ཝི་ཛརཌི་ཞུན་དག་རྐྱབས།</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3152920\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"entering data versus editing form\">Entering data versus editing form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"entering data versus editing form\">གནད་སྡུད་དང་ཞུན་དག་འབྲི་ཤོག་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་་དོ་འགྲན་ ཐོ་བཀོད་འབད་དོ་</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3151380\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\" name=\"Report AutoPilot\">Report Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\" name=\"Report AutoPilot\">སྙན་ཞུ་ཝི་ཛརཌི།</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3145606\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Queries"
msgstr "འདྲ་དཔྱད་ཚུ།"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Create new query or table view, edit query structure</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">འདྲི་དཔྱད་གསརཔ་ཡང་ན་ཐིག་ཁྲམ་མཐོང་སྣང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ འདྲི་དཔྱད་གཞི་བཀོད་ཞུན་དག་འབད།</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_idN1072A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">འདྲི་དཔྱད་ཝི་ཛརཌི།</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3155430\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Enter, edit and copy records</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">བཙུགས་ནི་ཞུན་དག་འབད་ནི་དང་འདྲ་བཤུས་སྙན་ཞུ་ཚུ།</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ཚུ།"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3163713\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"relations\">relations</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">ཐིག་ཁྲམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད། ཐིག་ཁྲམ་གཞི་བཀོད་ཞུན་དག་རྐྱབསCreate new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"relations\">མཐུན་འབྲེལ།</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_idN1078F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">ཐིག་ཁྲམ་ཝི་ཛརཌི།</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Enter, edit and copy records</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">བཙུགས་ནི་ཞུན་དག་འབད་ནི་དང་འདྲ་བཤུས་སྙན་ཞུ་ཚུ།</link>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Digital Signatures"
msgstr "ཌི་ཇི་ཊཱལ་མིང་རྟགས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"bm_id7430951\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>certificates</bookmark_value> <bookmark_value>digital signatures;overview</bookmark_value> <bookmark_value>security;digital signatures</bookmark_value>"
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"hd_id2767418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About Digital Signatures</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">ཌི་ཇི་ཊཱལ་མིང་རྟགས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།</link></variable>"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, you can digitally sign your documents and macros."
msgstr "%PRODUCTNAME ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ཚུ་དང་མེ་ཀོརོ་ཚུ་ཌི་ཇི་ཊཱལ་སྦེ་མིང་རྟགས་བཀོད་ཚུགས།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"hd_id6564531\n"
"help.text"
msgid "Certificates"
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "To sign a document digitally, you need a personal key, the certificate. A personal key is stored on your computer as a combination of a private key, which must be kept secret, and a public key, which you add to your documents when you sign them."
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ཌི་ཇི་ཊཱལ་སྦེ་མིང་རྟགས་བཀོད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ལག་ཁྱེར་ རང་དོན་ལྡེ་མིག་བུ་ཅིག་དགོ། རང་དོན་ལྡེ་མིག་བུ་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ཚུ་མིང་རྟགས་བཀོདཔ་ད་ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་མི་མི་མང་གི་ལྡེ་མིག་བུ་དང་ ངེས་པར་དུ་གསང་བ་སྦེ་བཞག་དགོ་མི་ རང་དོན་ལྡེ་མིག་བུ་གི་མཉམ་མཐུད་བཟུམ་སྦེ་ཁྱོད་ཀྱི་གློག་རིག་གུ་བསག་བཞགཔ་ཨིན།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_idN1066D\n"
"help.text"
msgid "Save and sign the document"
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་སྲུང་ཞིནམ་དང་མིང་རྟགས་བཀོད།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "When you apply a digital signature to a document, a kind of checksum is computed from the document's content plus your personal key. The checksum and your public key are stored together with the document."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་ལུ་ཌི་ཇི་ཊཱལ་མིང་རྟགས་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ད་ ཅེག་སམ་གྱི་དབྱེ་ཁག་འདི་ཁྱོད་ཀྱི་རང་དོན་ལྡེ་མིག་དང་ཡིག་ཆ་ཚུའི་ནང་དོན་ལས་གློག་རིག་འབདཝ་ཨིན། ཅེག་སམ་དང་ཁྱོད་ཀྱི་མི་མང་ལྡེ་མིག་བུ་འདི་ཡིག་ཆ་དང་གཅིག་ཁར་བསག་མཇོད་འབདཝ་ཨིན།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_idN10674\n"
"help.text"
msgid "Open a signed document"
msgstr "མིང་རྟགས་བཀོད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_idN10678\n"
"help.text"
msgid "When someone later opens the document on any computer with a recent version of %PRODUCTNAME, the program will compute the checksum again and compare it with the stored checksum. If both are the same, the program will signal that you see the original, unchanged document. In addition, the program can show you the public key information from the certificate."
msgstr "མི་ཅིག་གིས་ཤུལ་ལས་%PRODUCTNAME གི་འཕྲལ་གྱི་ཐོན་རུམ་དང་གཅིག་ཁར་གློག་རིག་གང་རུང་གུ་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེཝ་ད་ ལས་རིམ་འདི་གིས་ཅེག་སམ་འདི་ལོག་སྟེ་གློག་རིག་འབད་ནི་དང་བསགས་ཡོད་པའི་ཅེག་སམ་གཅིག་ཁར་ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ཨིན། གཉིས་ཆ་རང་གཅིག་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ ལས་རིམ་འདི་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བའི་ཡིག་ཆ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ངོ་མ་བལྟ་མི་བརྡ་རྟགས་བྱིནམ་ཨིན། ཁ་སྐོང་ནང་ ལས་རིམ་འདི་གིས་ཁྱོད་ལུ་ལག་ཁྱེར་ལས་མི་མང་གི་ལྡེ་མིག་བརྡ་དོན་སྟོན་ཚུགས།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "You can compare the public key with the public key that is published on the web site of the certificate authority."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ཁྱེར་དབང་འཛིན་གྱི་ཝེབ་ས་ཁོངས་གུ་དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་མི་མི་མང་ལྡེ་མིག་བུ་དང་གཅིག་ཁར་མི་མང་ལྡེ་མིག་བུ་ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ཚུགས།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_idN1067E\n"
"help.text"
msgid "Whenever someone changes something in the document, this change breaks the digital signature. After the change, there will be no sign that you see the original document."
msgstr "ནམ་རང་འབད་རུང་མི་ཅིག་གིས་ཡིག་ཆ་ནང་ག་ཅི་ཅིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ད་ བསྒྱུར་བཅོས་འདི་གིས་ཌི་ཇི་ཊཱལ་མིང་རྟགས་རྒྱུན་ཆད་གཏངམ་ཨིན། བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་ཤུལ་ལུ་ ཁྱོད་ཀཡིས་ཡིག་ཆ་ངོ་མ་བལྟ་མི་མིང་རྟགས་མི་འོང་།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id2008200911381426\n"
"help.text"
msgid "The result of the signature validation is displayed in the status bar and within the Digital Signature dialog. Several documents and macro signatures can exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialog will flag the signature as invalid."
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200911571878\n"
"help.text"
msgid "You can see any of the following icons and messages when you open a signed document."
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200912504050\n"
"help.text"
msgid "Icon in Status bar"
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200912504061\n"
"help.text"
msgid "Signature status"
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200912504010\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200912504189\n"
"help.text"
msgid "The signature is valid."
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id082120091250418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912431081\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200912504133\n"
"help.text"
msgid "The signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200912504165\n"
"help.text"
msgid "The signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed. (For documents that were signed with old versions of the software, see note below.)"
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200912504237\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200912504233\n"
"help.text"
msgid "The signature is invalid."
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"hd_id0821200910191787\n"
"help.text"
msgid "Signatures and software versions"
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200910191747\n"
"help.text"
msgid "The signing of contents got changed with OpenOffice.org 3.2 and StarOffice 9.2. Now all contents of the files, except the signature file itself (META-INF/documentsignatures.xml) are signed."
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200910191774\n"
"help.text"
msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the document is signed\" when loaded in the newer software."
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200910191775\n"
"help.text"
msgid "When you sign an OOXML document, then the signature will be always marked with \"only parts of the document is signed\". Metadata of OOXML files are never signed, to be compatible with Microsoft Office."
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200910191776\n"
"help.text"
msgid "When you sign a PDF document, then this marking is not used. Signing only parts of the document is simply an invalid signature."
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id0821200910191777\n"
"help.text"
msgid "Signing other document formats is not supported at the moment."
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id2008200911583098\n"
"help.text"
msgid "When you load an ODF document, you might see an icon in the status bar and the status field in the dialog that indicates that the document is only partially signed. This status will appear when the signature and certificate are valid, but they were created with a version of OpenOffice.org before 3.2 or StarOffice before 9.2. In versions of OpenOffice.org before 3.0 or StarOffice before 9.0, the document signature was applied to the main contents, pictures and embedded objects only and some contents, like macros, were not signed. In OpenOffice.org 3.0 and StarOffice 9.0 the document signature was applied to most content, including macros. However, the mimetype and the content of the META-INF folder were not signed. And in OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2, and all versions of LibreOffice all contents, except the signature file itself (META-INF/documentsignatures.xml), are signed."
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"hd_id9354228\n"
"help.text"
msgid "Security Warnings"
msgstr "སྲུང་སྐྱོབ་ཀྱི་ཉེན་བརྡ་"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id2372508\n"
"help.text"
msgid "When you receive a signed document, and the software reports that the signature is valid, this does not mean that you can be absolutely sure that the document is the same that the sender has sent. Signing documents with software certificates is not a perfectly secure method. Numerous ways are possible to circumvent the security features."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ མིང་རྟགས་བཀོད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ཐོབ་པའི་སྐབས་དང་ མཉེན་ཆས་ཀྱིས་མིང་རྟགས་འདི་ནུས་ཅན་ཨིན་ཟེར་ སྙན་ཞུ་འབད་མི་འདི་ གཏང་མི་གིས་བཏང་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་འདི་ ཅོག་འཐད་པའི་ངེས་ཏིག་བཀོདཔ་ཨིནམ་འབད་བཤདཔ་མེན། མཉེན་ཆས་ལག་ཁྱེར་དང་བཅས་མིང་རྟགས་བཀོད་མི་འདི་ མཐའ་བཙན་གྱི་ཐབས་ལམ་ཅིག་མེན། མཐའ་བཙན་གྱི་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ལས་ ཟུར་ནི་གི་དོན་ལུ་ ཐབས་ལམ་སྣ་ཚོགས་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id7953123\n"
"help.text"
msgid "Example: Think about someone who wants to camouflage his identity to be a sender from your bank. He can easily get a certificate using a false name, then send you any signed e-mail pretending he is working for your bank. You will get that e-mail, and the e-mail or the document within has the \"valid signed\" icon."
msgstr "དཔེར་ན་: ཁྱོད་རའི་དངུལ་ཁང་ནང་ལས་ མི་ཅིག་གིས་ཁོ་རའི་ངོ་རྟགས་སྦ་སྟེ་ གཏང་མི་འབད་དགོ་མནོཝ་ཨིན་པའི་དབང་ལུ་གཏང་། ཁོ་གིས་ མིང་རྫུན་མ་གི་ཐོག་ལས་ འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་ལག་ཁྱེར་འདི་འཐོབ་ཚུགས་ དེ་ལས་ཁོ་གིས་ ཁྱོད་རའི་དངུལ་ཁང་ནང་ལཱ་འབད་མི་ཨིནམ་བཟོ་སྟེ་ མིང་རྟགས་བཀོད་ཡོད་པའི་གློག་འཕྲིན་གང་རུང་ཅིག་བཀལ་འོང་། དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ གློག་འཕྲིན་དེ་འཐོབ་ཞིནམ་ལས་ དེ་ནང་ཡོད་པའི་གློག་འཕྲིན་ ཡངན་ ཡིག་ཆ་ལུ་ \"valid signed\"ངོས་པར་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id6195257\n"
"help.text"
msgid "Do not trust the icon. Inspect and verify the certificates."
msgstr "ངོས་པར་ལུ་བློ་མ་གཏད། ལག་ཁྱེར་ཚུ་ཞིབ་དཔྱད་དང་བདེན་སྦྱོར་འབད།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id8635517\n"
"help.text"
msgid "The validation of a signature is not a legally binding guarantee of any kind."
msgstr "མིང་རྟགས་ཀྱི་ནུས་ལྡན་དུས་ཚོད་འདི་ ཁྲིམས་ཐོག་གཅིག་སྒྲིལ་ཁས་ལེན་གང་ཡང་མེན།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id6075624\n"
"help.text"
msgid "On Windows operating systems, the Windows features of validating a signature are used. On Solaris and Linux systems, files that are supplied by Thunderbird, Mozilla or Firefox are used. You must ensure that the files that are in use within your system are really the original files that were supplied by the original developers. For malevolent intruders, there are numerous ways to replace original files with other files that they supply."
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་བཀོལ་སྤྱོད་རིམ་ལུགས་གུ་ མིང་རྟགས་ཅིག་ནུས་ལྡན་བཟོ་བའིསྒོ་སྒྲིག་གི་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ། སོ་ལ་རིསི་དང་ལི་ནགསི་གུ་ ཐཱན་ཌར་བཌི་དང་མོ་ཛིལ་ལ་དེ་ལས་ ཕ་ཡེར་ཕོགསི་གིས་བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ། དེ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བཟོ་མི་ངོ་མ་གིས་བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ངོ་མ་ཨིན་དགོཔ་ཨིན། མ་རུང་བཙན་འཛུལ་གྱི་དོན་ལུ་ དེ་ཚུ་གིས་བཀྲམ་སྤེལ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་གཞན་དང་གཅིག་ཁར་ ཡིག་སྣོད་ངོ་མ་ཚུ་ཚབ་བཙུག་ནིའི་ཐབས་ལམ་སྣ་ཚོགས་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id6819971\n"
"help.text"
msgid "The messages about validation of a signature that you see in %PRODUCTNAME are the messages that the validation files return. The %PRODUCTNAME software has no way to ensure that the messages reflect the true status of any certificate. The %PRODUCTNAME software only displays the messages that other files that are not under control of %PRODUCTNAME report. There is no legal responsibility of %PRODUCTNAME that the displayed messages reflect the true status of a digital signature."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %PRODUCTNAME ནང་ལུ་མཐོང་བའི་མིང་རྟགས་ཅིག་གི་ནུས་ལྡན་དུས་ཚོད་ཀྱི་སྐོར་ལས་ཀྱི་འཕྲིན་དོན་འདི་ ནུས་ལྡན་དུས་ཚོད་ཡིག་སྣོད་ཀྱིས་སླར་ལོག་འབད་བའི་འཕྲིན་དོན་ཅིག་ཨིན། %PRODUCTNAME མཉེན་ཆས་ལུ་ འཕྲིན་དོན་འདི་གིས་ལག་ཁྱེར་གང་རུང་གི་གནས་ཚད་ངོ་མ་ལུ་འཆར་སྣང་འབད་བའི་བདེན་ཁུངས་མེད། %PRODUCTNAME མཉེན་ཆས་ཀྱིས་ %PRODUCTNAME སྙན་ཞུའི་ཚད་འཛིན་འོག་ལུ་མེན་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་གྱིས་ ཌི་ཇི་ཊཱལ་མིང་རྟགས་ཅིག་གི་གནས་ཚད་ངོ་མ་འཆར་སྣང་འབདཝ་ཨིན་ཟེར་ %PRODUCTNAME ལུ་ཁྲིམས་ཐོག་འགན་ཁུར་མེདཔ་ཨིན།"
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id3204443\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id486465\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying digital signatures</link>"
msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
"digital_signatures.xhp\n"
"par_id3448591\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">Opening a document using WebDAV over HTTPS</link>"
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Document Using WebDAV over HTTPS"
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"bm_id7430951\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;documents on WebDAV server</bookmark_value><bookmark_value>WebDAV over HTTPS</bookmark_value><bookmark_value>digital signatures;WebDAV over HTTPS</bookmark_value>"
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"hd_id4989165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsign_receive\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">Opening a Document Using WebDAV over HTTPS</link> </variable>"
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id1399578\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, you can open and save documents that are stored on a WebDAV server, using the secure HTTPS protocol."
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id598162\n"
"help.text"
msgid "You must use the %PRODUCTNAME file dialogs to use WebDAV over HTTPS."
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id7309793\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - General</item>. Ensure that <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> is enabled. Click <emph>OK</emph> to close the dialog box."
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id1227759\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་<item type=\"menuitem\"> - ཁ་ཕྱེགདམ་ཁ་རྐྱབས།</item>"
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id7424237\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File name</emph> box, enter the path to the WebDAV folder. For example, enter <item type=\"literal\">https://192.168.1.1/webfolder</item> to open a secure connection to the WebDAV server at the IP address 192.168.1.1, and to list the contents of the <item type=\"literal\">webfolder</item> folder."
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id1388592\n"
"help.text"
msgid "The first time you connect to a WebDAV server, you see the \"<emph>Website Certified by an Unknown Authority</emph>\" dialog."
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id343943\n"
"help.text"
msgid "You should click the <emph>Examine Certificate</emph> button and examine the certificate."
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id8726767\n"
"help.text"
msgid "If you accept the certificate, choose \"<emph>Accept this certificate temporarily for this session</emph>\" and click <emph>OK</emph>. Now you can open and save files from the WebDAV server without further questions, until you exit %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id691549\n"
"help.text"
msgid "If you do not trust the certificate, click <emph>Cancel</emph>."
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id9909665\n"
"help.text"
msgid "If you did accept the certificate, you can now select the file name or file names you want to open and click <emph>Open</emph>."
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id3236182\n"
"help.text"
msgid "If there is a mismatch of the domain name given in the certificate and the domain name you entered in the file dialog, then you see a dialog that allows you to choose from any of the following options:"
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id1251258\n"
"help.text"
msgid "<emph>View Certificate</emph> - <ahelp hid=\".\">Opens the View Certificate dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id8111819\n"
"help.text"
msgid "<emph>Continue</emph> - <ahelp hid=\".\">If you are sure both domains are the same, click the Continue button.</ahelp>"
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id9116794\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cancel Connection</emph> - Cancels the connection."
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id4381847\n"
"help.text"
msgid "If you click <emph>Continue</emph>, you may see a dialog that asks you to enter your user name and password."
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id1336710\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name to log on to the WebDAV server.</ahelp>"
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id1221655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password.</ahelp>"
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id3397320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If you enable <emph>Remember password till end of session</emph>, your password will be remembered for subsequent WebDAV connections until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id3204443\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_receive.xhp\n"
"par_id2182378\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About digital signatures</link>"
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Digital Signatures"
msgstr "ཌི་ཇི་ཊཱལ་མིང་རྟགས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"bm_id7430951\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>signing documents with digital signatures</bookmark_value> <bookmark_value>digital signatures;getting/managing/applying</bookmark_value>"
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"hd_id344248\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital Signatures</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">ཌི་ཇི་ཊཱལ་མིང་རྟགས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།</link></variable>"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN1063C\n"
"help.text"
msgid "Getting a Certificate"
msgstr "ལག་ཁྱེར་ལེན།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "You can get a certificate from a certification authority. No matter if you choose a governmental institution or a private company it is common to be charged for this service, for example when they certify your identity. Few other authorities issue certificates free of costs, like the Open Source Project <link href=\"https://www.CAcert.org/\">CAcert</link> which is based on the well-known and reliable Web of Trust model and is of growing popularity."
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "Managing your Certificates"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཁྱེར་ཚུ་འཛིན་སྐྱོང་འབད།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "If you are using Microsoft Windows, you can manage your certificates from the Control Panel applet \"Internet Options\" on the \"Contents\" tab page."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཝིན་ཌོསི་ལག་ལེན་འཐབཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་་མཆོང་ལྡེ་ཤོག་ལེབ་གུ་ \"Internet Options\" ཚད་འཛིན་པེ་ནཱལ་ཨེཔ་ལེཊི་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཁྱེར་ཚུ་འཛིན་སྐྱོང་འབད་ཚུགས། \"Contents\""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id8311410\n"
"help.text"
msgid "Import your new root certificate into the Trusted Root Certification Authorities list."
msgstr "ཁྱོད་རའི་རྩ་བའི་ལག་ཁྱེར་གསརཔ་འདི་ བློ་གཏད་ཡོད་པའི་རྩ་བའི་ངོ་སྦྱོར་དབང་འཛིན་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད།"
#: digitalsign_send.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "If you are using Solaris or Linux, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox to install some system files that are needed for encryption."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སོ་ལ་རའིསི་ཡང་ན་ལའི་ནགསི་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་གསང་བཟོ་གི་དོན་ལུ་དགོ་མི་རིམ་ལུགས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལ་ལོ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་ཐཱན་ཌར་བརཌི་དང་མོ་ཛིལ་ལ་ཆ་ཚང་ཡང་ན་ཕ་ཡེར་ཕོགསི་གི་འཕྲལ་གྱི་ཐོན་རིམ་ངེས་པར་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ།"
#: digitalsign_send.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐཱན་ཌར་བཌི་དང་མོ་ཛིལ་ལ་ཡང་ན་ཕ་ཡེར་ཕོགསི་ནང་སོ་སོ་གསལ་སྡུད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་དང་ཁྱོད་ཀྱིས་%PRODUCTNAME འདི་གིས་ལག་ཁྱེར་ཚུའི་དོན་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་གསལ་སྡུད་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་མཐའ་འཁོར་འགྱུར་ཅན་མོ་ཛིལ་ལ་-ལག་ཁྱེར་-སྣོད་འཛིན་འདི་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་གསལ་སྡུད་དེ་གི་སྣོད་འཛིན་ལུ་དཔག་ནི་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id944242\n"
"help.text"
msgid "Open your web browsers preferences, select the <emph>Advanced</emph> section, click on the <emph>Certificates</emph> tab, and then choose <emph>View Certificates</emph>. The <emph>Certificate Manager</emph> dialog will appear."
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id6452223\n"
"help.text"
msgid "Import your new root certificate, then select and edit the certificate. Enable the root certificate to be trusted at least for web and email access. This ensures that the certificate can sign your documents. You may edit any intermediate certificate in the same way, but it is not mandatory for signing documents."
msgstr "ཁྱོད་རའི་རྩ་བའི་ལག་ཁྱེར་གསརཔ་ ནང་འདྲེན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལག་ཁྱེར་འདི་སེལ་འཐུ་དང་ཞུན་དག་འབད། ཝེབ་དང་གློག་འཕྲིན་འཛུལ་སྤྱོད་ལུ་བློ་གཏད་ཚུགས་པའི་དོན་ལུ་ རྩ་བའི་ལག་ཁྱེར་འདི་ཤུགས་ལྡན་ཅིག་འདི་བཟོ་དགོ དེ་འབད་བ་ཅིན་ ལག་ཁྱེར་འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་གུ་མི་ང་རྟགས་བཀལ་ཚུགས་པའི་ངེས་བདེན་བཟོཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ བར་མའི་ལག་ཁྱེར་གང་རུང་ཅིག་ ཐབས་ལམ་གཅིག་ནང་ཞུན་དག་འབད་འོང་ དེ་འབདཝ་ད་ ཡིག་ཆ་གུ་མིང་རྟགས་བཀལ་ནིའི་འགན་ཁུར་མེན།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id6486098\n"
"help.text"
msgid "When you have edited the new certificates, restart %PRODUCTNAME."
msgstr "ལག་ཁྱེར་གསརཔ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ཚར་བའི་ཤུལ་ལུ་ %PRODUCTNAME ལོག་འགོ་བཙུགས།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "Signing a document"
msgstr "ཡིག་ཆ་མིང་རྟགས་བཀོད་དོ།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN10688\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures</emph>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་<emph> - ཌི་ཇི་ཊཱལ་མིང་རྟགས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN10690\n"
"help.text"
msgid "A message box advises you to save the document. Click <emph>Yes</emph> to save the file."
msgstr "འཕྲིན་སྒྲོམ་འདི་གིས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་སྲུང་ནི་ལུ་བསླབ་བྱ་བྱིནམ་ཨིན། Click <emph>ཡིག་སྣོད་སྲུང་ནི་ལུ་</emph>ཨིན་ཨེབ་གཏང་།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "After saving, you see the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signatures</link> dialog. Click <emph>Add</emph> to add a public key to the document."
msgstr "སྲུང་བཞག་ཟབད་བའི་ཤུལ་ལས་ <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">ཁྱོད་ཀྱིས་ཌི་ཇི་ཊཱལ་མིང་རྟགས་ཚུའི་ཌའི་ལོག་བལྟ།</link> ཡིག་ཆ་ལུ་ <emph>མི་མང་གི་ལྡེ་མིག་བུ་</emph> ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་ཁ་སྐོང་ཨེབ་གཏང་།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Select Certificate</link> dialog, select your certificate and click OK."
msgstr "སེལ་འཐུ་ལག་ཁྱེརཌའི་ལོག་་ནང་<link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ཁྱེར་</link>སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "You see again the Digital Signatures dialog, where you can add more certificates if you want. Click OK to add the public key to the saved file."
msgstr "ཁྱོད་ལུ་དགོ་པ་ཅིན་ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ཁྱེར་ཚུ་ཧེང་བཀལ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ཚུགས་ནི་ཨིན་མི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལོག་སྟེ་ཌི་ཇི་ཊཱལ་མུང་རྟགས་ཚུའི་ཌའི་ལོག་ལྟ། སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ལུ་མི་མང་གི་ལྡེ་མིག་བུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN106C3\n"
"help.text"
msgid "A signed document shows an icon <image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
msgstr "མིང་རྟགས་བཀོད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་གིས་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ནང་ངོས་པར་ <image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id262764\">icon</alt></image>སྟོནམ་ཨིན། ལག་ཁྱེར་འདི་བལྟ་ནི་གི་དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ནང་ ངོས་པར་གུ་ཚར་གཉིས་ཨེབ་གཏང་འབད་བཏུབ།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id2008200911381426\n"
"help.text"
msgid "The result of the signature validation is displayed in the status bar and within the Digital Signature dialog. Several documents and macro signatures can exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialog will flag the signature as invalid."
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN106E0\n"
"help.text"
msgid "Signing the macros inside a document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་མེཀ་རོ་ཚུ་མུང་རྟགས་བཀོད་དོ།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "Normally, macros are part of a document. If you sign a document, the macros inside the document are signed automatically. If you want to sign only the macros, but not the document, proceed as follows:"
msgstr "སྤྱིར་བཏང་འབད་བ་ཅིན་ མེཀ་ཀོརོ་ཚུ་ཡིག་ཆ་གི་ཡན་ལག་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་མིང་རྟགས་བཀོད་པ་ཅིན་ ཡིག་ཆ་ནང་གི་མེཀ་རོ་ཚུ་རང་བཞིན་གྱིས་མིང་རྟགས་བཀོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་མེན་པར་མེཀ་རོ་རྐྱངམ་གཅིག་མིང་རྟགས་བཀོད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ འོག་གི་བཟུམ་སྦེ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་:"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN106EA\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Digital Signature</emph>."
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ་- <emph>མེཀ་ཀོརོསི་ - ཌི་ཇི་ཊཱལ་མིང་རྟགས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN106F2\n"
"help.text"
msgid "Apply the signature as described above for documents."
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ལྟག་ལུ་འགྲེལ་བཤད་རྐྱབ་ཡོད་མི་བཟུམ་སྦེ་མིང་རྟགས་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ མིང་རྟགས་བཀོད་རྟགས་བཀོད་ཡོད་པའི་མེ་ཀོརོསི་དང་ལྡན་པའི་གཞི་རིམ་ ཨའི་ཌི་ཨི་ཁ་ཕྱེ་བའི་སྐབས་ལུ་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ནང་ ངོས་པར་ <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id9252296\">ངོས་པར་</alt></image>མཐོང་ཚུགས། ལག་ཁྱེར་བལྟ་ནི་གི་དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ནང་གི་ངོས་པར་གུ་ ཨེབ་གཏང་ཚར་གཉིས་འབད་ཚུགས།"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id5734733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the View Certificate dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id561540\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose this setting to accept the certificate until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id7705618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose this setting to cancel the connection.</ahelp>"
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id3204443\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id5166173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About digital signatures</link>"
msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents Automatically"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་དོ།"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"bm_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>saving;documents, automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic saving</bookmark_value><bookmark_value>backups;automatic</bookmark_value><bookmark_value>files; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving automatically</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཡིག་ཆ་ རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་དོ་documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>སྲུང་དོ་ ཡིག་ཆ་ཚུ་ རང་བཞིན་གྱིས་</bookmark_value><bookmark_value>རང་བཞིན་སྲུང་བ་</bookmark_value><bookmark_value>རྒྱབ་ཐག་ རང་བཞིན་གྱི་b</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་སྣོད་ རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཤོག་ཁྲམ་ རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>པར་རིས་ རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གསལ་སྟོན་ རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་དོ་</bookmark_value>"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"hd_id3155536\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Saving Documents Automatically</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">ཡིག་ཆ་ཚུ་རང་བཞི་གྱིས་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།</link></variable>"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To create a backup file every time you save a document"
msgstr "རྒྱབ་ཐག་ཡིག་སྣོད་ཨ་རྟག་རང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་སྲུངས།"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3152780\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148474\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Always create backup copy</emph>."
msgstr "རྒྱབ་ཐག་འདྲ་བཤུས་ཨ་རྟག་རང་གསར་བསྐྲུན་<emph>རྟགས་བཀོལ།</emph>."
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3149797\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Always create backup copy</emph> option is selected, the old version of the file is saved to the backup directory whenever you save the current version of the file."
msgstr "རྒྱབ་ཐག་འདྲ་བཤུས་གདམ་ཁ་ཨ་རྟག་རང་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འདི་ <emph>སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་</emph>ཁྱོད་ཀྱིས་ནམ་རང་འབད་རུང་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་སྲུངམ་ད་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཐོན་རིམ་རྙིངམ་འདི་རྒྱབ་ཐག་སྣོད་ཐོ་ལུ་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ཨིན།"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148685\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "You can change the backup directory by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>, then change the <emph>Backups</emph> path in the dialog."
msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "The backup copy has the same name as the document, but the extension is .BAK. If the backup folder already contains such a file, it will be overwritten without warning."
msgstr "རྒྱབ་ཐག་འདྲ་བཤུས་འདི་ལུ་ཡིག་ཆ་གི་མིང་བཟུམ་སྦེ་གཅིག་པ་ཡོདཔ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་རྒྱ་བསྐྱེད་འདི་བི་ཨེ་ཀེ་ཨིན། རྒྱབ་ཐག་སྣོད་འཛིན་འདི་ལུ་འདི་བཟུམ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཧེ་མ་ལས་ཡོད་པ་ཅིན་ འ་ནི་དེ་ཉེན་བརྡ་མེདཔ་སྦེ་ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན།"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "To save recovery information automatically every n minutes"
msgstr "སླར་གསོ་འབད་ནིའི་བརྡ་དོན་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་སྐར་མ་རེ་རེ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལུ་"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Save AutoRecovery information every</emph> and select the time interval."
msgstr "རང་བཞིན་སླར་གསོ་འབད་ནིའི་བརྡ་དོན་ཨ་རྟག་རང་སྲུངས་<emph>རྟགས་བཀལ་ཞིནམ་དང་</emph> བར་མཚམས་དུས་ཚོད་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "This command saves the information necessary to restore the current document in case of a crash. Additionally, in case of a crash %PRODUCTNAME tries automatically to save AutoRecovery information for all open documents, if possible."
msgstr "འ་ནི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་ བརྡབ་འཁྲུག་གི་གནད་དོན་ནང་ ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་་སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཉེར་མཁོའི་བརྡ་འདི་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ཨིན། ཁ་སྐོང་ལུ་ བརྡབ་འཁྲུག་གི་གནད་དོན་ནང་ %PRODUCTNAME གི་ རང་བཞིན་གྱིས་ འབད་ཚུགས་པ་ཅིན་ ཁ་ཕྱེ་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་ རང་བཞིན་སླར་རྙད་བརྡ་དོན་ སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་ཨིན་པས།"
#: doc_autosave.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས།</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">སྦེ་སྲུངས།</link>\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">དེ་སྦེ་སྲུངས།</link>\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_id3159150\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
"doc_autosave.xhp\n"
"par_idN10838\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\">Error Report Tool</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\">སྙན་ཞུ་ལག་ཆས་འཛོལ་བ། </link>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening Documents"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
#: doc_open.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"bm_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>files; opening</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>FTP; opening documents</bookmark_value> <bookmark_value>new documents</bookmark_value> <bookmark_value>empty documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening</bookmark_value><bookmark_value>files; opening</bookmark_value><bookmark_value>loading; documents</bookmark_value><bookmark_value>text; opening</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; opening</bookmark_value><bookmark_value>presentations; opening</bookmark_value><bookmark_value>FTP; opening documents</bookmark_value><bookmark_value>new documents</bookmark_value><bookmark_value>empty documents</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ གསརཔ་</bookmark_value><bookmark_value>ཤོག་ཁྲམ་ གསརཔ་</bookmark_value><bookmark_value>པར་རིས་ གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ་/ཁ་ཕྱེ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གསལ་སྟོན་ གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ གསརཔ་</bookmark_value><bookmark_value>མན་ངག་ གསརཔ་</bookmark_value>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opening Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">ཡིག་ཆ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་དོ།</link></variable>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
"help.text"
msgid "Opening an existing document"
msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "འོག་ལས་གཅིག་འབད་:"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File Open</item>"
msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id210820160859353525\n"
"help.text"
msgid "Choose<item type=\"menuitem\"> File Open remote file</item>"
msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id210820160901392820\n"
"help.text"
msgid "Do a long click in the <emph>Open</emph> icon on the standard toolbar and select <emph>Open Remote File</emph> in the bottom of the list."
msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་མི་ཡིག་སནོད་ཁ་ཕྱེ་ཞིནམ་དང་<emph>ཁ་ཕྱེ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
"help.text"
msgid "Restrict Files to Display"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་གིབཀག་གདམ་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3150985\n"
"help.text"
msgid "To restrict the display of files in the <emph>Open</emph> dialog to a certain type select the corresponding <emph>File type</emph> from the list. Select <emph>All Files</emph> to display all files."
msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id4651326\n"
"help.text"
msgid "Cursor Position"
msgstr "འོད་རྟགས་གནས་ས་"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id5509201\n"
"help.text"
msgid "In general, all documents open with the cursor at the start of the document."
msgstr "སྤྱིར་བཏང་ལུ་ ཡིག་ཆ་འགོ་བཙུག་སྐབས་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཆ་མཉམ་ར་ འོད་རྟགས་དང་བཅས་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id6594744\n"
"help.text"
msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph>."
msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3422650\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position."
msgstr "མཇུག་ལུ་སྲུངས་ཡོད་པའི་གནས་ས་ལུ་ འོད་རྟགས་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ སོར་ལྡེ་+ཨེཕ་༥ ལུ་ཨེབས།"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3148453\n"
"help.text"
msgid "Opening an Empty Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་སྟོངམ་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File - New</emph>. This opens a document of the document type specified."
msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "If you click the arrow next to the <emph>New</emph> icon, a submenu opens in which you can select another document type."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>གསརཔ་</emph> འདི་གི་ཤུལ་མ་ཡོད་མི་ མདའ་རྟགས་འདི་ཨེབ་གཏང་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆའི་དབྱེ་བ་གཞན་མི་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་མི་ ཡན་ལག་དཀར་ཆག་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id0820200803501358\n"
"help.text"
msgid "System File Dialogs or %PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id0820200803501356\n"
"help.text"
msgid "On most operating systems, you can choose to use the system file dialogs or %PRODUCTNAME dialogs."
msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id0820200803501429\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - General</item> to switch the type of open/save dialogs."
msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id0820200803501449\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME dialogs support file download and upload using secure https connections."
msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id0820200803501453\n"
"help.text"
msgid "Opening Files from a Web Server"
msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "You can enter a URL in the <emph>File name</emph> box of the <emph>Open</emph> dialogs. The URL must start with file:/// or ftp:// or http://."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་<emph>ཁ་ཕྱེ་ཌའི་ལོག་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་སྒྲོམ་ནང་</emph>ཡུ་ཨར་ཨེལ་ <emph>བཙུགས་</emph> ཚུགས། འ་ནི་འདི་/// ཡང་ན་ ftp:// ཡང་ན་ http:// གཅིག་ཁར་ཆ་ཚང་སྦེ་རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་འབྲི་ཤོག་གཅིག་ཁར་ངེས་པར་འགོ་བཙུགས་དགོ།"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id0820200803501548\n"
"help.text"
msgid "If you use the %PRODUCTNAME dialog, you can use the https:// prefix for a secure connection, and you can save a document on the web server."
msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_idN107C4\n"
"help.text"
msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens a local copy of the file in the system's temp folder."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་ སྒོ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཌའི་ལོག་འདི་ལས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཅིག་གིས་སྦེ་ ཁ་ཕྱེ་བའི་སྐབས་ སྒོ་སྒྲིག་གིས་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་ཐབས་འཚོལ་ནི་འདྲ་མཛོད་ནང་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཉེ་གནས་འདྲ་བཤུས་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་འོང་། %PRODUCTNAME ཡིག་སྣོད་ཌའི་ལོག་གིས་ ཐག་རིང་གི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">ཡིག་སྣོད་ - ཁ་ཕྱེ།</link>"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་སྲུང་དོ།"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"bm_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents</bookmark_value><bookmark_value>backups; documents</bookmark_value><bookmark_value>files; saving</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving</bookmark_value><bookmark_value>FTP; saving documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents</bookmark_value><bookmark_value>backups; documents</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་སྣོད་ སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཤོག་ཁྲམ་ སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>པར་རིས་ སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གསལ་སྟོན་ སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཨེཕ་ཊི་པི་ ཡིག་ཆ་སྲུང་དོ་</bookmark_value>"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Saving Documents\">Saving Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Saving Documents\">ཡིག་ཆ་ཚུ་སྲུང་དོ།</link></variable>"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Save</emph> icon or press the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S."
msgstr "<emph>Save</emph> ངོས་དཔར་འདི་ཨེབ་གཏང་ ཡང་ན་མགྱོགས་ཐབས་ལྡེ་མིག་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+S ཚུ་ཨེབ་གཏང་།"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152349\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152349\">This icon is for tips on how to use the program more effectively.</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152349\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3152349\">ངོས་པར་འདི་ ལས་རིམ་ཕན་ནུས་ཀྱིས་ག་དེ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན་ ཕན་བསླབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ཨིན།</alt></image>"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3148685\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "The document is saved under its path and name on the current local data medium or network drive or on the Internet, overwriting any file of the same name."
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ མིང་གཅིག་པའི་ཡིག་སྣོད་ག་སྦེ་རུང་ཚབ་སྲུང་འབད་ཐོག་ དེའི་འགྲུལ་ལམ་དང་ད་ལྟོའི་གནད་སྡུད་བརྡ་ལམ་འདི་གུའི་མིང་གི་འོག་ལུ་ ཡང་ན་ཡོངས་འབྲེལ་འདྲེན་འཕྲུལ་ ཡང་ན་ཨིན་ཊར་ནེཊི་གུ་ སྲུང་བཞག་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog opens, in which you can enter a name, folder and drive or volume for the file. To open this dialog, choose <emph>File - Save As</emph>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ཅིག་ ཐེངས་དང་པ་སྲུང་བཞག་འབད་བའི་སྐབས་ <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>ཌའི་ལོག་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མིང་ སྣོད་འཛིན་དང་ འདྲེན་འཕྲུལ་ ཡང་ན་ སྐད་ཤུགས་ཅིག་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཚུགས་མི་ འདི་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། འ་ནི་ཌའི་ལོག་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་ <emph>ཡིག་སྣོད་ - བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3152472\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"hd_id7146824\n"
"help.text"
msgid "Automatic extension to the file name"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id9359111\n"
"help.text"
msgid "When saving a file, %PRODUCTNAME always appends an extension to the file name, except when the file name already has an extension that matches the file type. See the list of <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">ODF extensions</link>."
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id6709494\n"
"help.text"
msgid "Some examples for the automatic extensions are listed in the following table:"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id9009674\n"
"help.text"
msgid "You enter this file name"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id485549\n"
"help.text"
msgid "You select this file type"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3987243\n"
"help.text"
msgid "File is saved with this name"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id7681814\n"
"help.text"
msgid "my file"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id9496749\n"
"help.text"
msgid "ODF Text"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id342417\n"
"help.text"
msgid "my file.odt"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id5087130\n"
"help.text"
msgid "my file.odt"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id7523728\n"
"help.text"
msgid "ODF Text"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id8994109\n"
"help.text"
msgid "my file.odt"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id266426\n"
"help.text"
msgid "my file.txt"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3031098\n"
"help.text"
msgid "ODF Text"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id8276619\n"
"help.text"
msgid "my file.txt.odt"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id7824030\n"
"help.text"
msgid "my file.txt"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id7534104\n"
"help.text"
msgid "Text (.txt)"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id209051\n"
"help.text"
msgid "my file.txt"
msgstr ""
#: doc_save.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས།</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">སྦེ་སྲུངས།</link>\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">དེ་སྦེ་སྲུངས།</link>\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>"
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
"doc_save.xhp\n"
"par_id3154140\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>"
msgstr ""
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dragging and Dropping Within a $[officename] Document"
msgstr "$[officename] ཡིག་ཆ་ནང་འཁོད་ལུ་འདྲུད་ནི་དང་བཀོག་བཞག་ནི།"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop;overview</bookmark_value><bookmark_value>mouse; pointers when using drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>links;by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>copying;by drag and drop</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འདྲུད་ཞིནམ་དང་བཀོག་བཞག སྤྱི་མཐོང་</bookmark_value><bookmark_value>མཱའུསི། འདྲུད་ཞིནམ་དང་བཀོག་བཞག་ལག་ལེན་འཐབ་ད་དཔག་བྱེད་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>འབྲེལ་ལམ་ཚུ། འདྲུད་ཞིནམ་དང་བཀོག་བཞག་གིས་</bookmark_value><bookmark_value>འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ། འདྲུད་ཞིནམ་དང་བཀོག་བཞག་གིས་</bookmark_value>"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Dragging and Dropping Within a $[officename] Document\">Dragging and Dropping Within a $[officename] Document</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Dragging and Dropping Within a $[officename] Document\"> $[officename] ཡིག་ཆ་ནང་འཁོད་ལུ་འདྲུད་ནི་དང་བཀོག་བཞག་ནི་</link></variable>"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "There are many options for moving or copying objects using drag-and-drop. Text sections, drawing objects, graphics, form controls, hyperlinks, cell ranges, and many more can be moved or copied with the mouse."
msgstr "འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ དངོས་པོ་ཚུ་སྤོ་ནི་ ཡང་ན་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལུ་ གདམ་ཁ་ལེ་ཤ་ཡོད། ཚིག་ཡིག་དབྱེ་ཚན་ པར་རིས་དངོས་པོ་ འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་རྟགས་ ནང་ཐིག་ཁྱབ་ཚད་ དང་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་ མའུསི་དང་གཅིག་ཁར་ སྤོ་བཤུད་ཡང་ན་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ཚུགས།"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Note that the mouse pointer displays a plus sign when copying and an arrow when creating a link or hyperlink."
msgstr "མའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་གིས་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་པའི་སྐབས་ བསྡོམས་རྟགས་ཅིག་དང་ འབྲེལ་ལམ་ཡང་ན་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་རྟགས་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ མདའ་རྟགས་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིནམ་ དྲན་དགོ།"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3146798\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "མཱའུསི་དཔག་བྱེད།"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3159177\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147573\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Mouse pointer moving data</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147573\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147573\">མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འགུལ་བསྐྱོད་གནད་སྡུད།</alt></image>"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Moving"
msgstr "འགུལ་བསྐྱོད།"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3154306\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149233\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149233\">Mouse pointer copying data</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149233\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149233\">མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདྲ་བཤུས་འབད་ནིའི་གནད་སྡུད།</alt></image>"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3153627\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Copying"
msgstr "འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/helpimg/linkdata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3159413\">Mouse pointer inserting link</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/helpimg/linkdata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3159413\">མཱའུསི་དཔག་བྱེད་བཙུགས་ནིའི་འབྲེལ་ལམ།</alt></image>"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Creating a link"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "If you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> or Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while releasing the mouse button, you can control whether the object is copied, moved, or a link is created."
msgstr ""
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158407\">ངོས་དཔར།</alt></image>"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "If you drag objects out of the <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link>, you can specify in the submenu of the Navigator's <emph>Drag Mode</emph> icon whether to copy the object, insert it as a link or insert it as a hyperlink."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོ་ཚུ་ <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་</emph></link>འདི་གི་ཕྱི་ཁར་འདྲུདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་ <emph>འདྲུད་ནིའི་ཐབས་ལམ་</emph> ངོས་དཔར་ འདི་གི་ཡན་ལག་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་ ཡང་ཅིན་ དངོས་པོ་འདི་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནི་ཨིན་ན་ འབྲེལ་ལམ་སྦེ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན་ ཡང་ན་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་རྟགས་ཅིག་སྦེ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན་ གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགས།"
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
"dragdrop.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "You can cancel a drag-and-drop operation in $[officename] at any time by pressing the Esc key before releasing the mouse button."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག་བཀོལ་སྤྱོད་པ་འདི་ $[officename] ནང་ལུ་ ནམ་འབད་རུང་ ཐར་ལྡེ་མིག་འདི་ མའུསི་ཨེབ་རྟ་འཛིན་གྲོལ་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ ཨེབ་པའི་ཐོག་ ཆ་མེད་གཏང་བཏུབ།"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drag-and-Drop With the Data Source View"
msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་མཐོང་སྣང་གཅིག་ཁར་འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"bm_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; data source view</bookmark_value><bookmark_value>data source view; drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>copying;from data source view</bookmark_value><bookmark_value>pasting;from data source view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འདྲུད་ནི་དང་བཀོག་བཞག་ནི་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་མཐོང་སྣང་</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་མཐོང་སྣང་ འདྲུད་ནི་དང་བཀོག་བཞག་ནི</bookmark_value><bookmark_value>འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་མཐོང་སྣང་ནང་ལས་</bookmark_value><bookmark_value>སྦྱར་དོ་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་མཐོང་སྣང་ནང་ལས་</bookmark_value>"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_beamer\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\" name=\"Drag-and-Drop With the Data Source View\">Drag-and-Drop With the Data Source View</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"dragdrop_beamer\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\" name=\"Drag-and-Drop With the Data Source View\">གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་མཐོང་སནང་གཅིག་ཁར་འདྲུད་-དང་-བཀག་བཞག</link></variable>"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3151111\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "A fast way of copying from a data source into a text or spreadsheet document, or of creating forms based on a data source, is by drag-and-drop."
msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ལས་ ཚིག་ཡིག་ཡང་ན་ ཤོག་ཁྲམ་ཡིག་ཆ་ ཡང་ན་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཅིག་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་འབྲི་ཤོག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ འདི་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནིའི་ཐབས་ལམ་མགྱོགས་དྲགས་ཅིག་ཨིན།"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155390\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155390\">Mouse pointer copying data</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155390\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155390\">མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་གིས་གནད་སྡུད་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།</alt></image>"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Copying with Drag-and-Drop"
msgstr "འདྲུད་-དང་-བཀག་བཞག་གཅིག་ཁར་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "If you want to reverse a drag-and-drop, position the cursor in your document and choose <emph>Edit - Undo</emph>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག་ཅིག་རིམ་ལོག་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ འོད་རྟགས་འདི་ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་གནས་ས་བཟོ་ དེ་ལས་ <emph>ཞུན་དག་ - འབད་བཤོལ་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to copy by drag-and-drop from a document into a data source:"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཅིག་ལས་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཅིག་ནང་ལུ་ འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག་གིས་འབད་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནི་འདི་ཡང་འབད་ཚུགས།"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "A text table or the selected range of a spreadsheet can be dragged using drag-and-drop to a table container in the data source explorer."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཐིག་ཁྲམ་ཡང་ན་ ཤོག་ཁྲམ་ཅིག་གི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་འདི་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཐབས་འཚོལ་ནི་འདི་ནང་གི་ ཐིག་ཁྲམ་འཛིན་སྣོད་ཅིག་ལུ་ འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ འདྲུད་ཚུགས།"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Plain text can be copied using drag-and-drop from one document to a data field in the data source view."
msgstr "ཚིག་ཡིག་རྐྱང་པོ་འདི་ འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ ཡིག་ཆ་གཅིག་ལས་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་མཐོང་སྣོང་ནང་གི་ གནད་སྡུད་ས་སྒོ་ཅིག་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ཚུགས།"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"hd_id3145421\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Using data in a text document"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་གནད་སྡུད་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "You can insert a database field in a text document by dragging a field name from the column header of the data source view into the document. This is especially useful when designing form letters. Simply drag the desired fields - home address, form of address, and so on - into your document."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་ཅིག་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ནང་ལུ་ ས་སྒོའི་མིང་ཅིག་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་མཐོང་སྣང་གི་ཀེར་ཐིག་མགོ་ཡིག་འདི་ལས་ ཡིག་འདི་ནང་ལུ་ འདྲུད་པའི་ཐོག་ བཙུགས་ཚུགས། འ་ནི་འདི་ ཡིག་གུ་ཚུ་ལས་བཀོད་སྒྲིག་འབད་བའི་སྐབས་ལྷག་པར་དུ་ཕན་ཐོགས་ཅན་ཨིན། རེ་འདུན་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་ - ཁྱིམ་ཁ་བྱང་ ཁ་བྱང་གི་འབྲི་ཤོག་ དང་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་ ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་འདྲུད།"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3153105\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "To insert a complete record, select the corresponding header and drag it into the document. When you release the mouse button, the <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert database columns\"><emph>Insert database columns</emph></link> dialog appears, in which you can decide whether to use all database fields, and whether to copy the data into the document as text, a table or fields. All currently selected records will be inserted."
msgstr "དྲན་ཐོ་ཆ་ཚང་ཅིག་བཙུག་ནིའི་དོན་ལས་ ཆ་མཉམ་པའི་མགོ་ཡིག་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་འདྲུད། ཁྱོད་ཀྱིས་མའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་གསར་བཏོན་འབད་བའི་སྐབས་ <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert database columns\"><emph>གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཀེར་ཐིག་</emph></link> ཌའི་ལོག་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡང་ཅིན་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་དང་ ཡང་ཅིན་གནད་སྡུད་འདི་ ཚིག་ཡིག་ ཐིག་ཁྲམ་ ཡང་ན་ས་སྒོ་སྦེ་ཡིག་ཆ་འདི་ནང་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནི་ཨིན་ན་ གྲོས་ཐག་བཅད་ཚུགས་མི་ འབྱུངམ་ཨིན། ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་འབད་བའི་དྲན་ཐོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་བཙུགས་འོང་།"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Applying data to a table document"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ཡིག་ཆ་ལུ་གནད་སྡུད་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དོ།"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "You can insert one or more records into the current sheet of a spreadsheet by selecting the rows in the data source view and dragging and dropping them into the spreadsheet. The data is inserted at the place where you release the mouse button."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དྲན་ཐོ་གཅིག་ཡང་ན་དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་ ཤོག་ཁྲམ་ཅིག་གི་ད་ལྟོའི་ལེབ་གྲངས་འདི་ནང་ལུ་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་མཐོང་སྣང་འདི་ནང་ལུ་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཐོག་ དང་ དེ་ཚུ་ཤོག་ཁྲམ་ནང་འདྲུད་ནི་ དང་བཀོག་བཞག་ནི་འབད་ཐོག་ བཙུགས་ཚུགས། གནད་སྡུད་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་མའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་ གསར་བཏོན་འབད་སའི་ས་གནས་ལུ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"hd_id3149766\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Inserting controls in a text form"
msgstr "ཚིག་ཡིག་འབྲི་ཤོག་ནང་ཚད་འཛིན་ཚུ་བཙུགས་དོ།"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3155132\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "When you create a text form linked to a database, you can generate controls by drag-and-drop from the data source view."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་མི་ ཚིག་ཡིག་འབྲི་ཤོག་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་འཛིན་ཚུ་ གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་མཐོང་སྣང་འདི་ལས་ འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག་གིས་སྦེ་ བཟོ་བཏོན་འབད་ཚུགས།"
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_beamer.xhp\n"
"par_id3149562\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database information that you need for the form."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཅིག་འདྲུད་པའི་སྐབས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ས་སྒོ་ཅིག་བཙུགཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ འདྲུད་པའི་ཚེ་ སོར་ལྡེ་+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline> མར་འབད་བཟུང་པ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་ས་སྒོ་འདི་ བཙུགཔ་ཨིནམ་དང་ འོས་ལྡན་ཁ་ཡིག་ས་སྒོ་དང་གཅིག་ཁར་ སྡེ་ཚན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཚིག་ཡིག་ས་སྒོ་ནང་ལུ་ འབྲི་ཤོག་ལུ་དགོ་པའི་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་བརྡ་དོན་འདི་ ཧེ་མ་ལས་འདི་ནང་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Graphics From the Gallery"
msgstr "སྟོན་ཁང་ལས་ཚད་རིས་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"bm_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>སྟོན་ཁང་ དངོས་པོ་འབྲི་ནི་གི་དོན་ལུ་ པར་ཚུ་འདྲུད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>དངོས་པོ་བྲིས་ སྟོན་ཁང་ནང་གི་པར་ཚུ་ བཀོག་བཞག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>འདྲུད་ནི་དང་བཀོག་བཞག་ནི་ སྟོན་ཁང་ལས་པར་རིས་དངོས་པོའི་བར་</bookmark_value>"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copying Graphics From the Gallery\">Copying Graphics From the Gallery</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Copying Graphics From the Gallery\">སྟོན་ཁང་ལས་ཚད་རིས་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།</link></variable>"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "If you drag a graphic from the Gallery into a text, spreadsheet or presentation document, the graphic will be inserted there."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་དང་ཤོག་ཁྲམ་ཡང་ན་གསལ་སྟོན་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་སྟོན་ཁང་ལས་ཚད་རིས་འདྲུད་པ་ཅིན་ ཚད་རིས་འདི་དེ་ཁར་ལུ་བཙུགས་འོང་།"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"par_id3149762\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "If you release the graphic <emph>directly on a draw object</emph>, please note the following:"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་རིས་འདི་ཌྲོ་དངོས་པོ་གུ་ཐད་ཀར་དུ་འཛིན་གྲོལ་<emph>འབད་བ་ཅིན་</emph>, འོག་གི་དྲན་འཛིན་འབད་གནང་:"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"par_id3153825\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "If you move the graphic (drag it without pressing any key, in which case no additional symbol appears next to the mouse pointer), only the attributes are copied from the graphic and applied to the draw object on which you release the mouse button."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་རིས་འདི་སྤོ་བ་ཅིན་ (ལྡེ་མིག་ག་ནི་ཡང་མ་ཨེབ་པར་ མའུསི་དཔག་བྱེད་ཀྱི་ཤུལ་མ་ ཁ་སྐོང་བརྡ་མཚོན་མ་འབྱུང་མི་གནད་དོན་ལུ་) ཁྱད་ཆོས་འདི་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ ཚད་རིས་འདི་ལས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་མའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་གསར་བཏོན་འབད་མི་ འབྲི་ནིའི་དངོས་པོ་འདི་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན།"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "If you copy the graphic (drag it while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, in which case a plus sign appears next to the mouse pointer), the graphic will be inserted as an object."
msgstr ""
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_fromgallery.xhp\n"
"par_id3154514\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "If you create a hyperlink (drag while holding down Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, in which case a linking arrow appears next to the mouse pointer), the drawing object is replaced by the graphic from the Gallery, but the position and size of the replaced draw object are retained."
msgstr ""
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Graphics to the Gallery"
msgstr "སྟོན་ཁང་ལུ་ཚད་རིས་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; adding pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures;adding to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures in Gallery</bookmark_value><bookmark_value>pasting;to Gallery</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འདྲུད་ནི་དང་བཀོག་བཞག་ནི་ སྟོན་ཁང་ལུ་</bookmark_value><bookmark_value>འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ་ སྟོན་ཁང་ལུ་</bookmark_value><bookmark_value>སྟོན་ཁང་ པར་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>པར་ཚུ་ སྟོན་ཁང་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ་ སྟོན་ཁང་ནང་ལུ་པར་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>སྦྱར་དོ་ སྟོན་ཁང་ལུ་</bookmark_value>"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">Adding Graphics to the Gallery</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Adding Graphics to the Gallery\">སྟོན་ཁང་ལུ་ཚད་རིས་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།</link></variable>"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "You can place a graphic from a document such as an HTML page in the Gallery by drag-and-drop."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྟོན་ཁང་ནང་འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག་གིས་ཐོག་ལས་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཤོག་ལེབ་བཟུམ་ཡིག་ཆ་ལས་ཚད་རིས་བཞག་ཚུགས།"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Display the Gallery theme to which you want to add the graphic."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་རིས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ཨིན་མི་ལུ་སྟོན་ཁང་བརྗོད་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Position the mouse pointer above the graphic, without clicking."
msgstr "ཨེབ་གཏང་མ་འབད་བར་ མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་ཚད་རིས་ཀྱི་ལྟག་ལུ་བཞག"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "If the mouse pointer changes to a hand symbol, the graphic refers to a hyperlink. In this case, click the graphic while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key to select it without executing the respective link."
msgstr "མའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་ ལག་ཐོག་བརྡ་མཚོན་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚད་རིས་འདི་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཅིག་ལུ་གཞི་བསྟུན་འབདཝ་ཨིན། འ་ནི་གནད་དོན་ནང་ལུ་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">གདམ་ཁ་ </caseinline><defaultinline>གདམ་ལྡེ་</defaultinline></switchinline> ལྡེ་མིག་འདི་ཨེབ་པའི་སྐབས་ རིམ་བཞིན་འབྲེལ་ལམ་འདི་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཚད་རིས་འདི་ཨེབ་གཏང་།"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "If the mouse pointer does not change to a hand symbol, you can simply click the graphic to select it."
msgstr "མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་ལག་རྟགས་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་བཏུབ་པ་ཅིན དེ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་རིས་འཇམ་སམ་སྦེ་ཨེབ་གཏང་་ཚུགས།"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"par_id3145120\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Once the graphic is selected, release the mouse button. Click again on the graphic image, keeping the mouse button pressed for more than two seconds. The graphic image is copied to the internal memory."
msgstr "ཚད་རིས་འདི་ཚར་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ མའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་གསར་བཏོན་འབད། མའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་ སྐར་ཆ་གཉིས་ལས་ལྷག་སྟེ་ཨེབ་བཞག་པའི་ཐོག་ ཚད་རིས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་འདི་གུ་ལོག་ཨེབ་གཏང་། ཚད་རིས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་འདི་ ནང་འཁོད་ཀྱི་དྲན་ཚད་འདི་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_gallery.xhp\n"
"par_id3150772\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Without releasing the mouse button, drag the graphic into the Gallery."
msgstr "མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་འཛིན་གྲོལ་མ་འབད་བར་ སྟོན་ཁང་ནང་ལུ་ཚད་རིས་འདྲུད།"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Graphics Between Documents"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུའི་བར་ན་ཚད་རིས་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; drag and drop between documents</bookmark_value><bookmark_value>copying;pictures, between documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;pictures from other documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འདྲུད་ནི་དང་བཀོག་བཞག་ནང་ པར་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>པར་ཚུ་ ཡིག་ཆའི་བར་ན་ འདྲུད་ནི་དང་བཀོག་ནི་</bookmark_value><bookmark_value>འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ་ པར་ཚུ་ ཡིག་ཆའི་བར་ན་</bookmark_value><bookmark_value>སྦྱར་དོ་ ཡིག་ཆ་གཞན་གྱི་པར་ཚུ་</bookmark_value>"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_graphic\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\" name=\"Copying Graphics Between Documents\">Copying Graphics Between Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"dragdrop_graphic\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\" name=\"Copying Graphics Between Documents\">ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་བར་ན་ཚད་རིས་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་དོ་</link></variable>"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3155805\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "You can copy a graphic from one document to another by drag-and-drop. If you plan to publish your document, please observe copyright laws and obtain the consent of the authors."
msgstr "འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག་གིས་འབད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་རིས་ཅིག་ ཡིག་ཆ་གཅིག་ལས་ གཞན་མི་ཅིག་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ནིི་འཆར་གཞི་བརྩམ་ཨིན་པ་ཅིན་ འདྲ་བཤུས་དབང་ཆའི་ཁྲིམས་ཚུ་བལྟ་ཞིནམ་ལས་ རྩོམ་པ་པོ་ཚུའི་ཁས་ལེན་འདི་ལེན།"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Open the document in which you want to insert the graphic object."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་རིས་དངོས་པོ་འདི་བཙུགས་དགོ་མནོ་སའི་ ཡིག་ཆ་འདི་ཁ་ཕྱེ།"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Open the document from which you want to copy the graphic."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་རིས་འདི་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་དགོ་མནོ་མི་ཡིག་ཆ་འདི་ཁ་ཕྱེ།"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Click the graphic while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, to select it without executing any hyperlinks it may refer to."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">གདམ་ཁ་ </caseinline><defaultinline>གདམ་ལྡེ་</defaultinline></switchinline> ལྡེ་མིག་འདི་ ཨེབ་པའི་སྐབས་ ཚད་རིས་འདི་ དེ་གིས་གཞི་བསྟུན་འབད་མི་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ག་ཅི་ཡང་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཨེབ་གཏང་།"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3151110\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Keep the mouse button pressed and wait a moment while the object is copied to an internal memory."
msgstr "མའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་ཨེབ་བཞག་ཞིནམ་ལས་ དངོས་པོ་འདི་ ནང་འཁོད་ཀྱི་དྲན་ཚད་ཅིག་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་པའི་སྐབས་ ཡུད་ཙམ་ཅིག་བསྒུག"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Drag the graphic into the other document. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document while keeping the mouse button pressed. The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document. </caseinline></switchinline>"
msgstr "ཚད་རིས་འདི་ཡིག་ཆ་གཞན་མི་ནང་འདྲུད། <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ཡིག་ཆ་ཚུ་དུས་མཉམ་ལུ་མ་མཐོངམ་ཨིན་པ་ཅིན་ དང་པ་རང་ མའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་ཨེབ་ཡོད་པའི་སྐབས་ མའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་ དམིགས་གཏད་ཡིག་ཆ་འདི་གི་ཨེབ་རྟ་འདི་ལུ་སྤོ། དྲི་བ་ནང་གི་ཡིག་ཆ་འདི་ དེ་ལས་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ མའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་ཡིག་ཆ་འདི་ནང་ལུ་སྤོ་ཚུགས། </caseinline></switchinline>"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Release the mouse button as soon as the gray text cursor indicates the position where you want to insert a copy of the picture."
msgstr "མའའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་ སྐྱ་ཐལ་ཚིག་ཡིག་འོད་རྟགས་འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ པར་གྱི་འདྲ་བཤུས་ཅིག་བཙུགས་ནི་ཨིན་སའི་ གནས་ས་འདི་བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཅིན་ གསར་བཏོན་འབད།"
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_graphic.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "If the graphic is connected with a hyperlink, the hyperlink and not the graphic is inserted."
msgstr "ཚད་རིས་འདི་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་རྟགས་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་མཐུད་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཚད་འིས་འདི་མེན་པར་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་འདི་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Spreadsheet Areas to Text Documents"
msgstr "ཤོག་ཁྲམ་མངའ་ཁོངས་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་དོ།"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; copying areas to text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; sheet areas, to text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;sheet areas in text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཤོག་ཁྲམ་ མངའ་ཁོངས་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ་ ལེབ་གྲངས་མངའ་ཁོངས་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ལུ་</bookmark_value><bookmark_value>སྦྱར་དོ་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་ ལེབ་གྲངས་མངའ་ཁོངས་</bookmark_value>"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\">Copying Spreadsheet Areas to Text Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"dragdrop_table\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\">ཤོག་ཁྲམ་གྱི་མངའ་ཁོངས་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་དོ་</link></variable>"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Open both the text document and the spreadsheet."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་དང་ཤོག་ཁྲམ་གཉིས་ཆ་རང་ཁ་ཕྱེ།"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Select the sheet area you want to copy."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་ནི་ཨིན་མི་ཤིཊི་གི་མངའ་ཁོངས་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Point to the selected area and press the mouse button. Keep the mouse button pressed for a moment, then drag the area into the text document."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས་ལུ་དཔག་ཞིནམ་དང་མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་ཨེབ། མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་ཡུད་ཙམ་ཅིག་ཨེབ་བཞག་ དེ་ལས་ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་མངའ་ཁོངས་འདྲུད།"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3152780\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible next to each other, first drag the mouse pointer to the destination document button. Continue to hold down the mouse button. The document is displayed, and you can move the mouse pointer within the document. </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ཡིག་ཆ་ཚུ་ གཅིག་གིས་གཅིག་གི་སྦོ་ལོགས་ཁར་མ་མཐོང་པ་ཅིན་ དང་པ་ར་ མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་ འགྲོ་ཡུལ་ཡིག་ཆ་ཨེབ་གཏང་ལུ་འདྲུད། མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་མར་ལུ་བཟུང་། ཡིག་ཆ་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ་དང་ ཡིག་ཆའི་ནང་འཁོད་ལུ་ མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་ སྤོ་བཤུད་འབད་བཏུབ། </caseinline></switchinline>"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Once the cursor is located in the place where you want to insert the sheet area, release the mouse button. The sheet area is inserted as an OLE object."
msgstr "འོད་རྟགས་འདི་ཚར་གཅིག་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལེབ་གྲངས་མངའ་ཁོངས་འདི་བཙུགས་དགོ་མནོ་སར་ ག་ཡོད་འཚོལ་ཚར་ཞིནམ་ལས་ མའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་གསར་བཏོན་འབད། ལེབ་གྲངས་ཀྱི་མངའ་ཁོངས་འདི་ ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་ཅིག་སྦེ་ བཙུགས་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3154047\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "You can select and edit the OLE object at any time."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་འདི་དུས་ཚོད་གང་རུང་ཅིག་ལུ་ཞུན་དག་བརྐྱབ་ཚུགས།"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "To edit the OLE object, double-click on it."
msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་ཞུན་དག་རྐྱབ་ནི་ལུ་ དེ་གུ་ལུ་ཐེངས་གཉིས་-ཨེབ་གཏང་།"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3155389\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, select the object and choose <emph>Edit - Object - Edit</emph> or choose <emph>Edit</emph> from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets."
msgstr "ཐབས་གཞན་གྱི་ཐོག་ལས་ དངོས་པོ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ <emph>ཞུན་དག་ - དངོས་པོ་ - ཞུན་དག་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས་ ཡང་ན་ <emph>ཞན་དག་</emph> འདི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ལས་ གདམ་ཁ་རྐྱབས། ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོ་འདི་ དེའི་བདག་དབང་གི་གཞི་ཁྲམ་ནང་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་ཆའི་ནང་འཁོད་ལུ་ ཞུན་དག་འབད་ དེ་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཤོག་ཁྲམ་གྱི་དོན་ལུ་དགོ་མི་ ངོས་དཔར་ཚུ་དང་དཀར་ཆག་བརྡ་བཀོད་ཚུ་བལྟ།"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3154860\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Open</emph> to open the source document of the OLE object."
msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་གི་འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་<emph>ཁ་ཕྱེ་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Buttons to Toolbars"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ལུ་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>customizing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>buttons;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;adding buttons</bookmark_value><bookmark_value>configuring; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>editing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;buttons in toolbars</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>སྲོལ་སྒྲིག་འབད་དོ། ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཨེབ་རྟ་ཚུ། ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ། ཨེབ་རྟ་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།</bookmark_value><bookmark_value>བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ། ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཞུན་དག་འབད་དོ། ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ། ལག་ཆས་ཚུ་ནང་ཨེབ་རྟ་ཚུ་</bookmark_value>"
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Adding Buttons to Toolbars\">Adding Buttons to Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Adding Buttons to Toolbars\">ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།</link></variable>"
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "To add a button to a toolbar:"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ལུ་ཨེབ་རྟ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་:"
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display."
msgstr ""
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id2439039\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons.</ahelp>"
msgstr ""
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "To add a button to the list of Visible Buttons:"
msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ་:"
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph>, and click on the <emph>Toolbars</emph> tab."
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ་<emph> - སྲོལ་སྒྲིག་འབད་གདམ་ཁ་རྐྱབ་ཞིནམ་དང་</emph>, ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུའི་མཆོང་ལྡེ་གུ་ <emph>ཨེབ་</emph> གཏང་།"
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3154071\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Toolbars </emph>box, select the toolbar you want to change."
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུའི་<emph> སྒྲོམ་ནང་ </emph>ཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་མི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add Commands</emph> , select the new command, then click <emph>Add</emph>."
msgstr "ཁ་སྐོང་<emph>བརྡ་བཀོད་ཚུ་ཨེབ་གཏང་</emph> ,བརྡ་བཀོད་གསརཔ་སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ལས་ <emph>ཁ་སྐོང་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3152922\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can rearrange the <emph>Commands </emph>list by selecting a command name and clicking <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph>."
msgstr "ཁྱོད་ལུ་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>བརྡ་བཀོད་ཀྱི་ </emph>ཐོ་ཡིག་འདི་ བརྡ་བཀོད་མིང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ཐོག་དང་ <emph>ཡར་བཤུད་</emph> དང་ <emph>མར་བཤུད་</emph>སེལ་འཐུ་འབད་ཐོག་ ལོག་བདེ་ཞིབ་འབད་ཚུགས།"
#: edit_symbolbar.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>བཏུབ་</emph> ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>བཏུབ་ལུ་</emph>ཨེབ་གཏང་འབད།\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nབཏུབ་ <emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: email.xhp
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sending Documents as E-mail"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་གློག་འཕྲིན་བཟུམ་སྦེ་གཏང་དོ།"
#: email.xhp
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>e-mail attachments</bookmark_value><bookmark_value>files; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>text documents;sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>drawings; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>presentations; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>attachments in e-mails</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཡིག་ཆ་ གློག་འཕྲིན་སྦེ་གཏང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གཏང་དོ་ གློག་འཕྲིན་འདི་ཡིག་ཆ་སྦེ་</bookmark_value><bookmark_value>གློག་འཕྲིན་མཉམ་སྦྲགས་</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་སྣོད་ གློག་འཕྲིན་སྦེ་གཏང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ གློག་འཕྲིན་སྦེ་གཏང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཤོག་ཁྲམ་ གློག་འཕྲིན་སྦེ་གཏང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>པར་རིས་ གློག་འཕྲིན་སྦེ་གཏང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གསལ་སྟོན་ གློག་འཕྲིན་སྦེ་གཏང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གློག་འཕྲིན་ནང་ མཉམ་སྦྲགས་</bookmark_value>"
#: email.xhp
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as E-mail\">Sending Documents as E-mail</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as E-mail\">ཡིག་ཆ་ཚུ་གློག་འཕྲིན་བཟུམ་སྦེ་གཏང་དོ་</link></variable>"
#: email.xhp
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail attachment."
msgstr "$[officename] ནང་ལའ་འབད་དོ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་གློག་འཕྲིན་མཉམ་སྦྲགས་བཟུམ་སྦེ་གཏང་ཚུགས།"
#: email.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་<emph> - གསརཔ་ - ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་འབྲི་ཤོག་ཡིག་ཆ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: email.xhp
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"par_id3153127\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "$[officename] opens your default e-mail program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another e-mail program, you can select the program to use with <emph>Internet - E-mail</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr "$[officename]གིས་ ཁྱོད་རའི་སྔོན་སྒྲིག་གློག་འཕྲིན་ལས་རིམ་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> ཁྱོད་ཀྱིས་ ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་ གློག་འཕྲིན་ལས་རིམ་གཞན་དང་གཅིག་ཁར་གཏང་དགོ་མནོ་བ་ཅིན་ <emph>ལག་ཆས་ - གདམ་ཁ་ - ཨིན་ཊར་ནེཊི་ - གློག་འཕྲིན་</emph>དང་གཅིག་ཁར་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལས་རིམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས། </caseinline></switchinline>"
#: email.xhp
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"par_id3150986\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "In your e-mail program, enter the recipient, subject and any text you want to add, then send the e-mail."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་གློག་འཕྲིན་ལས་རིམ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ཨིན་མི་ཚིག་ཡིག་གང་རུང་དང་དོན་ཚན་ ལེན་མཁན་བཙུགས དེ་ལས་གློག་འཕྲིན་གཏང་།"
#: email.xhp
msgctxt ""
"email.xhp\n"
"par_id3595385\n"
"help.text"
msgid "In case you want to send the e-mail to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.<br/>For a text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft Word</item>. For a spreadsheet, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft Excel</item>. And for a presentation, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft PowerPoint</item>. <br/>If you want to send the document as a read-only file, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as PDF</item>.<br/>These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent."
msgstr ""
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Report Tool"
msgstr "སྙན་ཞུ་ལག་ཆས་འཛོལ་བ།"
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"bm_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Error Report Tool</bookmark_value> <bookmark_value>reports;error reports</bookmark_value> <bookmark_value>crash reports</bookmark_value> <bookmark_value>activating;Error Report Tool</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་</bookmark_value><bookmark_value>སྙན་ཞུ་ཚུ་;འཛོལ་བ་སྙན་ཞུ་འབདཝ་ཨིན་</bookmark_value><bookmark_value>བརྡབ་འཁྲུག་སྙན་ཞུ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཤུགས་ལྡན་བཟོ་དོ་;འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་</bookmark_value>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">Error Report Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"error_report\"><link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Error Report Tool\">སྙན་ཞུ་ལག་ཆས་འཛོལ་བ།</link></variable>"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool starts automatically when a program crash occurs."
msgstr ""
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool gathers all necessary information that can help the program developers to improve the code, so that in later versions this error can possibly be avoided. Please help us to improve the software and send the generated error report."
msgstr "འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་འདི་གིས་ ཤུལ་མའི་ཐོན་རིམ་ཚུ་ནང་ འ་ནི་འཛོལ་བ་འདི་ཟུར་ནིའི་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལས་ ཉེར་མཁོའི་བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ ལས་རིམ་བཟོ་མི་ཚུ་ལུ་ ཨང་རྟགས་འདི་ལེགས་བཟོ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ བསྡུ་སྤུངས་འབདཝ་ཨིན། ང་བཅས་ལུ་ མཉེན་ཆས་འདི་ལེགས་བཟོ་འབད་ནི་ལུ་ གྲོགས་རམ་འབད་ཞིནམ་ལས་ བསྡུ་སྤུངས་འབད་ཡོད་པའི་ འཛོལ་བའི་སྙན་ཞུ་ཚུ་གཏང་།"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
msgstr "སྙན་ཞུ་ལག་ཆས་འཛོལ་བ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "With most program crashes the Error Report Tool will start automatically."
msgstr ""
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
msgstr "སྙན་ཞུ་མཇུག་བསྡུ་དོ།"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "On the main Error Report Tool dialog, you can enter some additional information that may help the developers to localize the error. For example, if the error only appears after a change in your hardware or software environment, or if you clicked on a button, please include that information."
msgstr "འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་ཌའི་ལོག་གཙོ་བོ་གུ་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཟབོ་མི་ཚུ་ལུ་ འཛོལ་བ་འདི་ཡུལ་མཐུན་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་མི་ ཁ་སྐོང་གི་བརྡ་དོན་དག་པ་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ཚུགས། དཔེར་ན་ འཛོལ་བ་འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་སྲ་ཆས་ཡང་ན་མཉེན་ཆས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་ཤུལ་མ་ རྐྱངམ་ཅིག་འབྱུངམ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཨེབ་གཏང་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ འ་ནི་བརྡ་དོན་འདི་གྲངས་སུ་བཙུགས་གནང་།"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
msgstr "འཛོལ་བའི་སྙན་ཞུ་གཏང་དོ།"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3150504\n"
"help.text"
msgid "The Error Report Tool uses the HTTP PUT / SOAP protocol to send the report data. You may optionally enter some descriptive text that will help us to identify the context of the program crash. Then click the <emph>Send</emph> button."
msgstr "འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་གིས་ ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ པི་ཡུ་ཊི་ / ཨེསི་ཨོ་ཨེ་པི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ འདི་ སྙན་ཞུའི་གནད་སྡུད་གཏང་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་ཁའི་ཐོག་ འགྲེལ་བཤད་ཅན་གྱི་ཚིག་ཡིག་ ང་བཅས་ལུ་ལས་རིམ་བརྡབ་འཁྲུག་གི་སྐབས་དོན་འདི་ངེས་འཛིན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ གྲོགས་རམ་འབད་མི་ དག་པ་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་བཏུབ། དེ་ལས་ <emph>གཏང་</emph> ཨེབ་རྟ་ཨེབ་གཏང་།"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་འཛོལ་བའི་སྙན་ཞུ་འདི་ལུ་ ལན་གསལ་ཅིག་མི་འཐོབ། ཁྱོད་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་དགོ་པ་ཅིན་ <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">རྒྱབ་སྐྱོར་གྲོས་གནས་</link> འདི་ ཨིན་ཊར་ནེཊི་གུ་ལུ་བལྟ་སྤྱོད་འབད་གནང་།"
#: error_report.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"help.text"
msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བཟོ་མི་ཚུ་གིས་འཛོལ་བའི་སྐོར་ལས་སྙན་ཞུ་འབད་ཡོད་མི་ དྲི་བ་ཚུ་ལུ་ ལན་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་བཏུབ། ཁྱོད་ཀྱིས་གློག་འཕྲིན་གྱི་ཐོག་ལས་ འབྲེལ་བ་འཐབ་བཅུག་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ དཔྱད་སྒྲོམ་འདི་རྟགས་བཀལ་ ཁ་སྐོང་བརྡ་དོན་འདི་དགོཔ་ཨིན། སྔོན་སྒྲིག་གིས་སྦེ་ འ་ནི་སྒྲོམ་འདི་རྟགས་མ་བཀལ་བས་ དེ་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་གློག་འཕྲིན་ག་ནི་ཡང་མི་འཐོབ།"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
msgstr "གནད་སྡུད་ག་ཅི་འདི་གཏང་ཡི?"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "The error report consists of several files. The main file contains information about the error type, operating system name and version, memory usage, and the description that you entered. You can click the <emph>Show Report</emph> button on the main dialog of the Error Report Tool to view what will get sent in the main file."
msgstr "འཛོལ་བ་སྙན་ཞུ་འདི་ནང་ ཡིག་སྣོད་ལེ་ཤ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན། ཡིག་སྣོད་གཙོ་བོ་འདི་ནང་ འཛོལ་བའི་དབྱེ་བ་ བཀོལ་སྤྱོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་མིང་དང་ཐོན་རིམ་ དྲན་ཚད་ཀྱི་བེད་སྤྱོད་ དང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་འགྲེལ་བཤད་ཀྱི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>སྙན་ཞུ་སྟོན་</emph> ཨེབ་རྟ་འདི་ འཛོལ་བ་སྙན་ཞུའི་ལག་ཆས་འདི་གི་ ཌའི་ལོག་གཙོ་བོ་འདི་གུ་ ཡིག་སྣོད་གཙོ་བོ་འདི་ནང་གཏང་ཡོད་མི་ ག་ཅི་འཐོབ་ནི་ཨིན་ན་ སྟོན་ནིའི་དོན་ལས་ ཨེབ་གཏང་བཏུབ།"
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
msgstr "ཁ་སྐོང་ལུ་ འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་དྲན་ཚད་ཀྱི་ནང་དོན་དང་ བརྩེགས་བཤུལ་ཚུ་ རིམ་ལུགས་ཚད་ལྡན་ལག་ཆས་ (\"dbhhelp.dll\" སྒོ་སྒྲིག་རིམ་ལུགས་གུ་ལུ་ \"pstack\" ཡུ་ནིགསི་རིམ་ལུགས་གུ་ལུ་) གིས་བསྡུ་སྤུངས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། འ་ནི་བརྡ་དོན་འདི་ཡང་གཏང་འོང་།"
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents in Other Formats"
msgstr "གཞན་མི་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་ནང་ཡིག་ཆ་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"bm_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents in other formats</bookmark_value><bookmark_value>files; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>text documents;saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to Microsoft Office formats</bookmark_value><bookmark_value>Word documents; saving as</bookmark_value><bookmark_value>Excel; saving as</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint export</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཡིག་ཆ་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་ནང་སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>སྲུང་དོ་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་ནང་གི་ཡིག་ཆ་</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་སྣོད་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་ནང་སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་ནང་སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཤོག་ཁྲམ་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་ནང་སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>པར་རིས་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་ནང་སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གསལ་སྟོན་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་ནང་སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་རྩ་སྒྲིག་ལུ་</bookmark_value><bookmark_value>མིང་ཚིག་ཡིག་ཆ་ བཟུམ་སྦེ་སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཨེག་སིལ་ བཟུམ་སྦེ་སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>པ་ཝར་པོའིནཊི་ཕྱིར་འདྲེན་</bookmark_value>"
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Saving Documents in Other Formats\">Saving Documents in Other Formats</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Saving Documents in Other Formats\">གཞན་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་ནང་ཡིག་ཆ་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།</link></variable>"
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph> dialog."
msgstr "ཡིག་སྣོད་<emph> -བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>. ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>ཌའི་ལོག་བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</emph> མཐོང་འོང་།"
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3153348\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Save as type</emph> or <emph>File type</emph> list box, select the desired format."
msgstr ""
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3150985\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a name in the <emph>File name</emph> box and click <emph>Save</emph>."
msgstr "ཡིག་སནོད་མིང་སྒྲོམ་ནང་<emph>མིང་བཙུགས་ཞིནམ་དང་</emph>སྲུངས་ <emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area."
msgstr ""
#: export_ms.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས།</link>\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">སྦེ་སྲུངས།</link>\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">དེ་སྦེ་སྲུངས།</link>\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་</link>"
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing"
msgstr "དཔར་འཕྲིན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་དཔར་འཕྲིན་གཏང་ནི་དང་$[officename] རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"bm_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>faxes; sending</bookmark_value><bookmark_value>faxes;configuring $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as faxes </bookmark_value><bookmark_value>configuring;fax icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>དཔར་འཕྲིན་ཚུ། གཏང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>དཔར་འཕྲིན་ཚུ། $[officename] རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གཏང་དོ། དཔར་འཕྲིན་བཟུམ་སྦེ་ཡིག་ཆ་ཚུ་ </bookmark_value><bookmark_value>རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ། དཔར་འཕྲིན་ངོས་དཔར་</bookmark_value>"
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"hd_id3156426\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing\">Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"fax\"><link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing\">དཔར་འཕྲིན་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་དཔར་འཕྲིན་ཚུ་གཏང་ནི་དང་$[officename] རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།</link></variable>"
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To send a fax directly from $[officename], you need a fax modem and a fax driver that allows applications to communicate with the fax modem."
msgstr "དཔར་འཕྲིན་ཅིག་ཐད་ཀར་ $[officename] ལས་གཏང་ནིའི་དོན་ལས་ ཁྱོད་ལུ་ གློག་རིམ་ཚུ་ དཔར་འཕྲིན་མོ་ཌེམ་དང་གཅིག་ཁར་བརྡ་སྤྲོད་འབད་བཅུག་མི་ དཔར་འཕྲིན་མོ་ཌེམ་ཅིག་དང་ དཔར་འཕྲིན་འདྲིན་བྱེད་ཅིག་དགོ།"
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Sending a Fax Through the Print Dialog"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ཌའི་ལོག་བརྒྱུད་དེ་དཔར་འཕྲིན་གཏང་དོ།"
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3152996\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Print</emph> dialog by choosing <emph>File - Print</emph> and select the fax driver in the <emph>Name</emph> list box."
msgstr "ཡིག་སྣོད་-དཔར་བསྐྲུན་ <emph>གདམ་ཁ་རྐྱབ་ཐོག་ལས་</emph> དཔར་བསྐྲུན་ <emph>ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཞིནམ་དང་</emph>མིང་<emph>ཐོ་སྒྲོམ་ནང་</emph>དཔར་འཕྲིན་འདྲེན་བྱེད་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3155135\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Clicking <emph>OK</emph> opens the dialog for your fax driver, where you can select the fax recipient."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དཔར་འཕྲིན་ལེན་མཁན་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས་ནི་ཨིན་མི་ བཏུབ་<emph>ཨེབ་གཏང་འབད་མི་འདི་གིས་</emph>ཁྱོད་ཀྱི་དཔར་འཕྲིན་འདྲེན་བྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན་།"
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Configuring $[officename] a Fax Icon"
msgstr "$[officename] དཔར་འཕྲིན་ངོས་དཔར་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།"
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3153822\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "You can configure $[officename] so that a single click on an icon automatically sends the current document as a fax:"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ $[officename] འདི་ ངོས་དཔར་གུ་ལུ་ཚར་གཅིག་ཨེབ་གཏང་འབད་མི་འདི་གིས་ ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་དཔར་འཕྲིན་སྦེ་ གཞི་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལས་ རིམ་སྒྲིག་འབད་བཏུབ་:"
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>."
msgstr ""
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_id3150985\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the fax driver from the <emph>Fax</emph> list box and click <emph>OK</emph>."
msgstr "དཔར་འཕྲིན་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་<emph>ལས་དཔར་འཕྲིན་</emph> འདྲེན་བྱེད་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་ <emph>བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow icon at the end of the <emph>Standard</emph> bar. In the drop-down menu, choose <emph>Customize</emph>."
msgstr "ཚད་ལྡན་ཕྲ་རིང་གི་མཇུག་ལུ་<emph>མདའ་རྟགས་ངོས་དཔར་</emph> ཨེབ་གཏང་། སར་འཇོག་དཀར་ཆག་ནང་ <emph>སྲོལ་སྒྲིག་འབད་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Toolbar</emph>s tab page of the <emph>Customize</emph> dialog appears."
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཌའི་ལོག་གི་་<emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུའི་</emph>མཆོང་ལྡེ་ <emph>ཤོག་ལེབ་</emph> འབྱུངམ་ཨིན།"
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add Commands</emph>."
msgstr "བརྡ་སྐད་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་<emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "Select the \"Documents\" category, then select the \"Send Default Fax\" command."
msgstr "\"Documents\" དབྱེ་རིམ་སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ལས་\"Send Default Fax\"བརྡ་བཀོད་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph> and then <emph>Close</emph>."
msgstr "ཁ་སྐོང་<emph>ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་</emph> དེ་ལས་ <emph>ཁ་བསྡམས།</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Toolbars</emph> tab page, click the down arrow button to position the new icon where you want it. Click <emph>OK</emph>."
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུའི་<emph>མཆོང་ལདེ་ཤོག་ལེབ་གུ་</emph> ཁྱོད་ཀྱིས་ག་སྟེ་ལུ་བཞག་ནི་ཨིན་མི་དེ་ཁར་ངོས་དཔར་གསརཔ་བཞག་ནི་ལུ་མར་གྱི་མདའ་རྟགས་ཨེབ་གཏང་། <emph>བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
"fax.xhp\n"
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Your <emph>Standard</emph> bar now has a new icon to send the current document as a fax."
msgstr "ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་ལྡན་ཕྲ་རིང་འདི་ལུ་<emph>ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་དཔར་འཕྲིན་བཟུམ་སྦེ་གཏང་ནི་ལུ་</emph> ངོས་དཔར་གསརཔ་ཡོད།"
#: filternavigator.xhp
msgctxt ""
"filternavigator.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using the Filter Navigator"
msgstr "ཚགས་མ་འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: filternavigator.xhp
msgctxt ""
"filternavigator.xhp\n"
"bm_id3150322\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters; Navigator</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;connecting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཚགས་མ་ཚུ། འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚགས་མའི་གནས་སྟངས་ཚུ། མཐུད་དོ་</bookmark_value>"
#: filternavigator.xhp
msgctxt ""
"filternavigator.xhp\n"
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filternavigator\"><link href=\"text/shared/guide/filternavigator.xhp\">Using the Filter Navigator</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"filternavigator\"><link href=\"text/shared/guide/filternavigator.xhp\">ཚགས་མའི་འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།</link></variable>"
#: filternavigator.xhp
msgctxt ""
"filternavigator.xhp\n"
"par_id3150322\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\">To connect several filter conditions with Boolean OR, click the <emph>Filter navigation</emph> icon on the filter bar.</ahelp> The <emph>Filter navigator</emph> window appears."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\">ཚགས་མའི་གནས་སྟངས་དག་པ་ཅིག་ བུ་ལིན་ ཨོ་ཨར་ དང་གཅིག་ཁར་མཐུད་ནིའི་དོན་ལས་ <emph>ཚགས་མ་འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་</emph> ངོས་དཔར་འདི་ཚགས་མ་ཕྲ་རིང་གུ་ཨུབ་གཏང་། </ahelp> <emph>ཚགས་མ་འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་</emph> སྒོ་སྒྲིག་འདི་འབྱུངམ་ཨིན།"
#: filternavigator.xhp
msgctxt ""
"filternavigator.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILTER_NAVIGATOR\">The filter conditions that have been set appear in the <emph>Filter navigator</emph>. As soon as a filter is set, you see a blank filter entry at the bottom of the <emph>Filter navigator</emph> . You can select this entry by clicking the word \"Or\". Once you have selected the blank filter entry, you can enter additional filter conditions in the form. These conditions are linked by Boolean OR to the previously defined conditions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILTER_NAVIGATOR\"> ཚགས་མའི་གནས་སྟངས་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མི་ཚུ་ <emph>ཚགས་མ་འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་</emph>ནང་འབྱུངམ་ཨིན། ཚགས་མ་འདི་གཞི་སྐྲིག་འབད་ཚརཝ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚགས་མ་སྟོངམ་གི་ཐོ་བཀོད་ཅིག་ <emph>ཚགས་མ་འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་</emph> འདི་གི་མཇུག་ལུ་མཐོང་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་ཐོ་བཀོད་འདི་ མིང་ཚིག ་\"Or\" ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་ཐོག་ སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ཚར་གཅིག་ཚགས་མའི་ཐོ་བཀོད་སྟོངམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཚར་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲི་ཤོག་ནང་ལུ་ ཚགས་མའི་གནས་སྟངས་ཁ་སྐོང་ཐོ་བཀོད་འབད་ཚུགས། འ་ནི་གནས་སྟངས་ཚུ་ བུ་ལིན་ཨོ་ཨར་གིས་ ཧེ་མ་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་གནས་སྟངས་ཚུ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད། </ahelp>"
#: filternavigator.xhp
msgctxt ""
"filternavigator.xhp\n"
"par_id3145620\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "The context menu can be called for each entry in the <emph>Filter navigator</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\">You can edit the filter conditions in this area directly as text. If you wish to check if a field has content or no content, you can select the filter conditions \"empty\" (SQL:\"Is Null\") or \"not empty\" (SQL: \"Is not Null\").</ahelp> It is also possible to delete the entry by using the context menu."
msgstr "སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་འདི་ <emph>ཚགས་མ་འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་</emph>འདི་ནང་ལུ་ ཐོ་བཀོད་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ བོད་བརྡ་འབད་བཏུབ། <ahelp hid=\"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\"> ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚགས་མ་གནས་སྟངས་འདི་ འ་ནི་མངའ་ཁོངས་ནང་ལུ་ ཐད་ཀར་དུ་ཚིག་ཡིག་སྦེ་ཞུན་དག་འབད་བཏུབ། ཁྱོད་ལུ་ས་སྒོ་ཅིག་ལུ་ནང་དོན་ཡོད་མེད་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་རེ་འདོད་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཚགས་མའི་གནས་སྟངས་ \"empty\" (SQL:\"Is Null\") ཡང་ན་ \"not empty\" (SQL: \"Is not Null\") འདི་སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ། </ahelp> འདི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ བཏོན་གཏང་ནི་ཡང་འབད་ཚུགས།"
#: filternavigator.xhp
msgctxt ""
"filternavigator.xhp\n"
"par_id3156374\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "You can move filter conditions in the <emph>Filter navigator</emph> by dragging and dropping, or use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Up Arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Down Arrow. To copy filter conditions, drag them while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Searching for Attributes"
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཚུའི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ།"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"bm_id5681020\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts;finding</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>attributes; finding</bookmark_value><bookmark_value>finding; attributes</bookmark_value><bookmark_value>resetting;Find & Replace mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཡིག་གཟུགས་ཚུ། འཚོལ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་གཟུགས་ཁྱད་ཆོས་ཚུ། འཚོལ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ཁྱད་ཆོས་ཚུ། འཚོལ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁྱད་ཆོས་ཚུ། འཚོལ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>འཚོལ་དོ། ཁྱད་ཆོས་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>སླར་སྒྲིག་འབད་དོ། འཚོལ་ཞིནམ་དང་ཚབ་བཙུགས་ཐབས་ལམ་</bookmark_value>"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"find_attributes\"><link href=\"text/shared/guide/find_attributes.xhp\">Searching for Attributes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"find_attributes\"><link href=\"text/shared/guide/find_attributes.xhp\">ཁྱད་ཆོས་ཚུའི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "You can search for text with attributes that are applied either by direct formatting or by styles. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡང་ཅིན་ཐད་ཀར་དུ་རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མི་ ཡང་ན་བཟོ་རྣམ་ཚུ་གིས་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཡོད་མི་ཁྱད་ཆོས་ཡོད་མི་ ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་ཚུགས། དཔེར་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>ཡིག་གཟུགས་</emph> ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིནཔ་ཅིན་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ལག་ལེན་མ་འཐབ་མི་ ཚིག་ཡིག་གི་དུས་སྐབས་ ཆ་མཉམ་འཐོབ་ཨིན། ཐད་ཀར་དུ་ཨང་བཏགས་ཡོད་པའི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཁྱད་ཆོས་ཡོད་མི་ཚིག་ཡིག་ཆ་མཉམ་དང་ བཟོ་རྣམ་གྱིས་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཁྱད་ཆོས་འདི་སོར་བསྒྱུར་འབད་མི་ ཚིག་ཡིག་ཆ་མཉམ་ འཐོབ་ཨིན།"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN10688\n"
"help.text"
msgid "If you want to find text with any font by name, click the <emph>Format</emph> button in the <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find & Replace</link> dialog of %PRODUCTNAME Writer."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མིང་གི་ཐོག་ལས་ ཡིག་གཟུགས་ག་དང་ཅིག་ཁར་ཡང་ ཚིག་ཡིག་འཚོལ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ <emph>རྩ་སྒྲིག་</emph> ཨེབ་རྟ་ <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">འཚོལ་ནི་དང་ཚབ་བཙུགས་ནིའི་</link> ཌའི་ལོག་ནང་ཡོད་མི་ %PRODUCTNAME རྩོམ་འབྲི་པ་གི་འདི་ཨེབ་གཏང་།"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box."
msgstr "ཐད་ཀར་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་དང་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ ཁྱད་ཆོས་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མི་ ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ <emph>བཟོ་རྣམ་ཚུ་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་</emph> སྒྲོམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "To search for all font changes"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་ལུ།"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
msgstr "ཞུན་དག་<emph> - འཚོལ་ཞིནམ་དང་ཚབ་བཙུགས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "Clear the <emph>Find</emph> text box if necessary."
msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Attributes</emph>."
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཚུ་<emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Attributes</emph> dialog, select the <emph>Font</emph> check box, and click OK."
msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཚུའི་<emph>ཌའི་ལོག་ནང་</emph> ཡིག་གཟུགས་དཔྱད་སྒྲོམ་ <emph>སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་</emph> བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Find</emph> text box."
msgstr ""
#: find_attributes.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find Next</emph>."
msgstr "འཚོལ་<emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106FB\n"
"help.text"
msgid "All places where a font change was applied, either directly or by assigning an appropriate style, are found."
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཡོད་མི་ས་གནས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཡང་ཅིན་ཐད་ཀར་དུ་ ཡང་ན་འོས་ལྡན་བཟོ་རྣམ་ཅིག་འགན་སྤྲོད་འབད་ཐོག་ འཐོབ།"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106FE\n"
"help.text"
msgid "To reset the Find & Replace mode"
msgstr "འཚོལ་ཞིནམ་དང་ཚབ་བཙུགས་ཐབས་ལམ་སླར་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "To stop searching for the current attributes, reset the <emph>Find & Replace</emph> dialog to normal mode."
msgstr "ད་ལྟོའི་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནི་འདི་བཀག་ནི་ལུ་ <emph>སྤྱིར་བཏང་ཐབས་ལམ་ལུ་</emph> འཚོལ་ཞིནམ་དང་ཚབ་བཙུགས་ཐབས་ལམ་སླར་སྒྲིག་འབད།"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN1070C\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>No Format</emph>."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་མིན་འདུག་<emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN1071E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find & Replace</link> dialog"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">འཚོལ་ཞིནམ་དང་ཚབ་བཙུགས་</link> ཌའི་ལོག"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_id6837672\n"
"help.text"
msgid "Searching for attributes is available in the Find & Replace dialog for text documents."
msgstr "ཁྱད་ཆོས་འཚོལ་ཞིབ་འདི་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆའི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཏེ་ཚབ་བཙུགས་ཀྱི་ཌའི་ལོག་ནང་ ལངམ་སྦེ་ཐོབ་ཚུགས།"
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Icon Views"
msgstr "ངོས་དཔར་མཐོང་སྣང་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།"
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"bm_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>buttons; big/small</bookmark_value><bookmark_value>views; icons</bookmark_value><bookmark_value>icon sizes</bookmark_value><bookmark_value>changing;icon sizes</bookmark_value><bookmark_value>large icons</bookmark_value><bookmark_value>small icons</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཨེབ་རྟ་ སྦོམ་/ཆུང་ཀུ་</bookmark_value><bookmark_value>མཐོང་སྣང་ ངོས་པར་</bookmark_value><bookmark_value>ངོས་པར་ཚད་</bookmark_value><bookmark_value>སོར་དོ་ ངོས་པར་ཚད་</bookmark_value><bookmark_value>ངོས་པར་སྦོམ་</bookmark_value><bookmark_value>ངོས་པར་ཆུང་ཀུ་</bookmark_value>"
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\" name=\"Changing Icon Views\">Changing Icon Size</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\" name=\"Changing Icon Views\">ངོས་དཔར་གྱི་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།</link></variable>"
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "You can change the icon view between small and large icons."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ངོས་དཔར་ཆུང་ཀུ་དང་སྦོམ་ཚུའི་བར་ན་ངོས་དཔར་མཐོང་སྣང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།"
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>."
msgstr ""
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>View</emph> tab page, select the <emph>Toolbar icon size</emph>."
msgstr "མཐོང་སྣང་<emph>མཆོང་ལྡེ་</emph> ཤོག་ལེབ་གུ་ <emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ངོས་དཔར་གྱི་ཚད་སེལ་འཐུ་འབད།</emph>."
#: flat_icons.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
"par_id3157909\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>བཏུབ་</emph> ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>བཏུབ་ལུ་</emph>ཨེབ་གཏང་འབད།\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nབཏུབ་ <emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Toolbars"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>"
msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons."
msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id3155450\n"
"help.text"
msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button."
msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"hd_id733970\n"
"help.text"
msgid "Context of Toolbars"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་སྐབས་དོན་"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id341196\n"
"help.text"
msgid "Some toolbars open automatically depending on the context. For example, when you click inside a table in a text document, the Table toolbar opens. When you click inside a numbered paragraph, the Bullets and Numbering toolbar opens."
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ལ་ལོ་ཅིག་ སྐབས་དོན་ལུ་བརྟེན་ཞིནམ་ལས་ རང་བཞིན་གྱིས་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། དཔེར་ན་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་གི་ཐིག་ཁྲམ་ཅིག་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད་བ་ཅིན་ ཐིག་ཁྲམ་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། ཨང་བཏགས་བཀོད་ཡོད་པའི་དོན་མཚམས་ཅིག་ནང་ ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ འགོ་ཚག་དང་ཨང་བཏགས་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id190920161856181370\n"
"help.text"
msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active."
msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"hd_id4224372\n"
"help.text"
msgid "To Close a Toolbar Temporarily"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་གནས་སྐབས་ཅིག་ ཁ་བསྡམ་ནི་གི་དོན་ལུ་"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id295724\n"
"help.text"
msgid "Click the icon in the toolbar's title bar, or choose <emph>Close Toolbar</emph> from the context menu. The toolbar will be shown automatically again when the context becomes active again."
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་ནང་ ངོས་པར་ཨེབ་གཏང་འབད་ ཡང་ན་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ནང་ལས་ <emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཁ་བསྡམས་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས། སྐབས་དོན་འདི་ལོག་ཤུགས་ལྡན་འགྱོཝ་ད་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་ ལོག་སྟོནམ་ཨིན།"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "To Close a Toolbar Permanently"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་ རྟག་བུ་ར་ཀྱང་ཁ་བསྡམ་ནི་གི་དོན་ལུ་"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "While the toolbar is visible, choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar to remove the check mark."
msgstr "<emph>སྟོན་ - ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་</emph>གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ནི་དང་ ཞིབ་དཔྱད་རཏགས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་མིང་ཨེབ་གཏང་"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "To Show a Closed Toolbar"
msgstr "ཁ་བསྡམས་ཡོད་པའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཅིག་ སྟོན་ནི་གི་དོན་ལུ་"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_idN10785\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar."
msgstr "མཐོང་སྣང་ <emph> - ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབ་ཞིནམ་དང་</emph> ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་མིང་ཨེབ་གཏང་།"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Reset</emph> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context."
msgstr "དེ་ཚུ་གི་ སྔོན་སྒྲིག་སྐབས་དོན་ཚོར་ཅན་གྱི་སྤྱོད་ལམ་ལུ་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་སླར་སྒྲིག་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ <emph>མཐོང་སྣང་ - ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ - སླར་སྒྲིག་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས། ད་འབདན་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ལ་ལོ་ཅིག་ སྐབས་དོན་གུ་བརྟེན་ཏེ་ རང་བཞིན་གྱིས་སྟོན་འོང་།"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_idN106E9\n"
"help.text"
msgid "To Make a Toolbar a Floating Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་འཕུར་ལྡིང་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་བཟོ་ནི་ལུ།"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_idN106EF\n"
"help.text"
msgid "Click the handle at the start of the toolbar, and drag the toolbar into the document."
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་འགོ་བཙུགས་ལུ་བཤེད་བཟུང་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདྲུད།"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_idN106F2\n"
"help.text"
msgid "To Reattach a Floating Toolbar"
msgstr "འཕུར་ལྡིང་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སླར་མཉམ་སྦྲགས་འབད་ནི་ལུ།"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_idN106F7\n"
"help.text"
msgid "Drag the title bar of the toolbar to an edge of the document window."
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་འདི་ ཡིག་ཆའི་སྒོ་སྒྲིག་གི་མཇུག་ལུ་འདྲུད་ད།"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id6154362\n"
"help.text"
msgid "To reattach a floating window, drag-and-drop the window's title bar to an edge of the document window. The mouse pointer should be very close to the document window's edge when you release the mouse button."
msgstr "འཕུར་ལྡིང་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ སླར་མཉམ་སྦྲགས་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་གི་མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་འདི་ ཡིག་ཆ་སྒོ་སྒྲིག་གི་མཐའ་མ་ལུ་ འདྲུད་དེ་བཀོག་བཞག མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་འཛིན་གྲོལ་འབད་བའི་སྐབས་ མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་ ཡིག་ཆ་སྒོ་སྒྲི་གི་མཐའ་མའི་སྦོ་ལོགས་ཁར་ཨིན་དགོ"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id1510055\n"
"help.text"
msgid "Depending on your system's window manager settings, you may also double-click an empty place on the toolbar or window, while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Or double-click the title bar of the floating toolbar or window."
msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_idN107AC\n"
"help.text"
msgid "Docking toolbars and windows by drag-and-drop depends on your system's window manager settings. You must enable your system to show the full window contents when you move a window, instead of showing just the outer frame."
msgstr "འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག་གིས་སྦེ་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ དང་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ཌོཀ་འབད་ནི་འདི་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ལུ་རྟེནམ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་སྟོན་པའི་སྐབས་ ཕྱིའི་གཞི་ཁྲམ་རྐྱངམ་ཅིག་སྟོན་ནི་གི་ཚབ་ལུ་ སྒོསྒྲིག་གི་ནང་དོན་ཆ་ཚང་སྟོན་ནིའི་དོན་ལས་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོ།"
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id190920161856185296\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link>"
msgstr ""
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork For Graphical Text Art"
msgstr "ཚད་རིས་ཀྱི་ཚིག་ཡིག་རི་མོའི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལཱ།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"bm_id3696707\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphical text art</bookmark_value> <bookmark_value>designing; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>TextArt, see Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>WordArt, see Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>Fontwork</bookmark_value> <bookmark_value>text effects</bookmark_value> <bookmark_value>effects; Fontwork icons</bookmark_value> <bookmark_value>text; Fontwork icons</bookmark_value> <bookmark_value>3D text creation</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;3D text</bookmark_value> <bookmark_value>editing;Fontwork objects</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;Fontwork objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཚད་རིས་ཚིག་ཡིག་རི་མོ་</bookmark_value><bookmark_value>བཀོད་སྒྲིག་འབད་དོ་; ཡིག་གཟུགས་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་རི་མོའི་གསར་བཟོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་གཟུགས་ལཱ་གི་ངོས་དཔར་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ནུས་པ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ནུས་པ་ཚུ་; ཡིག་གཟུགས་ཡཱ་གི་ངོས་དཔར་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་; ཡིག་གཟུགས་ལཱ་གི་ངོས་དཔར་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>3D ཚིག་ཡིག་གསར་བཟོ</bookmark_value><bookmark_value>བསྒྱིར་དོ་;3D ཚིག་ཡིག་</bookmark_value><bookmark_value>ཞུན་དག་འབད་དོ་;ཡིག་གཟུགས་ལཱ་གི་དངོས་པོ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དོ་;ཡིག་གཟུགས་ལཱ་གི་དངོས་པོ་ཚུ་</bookmark_value>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN1066D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fontwork\"><link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork For Graphical Text Art</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"fontwork\"><link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">ཚད་རིས་ཀྱི་ཚིག་ཡིག་རི་མོའི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལཱ།</link></variable>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "You can use Fontwork to create graphical text art objects."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་རིས་ཀྱི་ཚིག་ཡིག་རི་མོའི་དངོས་པོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ཡིག་གཟུགས་ལཱ་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "To create a Fontwork object"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ལཱའི་དངོས་པོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_id0202200911373965\n"
"help.text"
msgid "If you don't see the Drawing toolbar or the Fontwork toolbar, choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> to enable the toolbar."
msgstr ""
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar or on the <emph>Fontwork</emph> toolbar, click the <emph>Fontwork Gallery</emph> icon.<image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id7040009\">Icon</alt></image>"
msgstr "<emph>པར་རིས་</emph> ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་, <emph>ཡིག་གཟུགས་ལཱ་གི་སྟོན་ཁང་</emph> ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་འབད། <image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id7040009\">ཡིག་གཟུགས་ལཱ་གི་ངོས་དཔར་</alt></image>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_id3149761\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl+double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text.</ahelp>"
msgstr ""
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fontwork Gallery</emph> dialog, select a Fontwork style and click OK."
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ལཱའི་<emph>ཌའི་ལོག་ནང་</emph> ཡིག་གཟུགས་ལཱའི་བཟོ་རྣམ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN10755\n"
"help.text"
msgid "The Fontwork object is inserted into your document. Fontwork objects are Custom Shapes. Using the 3D Settings toolbar, you can switch the view at any time from 2D to 3D and back."
msgstr ""
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Double-click the object to enter text edit mode."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་ཐབས་ལམ་བཙུགས་ནི་ལུ་དངོས་པོ་ཐེངས་གཉིས་-ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN107D5\n"
"help.text"
msgid "Replace the default Fontwork text with your own text."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རང་དབང་ཚིག་ཡིག་གཅིག་ཁར་སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལཱའི་ཚིག་ཡིག་ཚབ་བཙུགས།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "Press Esc to exit text edit mode."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་ཐབས་ལམ་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནི་ལུ་ཨི་ཨེསེ་སི་ཨེབ།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "To edit a Fontwork object"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལཱའི་དངོས་པོ་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལུ།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the Ctrl key while you click."
msgstr ""
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>Fontwork</emph></link> toolbar is displayed. If you do not see the <emph>Fontwork</emph> toolbar, choose <emph>View - Toolbars - Fontwork</emph>."
msgstr "ཡི་གཟུགས་ཀྱི་ལཱའི་<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"><emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་</emph></link> བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡི་གཟུགས་ཀྱི་ལཱའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་མ་མཐོང་པ་ཅིན་ <emph>མཐོང་སྣང་-</emph> ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་- <emph>ཡི་གུའི་ལཱ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN106BC\n"
"help.text"
msgid "Click an icon in the <emph>Fontwork</emph> toolbar."
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལཱའི་ <emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ནང་</emph> ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN10839\n"
"help.text"
msgid "The following icons are available:"
msgstr "འོག་གི་ངོས་དཔར་ཚུ་ཐོབ་ཚུགས་:"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery - adds another Fontwork object"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལཱ་ཡི་སྟོན་ཁང་-ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལཱའི་དངོས་པོ་གཞན་ཁ་སྐོང་འབདཝ་ཨིན།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Shape - edits the shape"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལཱའི་དབྱིབས་-དབྱིབས་ཞུན་དག་འབདཝ་ཨིན།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights - changes the height of characters"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ལཱའི་ཡི་གུ་གཅིག་པའི་མཐོ་ཚད་ཚུ་- ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་མཐོ་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Alignment - aligns the text"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ལཱའི་ཕྲང་སྒྲིག་- ཚིག་ཡིག་ཕྲངམ་ཨིན།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Character Spacing - changes the character spacing and kerning"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ལཱའི་ཡིག་འབྲུ་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་- ཡིག་འབྲུ་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་དང་ཀར་ནིང་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN108CA\n"
"help.text"
msgid "To edit more Fontwork attributes"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ལཱའི་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་ལེ་ཤ་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལུ།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN108D1\n"
"help.text"
msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the Ctrl key while you click."
msgstr ""
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN108D5\n"
"help.text"
msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line width, line color, fill color, fill style, and more."
msgstr "རྒྱུ་དངོས་འདི་ཚུ་ <emph>པར་རིས་དངོས་པོའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུའི་</emph> ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་ལས་སེལ་འཐུ་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་གྲལ་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད་ གྲལ་ཐིག་གི་ཚོས་གཞི་ བཀང་ནིའི་ཚོས་གཞི་ བཀང་ནིའི་བཟོ་རྣམ་ དང་ཧེང་བཀལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཚུགས།"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN108E7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork toolbar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">ཡིག་གཟུགས་ལཱའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།</link>"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Buttons"
msgstr "བཙུགས་ནི་དང་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཚུ།"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"bm_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>controls;adding to documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>keys;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>buttons;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>press buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>push buttons;adding to documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>བརྡ་བཀོད་ཨེབ་རྟ་ཚུ་, འཕུལ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ལྟ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚད་འཛིན་ཚུ་;ཡིག་ཆ་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དོ་;འཕུལ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་</bookmark_value><bookmark_value>ལྡེ་མིག་ཚུ་;འཕུལ་བའི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཨེབ་རྟ་ཚུ་;འཕུལ་བའི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཨེབ་ནིའི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་, འཕུལ་བའི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ལྟ་</bookmark_value><bookmark_value>འཕུལ་བའི་ཨེབ་རྟ་ཚུ་;ཡིག་ཆ་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དོ་</bookmark_value>"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">Adding a Command Button to a Document</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">ཡིག་ཆ་ལུ་བརྡ་བཀོད་ཨེབ་རྟ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།</link></variable>"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN10731\n"
"help.text"
msgid "You can use the Form Controls toolbar to add checkboxes, buttons, tables showing data records, and other controls to a document."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་གྱི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་ དཔྱད་སྒྲོམ་ ཨེབ་རྟ་ གནད་སྡུད་དྲན་ཐོ་སྟོན་མི་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ དང་གཞན་མི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ལུ་ཚད་འཛིན་འབད་མི་ཚུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN1077F\n"
"help.text"
msgid "To Add a Button to a Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ལུ་ཨེབ་རྟ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ།"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_id3154751\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>."
msgstr "མཐོང་སྣང་<item type=\"menuitem\"> - ལག་ཆས་ཚུ་ - འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</item>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "On the Form Controls toolbar, click the <emph>Push Button</emph> icon."
msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་ཚུཡི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་<emph>འཕུལ་ཨེབ་རྟ་</emph>ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་།"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN107A4\n"
"help.text"
msgid "The mouse pointer changes to a cross-hair."
msgstr "མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་ཀོརོསི་ཧེའར་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_id3159233\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "In the document, drag to draw the button."
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་ ཨེབ་རྟ་འབྲི་ནི་ལུ་འདྲུད།"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN107B2\n"
"help.text"
msgid "Right-click the button and choose <emph>Control</emph>."
msgstr "ཨེབ་རྟ་འདི་གཡས་-ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་ཚད་འཛིན་ <emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN107CD\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties of the button."
msgstr "ཨེབ་རྟ་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབད།"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "To change the button label, click the <emph>General</emph> tab, and edit the text in the <emph>Label</emph> box."
msgstr "ཨེབ་རྟའི་ཁ་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ ཡོངས་ཁཡབ་ཕྲ་རིང་<emph>ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་</emph> ཁ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ <emph>ཚིག་ཡིག་</emph>ཞུན་དག་རྐྱབས།"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_id3147303\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "To attach a macro to the button, click the <emph>Events</emph> tab, and click the <emph>... </emph>button beside the button action that you want to run the macro. In the <emph>Assign Macro</emph> dialog, locate the macro that you want to use, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "མེཀ་རོ་ཅིག་ཨེབ་འདི་ལུ་མཉམ་སྦྲགས་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ <emph>བྱུང་ལས་ཚུའི་</emph> མཆོང་ལྡེ་འདི་ཨེབ་གཏང་ དེ་ལས་ <emph>... </emph>ཨེབ་རྟ་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་མེཀ་རོ་གཡོག་བཀོལ་དགོ་མནོ་མི་ ཨེབ་རྟ་བྱ་བ་འདི་གི་ཟུར་ཁ་ཨེབ་གཏང་། <emph>འགན་སྤྲོད་མེཀ་རོ་</emph> ཌའི་ལོག་འདི་ནང་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་མེཀ་རོ་འདི་ ག་ཡོད་འཚོལ་ དེ་ལས་ <emph>བཏུབ་</emph>ཨེབ་གཏང་།"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN10814\n"
"help.text"
msgid "Close the <emph>Properties</emph> dialog."
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུའི་<emph>ཌའི་ལོག་</emph> ཁ་བསྡམས།"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_id3147350\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "(Optional) Specify the properties of the form that the button belongs to."
msgstr "(གདམ་ཁ་ཅན་) ཨེབ་རྟ་བང་མི་འབྲི་ཤོག་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབད།"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN10828\n"
"help.text"
msgid "Right-click the button and choose <emph>Form</emph>."
msgstr "ཨེབ་རྟ་འདི་གཡས་-ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་<emph>འབྲི་ཤོག་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Form Properties</emph> dialog opens."
msgstr "འབྲི་ཤོག་<emph>རྒྱུ་དངོས་ཚུའི་</emph> ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN10837\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties for the form and then close the dialog."
msgstr "འབྲི་ཤོག་གི་དོན་ལས་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབད་ཞིནམ་དང་དེ་ལས་ཌའི་ལོག་ཁ་བསྡམས།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Objects From the Gallery"
msgstr "སྟོན་ཁང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་བཙུགས་དོ།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>patterns for objects</bookmark_value><bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>སྟོན་ཁང་ ནང་ལས་པར་ཚུ་བཙུག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>པར་ སྟོན་ཁང་ནང་ལས་བཙུག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>དངོས་པོ་ སྟོན་ཁང་ནང་ལས་བཙུག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ་ སྟོན་ཁང་ནང་ལས་ པར་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>དངོས་པོ་ལུ་དཔེ་གཞི་</bookmark_value><bookmark_value>རེག་བྱ་ སྟོན་ཁང་ནང་ལས་བཙུག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>རྒྱབ་གཞི་ སྟོན་ཁང་ནང་ལས་བཙུག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>བཙུག་དོ་ སྟོན་ཁང་ནང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ་ སྟོན་ཁང་ནང་ལས་</bookmark_value>"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">སྟོན་ཁང་ལས་དངོས་པོ་ཚུ་བཙུགས་དོ།</link></variable>"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "You can insert an object in a document either as a <emph>copy</emph> or as a <emph>link</emph>. A copy of an object is independent of the original object. Changes to the original object have no effect on the copy. A link remains dependent on the original object. Changes to the original object are also reflected in the link."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོ་ཅིག་ ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ ཡང་ཅིན་ <emph>འདྲ་བཤུས་</emph> ཡང་ན་ <emph>འབྲེལ་ལམ་</emph>ཅིག་སྦེ་ བཙུགས་ཚུགས། དངོས་པོ་ཅིག་གི་འདྲ་བཤུས་འདི་ ཚིག་ཡིག་ངོ་མ་འདི་གི་རང་དབང་ཨིན། ཚིག་ཡིག་ངོ་མ་འདི་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འདི་ འདྲ་བཤུས་འདི་གུ་གནོད་པ་མེད། འབྲེལ་ལམ་འདི་ ཚིག་ཡིག་ངོ་ལུ་རྟེན་སྡོདཔ་ཨིན། ཚིག་ཡིག་ངོ་མ་འདི་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ འབྲེལ་ལམ་འདི་ནང་ཡང་བརྡ་མཚོན་འབདཝ་ཨིན།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a copy"
msgstr "དངོས་པོ་འདི་འདར་བཤུས་སྦེ་བཙུགས་དོ།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ་-སྟོན་ཁང་<emph>སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་</emph> ཡང་ན་ <emph>ཚད་ལདན་ཕྲ་རིང་གུ་</emph> སྟོན་ཁང་ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ <emph>སྟོན་ཁང་ཁ་ཕྱེ།</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3154306\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
msgstr "བརྗོད་དོན་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3154516\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Select an object using a single click."
msgstr "ཨེབ་གཏང་རྐྱང་པ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Copy</emph>."
msgstr "སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་གཡས་-ཨེབ་གཏང་ ཡང་ན་ ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་དངོས་པོ་འདྲུད་ཞིནམ་དང་<emph>བཙུགས་དང་</emph> འདྲ་བཤུས་ <emph>སེལ་འཐུ་འབད།</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a link"
msgstr "དངོས་པོ་འདི་འབྲེལ་ལམ་སྦེ་བཙུགས་དོ།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ་-སྟོན་ཁང་<emph>སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་</emph> ཡང་ན་ <emph>ཚད་ལདན་ཕྲ་རིང་གུ་</emph> སྟོན་ཁང་ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ <emph>སྟོན་ཁང་ཁ་ཕྱེ།</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
msgstr "བརྗོད་དོན་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Select an object by a single click."
msgstr "ཨེབ་གཏང་རྐྱང་པ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3154140\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Drag the object into the document while pressing the Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> keys, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Link</emph>."
msgstr ""
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a background graphic"
msgstr "དངོས་པོ་འདི་རྒྱབ་གཞི་ཚད་རིས་སྦེ་བཙུགས་དོ།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3152920\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ་-སྟོན་ཁང་<emph>སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་</emph> ཡང་ན་ <emph>ཚད་ལདན་ཕྲ་རིང་གུ་</emph> སྟོན་ཁང་ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ <emph>སྟོན་ཁང་ཁ་ཕྱེ།</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
msgstr "བརྗོད་དོན་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3145607\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Select an object by a single click."
msgstr "ཨེབ་གཏང་རྐྱང་པ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3147289\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu and choose <emph>Insert - Background - Page</emph> or <emph>Paragraph</emph>."
msgstr "སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཁ་ཕྱེ་ཞིནམ་དང་<emph>བཙུགས་ - རྒྱབ་གཞི་ - ཤོག་ལེབ་</emph> ཡང་ན་ <emph>དོན་མཚམས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a texture (pattern) for another object"
msgstr "དངོས་པོ་འདི་གཞན་དངོས་པོ་གི་དོན་ལུ་རེག་བྱ་(དཔེ་གཞི་)སྦེ་བཙུགས་དོ།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Open the Gallery by clicking the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar, or by selecting <emph>Tools - Gallery</emph>."
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ་-སྟོན་ཁང་<emph>སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་</emph> ཡང་ན་ <emph>ཚད་ལདན་ཕྲ་རིང་གུ་</emph> སྟོན་ཁང་ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ <emph>སྟོན་ཁང་ཁ་ཕྱེ།</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
msgstr "བརྗོད་དོན་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3148617\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Select an object by a single click."
msgstr "ཨེབ་གཏང་རྐྱང་པ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"par_id3147443\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Drag the object on to the other object in the document while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Groups"
msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབདདོ།"
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"bm_id6888027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>groups;entering/exiting/ungrouping</bookmark_value><bookmark_value>frames; selection frames</bookmark_value><bookmark_value>selecting;objects</bookmark_value><bookmark_value>exiting;groups</bookmark_value><bookmark_value>entering groups</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping groups</bookmark_value><bookmark_value>selection frames</bookmark_value><bookmark_value>multiple selection</bookmark_value><bookmark_value>marking, see selecting</bookmark_value>"
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"hd_id2454298\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Working with Groups</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">འབྲི་ཤོག་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id2307199\n"
"help.text"
msgid "You can combine several graphic objects into a group so that you can use them like a single object."
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id9983825\n"
"help.text"
msgid "You can move, transform, resize, distort, or convert all objects in a group together, and you can enter the group any time to change the individual objects."
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id5734733\n"
"help.text"
msgid "You can change the properties (line size, fill color, and more) of all objects in a group together, and you can enter the group and change the individual objects."
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id561540\n"
"help.text"
msgid "Groups can also be nested to form groups within other groups."
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"hd_id7705618\n"
"help.text"
msgid "To group objects"
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id607013\n"
"help.text"
msgid "Select the objects together that you want to group. Hold down Shift while you click the individual objects."
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1399578\n"
"help.text"
msgid "Right-click any of the selected objects to open the context menu. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
msgstr ""
#: groups.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id598162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Group</emph>."
msgstr "<emph>ཞུན་དག་ - འདྲ་བཤུས་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id6738792\n"
"help.text"
msgid "To select the objects, you can also drag a selection frame around the objects."
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id7309793\n"
"help.text"
msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object."
msgstr "དཔེར་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་རྟགས་འདི་རྐྱང་པའི་དངོས་པོ་སྦེ་ སྤོ་བཤུད་དང་ཚད་བསྐྱར་བཟོའི་དོན་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ཚོང་སྡེ་ལས་རྟགས་ནང་སྡེ་ཚན་བཟོ་ཚུགས།"
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1227759\n"
"help.text"
msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོ་ཚུ་སྡེ་ཚན་བཟོ་བའི་ཤུལ་མ་ སྡེ་ཚན་ཡན་ལག་གང་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་མི་འདི་གིས་ སྡེ་ཚན་ཧྲིལ་བུ་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།"
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"hd_id7424237\n"
"help.text"
msgid "To enter a group"
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1388592\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
msgstr ""
#: groups.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id343943\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Enter Group</emph>."
msgstr "<emph>ཞུན་དག་ - འདྲ་བཤུས་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id8726767\n"
"help.text"
msgid "Now you can select and edit a single object in the group."
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id691549\n"
"help.text"
msgid "You can add or delete objects to and from a group in this mode."
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id9909665\n"
"help.text"
msgid "The objects that are not part of the group are shown with dimmed colors."
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"hd_id9141819\n"
"help.text"
msgid "To exit a group"
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id6354869\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
msgstr ""
#: groups.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id2685323\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Exit Group</emph>."
msgstr "<emph>ཞུན་དག་ - འདྲ་བཤུས་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id6042664\n"
"help.text"
msgid "To exit a group in Draw or Impress, you can also double-click anywhere outside the group."
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"hd_id7889950\n"
"help.text"
msgid "To ungroup a group"
msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id3236182\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group. In Calc or Writer, commands are in a submenu <emph>Group</emph>, while in Impress or Draw, they are at the toplevel of the context menu."
msgstr ""
#: groups.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1251258\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Ungroup</emph>."
msgstr "<emph>ཞུན་དག་ - འདྲ་བཤུས་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id8111819\n"
"help.text"
msgid "Now you can select and edit all objects as individual objects."
msgstr ""
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Hyperlinks"
msgstr "ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ།"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"bm_id3153910\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; editing</bookmark_value><bookmark_value>links; editing hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>editing; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>text attributes; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>buttons;editing hyperlink buttons</bookmark_value><bookmark_value>URL;changing hyperlink URLs</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ། ཞུན་དག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>འབྲེལ་ལམ་ཚུ། ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཞུན་དག་འབད་དོ། ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ། ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚིག་ཡིག་/རྩ་སྒྲིག་ཚུ་/ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ཁྱད་ཆོས་ཚུ། ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་text attributes; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>ཨེབ་རྟ་ཚུ། ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཡུ་ཨར་ཨེལ། ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།</bookmark_value>"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"hd_id3153910\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlink_edit\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\" name=\"Editing Hyperlinks\">Editing Hyperlinks</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"hyperlink_edit\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\" name=\"Editing Hyperlinks\">ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ།</link></variable>"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id4124881\n"
"help.text"
msgid "When you <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click a hyperlink in a Writer document, your web browser opens with the requested web address. If you don't use a mouse, position the cursor inside the hyperlink and open the context menu by Shift+F10, then choose Open Hyperlink."
msgstr ""
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Change the text of a hyperlink as follows"
msgstr "འོག་གི་བཟུམ་སྦེ་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཚིག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3166410\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "In Writer documents, you can click anywhere into a hyperlink and edit the visible text."
msgstr ""
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id2690511\n"
"help.text"
msgid "If you leave the hyperlink by positioning the cursor somewhere else, only the visible text will be changed."
msgstr ""
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id1983092\n"
"help.text"
msgid "If you leave the hyperlink by entering a space character directly following the last character, the AutoCorrect - if enabled - will change the target URL to be the same as the visible text."
msgstr ""
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id333262\n"
"help.text"
msgid "In all document types, you can open the Hyperlink dialog to edit a hyperlink. First set the cursor into the hyperlink or directly in front of the hyperlink, then click the Hyperlink icon on the Standard bar."
msgstr ""
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"hd_id3158432\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Change the URL of a hyperlink as follows"
msgstr "འོག་གི་བཟུམ་སྦེ་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཡུ་ཨར་ཨེལ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "As described above, open <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink Dialog</link>."
msgstr "གདམ་ཁ་ ༡ : ལྟག་ལུ་འགྲེལ་བཤད་རྐྱབ་ཡོདཔ་བཟུམ་སྦེ་ <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེ།</link>."
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Change the attribute of all hyperlinks"
msgstr "ཚད་བརྒལ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གྱི་ཁྱད་ཆོས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Open the Styles and Formatting window."
msgstr "བཟོ་རྣམ་ཚུ་དང་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་ཕྱེ།"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_idN10826\n"
"help.text"
msgid "Click the Character Styles icon."
msgstr "ཡིག་འབྲུ་བཟོ་རྣམ་ཚུའི་ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་།"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_idN1082C\n"
"help.text"
msgid "Right-click the \"Internet Link\" or \"Visited Internet Link\" character style, and choose <emph>Modify</emph>."
msgstr "\"Internet Link\" ཡང་ན་ \"Visited Internet Link\" ཡིག་འབྲུ་བཟོ་རྣམ་གཡས་-ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་ <emph>ལེགས་བཅོས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_idN10834\n"
"help.text"
msgid "In the dialog, select the new attributes, and click <emph>OK</emph>."
msgstr "ཌའི་ལོག་ནང་ ཁྱད་ཆོས་གསརཔ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་<emph>བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Edit a hyperlink button"
msgstr "ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཨེབ་རྟ་ཞུན་དག་རྐྱབས།"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3152361\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "If the hyperlink is a button, click on the border to select it, or press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while clicking. Open the <emph>Properties</emph> dialog through the context menu. You can edit the label text under \"Caption,\" and modify the address in the \"URL\" field."
msgstr "ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་འདི་ཨེབ་རྟ་ཅིག་ཨིངན་པ་ཅིན་ འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ མཐའ་མཚམས་གུ་ཨེབ་གཏང་ ཡང་ན་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">གདམ་ཁ་ </caseinline><defaultinline>གདམ་ལྡེ་</defaultinline></switchinline> ལྡེ་མིག་འདི་ ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་སྐབས་ ཨེབ། <emph>རྒྱུ་དངོས་ཚུའི་</emph> ཌའི་ལོག་འདི་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་བརྒྱུད་དེ་ཨེབ། ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་ཡིག་ཚིག་ཡིག་འདི་ \"Caption,\" གི་འོག་ལུ་ཞུན་དག་འབད་བཏུབ་ དེ་ལས་ ཁ་བྱང་འདི་ \"URL\" ས་སྒོ་ནང་ལུ་ལེགས་བཅོས་འབད་བཏུབ།"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Hyperlinks"
msgstr "ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་བཙུགས་དོ།"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"bm_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>links; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; hyperlinks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འབྲེལ་ལམ་ཚུ། བཙུགས་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>འབྲེལ་ལམ་ཚུ། བཙུགས་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>བཙུགས་དོ། འབྲེལ་ལམ་ཚུ་</bookmark_value>"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks\">Inserting Hyperlinks</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks\">ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་བཙུགས་དོ།</link></variable>"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "You can insert hyperlinks in two ways: as text or as a button. In both cases, the visible text can be different from the URL."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་ཐབས་ལམ་གཉིས་ནང་བཙུགས་ཚུགས་: ཚིག་ཡིག་ཡང་ན་ཨེབ་རྟ་སྦེ། གནད་དོན་གཉིས་ཆ་ར་ནང་ མཐོང་ཚུགས་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་ཡུ་ཨར་ཨེལ་ལས་སོ་སོ་འོང་ཚུགས།"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> appears."
msgstr ""
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "To jump to a specific line in a text document, first enter a bookmark at that position (<emph>Insert - Bookmark</emph>)."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་དམིགས་བསལ་འགྲལ་ཐིག་ལུ་མཆོང་ནི་ལུ་ དང་པ་རང་གནས་ས་དེ་ཁར་ལུ་དེབ་རྟགས་བཙུགས་(<emph>བཙུགས་ - དེབ་རྟགས་</emph>)."
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"par_idN1076D\n"
"help.text"
msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Insert - Names - Define</emph>)."
msgstr "ཤོག་ཁྲམ་ནང་ནང་ཐིག་ལུ་མཆོང་ནི་ལུ་ དང་པ་རང་ནང་ཐིག་གི་དོན་ལུ་མིང་ཐོ་བཀོད་འབད་(<emph>བཙུགས་ - མིང་ཚུ་ - ངེས་འཛིན་</emph>)."
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"par_id3152887\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks can also be inserted by drag-and-drop from the Navigator. Hyperlinks can refer to references, headings, graphics, tables, objects, directories or bookmarks."
msgstr "ཧའི་པར་ལིངཀསི་དེ་ཚུ་ འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་ལས་འདྲུད་ནི་དང་བཞག་ནི་གིས་འབད་བཙུག་ཚུགས། ཧའི་པར་ལིངཀསི་དེ་ཚུ་ གཞི་བསྟུན་ཚུ་ མགུ་རྒྱན་ཚུ་ ཚད་རིས་ཚུ་ ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ དངོས་པོ་ཚུ་ སྣོད་ཐོ་ཚུ་ ཡང་ན་ དེབ་རྟགས་ཚུ་ལུ་ གཞི་བསྟུན་འབད་བཏུབ་ཨིན།"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_insert.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "If you wish to insert in a text a hyperlink that refers to Table 1, drag the entry Table 1 from the Navigator and drop it in the text. To do this, the <emph>Insert as Hyperlink</emph> drag mode must be selected in the Navigator."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐིག་ཁྲམ་ ༡ ལུ་གཞི་བསྟུན་འབད་མི་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཅིག་ ཚིགཡིག་ཅིག་ནང་ལུ་བཙུགས་དགོ་མནོ་བ་ཅིན་ ཐོ་བཀོད་ཐིག་ཁྲམ་ ༡ འདི་ འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་ལས་འདྲུད་ཞིནམ་ལས་ ཚིག་ཡིག་འདི་ནང་ལུ་བཀོག་བཞག། འ་ནི་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ <emph>ཚད་བརྒལ་སྦེ་བཙུགས་</emph> འདྲུད་ཐབས་ལམ་འདི་ འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ།"
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relative and Absolute Links"
msgstr "འབྲེལ་བའི་དང་ཡང་དག་འབྲེལ་ལམ་ཚུ།"
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>absolute hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>relative hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks, see also links</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཡང་དག་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>འབྲེལ་བའི་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>འབྲེལ་ལམ་ཚུ། འབྲེལ་བ་དང་ཡང་དག་</bookmark_value><bookmark_value>འབྲེལ་ལམ་ཚུ། འབྲེལ་ལམ་ཚུ་ཡང་བལྟ།</bookmark_value>"
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\" name=\"Relative and Absolute Links\">Relative and Absolute Links</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\" name=\"Relative and Absolute Links\">འབྲེལ་བའི་དང་ཡང་དག་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་</link></variable>"
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "When you include hyperlinks, two factors must be taken into account: whether they are set as relative or absolute on saving, and whether or not the file is present."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་གྲངས་སུ་བཙུགས་པའི་སྐབས་ ཆ་རྐྱེན་གཉིས་ རྩིས་ཐོ་ནང་འབག་དགོ་: ཡང་ཅིན་འདི་ཚུ་ སྲུང་བཞག་ལུ་ འབྲེལ་བ་ཡོདཔ་ ཡང་ན་ ཡང་དག་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མེད་དང་ ཡང་ཅིན་ ཡང་ན་ ཡིག་སྣོད་འདི་ཡོད་མེད།"
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive."
msgstr ""
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local images to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
msgstr ""
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "An absolute path such as \"C:\\homepage\\graphics\\picture.gif\" would no longer function on the provider server. Neither a server nor the computer of a reader needs to have a C hard drive: operating systems such as Unix or MacOS do not recognize drive letters, and even if the folder homepage\\graphics existed, your picture would not be available. It is better to use relative addressing for file links."
msgstr "ཡང་དག་འགྲུལ་ལམ་ དཔེར་ན་ \"C:\\homepage\\graphics\\picture.gif\" བཟུམ་ཚུ་ ཞབས་ཏོག་སྤེལ་མི་སར་བར་གུ་ལུ་ ད་ལཱ་མི་འབད། ལྷག་བྱེད་ཅིག་གི་ ཡང་ཅིན་སར་བར་ ཡང་ན་གློག་རིག་ལུ་ སི་ ཧརཌི་ཌའིབ་མི་དགོ་: བཀོལ་སྤྱོད་པའི་རིམ་ལུགས་ དཔེར་ན་ ཡུ་ནིགསི་ ཡང་ན་མ་ཀའོསི་གིས་ འདྲེན་འཕྲུལ་ཡིག་གུ་ངོས་འཛིན་མི་འབད་ དེ་ལས་ སྣོད་འཛིན་ཁྱིམ་ཤོག་ལེབ་\\ཡོད་འདི་རང་འབད་རུང་ ཁྱོད་ཀྱི་པར་འདི་ འཐོབ་ཚུགསཔ་མི་འོང་། ཡིག་སྣོད་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་འབྲེལ་བའི་ཁ་བྱང་བཏགས་ནི་ལག་ལེོན་འཐབ་ནི་འདི་ལེགས་ཤོམ་འོང་།"
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "A link to a web page, for example, \"www.example.com\" or \"www.myprovider.com/mypage/index.html\" is an absolute link."
msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ལུ་འབྲེལ་ལམ་ དཔེར་ན་ \"www.sun.com\" ཡང་ན་ \"www.myprovider.com/mypage/index.htm\" འདི་ཡང་དག་འབྲེལ་ལམ་ཨིན།"
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3155450\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "$[officename] also reacts differently, depending on whether the file referred to in the link exists, and where it is located. $[officename] checks every new link and sets a target and protocol automatically. The result can be seen in the generated HTML code after saving the source document."
msgstr "$[officename] གིས་ ཡང་ཅིན་འབྲེལ་ལམ་ནང་ལུ་གཞི་བསྟུན་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་འདི་ཡོད་མེད་དང་ ག་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ཚུ་ལུ་རྟེན་ སོ་སོ་འབད་ཡང་གདོང་ལན་འབདཝ་ཨིན། $[officename] གིས་ འབྲེལ་ལམ་གསརཔ་རེ་རེ་བཞིན་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཞིནམ་ལས་ རང་བཞིན་གྱིས་ དམིགས་གཏད་ཅིག་དང་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན། གྲུབ་འབྲས་འདི་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་ཆ་འདི་སྲུང་བཞག་འབད་བའི་ཤུལ་ལུ་ བཟོ་བཏོན་འབད་ཡོདཔའི་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཨང་རྟགས་འདི་ནང་ལུ་མཐོང་ཚུགས།"
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3145317\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "The following rules apply: A relative reference (\"graphic/picture.gif\") is only possible when both files exist on the same drive. If the files are on different drives in your local file system, the absolute reference follows the \"file:\" protocol (\"file:///data1/xyz/picture.gif\"). If the files are on different servers or if the target of the link is not available, the absolute reference uses the \"http:\" protocol (\"http://data2/abc/picture.gif\")."
msgstr "འོག་གི་ལམ་ལུགས་ཚུ་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན་: འབྲེལ་བའི་གཞི་བསྟུན་ (\"graphic/picture.gif\") འདི་ ཡིག་སྣོད་གཉིས་ཆ་རང་ འདྲེན་འཕྲུལ་གཅིག་པ་གུ་གནསཔ་ད་ འབད་ཚུགསཔ་ཨིན། ཡིག་སྣོདའདི་ཚུ་ ཁྱོད་རའི་ཉེ་གནས་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ནང་གི་འདྲེན་འཕྲུལ་སོ་སོ་ལུ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཡང་དག་གཞི་བསྟུན་འདི་ \"file:\" གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ (\"file:///data1/xyz/picture.gif\") གི་རྗེས་སུ་འབྲངམ་ཨིན། ཡིག་སྣོད་ཚུ་སར་བར་སོ་སོ་ལུ་ཨིནམ་ ཡང་ན་ འབྲེལ་ལམ་གྱི་དམིགས་གཏད་འདི་འཐོབ་ཚུགསཔ་མེད་པ་ཅིན་ ཡང་དག་གཞི་བསྟུན་འདི་གིས་ \"http:\" གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ (\"http://data2/abc/picture.gif\")ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།"
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3153541\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Be sure to organize all files for your homepage on the same drive as the start file of the homepage. In this way, $[officename] can set the protocol and target so that the reference on the server is always correct."
msgstr "ཁྱིམ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ འགོ་བཙུགས་པའི་ཡིག་སྣོད་སྦེ་ འདྲེན་འཕྲུལ་གཅིག་པ་གུ་ ཁྱོད་རའི་ཁྱིམ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་ གོ་འདྲེན་འཐབ་ནི་ངེས་ཏིག་བཟོ། འདི་བཟུམ་སྦེ་ $[officename] གིས་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་དང་དམིགས་གཏད་འདི་ སར་བར་གུའི་གཞི་བསྟུན་འདི་ ཨ་རྟག་རང་ངེས་བདེན་ཨིན་ནིའི་དོན་ལས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "When you rest your mouse on a hyperlink, a help tip displays the absolute reference, since $[officename] uses absolute path names internally. The complete path and address can only be seen when you view the result of the HTML export, by loading the HTML file as \"Text\" or opening it with a text editor."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་མའུསི་འདི་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཅིག་གུ་ སླར་སྒྲིག་འབད་བའི་སྐབས་ གྲོགས་རམ་ཕན་བསླབ་ཅིག་གིས་ $[officename] གིས་ནང་འཁོད་ལུ་ཡང་དག་འགྲུལ་ལམ་མིང་ཚུ་ལགལེན་འཐབ་ལས་ ཡང་དག་གཞི་བསྟུན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། འགྲུལ་ལམ་ཆ་ཚང་དང་ཁ་བཡང་འདི་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་འདི་ \"Text\" སྦེ་མངོན་གསལ་འབད་ཐོག་ ཡང་ན་ ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་པ་དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ་ཐོག་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཕྱིར་འདྲེན་འདི་གི་གྲུབ་འབྲས་འདི་སྟོན་པའི་སྐབས་རྐྱངམ་ཅིག་ མཐོང་ཚུགས།"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Clickable Hotspots to Images"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ལུ་ཨེབ་བཏུབ་མི་འཁྱམས་གནས་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ImageMap; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editors; ImageMap editor</bookmark_value> <bookmark_value>images; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>hotspots;adding to images</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in pictures</bookmark_value>"
msgstr ""
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\"><link href=\"text/shared/guide/imagemap.xhp\">Adding Clickable Hotspots to Images</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"imagemap\"><link href=\"text/shared/guide/imagemap.xhp\">གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ལུ་ཨེབ་བཏུབ་མི་འཁྱམས་གནས་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ། </link></variable>"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a picture in your document. An image map is a group of one or more hotspots."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་འདི་གིས་ཁྱོད་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ནང་པར་གུ་འཁྱམས་གནས་ཟེར་མི་དམིགས་བསལ་མངའ་ཁོངས་ཚུ་ལུ་ཡུ་ཨར་ཨེལསི་མཉམ་སྦྲགས་འབད་བཅུགཔ་ཨིན། གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་འདི་འཁྱམས་གནས་གཅིག་ཡང་ན་ལེ་ཤའི་སྡེ་ཚན་ཅིག་ཨིན།"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN1066C\n"
"help.text"
msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཁྱམས་གནས་ཀྱི་དབྱེ་བ་གསུམ་འབྲི་ཚུགས་: གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ་ སྒོང་དབྱིབས་ཚུ་ དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་ཚུ། ཁྱོད་ཀྱིས་འཁྱམས་གནས་ཨེབ་གཏངམ་ད་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་མི་གཞི་ཁྲམ་ཡང་ན་བརའུ་ཟར་ནང་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་འཁྱམས་གནས་གུ་ཁྱོད་ཀྱི་མཱའུསི་ངལ་འཚོ་འབདཝ་ད་འབྱུང་མི་ཚིག་ཡིག་གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགས།"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "To add a clickable hotspot to an image"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ་ཨེབ་བཏུབ་མི་འཁྱམས་གནས་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ལུ།"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN1067E\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor where you want the ImageMap in your document."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ནང་གཟུགས་བརཉན་ས་ཁྲ་འདི་ག་ཏེ་ལུ་དགོ་ནི་ཨིན་ན་འོད་རྟགས་འདི་གནས་ས་བཟོ།"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>, select and insert a bitmap image."
msgstr ""
#: imagemap.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "With the image selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph>. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the image at the background."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་པར་གཅིག་ཁར་ <emph>ཞུན་དག་ - གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>. ཁྱོད་ཀྱིས་ <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">རྒྱབ་གཞི་ལུ་པར་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་</link>, གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་ཞུན་དགཔ་འདི་བལྟ།"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Use the icons in the ImageMap Editor to draw a hotspot shape, for example a rectangle, over the image at the background."
msgstr "འཁྱམས་གནས་ཀྱི་དབྱིབས་འབྲི་ནི་ལུ་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་ཞུན་དགཔ་ནང་ངོས་དཔར་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ དཔེར་ན་ རྒྱབ་གཞི་གི་གཟུགས་བརྙན་ལྟག་ལུ་གྲུ་བཞི་ནར་མོ།"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
msgstr ""
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "Enter the \"Address\" URL that will be shown in a Web browser when the user clicks the hotspot."
msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་གིས་འཁྱམས་གནས་ཨེབ་གཏངམ་ད་ཝེབ་བརའུ་ཟར་ནང་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་ \"ཁ་བྱང་\"ཡུ་ཨར་ཨེལ་བཙུགས།"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "Optionally, enter the \"Text\" that will be shown as a tip when the user points the mouse to the hotspot."
msgstr "གདམ་ཁ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ འཁྱམས་གནས་ལུ་ལག་ལེན་པ་གིས་མཱའུསི་དཔགཔ་ད་ཕན་བསླབ་བཟུམ་སྦེ་སྟོན་ཡོད་མི་\"ཚིག་ཡིག་\" བཙུགས།"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "Click the Apply button to apply your changes, and close the ImageMap Editor."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་ཨེབ་རྟ་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་ཞུན་དགཔ་ཁ་བསྡམས།"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Save the document in the %PRODUCTNAME or HTML format."
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་%PRODUCTNAME ཡང་ན་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག་ནང་སྲུང་བཞག་འབད།"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
"imagemap.xhp\n"
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "You may save the ImageMap as a file and upload that file to a Web server, for example."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་འདི་ཡིག་སྣོད་བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་བཞག་འབད་དགོཔ་འོང་ནི་དང་ཡིག་སྣོད་དེ་ཝེབ་སར་བར་ལུ་སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་ དཔེར་ན།"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening documents saved in other formats"
msgstr "གཞན་མི་རྩ་སྒྲིག་ནང་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"bm_id3153988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་;མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་ཆ་ཚུ་; ནང་འདྲེན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ནང་འདྲེན་འབད་དོ་; རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ཚུ་ནང་ཡིག་ཆ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་ཕྱེ་དོ་; རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ཚུ་ལས་ཡིག་ཆ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>མངོན་གསལ་འབད་དོ་; རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ཚུ་ལས་ཡིག་ཆ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>གཞི་བསྒྱུར་འབད་དོ་;མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཆ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>སྲུང་དོ་;སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་; ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་; ཨ་རྟག་རང་རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ནང་སྲུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་; ཚད་ལྡན་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་བཟུམ་</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་སྣོད་ཚུ་;ནང་འདྲེན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་གཞི་བསྒྱུར་པ་</bookmark_value><bookmark_value>གཞི་བསྒྱུར་པ་; ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་ཆ་གཞི་བསྒྱུར་པའི་ཝི་ཛརཌི་</bookmark_value><bookmark_value>ཝི་ཛརཌི་; ཡིག་ཆ་གཞི་བསྒྱུར་པ་</bookmark_value>"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\" name=\"Opening documents saved in other formats\">Opening documents saved in other formats</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\" name=\"Opening documents saved in other formats\">གཞན་མི་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་ནང་སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་དོ་</link></variable>"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "You can open a document saved in another format by using the following procedure:"
msgstr "འོག་གི་བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ཅིག་ནང་ལུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་ཚུགས་:"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་<emph> - ཁ་ཕྱེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3152780\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Select a format from the<emph> Files of type</emph> list."
msgstr "དབྱེ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལས་<emph> རྩ་སྒྲིག་</emph> སེལ་འཐུ་འབད།"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Select a file name and click <emph>Open</emph>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་<emph>ཁ་ཕྱེ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3159399\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>."
msgstr ""
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"hd_id3154898\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Converting all documents of a folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་དོ།"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3147336\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Open the wizard, which guides you through the operation, to copy and convert all documents from Microsoft Word, Microsoft Excel or Microsoft PowerPoint into OpenDocument file format documents. You can select a source and target directory, specify whether to convert documents and/or templates, and more besides."
msgstr "ཁྱོད་ལུ་བཀོལ་སྤྱོད་པ་འདི་བརྒྱུད་དེ་འཁྱིད་མི་ ཝི་ཛརཌི་འདི་ ཡིག་ཆ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་མིང་ཚིག་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨེགསི་སེལ་ ཡང་ན་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་པ་ཝར་པོའིནཊི་ལས་ ཨོ་པཱན་ཌོ་ཀུ་མེནཊི་ ཡིག་སྣོདརྩ་སྒྲིག་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ འདྲ་བཤུས་དང་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ཁ་ཕྱེ། ཁྱོད་ཀྱིས་འབྱུང་ཁུངས་དང་དམིགས་གཏད་སྣོད་ཐོ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་ ཡང་ཅིན་ཡིག་ཆ་ཚུ་དང་/ཡང་ན་ ཊེམ་པེལེཊིསི་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་ཨིན་ན་གསལ་བཀོད་འབད་ དེ་ལས་གཞན་ཡང་འདི་ལས་ལྷག་སྟེ།"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph> - ཝི་ཛརཌིསི་ - ཡིག་ཆ་སྒྱུར་བྱེད་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph></link>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"hd_id4563127\n"
"help.text"
msgid "Opening HTML files in Writer"
msgstr "རྩོམ་འབྲི་པ་ནང་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id9207434\n"
"help.text"
msgid "Choose the file type \"HTML Document\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer/Web. This is the default for HTML documents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་ \"HTML Document\" འདི་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> རྩོམ་འབྲི་པ་/ཝེབནང་ལུ་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས། འ་ནི་འདི་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ནང་གི་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་ཆ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་འདི་ཨིན།"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id7215491\n"
"help.text"
msgid "All the options of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer/Web are now available to you, such as <emph>Show HTML source</emph>."
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> རྩོམ་འབྲི་པ་/ཝེབ་ གི་གདམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ད་ཁྱོད་ལུ་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཡོད་ དཔེར་ན་ <emph>ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་འབྱུང་ཁུངས་སྟོན་</emph>བཟུམ།"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id2299874\n"
"help.text"
msgid "Choose \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer)\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
msgstr "\"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer)\" འདི་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> རྩོམ་འབྲི་པ་ ནང་ལུ་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id1727347\n"
"help.text"
msgid "All the options of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer are now available to you. Not all options that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer offers for editing of documents can be saved in HTML format."
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> རྩོམ་འབྲི་པ་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ད་ཁྱོད་ལུ་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཡོད། <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> རྩོམ་འབརི་པ་གིས་ ཡིག་ཆ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་བྱིན་མི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་ཆ་ཚུ་ནང་སྲུང་བཞག་འབད་མི་བཏུབ།"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3148944\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Working with VBA code\">Working with VBA code</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Working with VBA code\">ཝི་བི་ཨེ་ཨང་རྟགས་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link>"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།</link>"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting, Editing, Saving Bitmaps"
msgstr "དིཊི་མེཔ་ཚུ་བཙུགས་དོ་ ཞུན་དག་འབད་དོ་ སྲུང་དོ།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting and editing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>illustrations, see pictures</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>pixel graphics; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>exporting; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>importing; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>pictures; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; pictures</bookmark_value><bookmark_value>invert filter</bookmark_value><bookmark_value>smoothing filter</bookmark_value><bookmark_value>sharpening filter</bookmark_value><bookmark_value>remove noise filter</bookmark_value><bookmark_value>solarization filter</bookmark_value><bookmark_value>aging filter</bookmark_value><bookmark_value>posterizing filter</bookmark_value><bookmark_value>pop-art filter</bookmark_value><bookmark_value>charcoal sketches filter</bookmark_value><bookmark_value>mosaic filter</bookmark_value><bookmark_value>pictures;filters</bookmark_value><bookmark_value>filters;pictures</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཚད་རིས་ པར་ལུ་ཡང་བལྟ་</bookmark_value><bookmark_value>གཟུགས་བརྙན་ པར་ལུ་ཡང་བལྟ་</bookmark_value><bookmark_value>གཟུགས་བརྙན་ བིཊི་མེཔསི་ བཙུག་ནི་དང་ཞུན་དག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>རི་མོ་ པར་ལུ་ཡང་བལྟ་</bookmark_value><bookmark_value>བིཊི་མེཔསི་ སྲུང་ནི་དང་ཞུན་དག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>པིག་སེལ་ཚད་རིས་ སྲུང་ནང་དང་ཞུན་དག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དོ་ བིཊི་མེཔསི་</bookmark_value><bookmark_value>ནང་འདྲེན་འབད་དོ་ བིཊི་མེཔསི་</bookmark_value><bookmark_value>པར་ཚུཕ་ ཞུན་དག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཞུན་དག་འབད་དོ་ པར་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚགས་མ་གནས་ལོག་འབད་</bookmark_value><bookmark_value>ཚགས་མ་ཧུམ་ཆ་བཟོ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚགས་མ་རྣོ་ཅན་བཟོ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>རྩུབ་སྒྲའི་ཚགས་མ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་</bookmark_value><bookmark_value>ཉི་དྲོད་བཙུགས་པའི་ཚགས་མ་</bookmark_value><bookmark_value>རྒས་མི་ཚགས་མ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚགས་མ་གསལ་བྱང་བཟོ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>པོཔ་ཨརཊི་ཚགས་མ་</bookmark_value><bookmark_value>སོལ་མོའི་ཧོབ་བྲིས་ཚགས་མ་</bookmark_value><bookmark_value>མོ་ས་ཡིཀ་ཚགས་མ་</bookmark_value><bookmark_value>པར་ ཚགས་མ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚགས་མ་ པར་ཚུ་</bookmark_value>"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Inserting, Editing, Saving Bitmaps\">Inserting, Editing, Saving Bitmaps</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Inserting, Editing, Saving Bitmaps\">བིཊི་མེཔ་ཚུ་བཙུགས་དོ་ ཞུན་དག་འབད་དོ་ སྲུང་དོ་</link></variable>"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting Bitmaps"
msgstr "བིཊི་མེཔ་ཚུ་བཙུགས་དོ།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "A bitmap image can be inserted in $[officename] Writer, $[officename] Calc, $[officename] Draw and $[officename] Impress documents."
msgstr "བིཊི་མེཔ་གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ $[officename] རྩོམ་འབྲི་པ་ $[officename] ཀེལཀི་ $[officename] འབྲི་ནི་ དང་ $[officename] གོ་བརྡ་སྤྲོད་ནིའི་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས་བཏུབ།"
#: insert_bitmap.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
msgstr "བཙུགས་<emph> - པར་ - ཡིག་སྣོད་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3149236\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the file. In the <emph>File type</emph> box you can restrict the selection to certain file types."
msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད། ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་སྒྲོམ་ནང་ <emph>ཁྱོད་ཀྱིས་</emph> ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་ལ་ལོ་ཅིག་ལུ་སེལ་འཐུ་བཀག་དམ་འབད་ཚུགས།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Link</emph> box if you want a link to the original file."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲེལ་ལམ་འདི་ཡིག་སྣོད་ངོ་མ་ལུ་དགོ་པ་ཅིན་ <emph>འབྲེལ་ལམ་སྒྲོམ་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3154306\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Link</emph> box is marked, whenever the document is updated and loaded the bitmap image is reloaded. The editing steps that you have carried out in the local copy of the image in the document are re-applied and the image is displayed."
msgstr "<emph>འབྲེལ་ལམ་</emph> སྒྲོམ་འདི་རྟགས་བཀལ་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཡིག་ཆ་འདི་དུས་མཐུན་དང་མངོན་གསལ་ནམ་རང་འབད་རུང་ བིཊི་མེཔ་འདི་ལོག་མངོན་གསལ་འབདཝ་ཨིན། ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཉེ་གནས་འདར་བཤུས་འདི་ནང་ འབད་མི་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་རིམ་པ་འདི་ཚུ་ ལོག་འཇུགས་སྤྱོད་འབད་ཞིནམ་ལས་ གཟུགས་བརྙན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3147336\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Link</emph> box is not marked, you are always working with the copy created when the graphic was first inserted."
msgstr "འབྲེལ་ལམ་<emph>སྒྲོམ་འདི་</emph> རྟགས་བཀལ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཚད་རིས་འདི་ཧེ་མ་བཙུགསཔ་ད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་འདྲ་བཤུས་གཅིག་ཁར་ཁྱོད་ཀྱིས་ཨ་རྟག་རང་ལཱ་འབདཝ་ཨིན།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "To embed graphics that were first inserted as links, go to <emph>Edit - Links</emph> and click the <emph>Break Link</emph> button."
msgstr "འགོ་དང་པ་རང་འབྲེལ་ལམ་སྦེ་བཙུགས་ཡོད་མི་ཚད་རིས་ཚུ་ གནས་འདྲེན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ <emph>ཞུན་དག་ - འབྲེལ་ལམ་</emph> ལུ་འགྱོ་ཞིནམ་ལས་ <emph>འབྲེལ་ལམ་བར་མཚམས་</emph> ཨེབ་རྟ་འདི་ཨེབ་གཏང་།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the image."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་བཙུགས་ནི་ལུ་<emph>ཁ་ཕྱེ་</emph>ཨེབ་གཏང་།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Editing Bitmaps"
msgstr "བིཊི་མེཔ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id187078\n"
"help.text"
msgid "Icons on the Image bar"
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3148552\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "When you select the bitmap image, the <emph>Image</emph> Bar offers you the tools for editing the image. Only a local copy is edited in the document, even if you have inserted an image as a link."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བིཊི་མེཔ་གཟུགས་བརྙན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་བའི་སྐབས་ <emph>པར་</emph> ཕྲ་རིང་འདི་གིས་ ཁྱོད་ལུ་ གཟུགས་བརཉན་འདི་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ཆས་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ འབྲེལ་སབེ་བཙུགས་ཏེ་ཡོད་རུང་ ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ ཉེ་གནས་འདྲ་བཤུས་འདི་རྐྱངམ་ཅིག་ཞུན་དག་འབདཝ་ཨིན།"
#: insert_bitmap.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Image</emph> Bar may look slightly different depending to the module you are using."
msgstr "<emph>པར་</emph> ཕྲ་རིང་འདི་ ཁྱོདཁྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚད་གཞི་འདི་ལུ་རྟེན་ དུས་གྲ་ཅིག་སོ་སོ་འབད་མཐོང་འོང་།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id7055574\n"
"help.text"
msgid "The original image file will not be changed by the filters. Filters are applied to an image only inside the document."
msgstr "པར་གྱི་ཡིག་སྣོད་ངོ་མ་དེ་ཚགས་མ་ཚུ་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་མི་འབད།ཡིག་ཅའི་ནང་ལུ་རྐྱངས་ཅིག་ ཚགས་མ་ཚུ་ པར་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འ་བད་བཏུབ་ཨིན།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Some of the filters open a dialog, which you can use to select, for example, the intensity of the filter. Most filters can be applied multiple times to increase the filter effect."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐཏབ་ཚུགས་མི་ ཚགས་པ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། དཔེ་འབད་བ་ཅིན་ ཚགས་མའི་དྲག་ཤུགས། ཚགས་མའི་ནུས་པ་དེ་ཡར་སེང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚགས་མ་ཚུ་མང་ཤོས་ཅིག་ ལོག་ཅིག་རང་འཇུག་འབད་བཏུབ་ཨིན།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3150105\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Draw and $[officename] Impress, you can add text and graphics, select these objects together with the bitmap, and export the selection as a new bitmap image."
msgstr "$[officename] འབྲི་ནི་དང་ $[officename] གཟུགས་བརྙན་ནང་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚིག་ཡིག་དང་ཚད་རིས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་བཏུབ་ འ་ནི་དངོས་པོ་ཚུ་ བིཊི་མེཔ་དང་གཅིག་ཁར་སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ་ དེ་ལས་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་འདི་ བིཊི་མེཔ་གི་གཟུགས་བརྙན་གསརཔ་ཅིག་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་བཏུབ།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id2572405\n"
"help.text"
msgid "The Image dialog"
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id6457411\n"
"help.text"
msgid "Right-click the image and choose <emph>Image</emph> from the submenu to open a properties dialog."
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id7991882\n"
"help.text"
msgid "Change the properties of the selected image, then click OK."
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id3153574\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Saving Bitmaps"
msgstr "བིཊི་མེཔ་ཚུ་སྲུང་དོ།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "If you want to save in a format such as GIF, JPEG or TIFF, you must select and export the bitmap image."
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id0801200803544667\n"
"help.text"
msgid "To export a bitmap in Draw or Impress:"
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Select the bitmap image. You can also select additional objects, such as text, to be exported with the image by pressing the shift key while selecting or by opening a selection frame around all objects."
msgstr "བིཊི་མེཔ་གཟུགས་བརྙན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁ་སྐོང་དངོས་པོ་ དཔེར་ན་ཚིག་ཡིག་བཟུམ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་བའི་སྐབས་སོར་ལྡེ་ཨེབ་ཐོག་ ཡང་ན་ དངོས་པོ་ཆ་མཉམ་གྱི་མཐའ་སྐོར་གཞི་ཁྲམ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཅིག་ཁ་ཕྱེ་བའི་ཐོག་ གཟུགས་བརྙན་དང་གཅིག་ཁར་ སེལ་འཐུ་ཡང་འབད་བཏུབ།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3148618\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>. The <emph>Export</emph> dialog opens."
msgstr "ཡིག་སྣོད་<emph> - ཕྱིར་འདྲེན་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>. ཕྱིར་འདྲེན་ <emph>ཌའི་ལོག་</emph> ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: insert_bitmap.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3157139\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Export</emph> command writes the image with all applied filter effects to a file. The <emph>Save Image</emph> command in the context menu saves the image without any filter effects, if the image was inserted as a linked image. An embedded image will always be saved or exported with filters applied."
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་ <emph>བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ </emph>འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ཚགས་མའི་ནུས་པ་ཆ་མཉམ་གྱི་ཐོག་ལས་ པར་དེ་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ལུ་འབྲིཝ་ཨིན། སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ནང་ལུ་ཡོད་མི་<emph>པར་བཟུམ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད་</emph>ཟེར་མི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་ པར་དེ་འབྲེལ་མཐུད་ཅན་སྦེ་བཙུགས་ཡོད་པ་ཅིན་ ཚགས་མའི་ནུས་པ་ཚུ་ག་ནི་ཡང་མེད་པར་ པར་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ཨིན།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3083443\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File format</emph> field, select the file format you want, for example GIF or JPEG."
msgstr "ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་<emph>ས་སྒོ་</emph> ནང་ ཁྱོད་ལུ་དགོ་མི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་སེལའཐུ་འབད་ དཔེར་ན་ ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡང་ན་ཇེ་པི་ཨི་ཇི་།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3152462\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "If you only want to export the selected objects, mark the <emph>Selection</emph> box."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ <emph>སེལ་འཐུའི་</emph> སྒྲོམ་འདི་རྟགས་བཀལ།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3150874\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Selection</emph> is not marked, the entire page of the document is exported."
msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་<emph>རྟགས་</emph> མ་བཀལ་བ་ཅིན་ ཡིག་ཆ་གི་ཤོག་ལེབ་ཧྲིལ་བུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3149417\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the file and click <emph>Export</emph>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་མིང་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ཞིནམ་ལས་ <emph>ཕྱིར་འདྲེན་</emph>གུ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id0801200803525078\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Image Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>"
msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id1033051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar from the Image Bar</link>"
msgstr ""
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Graphic Objects"
msgstr ""
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>resizing, see also scaling/zooming</bookmark_value> <bookmark_value>scaling, see also zooming</bookmark_value> <bookmark_value>drawings, see also draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>graphic objects, see draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>text; drawing pictures</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; drawings</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; drawing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; copying when moving in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; adding/editing/copying</bookmark_value> <bookmark_value>circle drawings</bookmark_value> <bookmark_value>square drawings</bookmark_value> <bookmark_value>handles; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; objects</bookmark_value> <bookmark_value>objects;moving and resizing with mouse</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;objects, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>copying; draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>editing;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;scaling/resizing</bookmark_value>"
msgstr ""
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Editing Graphic Objects\">Editing Graphic Objects</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Editing Graphic Objects\">ཚད་རིས་དངོས་པོ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དོ།</link></variable>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Drawing</emph> to open the <emph>Drawing</emph> toolbar, if it is not already open."
msgstr "པར་རིས་འདི་ཧེ་མ་ལས་ཁ་ཕྱེ་འདི་མེད་པ་ཅིན་་<emph>ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ མཐོང་སྣང་ - ལག་ཆས་ཚུ་ - པར་རིས་</emph>གདམ་ <emph>ཁ་</emph> རྐྱབས།"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3166460\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects can be subsequently edited and modified. Drawing objects created in this way are vector graphics, which you can scale freely without any loss of quality."
msgstr "པར་རིས་དངོས་པོ་ཚུ་ ཤུལ་ལུ་ཞུན་དག་དང་ལེགས་བཅོས་འབད་བཏུབ། འ་ནི་ཐབས་ལམ་ནང་ལུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་པར་རིས་དངོས་པོ་ཚུ་ མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་ སྤུས་ཚད་ཀྱི་གྱོང་རྒུད་ག་ནི་ཡང་མེད་པར་ རང་དབང་འབད་ཚད་འཇལ་བཏུབ་མི་ཅིག་ཨིན།"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To create a rectangle, click the rectangle icon and move your cursor to the place in the document where you want one corner of the rectangle to be. Press the mouse button and hold it down while dragging to the opposite corner of the rectangle. When you release the mouse button, the rectangle is inserted in the document. It is selected, and you can edit its properties through the context menu."
msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་ངོས་དཔར་འདི་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་སྒྱིད་ཁུག་གཅིག་ག་སྟེ་དགོ་ནི་ཨིན་སའི་ ཡིག་ཆ་ནང་གི་ས་གནས་འདི་ལུ་ ཁྱོད་རའི་འོད་རྟགས་འདི་སྤོ། མའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་ཨེབ་ཞིནམ་ལས་ གྲུ་བཞི་ནར་མོ་གི་སྒྱིད་ཁུག་རྒྱབ་འགལ་འདི་ལུ་འདྲུད་པའི་སྐབས་ འཆང་བཞག། ཁྱོད་ཀྱིས་མའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་འཛིན་གྲོལ་འབད་བའི་སྐབས་ གྲུ་བཞི་ནར་མོ་འདི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་བཙུགསཔ་ཨིན། འདི་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན་ དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ དེའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ སྐབས་དོན་དཀར་ཅག་བརྒྱུད་དེ་ཞུན་དག་འབད་བཏུབ།"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">To draw multiple objects of the same type, double-click the icon.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">To draw multiple objects of the same type, double-click the icon.</caseinline><defaultinline>Draw multiple objects of the same type. Click the document without moving the mouse to stop drawing objects.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">དབྱེ་བ་གཅིག་པའི་སྣ་མང་དངོས་པོ་ཚུ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལས་ ངོས་དཔར་འདི་ཚར་གཉིས་ཨེབ་གཏང་། </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"> དབྱེ་བ་གཅིག་པའི་སྣ་མང་དངོས་པོ་ཚུ་འབྲི་ནིའི་དོན་ལས་ ངོས་དཔར་འདི་ཚར་གཉིས་ཨེབ་གཏང་།. </caseinline><defaultinline>དབྱེ་བ་གཅིག་པའི་སྣ་མང་དངོས་པོ་ཚུ་འབྲི། མའུསི་འདི་མ་སྤོ་བར་ དངོས་པོ་ཚུ་འབྲི་ནི་བཀག་ནིའི་དོན་ལས་ ཡིག་ཆ་འདི་ཨེབ་གཏང་།</defaultinline></switchinline>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while dragging. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">With some window managers, you may need to hold down also the meta key.</caseinline></switchinline>"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཌཱ་དངོས་པོ་འདི༌ སྒྱིད་ཁུག་གཅིག་ལས་གཅིག་ནང་ལུ་འདྲུད་ནི་གི་ཚབ་ལུ་ དབུས་ནང་ལས་ཁ་ཕྱེ་དགོ་མནོ་བ་ཅིན་ འདྲུད་པའི་སྐབས་ལུ་<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">གདམ་ཁ་</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">གདམ་ལྡེ་</item></defaultinline></switchinline> ལྡེ་མིག་འདི་མར་ལས་བཟུང་། <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ལ་ལོ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ ཁྱོད་ཀྱིས་ མེ་ཊ་ལྡེ་མིག་ཡང་བཟུང་དགོཔ་འོང་། </caseinline></switchinline>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id9448225\n"
"help.text"
msgid "Holding down the Shift key while dragging restricts the created object. For example, instead of a rectangle you get a square, instead of an ellipse you get a circle. When you drag a handle of an existing object with Shift held down, the aspect ratio of the object is retained."
msgstr ""
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "To scale the objects, first select them by clicking on them with the selection tool. You then see eight handles around the object. When you drag one of the four corner handles, the opposite corner remains fixed while the other three corners move. When you drag one of the side handles, the opposite side remains fixed."
msgstr "དངོས་པོ་འདི་ཚུ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལས་ དང་པ་རང་འདི་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་ལག་ཆས་དང་གཅིག་ཁར་འདི་ཚུ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ སེལ་འཐུ་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ལས་ དངོས་པོ་འདི་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནི་བརྒྱད་མཐོང་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་སྒྱིད་ཁུག་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནི་བཞི་ལས་གཅིག་འདྲུད་པའི་སྐབས་ རྒྱབ་འགལ་སྒྱིད་ཁུག་འདི་ གཏན་བཟོས་འབད་སྡོདཔ་ཨིན་ གཞན་མི་སྒྱིད་ཁུག་གསུམ་འདི་བཤུདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཟུར་ཁ་གི་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནི་གཅིག་འདྲུད་པའི་སྐབས་ རྒྱབ་འགལ་ཟུར་འདི་གཏན་བཟོས་འབད་སྡོདཔ་ཨིན།"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id224616\n"
"help.text"
msgid "To scale a draw object using the keyboard, first select the object, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab repeatedly to highlight one of the handles. Then press an arrow key. To scale in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key. Press Esc to leave the point edit mode."
msgstr "གཞན་མི་དངོས་པོ་ཚུ་གིས་ཁེབས་ཡོད་མི་དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">གདམ་ཁ་ </caseinline><defaultinline>མཆོང་ལྡེ་</defaultinline></switchinline> བཀག་བཞག་ཞིནམ་དང་ཁྱོད་ཀྱིས་འོག་ཐིག་འབད་ནིའི་དངོས་པོ་ལུ་མ་ལྷོད་ཚུན་ཚོད་དངོས་པོ་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་ཨེབ་གཏང་། རིམ་ལོག་གོ་རིམ་ནང་དངོས་པོ་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་བསྐྱར་འཁོར་འབད་ནི་ལུ་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེབ་གཏངམ་ད་གདམ་ཁ་ </caseinline><defaultinline>མཆོང་ལྡེ་</defaultinline></switchinline>+སོར་ལྡེ་བཀག་བཞག།"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "To move draw objects, first select them. To select more than one object, press the Shift key while clicking. Select text objects by clicking exactly on their edge. While holding down the mouse button, drag the objects to the new location."
msgstr ""
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id7199316\n"
"help.text"
msgid "To move a draw object using the keyboard, first select the object, then press an arrow key. To move in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་གཞི་ཁྲམ་ ཡང་ན་ དངོས་པོ་ཅིག་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་དེ་ཨེབ། པིག་སེལ་གཅིག་དང་དྲན་འདྲ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>གདམ་ལྡེ་</defaultinline></switchinline>མར་འཆང་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཅིག་ལུ་ཨེབ།"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id7133399316\n"
"help.text"
msgid "To enter text to be a part of a graphics object, select the object and start typing your text. Click outside the object to end entering text. Double-click text inside an object to edit the text."
msgstr ""
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "To revert to normal mode after creating and editing draw objects, click in an area of the document containing no objects. If you see a drawing cursor, first exit this mode by clicking the <emph>Select</emph> icon."
msgstr "འབྲི་ནིའི་དངོས་པོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་དང་ཞུན་དག་འབད་ཚར་བའི་ཤུལ་མ་ སྤྱིར་བཏང་ཚིག་ཡིག་ཐབས་ལམ་ལུ་རྒྱབ་ལོག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ འབྲི་ནི་དང་གཞན་དངོས་པོ་ག་ནི་ཡང་མེད་མི་ཡིག་ཆ་འདི་གི་ མངའ་ཁོངས་ཅིག་ནང་ཨེབ་གཏང་། ཁྱོད་ཀྱིས་འབྲི་ནིའི་འོད་རྟགས་ཅིག་མཐོང་པ་ཅིན་ དང་པ་རང་ <emph>སེལ་འཐུ་འབད་</emph> ངོས་དཔར་འདི་ ཨེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ འ་ནི་ཐབས་ལམ་འདི་ཕྱིར་ཐོན་འབད།"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Information about the individual icons\">Information about the individual icons</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Information about the individual icons\">ངོ་རྐྱང་ངོས་དཔར་ཚུའི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན།</link>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Special Characters"
msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་བཙུགས་དོ།"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters; special</bookmark_value><bookmark_value>inserting; special characters</bookmark_value><bookmark_value>special characters</bookmark_value><bookmark_value>text; inserting special characters</bookmark_value><bookmark_value>accents</bookmark_value><bookmark_value>compose key to insert special characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཡིག་འབྲུ་ དམིགས་བསལ་</bookmark_value><bookmark_value>བཙུག་དོ་ དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་འབྲུ་</bookmark_value><bookmark_value>དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་འབྲུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ དམིགས་བསལ་ཡིག་འབྲུ་བཙུག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>བརྗོད་གདངས་</bookmark_value><bookmark_value>དམིགས་བསལ་ཡིག་འབྲུ་བཙུག་ནི་གི་དོན་ལུ་ ལྡེ་མིག་རྩོམ་</bookmark_value>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Inserting Special Characters\">Inserting Special Characters</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Inserting Special Characters\">དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་བཙུགས་དོ།</link></variable>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "This function allows you to insert special characters, such as check marks, boxes, and telephone symbols, into your text."
msgstr "འ་ནི་ལས་འགན་འདི་གིས་ཁྱོད་ལུ་ དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་འབྲུ་ དཔེར་ན་དཔྱད་རྟགས་ སྒྲོམ་ དང་བརྒྱུད་འཕྲིན་བརྡ་མཚོན་བཟུམ་ཚུ་ ཁྱོད་རའི་ཚིག་ཡིག་ནང་ལུ་ བཙུགས་བཅུགཔ་ཨིན།"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To view a selection of all characters, choose <emph>Insert - Special Character</emph>."
msgstr "ཡིག་འབྲུ་་ཆ་མཉམ་གྱི་སེལ་འཐུ་སྟོན་ནི་ལུ་ <emph>བཙུགས་ - དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་འབྲུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3147275\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "In the large selection field click the desired character or several characters in succession. The characters are displayed at the bottom of the dialog. When you close the dialog with <emph>OK</emph>, all displayed characters in the selected font are inserted in the current document."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་ས་སྒོ་ཆེ་བ་ནང་ལུ་ རེ་འདུན་ཡོད་པའི་ཡིག་འབྲུ་ཡང་ན་ཡིག་འབྲུ་ལེ་ཤ་ཅིག་ རྗེས་འཛིན་འབད་ཨེབ་གཏང་། ཡིག་འབྲུ་འདི་ཚུ་ ཌིའི་ལོག་གི་མཇུག་ལུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཌའི་ལོག་འདི་ <emph>བཏུབ་</emph>དང་གཅིག་ཁར་ཁ་བསྡམ་པའི་སྐབས་ སེལ་འཐུ་འབད་འབད་བའི་ཡིག་གཟུགས་ནང་ལུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་འབད་བའི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "In any text input field (such as the input fields in the <emph>Find & Replace</emph> dialog) you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཨིན་པུཊི་ས་སྒོ་ག་ཅི་ནང་འབད་རུང་ (དཔེར་ན་ <emph>འཚོལ་ཞིནམ་ལས་ཚབ་བཙུགས་</emph> ཌའི་ལོག་ནང་གི་ཨིན་པུཊི་ས་སྒོ་བཟུམ་ཚུ་) ཁྱོད་ཀྱིས་སོར་ལྡེ་+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+S འདི་ <emph>དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་འབྲུའི་</emph> ཌའི་ལོག་འདི་བོད་བརྡ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཨེབ་བཏུབ།"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3155630\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> ད་ལྟོ་འདི་ནང་ལུ་ ལྡེ་སྒྲོམ་ལས་ཐད་ཀར་དུ་ བརྗོད་གདངས་དང་གཅིག་ཁར་ཡིག་གུའི་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་གི་ ཐབས་ལམ་གསུམ་ཡོད། </caseinline></switchinline>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Solaris:</emph> Using a Sun keyboard. First press the Compose key to the right of the space bar, then enter the first and second modifiers.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>སཱན་ སོ་ལ་རིས་:</emph> སཱན་ལྡེ་སྒྲོམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག། དང་པ་རང་ བརྩམ་ནིའི་ལྡེ་མིག་འདི་ བར་སྟོང་ཕྲ་རིང་འདི་གི་གཡསལུ་ཨེབ་ དེ་ལས་ ལེགས་བཅོས་འབད་མི་དང་པ་དང་གཉིས་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད། </caseinline></switchinline>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Linux / NetBSD:</emph> Using the dead-keys. In an xterm window first press the (´) or (`) key. The character should not appear on the screen. Now press a letter, such as \"e\". The e is given an accent, é or è. If not, then check in the XF86Config file if a \"nodeadkeys\" XkbdVariant has been loaded there and replace it. You may also have set the environment variable SAL_NO_DEADKEYS, which deactivates the dead-keys.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>ལི་ནགསི / ནེཊི་བི་ཨེསི་ཌི་:</emph> ཌེཌི་ཀིསི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ། ཨེགསི་ཊམ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ དང་པ་རང་ (´) ཡང་ན་ (`) ལྡེ་མིག་འདི་ཨེབ། ཡིག་འབྲུ་འདི་གསལ་གཞི་གུ་འབྱུང་ནི་མི་འོང་། ད་ཡིག་གུ་ཅིག་ཨེབ་ དཔེར་ན་ \"e\" བཟུམ། e འདི་བརྗོད་གདངས་ཅིག་བྱིན་ཏེ་ཡོད་ é ཡང་ན་ è ། དེ་མེན་པ་ཅིན་ དེ་ལས་ XF86Config ཡིག་སྣོད་ནང་ \"nodeadkeys\" XkbdVariant འདི་དེ་ནང་ལུ་མོངན་གསལ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཚབ་བཙུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ མཐའ་འཁོར་འགྱུར་ཅན་ SAL_NO_DEADKEYS ཌེཌི་ཀིསི་འདི་ཤུགས་མེད་བཟོ་མི་འདི་ གཞི་སྒྲིག་ཡང་འབད་འབདཝ་འོང་། </caseinline></switchinline>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>All Unix systems:</emph> (Alt Graph) as additional compose key. The (Alt Graph) key can work in $[officename] like the Compose key, if you set the environment variable SAL_ALTGR_COMPOSE. The (Alt Graph) key must trigger a mode_switch, so, for example, xmodmap -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" must be set. First press (Alt Graph), then the first modifier, then the second modifier. The characters are combined as described on a Solaris system in the file /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>ཡུ་ནིགསི་རིམ་ལུགས་ཆ་མཉམ་:</emph> (གདམ་ལྡེ་ཚད་ཁྲམ་) འདི་ཁ་སྐོང་བརྩམ་ནིའི་ལྡེ་མིག་སྦེ། (གདམ་ལྡེ་ཚད་ཁྲམ་)ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ $[officename] ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་མཐའ་འཁོར་འགྱུར་ཅན་ SAL_ALTGR_COMPOSE འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ བརྩམ་ནིའི་ལྡེ་མིག་བཟུམ་སྦེ་ལཱ་འབདཝ་ཨིན། (གདམ་ལྡེ་ཚད་ཁྲམ་)ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ ཐབས་ལམ་ཐར་རྟ་འབད་དགོ དཔེར་ན་ ཨེགསི་མོཊི་མེཔ་ -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" འདི་ /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h ཡིག་སྣོད་འདི་ནང་གི་ སོ་ལ་རིསི་རིམ་ལུགས་ཅིག་གུ་ འགྲེལ་བཤད་རྐྱབས་ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ མཉམ་མཐུད་འབད་དགོ། </caseinline></switchinline>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3149047\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">དམིགས་བསལ་གྱི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ།</link>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect\">རང་བཞིན་ངེས་བདེན།</link>"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Integrating new UNO components"
msgstr "ཡུ་ཨེན་ཨོ་ཆ་ཤས་གསརཔ་ཚུ་མཉམ་སྒྲིལ་འབད་དོ།"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ons, see UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components;integrating new</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>བསྣན་བྱ་ ཡུ་ཨེན་ཨོ་ཆ་ཤས་ཚུ་བལྟ་</bookmark_value><bookmark_value>ཡུ་ཨེན་ཨོ་ཆ་ཤས་ཚུ་ གསརཔ་མཉམ་སྒྲིལ་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གཞི་བཙུགས་འབད་དོ་ ཡུ་ཨེན་ཨོ་ཆ་ཤས་ཚུ་</bookmark_value>"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integrating new UNO components\">Integrating new UNO components</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Integrating new UNO components\">ཡུ་ཨེན་ཨོ་ཆ་ཤས་གསརཔ་ཚུ་མཉམ་སྒྲིལ་འབད་དོ་</link></variable>"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Programmers can write and integrate their own UNO (Universal Network Objects) components to $[officename]. Those new components can be added to the $[officename] menus and toolbars; we call them \"Add-Ons\"."
msgstr "ལས་རིམ་ཚུ་གིས་ ཁོང་རའི་རང་དབང་གི་ཡུ་ཨེན་ཨོ་(འཛམ་གླིང་ཡོངས་ཁྱབ་ཡོངས་འབྲེལ་དངོས་པོ་ཚུ་) ཆ་ཤས་ཚུ་ $[officename] ལུ་འབྲི་ནི་དང་མཉམ་སྒྲིལ་འབད་ཚུགས། ཆ་ཤས་གསརཔ་ཚུ་ $[officename] དཀར་ཆག་ཚུ་དང་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་བཏུབ་ ང་བཅས་ཀྱིས་འདི་ལུ་ \"Add-Ons\" ཟེར་སླབ་ཨིན།"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"par_id3154751\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The integration of new components is supported by some tools and services. Details can be found in the $[officename] Developer's Guide. The three main steps are as follows:"
msgstr "ཆ་ཤས་གསརཔ་གི་མཉམ་སྒྲིལ་འབད་ནི་འདི་ ལག་ཆས་དང་ཞབས་ཏོག་ལ་ལུ་ཅིག་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། རྒྱས་བཤད་འདི་ $[officename] བཟོ་མིའི་ལམ་སྟོན་འདི་ནང་འཐོབ་ཚུགས། རིམ་པ་གཙོ་བོ་གསུམ་འདི་འོག་ལུ་ཡོད་དོ་བཟུམ་ཨིན་:"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Register the new components within $[officename]. This can be accomplished using the tool <item type=\"literal\">unopkg</item>, which can be found in {installpath}<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">/ </caseinline><defaultinline>\\</defaultinline></switchinline>program."
msgstr "$[officename] གི་ནང་འཁོད་ ཆ་ཤས་གསརཔ་ཚུ་ཐོ་འགོད་འབད། འ་ནི་འདི་ <item type=\"literal\">unopkg</item>ལག་ཆས་ {installpath}<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">/ </caseinline><defaultinline>\\</defaultinline></switchinline> ལས་རིམ་ནང་འཐོབ་མི་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་འབད་ཚུགས།"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Integrate the new components as services. The ProtocolHandler and JobDispatch services assist you; more information can be found in the $[officename] Developer's Guide."
msgstr "ཆ་ཤས་གསརཔ་ཚུ་ཞབས་ཏོག་སྦེ་མཉམ་སྒྲིལ་འབད། གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ལེགས་སྐྱོང་པ་འདི་དང་ ལས་གཡོག་ཕྱིར་གཏོང་ཞབས་ཏོག་ཚུ་གིས་ཁྱོད་ལུ་ ཆ་རོགས་འབདཝ་ཨིན་ བརྡ་དོན་ཐེབས་འདི་ $[officename] བཟོ་མིའི་ལམ་སྟོན་ནང་ལུ་འཐོབ་ཚུགས།"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"par_id3166460\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Change the user interface (menus or toolbars). This can be done almost automatically by writing an XML text file that describes the changes. More information can be found in the $[officename] Developer's Guide."
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བ་(དཀར་ཆག་ཡང་ན་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་)འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད། འ་ནི་འདི་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འགྲེལ་བཤད་རྐྱབས་མི་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་འབྲི་ཐོག་ རང་བཞིན་གྱིས་འབད་ཚུགས། བརྡ་དོན་ཐེབས་འདི་ $[officename] བཟོ་མིའི་ལམ་སྟོན་ནང་འཐོབ་ཚུགས།"
#: integratinguno.xhp
msgctxt ""
"integratinguno.xhp\n"
"par_id3151110\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> that provide new functions for $[officename] Calc."
msgstr "བསྣན་བྱ་འདི་གིས་ $[officename] གི་ལས་འགན་འདི་རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཚུགས། འདི་ཚུ་ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> $[officename] ཀེལཀི་གི་དོན་ལུ་ ལས་འགན་གསརཔ་བྱིན་མི་ འདི་ལུ་འབྲེལ་བ་མེད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)"
msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ཚུ་(%PRODUCTNAME འཛུལ་སྤྱོད།)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"bm_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འཛུལ་སྤྱོད་ སྤྱིར་བཏང་མགྱོགས་ཐབས་</bookmark_value><bookmark_value>མགྱོགས་ཐབས་ལྡེ་མིག་ %PRODUCTNAME འཛུལ་སྤྱོད་</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3158421\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)\">མགྱོགས་ཐབས་ (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> འཛུལ་སྤྱོད་)</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3159201\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "You can control <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> without using a mouse device, using only the keyboard."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> འདི་ མའུསི་ཐབས་འཕྲུལ་ཅིག་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པར་ ལྡེ་སྒྲོམ་འདི་རྐྱངམ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཞིནམ་ལས་ ཚད་འཛིན་འབད་ཚུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "On each module's main help page (for example, the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer or <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main help page) there is a link to access the keyboard shortcuts' help for that module."
msgstr "ཚད་གཞི་གཙོ་བོའི་གྲོགས་རམ་ཤོག་ལེབ་རེ་རེ་ལུ་ (དཔེར་ན་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> རྩོམ་འབྲི་པ་ཡང་ན་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ཀེལཀི་ཀཙོ་བོའི་གྲོགས་རམ་ཤོག་ལེབ་) ཚད་གི་འདི་གི་དོན་ལུ་ ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཀྱི་གྲོགས་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ འབྲེལ་ལམ་ཅིག་ཡོད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "In addition, under the keyword \"Accessibility\" you find step-by-step instructions about how to control the selected module without a mouse device."
msgstr "ཁ་སྐོང་ལུ་ གཙོ་ཚིག་ \"Accessibility\" འདི་གི་འོག་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ མའུསི་ཐབས་འཕྲུལ་མེད་པར་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་འདི་ ག་དེ་སྦེ་ཚད་འཛིན་འབད་ནི་ཨིན་ན་ རིམ་པ་བཞིན་འཚོལ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3166460\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Working with the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> user interface without mouse"
msgstr "མཱའུསི་མེདཔ་སྦེ་<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བ་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154749\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Activating menu bar, toolbars, windows, and document"
msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ ཝིན་ཌོསི་དང་ཡིག་ཆ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་དོ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156329\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Repeatedly pressing F6 switches the focus and circles through the following objects:"
msgstr "ཨེཕ་༦་ཡང་བསྐྱར་སྦེ་ཨེབ་གཏང་མི་འདི་གིས་འོག་གི་དངོས་པོ་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་ཆེད་དམིགས་དང་སྒོར་ཐིག་ཚུ་སོར་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན་:"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "menu bar,"
msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149234\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "every toolbar from top to bottom and from left to right,"
msgstr "མགོ་ལས་མཇུག་དང་གཡོན་ལས་གཡས་ལུ་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་རེ་རེ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "every free window from left to right,"
msgstr "གཡོན་ལས་གཡས་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་སྟོངམ་རེ་རེ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154514\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "document"
msgstr "ཡིག་ཆ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F6 to switch through objects in the opposite direction."
msgstr "རྒྱབ་འགལ་ཁ་ཕྱོགས་ནང་དངོས་པོ་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད་ནི་ལུ་སོར་ལྡེ་+ཨེཕ་༦་ ཡང་ན་ སོར་ལྡེ་+ཚད་འཛིན་+མཆོང་ལྡེ་ཨེབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152473\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to switch to the document."
msgstr "དཔེར་ན་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+V ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ པར་རིས་དངོས་པོ་བཙུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152360\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Press F10 to switch to the menu bar and back."
msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་དང་རྒྱབ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད་ནི་ལུ་ཨེཕ་༡༠་ཨེབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Escape closes an open submenu, a toolbar, or the current free window."
msgstr "ཐར་འདི་གིས་ཁ་ཕྱེ་ཡན་ལག་དཀར་ཆག་དང་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ལས་ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་སྟོངམ་ཁ་བསྡམས་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3161656\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Calling a menu command"
msgstr "དཀར་ཆག་བརྡ་བཀོད་བོད་བརྡ་འབད་དོ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151056\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> or F6 or F10 to select the first menu (the <emph>File</emph> menu). With right arrow, the next menu to the right is selected; with left arrow, the previous menu."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Arrow down opens a selected menu. Any additional arrow down and up arrow move the selection through the menu commands. With right arrow you open any existing submenus."
msgstr "མར་གྱི་མདའ་རྟགས་ཀྱིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དཀར་ཆག་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན། ཁ་སྐོང་གི་མདའ་རྟགས་ག་ཅི་འབད་རུང་ མར་དང་ཡར་གྱི་མདའ་རྟགས་ཀྱིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་འདི་ དཀར་ཆག་བརྡ་བཀོད་འདི་བརྒྱུད་དེ་བཤུདཔ་ཨིན། གཡས་ཀྱི་མདའ་རྟགས་ཀྱིས་འབད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡོད་བཞིན་པའི་ཡན་ལག་དཀར་ཆག་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected menu command."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དཀར་ཆག་བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་བཙུགས་ཨེབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3147086\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Executing an icon command"
msgstr "ངོས་དཔར་བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Press F6 repeatedly until the first icon on the toolbar is selected. Use the right and left arrows to select an icon on a horizontal toolbar. Similarly, use the up and down arrows to select an icon on a vertical toolbar. The Home key selects the first icon on a toolbar and the End key, the last."
msgstr "F6 འདི་ཡང་བསྐྱར་དུ་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུའི་ངོས་དཔར་དང་པ་འདི་ སེལ་འཐུ་མ་འབད་ཚུན་ ཨེབ། གཡས་དང་གཡོན་གྱི་མདའ་རྟགས་ཚུ་ ཐད་སྙོམས་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཅིག་གུ་ ངོས་དཔར་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་་ལག་ལེན་འཐབ། དེ་དང་ཆ་འདྲཝ་འབད་ ཡར་དང་མར་གྱི་མདའ་རྟགས་ཚུ་ ཀེར་ཕྲང་ཕྲ་རིང་ཅིག་གུ་ ངོས་དཔར་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ། ཁྱིམ་ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དང་ མཇུག་ལྡེ་མིག་ མཇུག་ གུའི་ངོས་དཔར་དང་པ་འདི་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3144433\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected icon. If the selected icon normally demands a consecutive mouse action, such as inserting a rectangle, then pressing the Enter key is not sufficient: in these cases press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter on an icon for creating a draw object. A draw object will be placed into the middle of the view, with a predefined size."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter on the Selection tool to select the first draw object in the document. If you want to edit, size, or move the selected draw object, first use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to set the focus into the document."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "If a toolbar is longer than can be displayed on screen, it shows an icon at the right or lower edge. Select the toolbar and press PageUp or PageDown to display the remaining icons."
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་རིངམོ་ཨིན་པ་ཅིན་གསལ་གཞི་གུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཚུགས་ དེ་གིས་ངོས་དཔར་འདི་གཡས་ལུ་ཡང་ན་འོག་གི་མཐའམ་ལུ་སྟོནམ་ཨིན། ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་ལྷག་ལུས་ཡོད་པའི་ངོས་དཔར་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ཡར་གྱི་ཤོག་ལེབ་ཡང་ན་མར་གྱི་ཤོག་ལེབ་ཨེབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3150440\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Special hints for toolbars"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུའི་དོན་ལུ་དམིགས་བསལ་གྱི་བརྡ་མཚོན་ཚུ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149983\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Press the down arrow or right arrow to open the selected toolbar. This is equivalent to a mouse click. In the toolbar use the right arrow and left arrow keys. The Home and End keys select the first and last icon in the toolbar, respectively."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ཡར་གྱི་མདའ་རྟགས་ཡང་ན་གཡས་ཀྱི་མདའ་རྟགས་ཨེབ། འ་ནི་འདི་མཱའུསི་ཨེབ་གཏང་དང་འདྲ་མཉམ་ཨིན། ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ནང་གཡས་ཀྱི་མདའ་རྟགས་དང་གཡོན་གྱི་མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ། ཁྱིམ་དང་མཇུག་ལྡེ་ཚུ་གིས་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ནང་དང་པ་དང་མཇུག་གི་ངོས་དཔར་རིམ་བཞིན་སྦེ་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145365\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Close the toolbar with Esc. It is not possible to move the toolbar without a mouse."
msgstr "ཨི་ཨེསི་སི་གཅིག་ཁར་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཁ་བསྡམས། མཱའུསི་མེད་པར་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་འདི་མི་སྲིད་པ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3151119\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Selection from a combo box"
msgstr "བརྟག་སྒྲོམ་ལས་སེལ་འཐུ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3146986\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148645\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">Combo box</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148645\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.7602inch\" height=\"0.4898inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">ཀོམ་བོ་སྒྲོམ་</alt></image>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the combo box. Press Enter."
msgstr "བརྟག་སྒྲོམ་སེལ་འཐུ་འབད། བཙུགས་ཨེབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155366\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Use the down arrow or Page Down key to scroll down the combo box entries, or the up arrow or Page Up key to scroll upwards. The Home key takes you to the first entry and the End key takes you to the last entry."
msgstr "བརྟག་སྒྲོམ་གྱི་འཛུལ་སྒོ་ཚུ་མར་བཤུད་སྒྲུལ་འབད་ནི་ལུ་མར་གྱི་མདའ་རྟགས་ཡང་ན་མར་གྱི་ཤོག་ལེབ་ལྡེ་མིག་ལག་ལེན་འཐབ་ ཡང་ན་ཡར་ཕྱོགས་བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ནི་ལུ་ཡར་གྱི་མདའ་རྟགས་ཡང་ན་ཡར་གྱི་ཤོག་ལེབ་ལྡེ་མིག་ལག་ལེན་འཐབ། ཁྱིམ་ལྡེ་འདི་གིས་ཁྱོད་ཐོ་བཀོད་དང་པ་ལུ་འབག་ནི་དང་མཇུག་ལྡེ་འདི་གིས་ཁྱོད་མཇུག་གི་ཐོ་བཀོད་ལུ་འབགཔ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected entry."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐོ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་བཙུགས་ཨེབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3150685\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Selection in Tables"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ནང་སེལ་འཐུ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154320\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "In several windows, dialogs, and in the table control field, there are tables to select data, for instance, in the right part of the <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source View\">Data Source View</link>. The following keys are used for selections in these tables:"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ ཌའི་ལོག་ དང་ ཐིག་ཁྲམ་ཚད་འཛིན་ས་སྒོ་ལེ་ཤ་ཅིག་ནང་ལུ་ གནད་སྡུད་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ཡོད་ དཔེར་ན་ <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source View\">གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་མཐོང་སྣང་</link>འདི་གི་གཡས་ཀྱི་ཡན་ལག་ནང་ལུ། འོག་གི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ འ་ནི་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་ནང་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་:"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154014\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Spacebar: switches from selection of the current row and cancellation of any selection, but not if the current cell is in edit mode."
msgstr "བར་སྟོང་ཕྲ་རིང་: སེལ་འཐུ་གང་རུང་གི་ཆ་མེད་དང་ད་ལྟོའི་གྱལ་གི་སེལ་འཐུ་ལས་སོར་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་ད་ལྟོའི་ནང་ཐིག་འདི་ཞུན་དག་ཐབས་ལམ་ནང་ཡོད་པ་ཅིན་མི་བཏུབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+spacebar: switches between selection of the current row and cancellation of this selection."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149488\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+spacebar: switches between selection of the current column and cancellation of this selection."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow: moves the window separator between table and form, for instance in the bibliography database."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"147\n"
"help.text"
msgid "In a table control or in the data source view, the Tab key moves to the next column. To move to the next control, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab. To move to the previous control, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3150592\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Size and Position of Windows and Dialogs"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་དང་ཌའི་ལོགསི་གི་ཚད་དང་གནས་ས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153221\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "First press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+spacebar."
msgstr "དཔེར་ན་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+V ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ པར་རིས་དངོས་པོ་བཙུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148456\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "A system menu opens with menu commands like <emph>Move</emph>, <emph>Resize</emph> and <emph>Close</emph>."
msgstr "རིམ་ལུགས་དཀར་ཆག་འདི་<emph>སྤོ་བཤུད་</emph>, <emph>ཚད་བསྐྱར་བཟོ་</emph> དང་ <emph>ཁ་བསྡམས་བཟུམ་གྱི་དཀར་ཆག་བརྡ་བཀོད་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།</emph>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149400\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose a command (down arrow, then Enter)."
msgstr "བརྡ་བཀོད་(མར་གྱི་མདའ་རྟགས་ དེ་ལས་བཙུགས་) གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155083\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Now you can use the arrow keys to move or resize the dialog or window."
msgstr "ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཌའི་ལོག་ཡང་ན་སྒོ་སྒྲིག་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནི་ཡང་ན་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ལུ་མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147497\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to accept the change. Press Escape to cancel the changes."
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་དང་ལེན་འབད་ནི་ལུ་བཙུགས་ཨེབ། བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཆ་མེད་གཏང་ནི་ལུ་ཐར་ཨེབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3146988\n"
"150\n"
"help.text"
msgid "Docking and Undocking Windows and Toolbars"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་དང་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ཌོཀ་འབད་ནི་དང་ཌོཀ་བཤོལ་དོ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the window or toolbar is selected."
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡང་ན་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་སེལ་འཐུ་མ་འབདཝ་ཚུན་ཚོད་ཨེཕ་༦ཨེབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153707\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10."
msgstr "དཔེར་ན་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+V ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ པར་རིས་དངོས་པོ་བཙུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154479\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "Selecting objects"
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148993\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F4 to select the first object in the current document. When an object is selected, press Tab to select the next object, or press Esc to go back to the text."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3152962\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Edit Objects"
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་ཞུན་དག་རྐྱབས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156379\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "A selected OLE object can be activated with the Enter key."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་འདི་བཙུགས་ལྡེ་གཅིག་ཁར་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཚུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3155766\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Edit Position and Size of Objects"
msgstr "དངོས་པོ་ཚུའི་ཚད་དང་གནས་ས་ཞུན་དག་རྐྱབས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to move the selected object by one grid resolution unit."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་འདི་གིརིཌི་ཧུམ་ཆ་ཆ་ཕྲན་གཅིག་གིས་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ལུ་མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145619\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Set the grid resolution unit with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3166450\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Use the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and arrow keys to move the selected object by one pixel."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147345\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to enter the handle edit mode. The upper left handle is the active handle, it starts blinking. Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to select the next handle. Press Escape to exit the handle edit mode."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "In the handle edit mode, the arrow keys move the selected handle, which changes the object size."
msgstr "བཤེད་བཟུང་ཞུན་དག་ཐབས་ལམ་ནང་ མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་འདི་གིས་དངོས་པོའི་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་བཤེད་བཟུང་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3147361\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Edit the Anchors of Objects"
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་གི་ཨེན་ཀོརསི་ཞུན་དག་རྐྱབས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148534\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "You can move the anchor of an object with the arrow keys. First enter the handle edit mode and select the anchor. Depending on the type of anchor, you can then move the anchor in different directions."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོ་གི་ཨེན་ཀོར་འདི་མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན། དང་པ་རང་བཤེད་བཟུང་ཞུན་དག་ཐབས་ལམ་བཙུགས་ཞིནམ་དང་ཨེན་ཀོར་སེལ་འཐུ་འབད། ཨེན་ཀོར་གྱི་དབྱེ་བ་དང་བསྟུན་ཏེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ལས་ཁ་ཕྱོགས་སོ་སོ་ནང་ཨེན་ཀོར་འདི་སྤོ་བཤུད་འབད་ཚུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3163808\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
msgstr "དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150646\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Enter the handle edit mode with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
msgstr "དཔེར་ན་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+V ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ པར་རིས་དངོས་པོ་བཙུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150940\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "The upper left handle starts blinking. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab several times, until no handle blinks. This signals that now the anchor of the object is activated. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In text documents you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to activate the anchor directly.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153919\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to move the anchor. The object follows the anchor as appropriate."
msgstr "ཨེན་ཀོར་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ལུ་མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ། དངོས་པོ་འདི་གིས་ཨེན་ཀོར་ལུ་འོས་ལྡན་སྦེ་རྗེས་སུ་འབྲངམ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152582\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "You can change the anchor of the selected object for example in the object's context menu."
msgstr "དངོས་པོ་ཚུའི་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ནང་གི་དཔེ་བཟུམ་སྦེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་གི་ཨེན་ཀོར་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཚུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148393\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored <emph>To Paragraph</emph>, the arrow keys move the object to the previous or next paragraph."
msgstr "དངོས་པོ་འདི་<emph>དོན་མཚམས་ལུ་ཨེན་ཀོར་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་</emph>,མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་འདི་གིས་དངོས་པོ་འདི་ཧེ་མའི་ཡང་ན་ཤུལ་མམ་གྱི་དོན་མཚམས་ལུ་སཔོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145615\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored<emph> To page</emph>, the keys Page Up or Page Down move it to the previous or next page."
msgstr "དངོས་པོ་འདི་<emph> ཤོག་ལེབ་ལུ་ཨེན་ཀོར་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་</emph>, ལྡེ་མིག་ Page Up ཡང་ན་ Page Down འདི་གིས་ཧེ་མའི་ཡང་ན་ཤུལ་མམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་ལུ་སྤོ་བཤ྄ད་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145135\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored <emph>To character</emph>, the Arrow keys move it through the current paragraph."
msgstr "དངོས་པོ་འདི་ <emph>ཡིག་འབྲུ་ལུཨེན་ཀོར་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་</emph>,མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་བརྒྱུད་དེ་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145256\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored<emph> As character</emph>, no anchor icon exists. You cannot move the object."
msgstr "དངོས་པོ་འདི་<emph> ཡིག་འབྲུ་བཟུམ་སྦེ་ཨེན་ཀོར་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་</emph>, ཨེན་ཀོར་ངོས་དཔར་མེདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་པོ་སྤོ་བཤུད་འབད་མི་ཚུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149527\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "If the object is anchored <emph>To frame</emph>, the Arrow keys move it to the next frame in the respective direction."
msgstr "དངོས་པོ་འདི་གཞི་ཁྲམ་གུ་<emph>ཨེན་ཀོར་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་</emph>,མདའ་རྟགས་ལྡེ་་མིག་འདི་གིས་རིམ་བཞིན་ཁ་ཕྱོགས་ནང་གཞན་མི་གཞི་ཁྲམ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3153270\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Dividing Lines"
msgstr "བགོ་ནིའི་འགྲལ་ཐིག་ཚུ་ཚད་འཛིན་འབད་དོ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3158413\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "Documents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw, and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress can be split horizontally and vertically into separate views. Each view can show other parts of the document. Using the mouse, you can drag a dividing line from the scrollbar into the document."
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ཀེལསི་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ཌྲོ་ དང་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ཨིམ་པེརེསི་གི་ཡིག་ཆ་ཚུ་སོ་སོ་མཐོང་སྣང་ཚུ་ནང་ལུ་ཐད་སྙོམས་སྦེ་དང་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་གཤག་ཚུགས། མཐོང་སྣང་རེ་རེ་གིས་ཡིག་ཆ་གི་གཞན་ཡན་ལག་ཚུ་སྟོན་ཚུགས། མཱའུསི་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་བཤུད་སྒྲིལ་ཕྲ་རིང་ལས་བགོ་ནིའི་གྲལ་ཐིག་འདྲུད་ཚུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149814\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6: shows the dividing lines at default positions and focus a line."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3158444\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "Arrow keys: moves the current dividing line a big step in the arrow direction."
msgstr "མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག་: ད་ལྟོ་བགོ་ནིའི་འགྲལ་ཐིག་སཔོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན་ མདའ་རྟགས་ཁ་ཕྱོགས་ནང་རིམ་པ་སྦོམ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3163668\n"
"137\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow keys: moves the current dividing line a small step in the arrow direction."
msgstr "སོར་ལྡེ་+མདའ་རྟགས་ལྡེ་མིག: ད་ལྟོ་བགོ་ནིའི་འགྲལ་ཐིག་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན་ མདའ་རྟགས་ཁ་ཕྱོགས་ནང་རིམ་པ་ཆུང་ཀུ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3148426\n"
"138\n"
"help.text"
msgid "Delete: deletes the current dividing line"
msgstr "བཏོན་གཏང་: ད་ལྟོ་བགོ་ནིའི་འགྲལ་ཐིག་བཏོན་གཏངམ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151277\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "Shift+Delete: deletes both dividing lines"
msgstr "སོར་ལྡེ་+བཏོན་གཏང་: བགོ་ནིའི་འགྲལ་ཐིག་གཉིས་ཆ་རང་བཏོན་གཏངམ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150383\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "Enter: fixes the current position of the dividing lines"
msgstr "བཙུགས་: བགོ་ནིའི་འགརལ་ཐིག་ཚུ་གི་ད་ལྟོའི་གནས་ས་གཏན་པར་བཟོཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150369\n"
"141\n"
"help.text"
msgid "Escape: resets the current dividing line to its default position"
msgstr "ཐར་: ད་ལྟོ་བགོ་ནིའི་འགྲལ་ཐིག་འདི་ཁོ་རའི་སྔོན་སྒྲིག་གནས་ས་ལུ་སླར་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154492\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Data Source View"
msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་མཐོང་སྣང་ཚད་འཛིན་འབད་དོ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150515\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "F4: opens and closes the data source view."
msgstr "ཨེཕ་༤: གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁོངས་ཀྱི་མཐོང་སྣང་ཁ་ཕྱེ་ནི་དང་ཁ་བསྡམས་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3159109\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "F6: switches between document and toolbars."
msgstr "ཨེཕ་༦: ཡིག་ཆ་དང་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུའི་བར་ན་སོར་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153229\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "+ (plus key): expands the selected entry in the data source explorer."
msgstr "+(བསྡོམས་ལྡེ་): གནད་སྡེད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐབས་འཚོལ་མི་ནང་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐོ་བཀོད་རྒྱ་འཕར་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150312\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "- (minus key): collapses the selected entry in the data source explorer."
msgstr "- (ཕབ་ལྡེ་): གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཐབས་འཚོལ་མི་ནང་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐོ་བཀོད་རམ་འགྱོཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154368\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+E: switches between data source explorer and table."
msgstr "དཔེར་ན་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+V ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ པར་རིས་དངོས་པོ་བཙུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
"118\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts in the Query Design Window"
msgstr "འདྲི་དཔྱད་བཀོད་བསྒྲིག་སྒོ་སྒྲིག་ནང་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152455\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "F6: switches between object bar, table view, and selection area."
msgstr "ཨེཕ་༦: དངོས་པོའི་ཕྲ་རིང་དང་ཐིག་ཁྲམ་མཐོང་སྣང་དེ་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་མངའ་ཁོངས་བར་ན་སོར་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down arrow: moves the border between table view and selection area up or down."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3156288\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "Keys in the Table View (upper area of the query design) and in the Relations window"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་མཐོང་སྣང་ནང་ (འདྲི་དཔྱད་བཀོད་བསྒྲིག་གི་ཡར་གྱི་མངའ་ཁོངས་)དང་མཐུན་འབྲེལ་ཚུའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལྡེ་མིག་ཚུ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156166\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow key: moves the selected table in the direction of the arrow."
msgstr "དཔེར་ན་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+V ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ པར་རིས་དངོས་པོ་བཙུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147310\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow key: resizes the selected table in the table view."
msgstr "དཔེར་ན་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+V ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ པར་རིས་དངོས་པོ་བཙུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152986\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "Del: removes the selected table or connection from the table view."
msgstr "ཌེལ་: སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐིག་ཁྲམ་ཡང་ན་ཐིག་ཁྲམ་མཐོང་སྣང་ལས་མཐུད་ལམ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145384\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Tab: switches between tables and connections in the table view."
msgstr "མཆོང་ལྡེ་: ཐིག་ཁྲམ་མཐོང་སྣང་ནང་མཐུད་ལམ་ཚུ་དང་ཐིག་ཁྲམ་ཚུའི་བར་ན་སོར་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154529\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "Enter: when a connection is selected, the Enter key opens the <emph>Properties</emph> dialog of the connection."
msgstr "ལོག་ལྡེ་: མཐུད་ལམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཚརཝ་ད་ ལོག་ལྡེ་འདི་གིས་མཐུད་ལམ་གྱི་<emph>རྒྱུ་དངོས་ཚུའི་</emph> ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3159624\n"
"127\n"
"help.text"
msgid "Enter: when a table is selected, the Enter key enters the first data field from the list box into the selection area."
msgstr "ལོག་ལྡེ་:ཐིག་ཁྲམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཚརཝ་ད་ ལོག་ལྡེ་འདི་གིས་སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་མངའ་ཁོངས་ནང་ལུ་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ལས་གནད་སྡུད་ཀྱི་ས་སྒོ་དང་པམ་འདི་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3153816\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "Keys in the Selection Area (bottom area of the query design)"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་མངའ་ཁོངས་ནང་ལདེ་མིག་ཚུ་(འདྲི་དཔྱད་བཀོད་བསྒྲིག་གི་མཇུག་གི་མངའ་ཁོངས་)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow or Right Arrow: moves the selected column to the left or to the right."
msgstr "དཔེར་ན་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+V ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ པར་རིས་དངོས་པོ་བཙུགས།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3146152\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "Keys in the Table Design Window"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་བཀོད་བསྒྲིག་བཀོད་བསྒྲིག་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལྡེ་མིག་ཚུ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151243\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "F6: switches between toolbar, column view, and properties area."
msgstr "ཨེཕ་༦: ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དང་ཀེར་ཐིག་མཐོང་སྣང་དེ་ལས་རྒྱུ་དངོས་ཚུའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་བར་ན་སོར་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3145075\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "Controlling the ImageMap Editor"
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཞུན་དགཔ་ཚད་འཛིན་འབད་དོ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3159096\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Press Tab to select an icon. If you selected one of the icons from <emph>Rectangle</emph> to <emph>Freeform Polygon</emph> and you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter, an object of the selected type is created in default size."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156016\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "If you press Enter while the icon <emph>Select</emph> is selected, the focus is set into the image window of the ImageMap Editor. Press Esc to set the focus back to the icons and input boxes."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ངོས་དཔར་སེལ་འཐུ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཚརཝ་ད་<emph>ཐོ་བཀོད་ཨེབ་པ་ཅིན་</emph>ཆེད་དམིགས་འདི་གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་ཞུན་དགཔ་གི་གཟུགས་བརྙན་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན། ཨིན་པུཊི་སྒྲོམ་ཚུ་དང་ངོས་དཔར་ཚུ་ལུ་ཆེད་དམིགས་འདི་ལོག་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ཨི་ཨེསི་སི་ཨེབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149587\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Select</emph> icon is selected and you press Ctrl+Enter, the first object in the image window gets selected."
msgstr "ངོས་དཔར་སེལ་འཐུ་འདི་<emph>སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་དང་་</emph>ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་འཛིན་+བཙུགས་ཨེབ་པ་ཅིན་ གཟུགས་བརྙན་སྒོ་སྒྲིག་ནང་གི་དངོས་པོ་དང་པམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154343\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Use the icon <emph>Edit Points</emph> to switch into the point edit mode for polygons and back."
msgstr "རྒྱབ་དང་ཟུར་མང་དབྱིབས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ས་ཆིགས་ཞུན་དག་ཐབས་ལམ་ནང་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད་ནི་ལུ་<emph>ངོས་དཔར་ཞུན་དག་ས་ཚིགས་ཚུ་</emph>ལག་ལེན་འཐབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147073\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Use Ctrl+Tab in the image window to select the next point. Use Shift+Ctrl+Tab to select the previous point."
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ས་ཚིགས་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་གཟུགས་བརྙན་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ཚད་འཛིན་+མཆོང་ལྡེ་ལག་ལེན་འཐབ། ཧེ་མའི་ས་ཚིགས་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་སོར་ལྡེ་+ཚད་འཛིན་+མཆོང་ལྡེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153285\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "Use the Delete key with the focus in the image window to delete the selected object."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་གཟུགས་བརྙན་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ཆེད་དམིགས་གཅིག་ཁར་བཏོན་གཏང་ལྡེ་མིག་ལག་ལེན་འཐབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3145377\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Help"
msgstr "གྲོགས་རམ་ཚད་འཛིན་འབད་དོ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149441\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F1 to display the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">Extended Tips</link> for the currently selected command, icon or control."
msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་བརྡ་བཀོད་དང་ངོས་དཔར་ཡང་ན་ཚད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཕན་བསླབ་ཚུ་</link>བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་སོར་ལྡེ་+ཨེཕ་༢་ཨེབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154960\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Navigating the main help pages"
msgstr "གྲོགས་རམ་ཤོག་ལེབ་ངོ་མ་ཚུ་འགྲུལ་བསྐྱོད་འབད་དོ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151300\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "In the main help pages, use Tab to jump to the next hyperlink or Shift+Tab to jump to the previous link."
msgstr "གྲོགས་རམ་ཤོག་ལེབ་ངོ་མ་ཚུ་ནང་ གཞན་མི་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ལུ་མཆོང་ནི་ལུ་མཆོང་ལྡེ་ལག་ལེན་འཐབ་ ཡང་ན་ ཧེ་མའི་འབྲེལ་ལམ་ལུ་མཆོང་ནི་ལུ་སོར་ལྡེ་+མཆོང་ལྡེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155537\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected hyperlink."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་བཙུགས་ཨེབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154912\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Press Backspace above the Enter key to return to the previous help page."
msgstr "ཧེ་མའི་གྲོགས་རམ་ཤོག་ལེབ་ལུ་སླར་ལོག་འབད་ནི་ལུ་ལོག་ལྡེ་གི་ལྟག་ལུ་རྒྱབ་བཤུད་ཨེབ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3150894\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Text Import dialog (CSV file import)"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ནང་འདྲེན་ཌའི་ལོག་(སི་ཨེསི་ཝི་ཡིག་སྣོད་ནང་འདྲེན་)ཚད་འཛིན་འབད་དོ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3153975\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Ruler"
msgstr "ཐིག་ཤིང་།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "Left or Right Arrow: go one position to the left or to the right"
msgstr "གཡས་ཡང་ན་གཡོན་མདའ་རྟགས་: གཡོན་ཡང་ན་གཡས་ལུ་གནས་ས་གཅིག་འགྱོ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151000\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: jump to the previous or to the next split"
msgstr "ཚད་འཛིན་+གཡོན་གྱི་མདའ་རྟགས་ ཡང་ན་ ཚད་འཛིན་+གཡས་ཀྱི་མདའ་རྟགས: ཧེ་མའི་ཡང་ན་ཤུལ་མམ་གཤག་ནི་ལུ་མཆོང་།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3159203\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+Left Arrow or Ctrl+Shift+Right Arrow: move a split one position to the left or to the right"
msgstr "ཚད་འཛིན་+སོར་ལྡེ་+གཡོན་གྱི་མདའ་རྟགས་ ཡང་ན་ ཚད་འཛིན་+སོར་ལྡེ་+གཡས་ཀྱི་མདའ་རྟགས་: གཤག་འདི་གཡས་ཡང་ན་གཡོན་ལུ་གནས་ས་གཅིག་སྤོ་བཤུད་འབད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154538\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "Home or End: jump to the first or the last possible position"
msgstr "ཁྱིམ་ཡང་ན་མཇུག་:དང་པམ་ཡང་ན་མཇུག་གི་སྲིད་མི་གནས་ས་ལུ་མཆོང་།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155382\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Home or Ctrl+End: jump to the first or the last split"
msgstr "ཚད་འཛིན་+ཁྱིམ་ ཡང་ན་ ཚད་འཛིན་+མཇུག་:དང་པམ་ཡང་ན་མཇུག་གི་གཤག་ལུ་མཆོང་།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155894\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "Shift+Ctrl+Home or Shift+Ctrl+End: move split to the first or to the last position"
msgstr "སོར་ལྡེ་+ཚད་འཛིན་+ཁྱིམ་ ཡང་ན་ སོར་ལྡེ་+ཚད་འཛིན་+མཇུག་: དང་པམ་ཡང་ན་མཇུག་གི་གནས་ས་ལུ་གཤག་སྤོ་བཤུད་འབད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145195\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "Space key: insert or remove a split"
msgstr "བར་སྟོང་ལྡེ་མིག་: གཤག་བཙུགས་ ཡང་ན་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154647\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "Insert key: insert a split (leave existing splits unchanged)"
msgstr "བཙུགས་ལྡེ་: གཤག་བཙུགས་ (ཡོད་བཞིན་པའི་གཤག་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བར་བཞག)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154765\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "Delete key: delete a split"
msgstr "རྩ་བསྐྲད་ལྡེ་མིག་: གཤག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154650\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+Delete: delete all splits"
msgstr "སོར་ལྡེ་+རྩ་བསྐྲད་: གཤག་ཚུ་ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145368\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row"
msgstr "ཡར་གྱི་མདའ་རྟགས་ ཡང་ན་ མར་གྱི་མདའ་རྟགས: ཐིག་ཁྲམ་འདི་གྱལ་གཅིག་ཡར་ ཡང་ན་ མར་བཤུད་སྒྲིལ་འབད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155914\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page"
msgstr "ཡར་གྱི་ཤོག་ལེབ་ ཡང་ན་ མར་གྱི་ཤོག་ལེབ་: ཐིག་ཁྲམ་འདི་ཤོག་ལེབ་གཅིག་ཡར་ ཡང་ན་ མར་བཤུད་སྒྲིལ་འབད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147492\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "Escape key (during mouse drag): cancel drag, move split to old position"
msgstr "ཐར་ལྡེ་ (མཱའུསི་འདྲུད་ནིའི་སྐབས་ལུ་): འདྲུད་ཆ་མེད་གཏང་ གནས་ས་རྙིངམ་ལུ་གཤག་སྤོ་བཤུད་འབད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3145216\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155148\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow or Right Arrow: select left or right column and clear other selections"
msgstr "གཡོན་མདའ་རྟགས་ཡང་ན་གཡས་མདའ་རྟགས་: གཡོན་ཡང་ན་གཡས་ཀྱི་ཀེར་ཐིག་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་སེལ་འཐུ་གཞན་ཚུ་བསལ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150780\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Left Arrow or Ctrl+Right Arrow: move focus to the left or to the right column (does not change selection)"
msgstr "ཚད་འཛིན་+གཡོན་མདའ་རྟགས་ ཡང་ན་ ཚད་འཛིན་+གཡས་མདའ་རྟགས་: གཡོན་ཡང་ན་གཡས་ཀྱི་ཀེར་ཐིག་ལུ་ཆེད་དམིགས་སྤོ་བཤུད་འབད་(སེལ་འཐུ་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153811\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "Shift+Left Arrow or Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range"
msgstr "སོར་ལྡེ་+གཡོན་མདའ་རྟགས་ ཡང་ན་ སོར་ལྡེ་+གཡས་མདའ་རྟགས་: སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་རྒྱ་བསྐུམ་ཡང་ན་རྒྱ་བསྐྱེད་འབད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3146962\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+Left Arrow or Ctrl+Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range (does not change other selections)"
msgstr "ཚད་འཛིན་+སོར་ལྡེ་+གཡོན་མདའ་རྟགས་ ཡང་ན་ གཡས་མདའ་རྟགས་: སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་བསྐུམ་ཡང་ན་རྒྱ་བསྐྱེད་འབད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "Home or End: select the first or the last column (use Shift or Ctrl as with cursor keys)"
msgstr "ཁྱིམ་ཡང་ན་མཇུག་: དང་པམ་ཡང་ན་མཇུག་གི་ཀེར་ཐིག་སེལ་འཐུ་འབད་ (སོར་ལྡེ་ཡང་ན་ཚད་འཛིན་འདི་འོད་རྟགས་ལྡེ་མིག་གཅིག་ཁར་བཟུམ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154733\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column"
msgstr "སོར་ལྡེ་+བར་སྟོང་ལྡེ་མིག་: ད་ལྟོའི་ཀེར་ཐིག་ལུ་མཇུག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཀེར་ཐིག་ལས་ཁྱབ་ཚད་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154171\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column (does not change other selections)"
msgstr "ཚད་འཛིན་+སོར་ལྡེ་+བར་སྟོང་ལྡེ་མིག་: ད་ལྟོའི་ཀེར་ཐིག་ལུ་མཇུག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཀེར་ཐིག་ལས་ཁྱབ་ཚད་སེལ་འཐུ་འབད་(གཞན་སེལ་འཐུ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3156368\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+A: select all columns"
msgstr "ཚད་འཛིན་+ཨེ་: ཀེར་ཐིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3151192\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "Shift+F10: open a context menu"
msgstr "སོར་ལྡེ་+ཨེཕ་ ༡༠: སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཁ་ཕྱེ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150416\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+1 ... Ctrl+7: set the 1st ... 7th column type for the selected columns"
msgstr "ཚད་འཛིན་+༡ ... ཚད་འཛིན་+༧: སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཀེར་ཐིག་ཚུའི་དོན་ལུ་ ༡ ... ༧ ཀེར་ཐིག་གི་དབྱེ་བ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3166442\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row"
msgstr "ཡར་གྱི་མདའ་རྟགས་ ཡང་ན་ མར་གྱི་མདའ་རྟགས: ཐིག་ཁྲམ་འདི་གྱལ་གཅིག་ཡར་ ཡང་ན་ མར་བཤུད་སྒྲིལ་འབད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3146103\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page"
msgstr "ཡར་གྱི་ཤོག་ལེབ་ ཡང་ན་ མར་གྱི་ཤོག་ལེབ་: ཐིག་ཁྲམ་འདི་ཤོག་ལེབ་གཅིག་ཡར་ ཡང་ན་ མར་བཤུད་སྒྲིལ་འབད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3145116\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Home or Ctrl+End: scroll to the top or bottom of a table"
msgstr "ཚད་འཛིན་+ཁྱིམ་ ཡང་ན་ ཚད་འཛིན་+མཇུག་: ཐིག་ཁྲམ་གྱི་མགོ་ཡང་ན་མཇུག་ལུ་བཤུད་སྒྲིལ་འབད།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3153298\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Insert - Special Character Dialog"
msgstr "བཙུགས་-དམིགས་བསལ་ཡིག་འབྲུ་ཌའི་ལོག་ཚད་འཛིན་འབད་དོ།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153073\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "Tab switches through all controls in the dialog."
msgstr "ཌའི་ལོག་ནང་ཚད་འཛིན་ཚུ་ཆ་མཉམ་བརྒྱུད་དེ་མཆོང་ལྡེ་སོར་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153295\n"
"144\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow opens a combo box. Enter selects the current entry in the combo box."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "Arrow buttons move through the main selection area. Spacebar adds the current character to the list of characters to be inserted."
msgstr "མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་ཚུ་སེལ་འཐུའི་མངའ་ཁོངས་ངོ་མ་བརྒྱུད་དེ་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན། བར་སྟོང་ཕྲ་རིང་འདི་གིས་བཙུགས་ནི་ལུ་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ད་ལྟོའི་ཡིག་འབྲུ་ཁ་སྐོང་འབདཝ་ཨིན།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating and Printing Labels and Business Cards"
msgstr "གསར་བསྐྲུན་དང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ཁ་ཡིག་ཚུ་དང་ཚོང་འབྲེལ་ཤོག་བྱང་ཚུ།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"bm_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>labels; creating and synchronizing</bookmark_value><bookmark_value>business cards; creating and synchronizing</bookmark_value><bookmark_value>synchronizing;labels and business cards</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཁ་ཡིག་ གསར་བསྐྲུན་དང་སླར་མཉམ་འབྱུང་འབད་བ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚོང་འབྲེལ་གྱི་ཤོག་བྱང་ གསར་བསྐྲུན་དང་སླར་མཉམ་འབྱུང་འབད་བ་</bookmark_value><bookmark_value>སླར་མཉམ་འབྱུང་འབད་བ་ ཁ་ཡིག་དང་ཚོང་འབྲེལ་ཤོག་བྱང་</bookmark_value>"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"labels\"><link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating and Printing Labels and Business Cards\">Creating and Printing Labels and Business Cards</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"labels\"><link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating and Printing Labels and Business Cards\">གསར་བསྐྲུན་དང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ཁ་ཡིག་ཚུ་དང་ཚོང་འབྲེལ་ཤོག་བྱང་ཚུ།</link></variable>"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "Designing Business Cards Through a Dialog"
msgstr "ཌའི་ལོག་བརྒྱུད་དེ་ཚོང་འབྲེལ་ཤོག་བྱང་ཚུ་བཀོད་བསྒྲིག་འབད་དོ།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3146798\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"File - New - Business Cards\"><emph>File - New - Business Cards</emph></link> to open the<emph> Business Cards </emph>dialog, which allows you to choose how your business cards will look."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཚོང་འབྲེལ་ཤོག་བྱང་ཚུ་ག་དེ་སྦེ་མཐོང་ནི་ཨིན་ན་གདམ་ཁ་འབད་བཅུག་མི་ཚོང་འབྲེལ་ཤོག་བྱང་ཚུའི་ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"File - New - Business Cards\"><emph>ཡིག་སྣོད་ - གསརཔ་ - ཚོང་འབྲེལ་ཤོག་བྱང་ཚུ་</emph></link>གདམ་<emph> ཁ་ </emph>རྐྱབས།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"hd_id3147654\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Designing Labels and Business Cards"
msgstr "ཁ་ཡིག་ཚུ་དང་ཚོང་འབྲེལ་ཤོག་བྱང་ཚུ་བཀོད་བསྒྲིག་འབད་དོ།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "You can design both labels and business cards through the <emph>Labels</emph> dialog."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་ཡིག་ཚུའི་<emph>ཌའི་ལོག་</emph> བརྒྱུད་དེ་ཁ་ཡིག་ཚུ་དང་ཚོང་འབྲེལ་ཤོག་བྱང་ཚུ་གཉིས་ཆ་རང་བཀོད་བསྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"File - New - Labels\"><emph>File - New - Labels</emph></link> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
msgstr "ཁ་ཡིག་ཚུའི་ <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"File - New - Labels\"><emph>ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ཡིག་སྣོད་ - གསརཔ་ - </emph></link> ཁ་ཡིག་ཚུ་ <emph>གདམ་ཁ་</emph> རྐྱབས།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Labels</emph> tab, under <emph>Format</emph>, define the label format."
msgstr "ཁ་ཡིག་ཚུའི་<emph>མཆོང་ལྡེ་གུ་</emph> རྩ་སྒྲིག་གི་ <emph>འོག་ལུ་</emph>,ཁ་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ངེས་འཛིན་འབད།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3145674\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer contains many formats of commercially available sheets for labels, badges, and business cards. You can also add other, user-defined formats."
msgstr "ཁ་ཡིག་ཚུ་དང་ལས་རྟགས་ཚུ་དེ་ལས་ཚོང་འབྲེལ་ཤོག་བྱང་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ $[officename] རྩོམ་འབྲི་པ་འདི་ལུ་ཚོང་ལས་ཀྱི་ཐོབ་ཚུགས་པའི་ཤོག་ཁྲམ་གྱི་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་ལེ་ཤ་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་གཞན་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཚུགས་ ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་རྩ་སྒྲིག།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Labels</emph> tab, under <emph>Inscription</emph>, you can choose what you want written on the labels."
msgstr "<emph>ཁ་ཡིག་གི་</emph> མཆོང་ལྡེ་གུ་ལུ་ <emph>བརྐོས་ཡིག་</emph>གི་འོག་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁ་ཡིག་གུ་ག་ཅི་འབྲི་སྟེ་དགོ་ནི་ཨིན་ན་ གདམ་ཁ་རྐྱབས་བཏུབ།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3145610\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "This often involves database fields, so that the labels can be printed with varying content, when sending \"Form Letters\" for example. It is also possible to have the same text printed on every label."
msgstr "འདི་འཕྲལ་འཕྲལ་རང་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོ་ཚུ་ལུ་འབྲེལ་བ་ཡོདཔ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ལས་ཁ་ཡིག་འདི་ཚུ་ དཔེར་ན་ \"Form Letters\" གཏངམ་ད་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཏུབ་པའི་ནང་དོན་གཅིག་ཁར་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཚུགས། དེ་ཡང་ཁ་ཡིག་རེ་རེ་གུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་གཅིག་པ་འོང་ཚུགས།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Database </emph>and <emph>Table </emph>list boxes to select the database and table from which the data fields are obtained. Click on the arrow button to transfer the selected data field into the inscription area. Press Enter to insert a line break. You can also enter spaces and any other fixed text."
msgstr "གནད་སྡུད་ས་སྒོ་ཚུ་ལེན་ཡོད་མི་ལས་ཐིག་ཁྲམ་དང་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ <emph>ཐིག་ཁྲམ་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ཚུ་དང་ </emph>གནད་སྡུད་ <emph>གཞི་རྟེན་ </emph>ལག་ལེན་འཐབ། འབྲི་བཀོད་མངའ་ཁོངས་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་ས་སྒོ་གནས་སོར་འབད་ནི་ལུ་མདའ་རྟགས་ཨེབ་རྟ་གུ་ཨེབ་གཏང་། གྱལ་མཚམས་བཙུགས་ནི་ལུ་བཙུགས་ཨེབ། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་བར་སྟོང་ཚུ་དང་གཏན་བཟོས་ཚིག་ཡིག་གཞན་གང་རུང་ཅིག་བཙུགས་ཚུགས།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Format</emph> tab you can define your own label formats, not covered by the predefined formats. To do this, select \"User\" from the <emph>Type</emph> list box. On the <emph>Options</emph> tab, you can specify whether all labels or only certain ones are to be created."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་<emph>ཕྲ་རིང་གུ་</emph> ཁྱོད་ཀྱིས་ སྔ་གོང་ལས་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་གིས་ཁེབས་འདི་མེད་མི་ ཁྱོད་རའི་རང་དབང་གི་ཁ་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་ཚུགས། འདི་འབད་ནི་ལུ་ དབྱེ་བའི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ལས་ \"User\" <emph>སེལ་འཐུ་འབད།</emph> གདམ་ཁ་ཚུའི་ <emph>མཆོང་ལྡེ་གུ་</emph> ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་ཡིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཡང་ན་ངེས་ཅན་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགས།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Options</emph> tab page, make sure that the <emph>Synchronize contents</emph> box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once."
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུའི་<emph>མཆོང་ལྡེ་ཤོག་ལེབ་གུ་</emph> མཉམ་འབྱུང་ནང་དོན་ཚུའི་སྒྲོམ་འདི་ <emph>སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་</emph> ངེས་ཏིག་བཟོ། འ་ནི་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཁ་ཡིག་འདི་རྐྱངམ་གཅིག་ (ལྟག་ལུ་གཡོན་གྱི་ཁ་ཡིག་གུ་) བཙུགས་དགོཔ་དང་ཚར་གཅིག་ཞུན་དག་འབད་དགོ།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3156424\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>ཡིག་ཆ་གསརཔ་</emph>གུ་ཨེབ་གཏང་ཚརཝ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ སྒོ་སྒྲིག་ཆུང་ཀུ་ཅིག་ <emph>མཉམ་འབྱུང་ཁ་ཡིག་གི་</emph>ཨེབ་རྟ་དང་གཅིག་ཁར་འབད་མི་ཅགི་མཐོང་ཚུགས་ ད་ལྟོའི་ངོ་རྐྱང་ཁ་ཡིག་འདི་ ལེབ་གྲངས་གུའི་ཁ་ཡིག་གཞན་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3149767\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>New Document</emph> to create a new document with the settings you have entered."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་ཡོད་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ཡིག་ཆ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་<emph>ཡིག་ཆ་གསརཔ་གུ་</emph>ཨེབ་གཏང་།"
#: labels.xhp
msgctxt ""
"labels.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">ཚོང་འབྲེལ་ཤོག་བྱང་ཚུ།</link>"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Address Labels"
msgstr "ཁ་བྱང་ཁ་ཡིག་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>address labels from databases</bookmark_value> <bookmark_value>labels; from databases</bookmark_value> <bookmark_value>stickers</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating labels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ། གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ལས་ཁ་བྱང་ཁ་ཡིག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་ལས་ཁ་བྱང་ཁ་ཡིག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་ཡིག་ཚུ། གནད་སྡུད་གཞི་རཏེན་ལས་</bookmark_value><bookmark_value>སྦྱར་བྱེད་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ། ཁ་ཡིག་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།</bookmark_value>"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\" name=\"Printing Address Labels\">Printing Address Labels</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"labels_database\"><link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\" name=\"Printing Address Labels\">ཁ་བྱང་ཁ་ཡིག་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།</link></variable>"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels</emph> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
msgstr "ཁ་ཡིག་ཚུའི་ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་<emph>ཡིག་སྣོད་ - གསརཔ་ - ཁ་ཡིག་ཚུ་</emph> གདམ་ <emph>ཁ་</emph> རྐྱབས།"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Labels</emph> tab page, select the format of the label sheets you want to print on."
msgstr ""
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_id0130200903370863\n"
"help.text"
msgid "Choose the database and table from which to get the data."
msgstr ""
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_id013020090337089\n"
"help.text"
msgid "Select a database field of which you want to print the contents. Click the button that shows a left arrow to insert the database field into the Label Text box."
msgstr ""
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_id0130200903370930\n"
"help.text"
msgid "Continue to select and insert database fields if you want more fields on every label. You can press Enter to insert a new line, and you can type any character to insert fixed text."
msgstr ""
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_id0130200903370924\n"
"help.text"
msgid "Optionally, if you want to type more text, apply formatting, or insert images and line art, you should enable <emph>Synchronize contents</emph> on the <emph>Options</emph> tab. If you enable this, once you leave the Labels dialog box a small window opens with a Synchronize button. Now you only need to work on the first label on the labels document, then click the Synchronize button to copy your work to every label of the document."
msgstr ""
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New Document</emph>."
msgstr "ཡིག་ཆ་གསརཔ་ <emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_id3148685\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "When you see the label document, you might want to temporarily enable <item type=\"menuitem\">View - Field Names</item>. This displays the fields in a more visible manner, so that you can arrange and edit label contents more easily."
msgstr ""
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_id3148484\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "You can save and/or print the label document."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ལས་སྲུང་ནི་དང་ཡང་ན་ཁ་ཡིག་ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
"labels_database.xhp\n"
"par_id8476821\n"
"help.text"
msgid "When you choose to print the document, you will be asked if you want to print a form letter. Answer Yes to open the <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Mail Merge</link> dialog. In the Mail Merge dialog, you can select the records for which you want to print labels."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting the Document Language"
msgstr "ཡིག་ཆའི་སྐད་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"bm_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>སྐད་ཡིག་ སེལ་འཐུ་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་ཆ་ སྐད་ཡིག་</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་འབྲུ་ སྐད་ཡིག་སེལ་འཐུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་འབྲུའི་བཟོ་རྣམ་ སྐད་ཡིག་སེལ་འཐུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ སྐད་ཡིག་སེལ་འཐུ་</bookmark_value><bookmark_value>དོན་མཚམས་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་ སྐད་ཡིག་</bookmark_value><bookmark_value>པར་རིས་ སྐད་ཡིག་</bookmark_value><bookmark_value>སྔོན་སྒྲིག་ སྐད་ཡིག་</bookmark_value><bookmark_value>སྡེབ་དཔྱད་ སྔོན་སྒྲིག་སྐད་ཡིག་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་མཛོད་ སྐད་ཡིག་ལུ་ཡང་བལྟ་</bookmark_value><bookmark_value>འཇུག་སྤྱོད་འབད་དོ་ སྐད་ཡིག་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ལུ་</bookmark_value>"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"language_select\"><link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\" name=\"Selecting the Document Language\">Selecting the Document Language</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"language_select\"><link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\" name=\"Selecting the Document Language\">ཡིག་ཆའི་སྐད་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150040\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The language you select for your document determines the dictionary used for spellcheck, thesaurus and hyphenation, the decimal and thousands delimiter used and the default currency format."
msgstr "ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྐད་ཡིག་འདི་གིས་ སྡེབ་དཔྱད་ མངོན་བརྗོད་ དང་སྦྲེལ་རྟགས་བཀལ་ནི་ བཅུ་ཚག་དང་དབྱེ་རྟགས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་སྟོང་ཕྲག་ དང་ སྔོན་སྒྲིག་དངུལ་གྱི་རྩ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེནའཐབ་ཡོད་མི་ ཚིག་མཛོད་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3153093\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The language you select applies to the whole document."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྐད་ཡིག་འདི་ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུམ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3152578\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Within the document, you can apply a separate language to any paragraph style. This has priority over the language of the whole document."
msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་འཁོད་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་གང་རུང་ལུ་སྐད་ཡིག་སོ་སོ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཚུགས། འདི་ལུ་ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུ་གི་སྐད་ཡིག་གུ་གཙོ་རིམ་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3152886\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "You can assign a language to selected pieces of text in a paragraph, either by direct formatting or with a character style. This assignment has priority over the paragraph style and document language."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྐད་ཡིག་ཅིག་ དོན་མཚམས་ཅིག་ནང་ ཚིག་ཡིག་གི་སེལ་འཐུ་འབད་འབད་བའི་རྩེད་ཆས་ལུ་ ཡང་ཅིན་ ཐད་ཀར་དུ་རྩ་སྒྲིག་འབད་ཐོག་དང་ ཡང་ན་ཡིག་འབྲུའི་བཟོ་རྣམ་ཅིག་གིས་ འགན་སྤྲོད་འབད་ཚུགས། འ་ནི་འགན་ལས་འདི་ལུ་ དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་དང་ཡིག་ཆའི་སྐད་ཡིག་ལུ་ གཙོ་རིམ་ཡོད།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Selecting a language for the whole document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཧྲིལ་བུམ་གྱི་དོན་ལས་སྐད་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3083443\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Default languages for documents</emph>, select the document language for all newly created documents. If you mark <emph>For the current document only</emph>, your choice will only apply to the current document. Close the dialog with <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་སྐད་ཡིག་</emph>གི་འོག་ལུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་ཆའི་སྐད་ཡིག་འདི་སེལ་འཐུ་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆའི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་</emph>རྟགས་བཀལཝ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་གདམ་ཁ་འདི་ ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་འཇུག་སྤྱོད་འབད་འོང་། ཌའི་ལོག་འདི་ <emph>བཏུབ་</emph>དང་གཅིག་ཁར་ཁ་བསྡམ།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id3152938\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Selecting a language for a Paragraph Style"
msgstr "དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་གྱི་དོན་ལུ་སྐད་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150872\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph whose paragraph style you want to edit."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ག་གི་དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ཞུན་དག་འབད་ནི་ཨིན་ན་དོན་མཚམས་ནང་འོད་རྟགས་བཞག"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3145367\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu and select <emph>Edit Paragraph Style</emph>. This opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog."
msgstr "སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཁ་ཕྱེ་ཞིནམ་དང་<emph>ཞུན་དག་དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་སེལ་འཐུ་འབད།</emph>. འདི་གིས་ <emph>དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ཀྱི་</emph> ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3166413\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
msgstr "ཡིག་གཟུགས་<emph>མཆོང་ལྡེ་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
msgstr "སྐད་ཡིག་ <emph>སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་</emph> བཏུབ་ <emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3154942\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "All paragraphs formatted with the current paragraph style will have the selected language."
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་གཅིག་ཁར་རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་དོན་མཚམས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྐད་ཡིག་འོང་།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Applying a language directly to selected text"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ལུ་སྐད་ཡིག་ཐད་ཀར་དུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དོ།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Select the text to which you want to apply a language."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྐད་ཡིག་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་མི་ལུ་ཚིག་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3159348\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>. This opens the <emph>Character</emph> dialog."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་<emph> - ཡིག་འབྲུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>. འདི་གིས་ཡིག་འབྲུའི་ <emph>ཌའི་ལོག་</emph> ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3155600\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
msgstr "ཡིག་གཟུགས་<emph>མཆོང་ལྡེ་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
msgstr "སྐད་ཡིག་ <emph>སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་</emph> བཏུབ་ <emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3154164\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, choose <emph>Format - Cells</emph> and proceed accordingly."
msgstr "%PRODUCTNAME <item type=\"productname\">ཀེལསི་ནང་</item> རྩ་སྒྲིག་ <emph> - ནང་ཐིག་ཚུ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཞིནམ་དང་</emph> འཕྲིལ་ཏེ་གི་སབེ་འཕྲོ་མཐུད་འབད།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id3154272\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Selecting a language for a Character Style"
msgstr "ཡིག་འབྲུའི་བཟོ་རྣམ་གྱི་དོན་ལུ་སྐད་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3145649\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Open the Styles and Formatting window and click on the <emph>Character Styles</emph> icon."
msgstr "བཟོ་རྣམ་ཚུ་དང་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་ཕྱེ་ཞིནམ་དང་<emph>ཡིག་འབྲུ་བཟོ་རྣམ་ཚུའི་</emph> ངོས་དཔར་གུ་ཨེབ་གཏང་།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3146792\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Click on the name of the character style to which you want to apply a different language."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྐད་ཡིག་སོ་སོ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཡིག་འབྲུའི་བཟོ་རྣམ་གྱི་མིང་གུ་ཨེབ་གཏང་།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150753\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Then open the context menu in the Styles and Formatting window and select <emph>Modify</emph>. This opens the <emph>Character Style</emph> dialog."
msgstr "དེ་ལས་བཟོ་རྣམ་ཚུ་དང་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་ཁ་ཕྱེ་ཞིནམ་དང་<emph>ལེགས་བཅོས་སེལ་འཐུ་འབད།</emph>. འདི་གིས་ཡིག་འབྲུའི་ <emph>བཟོ་རྣམ་</emph> ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150321\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Font</emph> tab."
msgstr "ཡིག་གཟུགས་<emph>མཆོང་ལྡེ་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
msgstr "སྐད་ཡིག་ <emph>སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་</emph> བཏུབ་ <emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3155766\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Now you can apply the character style to your selected text."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་ཁྱོད་ཀྱི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་ལུ་ཡིག་འབྲུའི་བཟོ་རྣམ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཚུགས།"
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id8703268\n"
"help.text"
msgid "Adding More Text Languages"
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id7919248\n"
"help.text"
msgid "Dictionaries are supplied and installed as extensions. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Language - More Dictionaries Online</item> to open the dictionaries page in your default web browser."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id5174108\n"
"help.text"
msgid "Select a dictionary in the list of descriptions. Click the heading in a dictionary description that you want to get."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id2897427\n"
"help.text"
msgid "In the next page, click the Get It icon to download the dictionary extension. Note the folder name to which your browser downloads the file. Download additional dictionaries as you like."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3906979\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click Add to install the downloaded extensions."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id0220200911174493\n"
"help.text"
msgid "After you installed the extensions, you should close %PRODUCTNAME (including the Quickstarter), and restart."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id9100924\n"
"help.text"
msgid "Setting UI Language"
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id2761314\n"
"help.text"
msgid "A standard installation of %PRODUCTNAME software will give you a user interface (UI) of your chosen language."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3912778\n"
"help.text"
msgid "Most users download the American English version, which gives you English menu commands and English application help. If you want another language for the menus (and for the application help, if available in that language), change the UI language as follows."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id121158\n"
"help.text"
msgid "Select another UI language in the \"User interface\" listbox."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Click OK and restart the %PRODUCTNAME software."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id130619\n"
"help.text"
msgid "If the listbox doesn't list the language that you want, see \"Adding More UI Languages\"."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"hd_id9999694\n"
"help.text"
msgid "Adding More UI Languages"
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id9852901\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3791925\n"
"help.text"
msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose Modify, then select the language that you would like to install from the Additional user interface languages group."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id9852903\n"
"help.text"
msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintaned by your Linux distribution, follow the steps below."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id9852902\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3791926\n"
"help.text"
msgid "Open your favourite package manager, look for %PRODUCTNAME language packs, and install the languages that you would like to use."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id9852904\n"
"help.text"
msgid "If you downloaded %PRODUCTNAME packages from the main %PRODUCTNAME Web site, follow the steps below."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id2216559\n"
"help.text"
msgid "Open your Web browser and enter <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id7869502\n"
"help.text"
msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id9852900\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3791924\n"
"help.text"
msgid "Install the language pack. Unpack tar.gz file and install the packages according to standard practice on your platform."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id221655a\n"
"help.text"
msgid "Open your Web browser and enter <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id7869503\n"
"help.text"
msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id9852905\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3791927\n"
"help.text"
msgid "Install the language pack by double-clicking the dmg file."
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>"
msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3152483\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">Format - Character - Font</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Format - Character - Font\">རྩ་སྒྲིག་ - ཡིག་འབྲུ་ - ཡིག་གཟུགས་</link>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Lines in Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ནང་པར་རིས་གྲལ་ཐིག་ཚུ།"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"bm_id3143206\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>arrows; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>indicator lines in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; removing automatic lines</bookmark_value><bookmark_value>deleting; lines in text</bookmark_value><bookmark_value>drawing lines in text</bookmark_value><bookmark_value>automatic lines/borders in text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>མདའ་རྟགས་ ཚིག་ཡིག་ནང་པར་རིས་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ནང་བརྡ་སྟོན་པ་</bookmark_value><bookmark_value>གྲལ་ཐིག་ ཚིག་ཡིག་ནང་པར་རིས་</bookmark_value><bookmark_value>གྲལ་ཐིག་ རང་བཞིན་གྱི་གྲལ་ཐིག་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>བཏོན་གཏང་དོ་ ཚིག་ཡིག་ནང་གྲལ་ཐིག་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ནང་ པར་རིས་གྲལ་ཐིག་</bookmark_value><bookmark_value>རང་བཞིན་གྲལ་ཐིག་/ཚིག་ཡིག་ནང་མཐའ་མཚམས་</bookmark_value>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"hd_id3143206\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Drawing Lines in Text\">Drawing Lines in Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Drawing Lines in Text\">ཚིག་ཡིག་ནང་པར་རིས་གྲལ་ཐིག་ཚུ།</link></variable>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱི་ཚིག་ཡིག་ནང་ལུ་སྲོལ་སྒྲིག་གྲུ་ཟུར་ཚུ་དང་རྒྱ་ཚད་དང་ཚོས་གཞི་དེ་ལས་་ཁྱད་ཆོས་གཞན་ཚུ་དང་མཉམ་ཅིག་གཅིག་ཁར་སྡེབ།"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "To define the line attributes and direction, use the <emph>Line</emph> drawing object as follows:"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་དང་ཁ་ཕྱོགས་ངེས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ <emph>འོག་ལུ་ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་</emph> གྲལ་ཐིག་པར་རིས་དངོས་པོ་ལག་ལེན་འཐབ།"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">ངོས་དཔར་</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">ངོས་དཔར་</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3153254\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "1."
msgstr "༡."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3159400\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "On the Standard bar, click the <emph>Show Draw Functions </emph>icon to open the <emph>Drawing </emph>toolbar, and click the <emph>Line</emph> icon. The mouse pointer changes to a cross-hair symbol with a line beside it."
msgstr "ཚད་ལྡན་ཕྲ་རིང་གུ་ལུ་ <emph>འབྲི་ནིའི་ལས་འགན་སྟོན་ </emph>ངོས་དཔར་འདི་ <emph>པར་རིས་ </emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་ཨེབ་གཏང་ དེ་ལས་ <emph>གྲལ་ཐིག་</emph> ངོས་དཔར་འདི་ཨེབ་གཏང་། མའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་ ཟུར་ཁའི་གྲལ་ཐིག་དང་གཅིག་ཁར་ ཀོརོསི་ཧེའར་བརྡ་མཚོན་ལུ་ བསྒྱར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3156117\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "2."
msgstr "༢."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3152472\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "In your document, click where the line should begin. Hold down the mouse button and drag to the point where you want the line to end. If you also hold down the Shift key, you can draw only horizontal, vertical, and diagonal lines."
msgstr "ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ གྲལ་ཐིག་འདི་ག་སྟེ་འགོ་བཙུགས་དགོ་ནི་ཨིན་སར་ཨེབ་གཏང་། མའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་འཆང་བཞག་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་གྲལ་ཐིག་འདི་ག་སྟེ་མཇུག་བསྡུ་དགོ་ནི་ཨིན་ན་ དེའི་ས་ཚིགས་ལུ་འདྲུད། ཁྱོད་ཀྱིས་སོར་ལྡེ་འདི་ཡང་འཆང་བཞག་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐད་སྙོམས་ ཀེར་ཕྲང་ དང་གསེག་ཐིག་ཅན་གྱི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་ རྐྱངམ་ཅིག་འབྲི་ཚུགས།"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158432\">ངོས་དཔར་</alt></image>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3151056\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "3."
msgstr "༣."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar."
msgstr "གྲལ་ཐིག་འདི་ལུ་རེ་འདུན་ཡོད་པའི་ ཁ་ཕྱོགས་དང་རིང་ཚད་འདི་ཡོད་ཞིནམ་ལས་ མའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་འཛིན་གྲོལ་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ལས་ གྲལ་ཐིག་ལེ་ཤ་འབྲི་ཚུགས། འ་ནི་ལས་འགན་འདི་ ཐར་ལྡེ་མིག་ཨེབ་ཐོག་ ཡང་ན་ <emph>སེལ་འཐུ་འབད་</emph> ངོས་དཔར་འདི་ <emph>པར་རིས་ </emph>ཕྲ་རིང་འདི་ལས་ ཨེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ མཇུག་བསྡུ།"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "4."
msgstr "༤."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or other attribute."
msgstr "<emph>སེལ་འཐུ་འབད་</emph> ངོས་དཔར་འདི་ཨེབ་གཏང་པའི་ཤུལ་མ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ སོར་ལྡེ་འདི་འཆང་བཞག་ཡོད་པའི་སྐབས་ གྲལ་ཐིག་རེ་རེ་བཞིན་ཨེབ་གཏང་བའི་ཐོག་ དུས་གཅིག་ལུ་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས། འ་ནི་སྣ་མང་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་འདི་གིས་ ཁྱོད་ལུ་ འདི་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལུ་ མཐུན་མོང་གི་ཚོས་གཞི་ རྒྱ་ཚད་ ཡང་ན་ གཞན་མི་ཁྱད་ཆོས འགན་སྤྲོད་འབད་ནི་ལུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན།"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Create a horizontal line by applying the preset Paragraph Style <emph>Horizontal Line</emph>. Click into an empty paragraph, and double-click the <emph>Horizontal Line</emph> Style in the <emph>Styles and Formatting</emph> window. If the entry for horizontal lines is not visible in the list of Paragraph Styles, select \"All Styles\" in the lower listbox."
msgstr "སྔར་སྒྲིག་དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ <emph>ཐད་སྙོམས་གྲལ་ཐིག་</emph>འདི་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཐོག་ ཐད་སྙོམས་གྲལ་ཐིག་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད། དོན་མཚམས་སྟོངམ་ཅིག་ནང་ལུ་ཨེབ་གཏང་ དེ་ལས་ <emph>ཐད་སྙོམས་གྲལ་ཐིག་</emph> བཟོ་རྣམ་ <emph>བཟོ་རྣམ་ཚུ་དང་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་</emph> སྒོ་སྒྲིག་ནང་གི་འདི་ ཚར་གཉིས་ཨེབ་གཏང་། ཐད་སྙོམས་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཐོ་བཀོད་འདི་ དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་འདི་ནང་ མཐོང་ཚུགསཔ་མེད་པ་ཅིན་ \"All Styles\" འདི་ འོག་གི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "You can draw a line above, beside or below a paragraph in a Writer text document by choosing <emph>Format - Paragraph - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>རྩ་སྒྲིག་ - དོན་མཚས་ - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>མཐའ་མཚམས་</emph></link>ཚུ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་པའི་ཐོག་ལས་ རྩོམ་འབྲི་པའི་ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ དོན་མཚམས་ཅིག་ལྟག་ལུ་དང་ མཐའ་མ་ལུ་ ཡང་ན་ འོག་ལུ་འབྲི་ཚུགས།"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_idN107C6\n"
"help.text"
msgid "Automatic lines in Writer"
msgstr "རྩོམ་འབྲི་པའི་ནང་ལུ་རང་བཞིན་གྱིས་གྲལ་ཐིག་ཚུ་"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_idN107CC\n"
"help.text"
msgid "If you start a new line in a Writer text document by typing three or more hyphen characters and press the Enter key, the characters are removed and the previous paragraph gets a line as a bottom border."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ སྦྲལ་རྟགས་ཡིག་འབྲུ་གསུམ་དང་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་པའི་ཐོག་ལས་ རྩོམ་འབྲི་པའི་ཚིག་ཡིག་ ཡིག་ཆ་ཅིག་ནང་ལུ་ གྲལ་ཐིག་གསརཔ་ཅིག་འགོ་བཙུགས་པ་ནི་དང་ <item type=\"keycode\">བཙུགས་</item>ལྡེ་ཨེབ་པ་ཅིན་ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིནམ་དང་ ཧེ་མམ་གྱི་དོན་མཚམས་ཀྱིས་ གཤམ་གྱི་མཐའ་མཚམས་སྦེ་གྲལ་ཐིག་ཅིག་འཐོབ་ཨིན།"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id8849452\n"
"help.text"
msgid "To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores ( _ ), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter."
msgstr "གྲལ་ཐིག་རྐྱང་པ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའིདོན་ལུ་ སྦྲལ་རྟགས་(-) གསུམ་ གཤམ་ཐིག་( _ )གསུམ་ ཡང་ན་དེ་ལྷག་སྟེ་ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ བཙུགས་ལུ་ཨེབ། གྲལ་ཐིག་གཉིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ མཉམ་རྟགས་(=)གསུམ་ སྐར་རྟགས་(*)་གསུམ་ སྣ་སྒྲ་ཅན་གྱི་རྟགས་(~) གསུམ་ ཨང་རྟགས། (#) གསུམ་ ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ བཙུགས་ལུ་ཨེབ།"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_idN107D0\n"
"help.text"
msgid "To remove an automatically drawn border, choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> and select no border."
msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་འབྲི་ཡོད་པའི་མཐའ་མཚམས་བྲིས་ཡོད་མི་དེ་རྨ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ <emph>རྩ་སྒྲིག་ - དོན་མཚམས་ -མཐའ་མཚམས་</emph>གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཞིནམ་ལས་ མཐའ་མཚམས་སེལ་འཐུ་མ་འབད།"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་མཐའ་མཚམས་ཚབ་མ་ཚར་གཅིག་འབད་བཤོལ་ནི་ལུ་ <emph>ཞུན་དག་ - འབད་བཤོལ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: line_intext.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_idN107E0\n"
"help.text"
msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>."
msgstr "རང་བཞིན་གྱི་མཐའ་མཚམས་ཚུ་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནི་ལུ་ <emph>ལག་ཆས་ཚུ་ - རང་བཞིན་ངེས་བདེན་ - གདམ་ཁ་ཚུ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཞིནམ་དང་</emph> མཐའ་མཚམས་ <emph>འཇུག་སྤྱོད་བསལ།</emph>."
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་དང་གཞན་མི་པར་རིས་དངོས་པོ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་ནང་བཙུགས་མི་ཚུ་ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་</link>ནང་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས་ དེ་འབད་ལས་འདི་ཚུ་ ཐད་ཀར་དུ་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཕྱིར་འདྲེད་མ་འབད། འདི་གི་ཚབ་ལུ་ འདི་ཚུ་ཚད་རིས་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད།"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id641804\n"
"help.text"
msgid "When you enter a line width, you can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium."
msgstr ""
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
"line_intext.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraph - Borders</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">རྩ་སྒྲིག་ - དོན་མཚམས་ - མཐའ་མཚམས་ཚུ་</link>"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Line Ends"
msgstr "གྲལ་ཐིག་མཇུག་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་དོ།"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"bm_id3146117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defining; arrowheads and other line ends</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow heads</bookmark_value><bookmark_value>lines;defining ends</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ངོས་འཛིན་འབད་དོ་; མདའ་རྟགས་རྩེ་ཚུ་དང་གཞན་མི་གྲལ་ཐིག་མཇུག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>མདའ་རྟགས་ཚུ་; མདའ་རྟགས་རྩེ་ཚུ་ངོས་འཛིན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གྲལ་ཐིག་ཚུ་;མཇུག་ཚུ་ངོས་འཛིན་འབད་དོ་</bookmark_value>"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Defining Line Ends\">Defining Line Ends</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Defining Line Ends\">གྲལ་ཐིག་མཇུག་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་དོ།</link></variable>"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "You can define any object to be included in the list of available line ends."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོབ་ཚུགས་པའི་གྲལ་ཐིག་མཇུག་གི་ཐོ་ཡིག་ནང་དངོས་པོ་གང་རུང་གྲངས་སུ་བཙུགས་ནི་ལུ་ངེས་འཛིན་འབད་ཚུགས།"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"par_id3147653\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Use the draw functions to create an object to be used as a line end."
msgstr "གྲལ་ཐིག་མཇུག་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་དངོས་པོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ཌྲོ་ལས་འགན་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ།"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"par_id3149795\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the object and choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph>."
msgstr ""
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"par_id3154306\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "In the dialog, click the <emph>Arrow Styles</emph>."
msgstr "ཌའི་ལོག་ནང་ <emph>མདའ་རྟགས་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"par_id3149765\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph> and assign a name to the new arrow style."
msgstr "ཁ་སྐོང་<emph>ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་</emph>མདའ་རྟགས་བཟོ་རྣམ་གསརཔ་ལུ་མིང་འགན་སྤྲོད་འབད།"
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "ཌའི་ལོག་ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་<emph>བཏུབ་</emph>ཨེབ་གཏང་།"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Line Styles"
msgstr "གྲལ་ཐིག་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་དོ།"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"bm_id3153825\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line styles;defining</bookmark_value><bookmark_value>defining;line styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གྲལ་ཐིག་བཟོ་རྣམ་ཚུ། ངེས་འཛིན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ངེས་འཛིན་འབད་དོ། གྲལ་ཐིག་བཟོ་རྣམ་ཚུ་</bookmark_value>"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Defining Line Styles\">Defining Line Styles</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Defining Line Styles\">གྲལ་ཐིག་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་དོ།</link></variable>"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Select a line drawing object in a document."
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་གྲལ་ཐིག་པར་རིས་དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab."
msgstr ""
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Specify the line options that you want."
msgstr "ཁྱོད་ལུ་དགོ་མི་གྲལ་ཐིག་གདམ་ཁ་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབད།"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line width, select <emph>Fit to line width</emph>."
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་རིང་ཚད་འདི་ གྲལ་ཐིག་རྒྱ་ཚད་འདི་གི་བརྒྱ་ཆ་སྦེ་ གསལ་བཀོད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ <emph>གྲལ་ཐིག་རྒྱ་ཚད་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་</emph>སེལ་འཐུ་འབད།"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3152920\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
msgstr "ཁ་སྐོང་<emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3145606\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the line style and click <emph>OK</emph>."
msgstr "ཁྲལ་ཐིག་བཟོ་རྣམ་གྱི་དོན་ལུ་མིང་བཙུགས་ཞིནམ་དང་<emph>བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "To save the line style in a custom line style list, click the <emph>Save Line Styles</emph> icon."
msgstr "གྲལ་ཐིག་བཟོ་རྣམ་འདི་སྲོལ་སྒྲིག་གྲལ་ཐིག་བཟོ་རྣམ་ཐོ་ཡིག་ནང་སརུང་བཞག་འབད་ནི་ལུ་ <emph>སྲུངས་གྲལ་ཐིག་བཟོ་རྣམ་ཚུའི་ངོས་དཔར་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
"linestyle_define.xhp\n"
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph> to close the dialog."
msgstr "ཌའི་ལོག་ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་<emph>ཁ་བསྡམས་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Line Styles"
msgstr "འགྲལ་ཐིག་གི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དོ།"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"bm_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>separator lines; defining</bookmark_value><bookmark_value>reference lines</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow lines</bookmark_value><bookmark_value>line styles; applying</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>དབྱེ་བྱེད་འགྲལ་ཐིག་ཚུ། ངེས་འཛིན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གཞི་བསྟུན་འགྲལ་ཐིག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>མདའ་རྟགས་ཚུ། མདའ་རྟགས་འགྲལ་ཐིག་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གྲལ་ཐིག་བཟོ་རྣམ་ཚུ། འཇུག་སྤྱོད་འབད་དོ།</bookmark_value>"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"hd_id3153884\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Applying Line Styles Using the Toolbar\">Applying Line Styles Using the Toolbar</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"linestyles\"><link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Applying Line Styles Using the Toolbar\">ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་གྲལ་ཐིག་བཟོ་རྣམ་ཚུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དོ།</link></variable>"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes."
msgstr "པར་རིས་དངོས་པོ་རྒྱུ་དངོས་ཚུའི་<emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ལུ་</emph> གྲལ་ཐིག་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་ངེས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ངོས་དཔར་ཚུ་དང་བརྟག་སྒྲོམ་ནང་ན་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog."
msgstr "གྲལ་ཐིག་ <emph>ཌའི་ལོག་</emph> ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">གྲལ་ཐིག་ངོས་དཔར་</alt></image>ངོས་དཔར་ <emph>ཨེབ་</emph> གཏང་།"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_idN106D6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
msgstr "གཡས་དང་གཡོན་གྱི་མཐའམ་ཚུའི་གྲལ་ཐིག་གི་དོན་ལུ་མདའ་རྟགས་བཟོ་རྣམ་ཚུ་<emph>སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">མདའ་རྟགས་བཟོ་རྣམ་ཚུའི་</alt></image>ངོས་དཔར་ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་།"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the width in the <emph>Line Width</emph> box. A width of 0 corresponds to 1 pixel."
msgstr "གྲལ་ཐིག་བཟོ་རྣམ་སྒྲོམ་ལས་<emph>བཟོ་རྣམ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་</emph> གྲལ་ཐིག་རྒྱ་ཚད་སྒྲོམ་ནང་རྒྱ་ཚད་གསལ་བཀོད་འབད། <emph>རྒྱ་ཚད་</emph> ༠ འདི་པིག་སེལ་ ༡ ལུ་ཆ་མཉམ་འབདཝ་ཨིན།"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
"linestyles.xhp\n"
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Select the line and arrow color in the <emph>Line Color</emph> box."
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚོས་གཞི་སྒྲོམ་ནང་ <emph>མདའ་རྟགས་ཚོས་གཞི་དང་</emph> གྲལ་ཐིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recording a Macro"
msgstr "མེཀ་རོ་སྒྲ་བཟུང་དོ།"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"bm_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>མེཀ་རོསི། སྒྲ་བཟུང་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>སྒྲ་བཟུང་དོ། མེཀ་རོསི་</bookmark_value><bookmark_value>གཞི་རིམ། མེཀ་རོསི་སྒྲ་བཟུང་དོ།</bookmark_value>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">མེཀ་རོ་སྒྲ་བཟུང་དོ།</link></variable>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Open the document for which you want to record a macro."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མེཀ་རོ་སྒྲ་བཟུང་འབད་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ་ <emph> - མེཀ་རོསི་ - མེཀ་རོ་དྲན་ཐོ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "You see the small <emph>Recording</emph> dialog with just one button called <emph>Stop Recording</emph>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྒར་བཟུང་བཀག་ཟེར་མི་ཨེབ་རྟ་གཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ <emph>སྒྲ་བཟུང་</emph>ཌའི་ལོག་ <emph>བལྟ།</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3153087\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Perform the actions you want to be recorded in the document."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་ནང་སྒྲ་བཟུང་འབད་ནི་ཨིན་མི་བྱ་བ་ཚུ་ལཱ་འགན་འགྲུབ།"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3150504\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Press the Escape key to deselect an object, as the macro recorder currently does not record this action by mouse click."
msgstr "མེཀ་རོ་བཟུང་འཕྲུལ་འདི་གིས་ད་ལྟོ་མཱའུསི་ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་ཐོག་ལས་བྱ་བ་འདི་སགྲ་བཟུང་འབད་མི་ཚུགས་ནི་ཨིནམ་ལས་ དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་བཤོལ་ནི་ལུ་ཐར་ལྡེ་ཨེབ།"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3148492\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Stop Recording</emph>."
msgstr "སྒྲ་བཟུང་བཀག་<emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3148686\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Macro</emph> dialog appears, in which you can save and run the macro."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མེཀ་རོ་སྲུངས་ནི་དང་གཡོག་བཀོལ་ཚུགས་ནི་ཨིན་མི་ནང་ <emph>མེཀ་རོ་ཌའི་ལོག་</emph>འབྱུངམ་ཨིན།"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "If you want to abort the recording without saving a macro, click the <emph>Close</emph> button of the <emph>Recording</emph> dialog."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མེཀ་རོ་སྲུང་བཞག་མ་འབད་བ་སྒྲ་བཟུང་འདི་བར་བཤོལ་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ <emph>སྒྲ་བཟུང་</emph> ཌའི་ལོག་འདི་གི་ <emph>ཁ་བསྡམས་ཨེབ་རྟ་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3144510\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "To save the macro, first select the object where you want the macro to be saved in the <emph>Save macro in</emph> list box."
msgstr "མེཀ་ཀོརོ་སྲུངས་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་<emph>སྲུངས་ནིའི་མེཀ་ཀོརོ་ནང་མེཀ་ཀོརོ་འདི་ག་སྟེ་ལུ་སརུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན་</emph> དང་པ་རང་དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "If you want the macro to be saved into a new library or module, click the <emph>New Library </emph>or <emph>New Module </emph>button and enter a name for the library or module."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མེཀ་རོ་འདི་དཔེ་མཛོད་གསརཔ་ ཡང་ན་ ཚད་གཞི་ནང་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ <emph>དཔེ་མཛོད་གསརཔ་ </emph>ཡང་ན་ <emph>ཚད་གཞི་གསརཔ་གི་ཨེབ་རྟ་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་ </emph>དཔེ་མཛོད་ ཡང་ན་ ཚད་གཞི་གི་དོན་ལུ་མིང་བཙུགས།"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the new macro in the <emph>Macro name</emph> text box. Do not use Basic keywords as a name."
msgstr "མེཀ་ཀོརོ་མིང་གི་ཚིག་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ <emph>མེཀ་ཀོརོ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་</emph> མུང་བཙུགས། གཞི་རིམ་གཙོ་ཚིག་ཚུ་མིང་སྦེ་ལག་ལེན་མ་འཐབ།"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
msgstr "སྲུངས་<emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"hd_id2486342\n"
"help.text"
msgid "Limitations of the macro recorder"
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3608508\n"
"help.text"
msgid "The following actions are <emph>not</emph> recorded:"
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id921353\n"
"help.text"
msgid "Opening of windows is not recorded."
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id9296243\n"
"help.text"
msgid "Actions carried out in another window than where the recorder was started are not recorded."
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id4269234\n"
"help.text"
msgid "Window switching is not recorded."
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id8014465\n"
"help.text"
msgid "Actions that are not related to the document contents are not recorded. For example, changes made in the Options dialog, macro organizer, customizing."
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id2814416\n"
"help.text"
msgid "Selections are recorded only if they are done by using the keyboard (cursor traveling), but not when the mouse is used."
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id2522354\n"
"help.text"
msgid "The macro recorder works only in Calc and Writer."
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">མེཀ་རོ།</link>"
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\"> %PRODUCTNAME ནང་ལས་རིམ་བཟོ་ལས།</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Instructions for %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME གི་དོན་ལུ་ཡོངས་ཁྱབ་བསླབ་སྟོན་ཚུ།"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"bm_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>བསླབ་སྟོན་ཚུ། ཡོངས་ཁྱབ་</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">General Instructions for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME གི་དོན་ལུ་ <item type=\"productname\">ཡོངས་ཁྱབ་བསླབ་སྟོན་ཚུ།</item></link></variable>"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Opening and Saving Documents and Templates"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་དང་ཊེམ་པེལེཊིསི་ཁ་ཕྱེ་ནི་དང་སྲུང་བཞག་འབད་ནི།"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Using Windows, Menus and Icons"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་དང་དཀར་ཆག་ཚུ་དེ་ལས་ངོས་དཔར་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands"
msgstr "དཀར་ཆག་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ཡངན་འདྲུད་དང་བཀོག་བཞག་ཐོག་ལས་གནད་སྡུད་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཚུ།"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_idN10826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"> %PRODUCTNAME ནང་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_idN10841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">ཐིག་ཁྲམ་ཝི་ཛརཌི།</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_idN1085B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">འདྲི་དཔྱད་ཝི་ཛརཌི།</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_idN10875\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">འབྲི་ཤོག་ཚུའི་ཝི་ཛརཌི།</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">སྙན་ཞུའི་ཝི་ཛརཌི།</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
"help.text"
msgid "Recording Changes (Revision Marking)"
msgstr "སྒྲ་བཟུང་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ། (བསྐྱར་སྦྱོང་རྟགས་བཀལ་ནི།)"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145261\n"
"help.text"
msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
msgstr "%PRODUCTNAME <item type=\"productname\">རིམ་སྒྲིག་དང་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི།</item>"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145252\n"
"help.text"
msgid "Charts"
msgstr "དཔེ་རིས་ཚུ།"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3157846\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "སྣ་ཚོགས་ཚུ།"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">General Terminology</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">ཡོངས་ཁྱབ་ཀྱི་ཐ་སྙད།</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3156332\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet Terminology\">Internet Terminology</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet Terminology\">ཨིན་ཊར་ནེཊི་གི་ཐ་སྙད།</link>"
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Measurement Units"
msgstr "ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།"
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents;measurement units in</bookmark_value><bookmark_value>measurement units;selecting</bookmark_value><bookmark_value>units;measurement units</bookmark_value><bookmark_value>centimeters</bookmark_value><bookmark_value>inches</bookmark_value><bookmark_value>distances</bookmark_value><bookmark_value>selecting;measurement units</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཡུག་ཆ་ཚུ། ནང་ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་ཚུ། སེལ་འཐུ་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཆ་ཕྲན་ཚུ། ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>སེན་ཊི་མི་ཊརསི་</bookmark_value><bookmark_value>ཨིན་ཅེསི།</bookmark_value><bookmark_value>གྱང་ཚད་</bookmark_value><bookmark_value>སེལ་འཐུ་འབད་དོ། ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་ཚུ་</bookmark_value>"
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"measurement_units\"><link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\" name=\"Selecting Measurement Units\">Selecting Measurement Units</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"measurement_units\"><link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\" name=\"Selecting Measurement Units\">ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "You can select separate measurement units for $[officename] Writer, $[officename] Writer/Web, $[officename] Calc, $[officename] Impress and $[officename] Draw documents."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་$[officename] རྩོམ་འབྲི་པ་ $[officename] རྩོམ་འབྲི་པ་/ཝེབ་ $[officename] ཀེལསི་ $[officename] ཨིམ་པེརེསི་དང་ $[officename]ཌྲོ་ཡིག་ཆ་ཚུའི་དོན་ལས་ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་ཚུ་སོ་སོ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།"
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_idN10674\n"
"help.text"
msgid "Open a document of the type for which you want to change the measurement units."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་དཔར་གྱི་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ།"
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the dialog, double-click the application for which you want to select the measurement unit."
msgstr "ཌའི་ལོག་གི་གཡོན་གྱི་པེན་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་གྱི་དོན་ལས་གློག་རིམ་ཐེངས་གཉིས་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3147653\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Double-click <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> if you want to select the measurement units for text documents."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཚུའི་དོན་ལས་ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ <emph>%PRODUCTNAME རྩོམ་འབྲི་པ་</emph>ཐེངས་གཉིས་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>General</emph>."
msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་གུ་<emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>General</emph> tab page, select the measurement unit. Close the dialog with <emph>OK</emph>."
msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་ཕྲ་རིང་ཤོག་ལེབ་གུ་<emph>ཚད་འཇལ་</emph> ཆ་ཕྲན་སེལ་འཐུ་འབད། བཏུབ་དང་གཅིག་ཁར་ <emph>ཌའི་ལོག་ཁ་བསྡམས།</emph>."
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\" name=\"Entering measurement units directly\">Entering measurement units directly</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\" name=\"Entering measurement units directly\">ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་ཚུ་ཐད་ཀར་དུ་ཐོ་བཀོད་འབད་དོ།</link>"
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
"measurement_units.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་དང་$[officename] ལམ་ལུགས་ག་བསྡུར་བརྐྱབ་དོ།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;feature comparisons</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི། ཁྱད་རྣམ་ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནི་ཚུ་</bookmark_value>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"microsoft_terms\"><link href=\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\" name=\"Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms\">Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"microsoft_terms\"><link href=\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\" name=\"Comparing Microsoft Office and $[officename] Terms\">མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིས་དང་ $[officename] ལམ་ལུགས་ག་བསྡུར་བརྐྱབ་དོ།</link></variable>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "The following table lists Microsoft Office features and their $[officename] equivalents."
msgstr "འོག་གི་ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ཐོ་ཡིག་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཆང་ ཨེགསི་པི་ ཁྱད་རྣམ་ཚུ་དང་ ཁོང་རའི་ $[officename] འདྲ་མཉམ་ཚུ།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office XP"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ཨེཀསི་པི།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
msgstr "$[officename]"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "AutoShapes"
msgstr "རང་བཞིན་དབྱིབས་ཚུ།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">Gallery Objects</link><br/>Shapes are on the <emph>Drawing</emph> toolbar (menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Drawing</item>)"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">སྟོན་ཁང་དངོས་པོ་ཚུའི་དབྱིབས་ཚུ་</link><br/>པར་རིས་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ <emph>(དཀར་ཆག་</emph>མཐོང་སྣང་ <item type=\"menuitem\"> - ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་ - པར་རིས་གུ་ཡོདཔ་ཨིན།</item>)"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3157910\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Change Case"
msgstr "ཡི་གུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153825\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Case/Characters</link>"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id1029200801240915\n"
"help.text"
msgid "Click and Type"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id1029200801240965\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\">Direct Cursor</link>"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Compare and Merge Documents"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ཞིནམ་དང་མཉམ་བསྡོམས་འབད།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Compare\">Compare</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Compare\">ག་བསྡུར་བརྐྱབ།</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Document Map"
msgstr "ཡིག་ཆའི་ས་ཁྲ།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigator\">འགྲུལ་བསྐྱོདཔ།</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Formula Auditing"
msgstr "མན་ངག་རྩིས་ཞིབ་འབད་དོ།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3154013\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Lines and Page Breaks"
msgstr "འགྲལ་ཐིག་ཚུ་དང་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཚམས་ཚུ།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">ཚིག་ཡིག་འབབ་རྒྱུན།</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id6054567\n"
"help.text"
msgid "Page setup"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id8584551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\">Format - Page</link>"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id0522200809491254\n"
"help.text"
msgid "For spreadsheets see also <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་ནི།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3145748\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">Form Letter</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">འབྲི་ཤོག་ཡི་གུ།</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Markup"
msgstr "རྟགས་བཀོད།"
#: microsoft_terms.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3147048\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show Changes\">Track Changes - Show Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Changes - Show\">བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ - སྟོན་</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153950\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Refresh Data (in Excel)"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id4526200\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\">Refresh Range</link>"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3145643\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Replace text as you type"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་ཚིག་ཡིག་ཚབ་བཙུགས།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3152962\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">རང་བཞིན་ངེས་བདེན།</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3154755\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide"
msgstr "སྟོན་/གསང་བཞག"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3150045\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Nonprinting Characters</link>, <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">དཔར་བསྐྲུན་མེན་པའི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་</link>, <link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">དོན་མཚམས་གསང་བ་ཚུ་</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3156373\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "ཡིག་སྡེབ་དང་བརྡ་ཡིག"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱད།</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3154205\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Track changes"
msgstr "གླུ་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3146810\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes - Record\">Changes - Record</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes - Record\">བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ - དྲན་ཐོ</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3151214\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Validation"
msgstr "ནུས་ལྡན་བཟོ་ནི།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3156138\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">ནུས་ལྡན་དུས་ཚོད།</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3166431\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Workbook"
msgstr "ལཱ་དེབ།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3155379\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Spreadsheet\">ཤོག་ཁྲམ།</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153228\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Worksheet"
msgstr "ལཱའི་ཤོག་ཁྲམ།"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3148593\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">ཤོག་ཁྲམ།</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id0522200809491330\n"
"help.text"
msgid "Shared Workbooks"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id0522200809491320\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\">Collaboration</link>"
msgstr ""
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Association of Microsoft Office Document Types"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ཡིག་ཆའི་དབྱེ་བ་ཚུ་གི་ཚོགས་པ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།"
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;reassigning document types</bookmark_value><bookmark_value>file associations for Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>changing;file associations in Setup program</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ ཡིག་ཆའི་དབྱེ་བ་ལོག་འགན་སྤྲོད་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་གི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚོགས་པ་</bookmark_value><bookmark_value>བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ་ གཞི་སྒྲིག་ལས་རིམ་ནང་ཡིག་སྣོད་ཚོགས་པ་</bookmark_value>"
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\" name=\"Changing the Association of Microsoft Office Document Types\">Changing the Association of Microsoft Office Document Types</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\" name=\"Changing the Association of Microsoft Office Document Types\">མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ཡིག་ཆའི་དབྱེ་བ་ཚུའི་ཚོགས་པ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།</link></variable>"
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id3152780\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to open the files either in $[officename] or in Microsoft Office, using Microsoft Windows:"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་སྒོ་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ $[officename] ཡང་ན་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ནང་ ཡིག་སྣོད་འདི་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལས་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ཡིག་སྣོད་མིང་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་འབྲེལ་བ་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལས་:"
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314147\n"
"help.text"
msgid "In Windows File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application."
msgstr ""
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314268\n"
"help.text"
msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>."
msgstr ""
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314245\n"
"help.text"
msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked."
msgstr ""
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
"ms_doctypes.xhp\n"
"par_id0815200803314243\n"
"help.text"
msgid "If these steps do not apply to your brand of Microsoft Windows, search your Microsoft Windows Help for instructions how to change the file associations."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Converting Microsoft Office Documents"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་སྐོར་ལས།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;document import restrictions</bookmark_value> <bookmark_value>import restrictions for Microsoft Office</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing password protected files</bookmark_value>"
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"About Converting Microsoft Office Documents\">About Converting Microsoft Office Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"About Converting Microsoft Office Documents\">མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ཡིག་ཆ་ཚུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་སྐོར་ལས།</link></variable>"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3147834\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP documents. However, some layout features and formatting attributes in more complex Microsoft Office documents are handled differently in $[officename] or are unsupported. As a result, converted files require some degree of manual reformatting. The amount of reformatting that can be expected is proportional to the complexity of the structure and formatting of the source document. $[officename] cannot run Visual Basic Scripts, but can load them for you to analyze."
msgstr "$[officename] གྱི་རང་བཞིན་གྱིས་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ 97/2000/XP ཡིག་ཆ་འདི་ཁ་ཕྱེ་ཨིན། གང་ལྟར་ཡང་ སྒྲིག་བཀོད་ཁྱད་རྣམ་ལ་ལུ་ཅིག་དང་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ཁྱད་ཆོས་ གོ་དཀའ་བའི་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ཡིག་ཆ་ཚུ་ནང་ཡོད་མི་འདི་ $[officename] ནང་སོསོ་འབད་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ཡོད་ ཡང་ན་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བར་ཡོད། དེ་འབདཝ་ལས་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལུ་ ལག་ཐོག་ལོག་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་གི་དབྱེ་རིམ་ཅིག་དགོ། རེ་བ་བསྐྱེད་མི་ལོག་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དངུལ་བསྡོམས་འདི་ གཞི་བཀོད་ཀྱི་གོ་དཀའ་བ་ དང་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་ཆ་འདི་གི་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ སྙོམས་ཚད་ཨིན། $[officename] གིས་ མཐོང་བའི་གཞི་རིམ་ཡིག་ཚུགས་གཡོག་བཀོལ་ཚུགས་ དེ་འབདཝ་ད་ དེ་ཚུ་ཁྱོད་ལུ་དབྱེ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ མངོན་གསལ་འབད་བཏུབ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id0804200804174819\n"
"help.text"
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
msgstr "འོག་གི་ཐོ་ཡིག་འདི་གིས་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ཁྱད་རྣམ་གྱི་ ཡོངས་ཁྱབ་སྤྱི་མཐོང་ གཞི་བསྒྱུར་དོ་འགྲན་འབྱུང་ཉེན་ཡོད་མི་ བྱིནམ་ཨིན། འདི་གིས་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་འདི་གི་ནང་དོན་དང་གཅིག་ཁར་ ལཱ་གཡོག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་ལྕོགས་གྲུབ་ལུ་མི་གནོད།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཝརཌི།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "AutoShapes"
msgstr "རང་བཞིན་དབྱིབས་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Revision marks"
msgstr "བསྐྱར་སྦྱོང་རྟགས་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Certain controls and Microsoft Office form fields"
msgstr "ངེས་ཅན་ཚད་འཛིན་ཚུ་དང་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
msgstr "ཟུར་ཐོ་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3155342\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Tables, frames, and multi-column formatting"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་ཚུ་དང་ཁཞི་ཁྲམ་ཚུ་དེ་ལས་སྣ་མང་-ཀེར་ཐིག་རྩ་སྒྲིག"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3153541\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks and bookmarks"
msgstr "ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་དང་དེབ་རྟགས་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3154143\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Microsoft WordArt graphics"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཝརཌི་ཨརཊི་ཆད་རིས་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3156117\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Animated characters/text"
msgstr "བསྒུལ་ཅན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་/ཚིག་ཡིག"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"hd_id3153524\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་པ་ཝར་པོའིནཊི།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "AutoShapes"
msgstr "རང་བཞིན་དབྱིབས་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3156424\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Tab, line, and paragraph spacing"
msgstr "མཆོང་ལྡེ་དང་གྲལ་ཐིག་དེ་ལས་དོན་མཚམས་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Master background graphics"
msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཨམ་ཚད་རིས་ཚུའི།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3159151\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Grouped objects"
msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3156282\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Certain multimedia effects"
msgstr "ངེས་ཅན་སྣ་མང་བརྡ་ལམ་གྱི་ནུས་པ་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨེཀསི་སེལ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3148685\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "AutoShapes"
msgstr "རང་བཞིན་དབྱིབས་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3149514\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Certain controls and Microsoft Office form fields"
msgstr "ངེས་ཅན་ཚད་འཛིན་ཚུ་དང་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་འབྲི་ཤོག་ས་སྒོ་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Pivot tables"
msgstr "པི་ཝོཊི་ཐིག་ཁྲམ་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3152361\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "New chart types"
msgstr "དཔེ་རིས་གསརཔ་གི་དབྱེ་བ་ཚུ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Conditional formatting"
msgstr "གནས་སྟངས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Some functions/formulas (see below)"
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id0811200801491971\n"
"help.text"
msgid "One example of differences between Calc and Excel is the handling of boolean values. Enter TRUE to cells A1 and A2."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id0811200801491973\n"
"help.text"
msgid "In Calc, the formula =A1+A2 returns the value 2, and the formula =SUM(A1;A2) returns 2."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id0811200801491972\n"
"help.text"
msgid "In Excel, the formula =A1+A2 returns 2, but the formula =SUM(A1,A2) returns 0."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\">Migration Guide</link>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10A9F\n"
"help.text"
msgid "Opening Microsoft Office Documents That Are Protected With a Password"
msgstr "ཆོག་ཡིག་དང་གཅིག་ཁར་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་མི་མའི་ཀོརོ་ཡིག་ཚང་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id8699606\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can open the following Microsoft Office document types that are protected by a password."
msgstr "%PRODUCTNAME འདི་གིས་ཆོག་ཡིག་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་འོག་གི་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ཡིག་ཆ་དབྱེ་བ་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་ཚུགས།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10AB6\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office format"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་རྩ་སྒྲིག"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10ABC\n"
"help.text"
msgid "Supported encryption method"
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་གསང་བཟོ་ཐབས་ལམ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10AC3\n"
"help.text"
msgid "Word 6.0, Word 95"
msgstr "མིང་ཚིག་༦.༠ མིང་ཚིག་༩༥"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10AC9\n"
"help.text"
msgid "Weak XOR encryption"
msgstr "ཨེཀསི་ཨོ་ཨར་གསང་བཟོ་ནུས་མེད།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10AD0\n"
"help.text"
msgid "Word 97, Word 2000, Word XP, Word 2003"
msgstr "མིང་ཚིག་༩༧ མིང་ཚིག་༢༠༠༠ མིང་ཚིག་ཨེཀསི་པི་ མིང་ཚིག་༢༠༠༣།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10AD6\n"
"help.text"
msgid "Office 97/2000 compatible encryption"
msgstr "ཨོ་ཕིསི་ ༩༧/༢༠༠༠ མཐུན་འགྱུར་ཅན་གྱི་གསང་བཟོ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10ADD\n"
"help.text"
msgid "Word XP, Word 2003"
msgstr "མིང་ཚིག་ཨེཀསི་པི་ མིང་ཚིག་༢༠༠༣"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10AE3\n"
"help.text"
msgid "Weak XOR encryption from older Word versions"
msgstr "མིང་ཚིག་ཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཚུ་ལས་ཨེཀསི་ཨོ་ཨར་གསང་བཟོ་ནུས་མེད།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10AEA\n"
"help.text"
msgid "Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95"
msgstr "ཨེཀསི་སེལ་༢.༡ ཨེཀསི་སེལ་༣.༠ ཨེཀསི་སེལ་༤.༠ ཨེཀསི་སེལ་༥.༠ ཨེཀསི་སེལ་༩༥"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10AF0\n"
"help.text"
msgid "Weak XOR encryption"
msgstr "ཨེཀསི་ཨོ་ཨར་གསང་བཟོ་ནུས་མེད།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "Excel 97, Excel 2000, Excel XP, Excel 2003"
msgstr "ཨེཀསི་སེལ་༩༧ ཨེཀསི་སེལ་༢༠༠༠ ཨེཀསི་སེལ་ཨེཀསི་པི་ ཨེཀསི་སེལ་༢༠༠༣"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10AFD\n"
"help.text"
msgid "Office 97/2000 compatible encryption"
msgstr "ཨོ་ཕིསི་ ༩༧/༢༠༠༠ མཐུན་འགྱུར་ཅན་གྱི་གསང་བཟོ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10B04\n"
"help.text"
msgid "Excel XP, Excel 2003"
msgstr "ཨེཀསི་སེལ་ ཨེཀསི་པི་ ཨེཀསི་སེལ་ ༢༠༠༣"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10B0A\n"
"help.text"
msgid "Weak XOR encryption from older Excel versions"
msgstr "ཨེཀསི་སེལ་ཐོན་རིམ་རྙིངམ་ཚུ་ལས་ཨེཀསི་ཨོ་ཨར་གསང་བཟོ་ནུས་མེད།"
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_idN10B0D\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office files that are encrypted by AES128 can be opened. Other encryption methods are not supported."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
"ms_import_export_limitations.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།</link>"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Microsoft Office and $[officename]"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་དང་$[officename] ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"bm_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Office;Microsoft Office and $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;new users information</bookmark_value><bookmark_value>opening;Microsoft Office files</bookmark_value><bookmark_value>saving;in Microsoft Office file format</bookmark_value><bookmark_value>macros; in MS Office documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཨོ་ཕིསི་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་དང་ $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ ལག་ལེན་པ་གསར་པའི་བརྡ་དོན་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་ཕྱེ་དོ་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>སྲུང་དོ་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ནང་</bookmark_value><bookmark_value>མེ་ཀོརོསི་ ཨེམ་ཨེསི་ ཨོ་ཕིསི་ཡིག་ཆ་ནང་</bookmark_value>"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Using Microsoft Office and $[officename]</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་དང་$[officename]ལག་ལེན་འཐབ་དོ།</link></variable>"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3152801\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Opening a Microsoft Office File"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>. Select a Microsoft Office file in the $[officename] file open dialog."
msgstr "ཡིག་སྣོད་<emph> - ཁ་ཕྱེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>. $[officename] ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ཌའི་ལོག་ནང་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "MS Office file..."
msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨོ་ཕིསི་ཡིག་སྣོད་..."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3155342\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "...will open in $[officename] module"
msgstr "...$[officename] ཚད་གཞི་ནང་ཁ་ཕྱེ་འོང་།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3153543\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "MS Word, *.doc, *.docx"
msgstr ""
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3147620\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer"
msgstr "$[officename] རྩོམ་འབྲི་པ།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3154898\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "MS Excel, *.xls, *.xlsx"
msgstr ""
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3149580\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc"
msgstr "$[officename] ཀེལསི།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3147574\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx"
msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ པ་ཝར་པོའིནཊི་*.ppt, *.pps"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress"
msgstr "$[officename] ཨིམ་པེརེསི།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Saving as a Microsoft Office File"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ཡིག་སྣོད་སྦེ་སྲུང་བཞག་དོ།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ <emph> - སྦེ་སྲུངས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File type</emph> box, select a Microsoft Office file format."
msgstr "ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བའི་<emph>སྒྲོམ་ནང་</emph> མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents by Default in Microsoft Office Formats"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་ནང་སྔོན་སྒྲིག་གིས་ཡིག་ཆ་ཚུ་སྲུང་བཞག་འབད་དོ།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
msgstr ""
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3148453\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Default file format and ODF settings</emph> area, first select a document type, then select the file type for saving."
msgstr "ཚད་ལྡན་ཡིག་སྣོད་<emph>རྩ་སྒྲིག་མངའ་ཁོངས་ནང་</emph> དང་པ་རང་ཡིག་ཆའི་དབྱེ་བ་སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ལས་སྲུངས་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3149807\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "From now on, if you save a document, the <emph>File type </emph>will be set according to your choice. Of course, you still can select another file type in the file save dialog."
msgstr "ད་ལས་ཕར་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་ཅིག་སྲུང་བཞག་འབད་བ་ཅིན་ <emph>ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་ </emph>འདི་ ཁྱོད་རའི་གདམ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་འོང་། མ་པ་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོདདབྱེ་བ་གཞན་མི་ཅིག་ ཡིག་སྣོད་སྲུང་བཞག་ཌའི་ལོག་འདི་ནང་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་བཏུབ།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Opening Microsoft Office Files by Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གིས་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་དོ།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3153092\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Converting Many Microsoft Office Files into OpenDocument Format"
msgstr "ཁ་ཕྱེ་ཡིག་ཆ་རྩ་སྒྲིག་ནང་ལུ་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལེ་ཤ་ཅིག་གཞི་བསྒྱུར་འབད་དོ།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3146986\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Document Converter Wizard</emph> will copy and convert all Microsoft Office files in a folder into $[officename] documents in the OpenDocument file format. You can specify the folder to be read, and the folder where the converted files are to be saved."
msgstr "<emph>ཡིག་ཆ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་མི་ཉི་ཛརཌི་</emph> གིས་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཨོ་པཱན་ཌོ་ཀུ་མེནཊི་ ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ནང་གི་ $[officename] ཡིག་ཆ་ཅིག་ནང་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ལུ་ འདྲ་བཤུས་དང་གཞི་བསྒྱུར་འབད་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་འཛིན་འདི་ལྷག་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལས་ དང་སྣོད་འཛིན་འདི་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ག་སྟེ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ གསལ་བཀོད་འབད་བཏུབ།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3150486\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link> to start the wizard."
msgstr "ཝི་ཛརཌི་འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"File - AutoPilot - Document Converter\"><emph>ཡིག་སྣོད་- ཝི་ཛརཌིསི་ - ཡིག་ཆ་སྒྱུར་བྱེད་</emph></link> གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Macros in Microsoft Office and $[officename]"
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་དང་$[officename]ནང་མེཀ་རོསི།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3154921\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "With a few exceptions, Microsoft Office and $[officename] cannot run the same macro code. Microsoft Office uses VBA (Visual Basic for Applications) code, and $[officename] uses Basic code based on the $[officename] API (Application Program Interface) environment. Although the programming language is the same, the objects and methods are different."
msgstr "མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་དང་ $[officename] གིས་ མེཀ་རོ་ཨང་རྟགས་གཅིག་པ་གཡོག་བཀོལ་མི་བཏུབ། མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་གིས་ ཝི་བི་ཨེ་ (གློག་རིམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མཐོང་ཚུགས་པའི་ གཞི་རིམ་) ཨང་རྟགས་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་ དེ་ལས་ $[officename] གིས་གཞི་རིམ་ཨང་རྟགས་ $[officename] ཨེ་པི་ཨའི་ (གློག་རིམ་ལས་རིམ་ངོས་འདྲ་བ་) མཐའ་སྐོར་འདི་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། ལས་རིམ་བཟོ་ནིའི་སྐད་ཡིག་འདི་གཅིག་པ་ཨིན་རུང་ དངོས་པོ་དང་ཐབས་ལམ་ཚུ་སོ་སོ་ཨིན།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id0804200804173539\n"
"help.text"
msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "If you use macros in one of the applications and want to use the same functionality in the other application, you must edit the macros. $[officename] can load the macros that are contained within Microsoft Office files and you can then view and edit the macro code in the $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link> editor."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གློག་རིམ་ཚུ་ལས་གཅིག་ནང་ མེཀ་རོསི་ལག་ལེན་འཐབ་ཞིནམ་ལས་ ལས་འགན་གཅིག་པ་འདི་ གློག་རིམ་གཞན་མི་ནང་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་མེཀ་རོ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་དགོ། $[officename] གིས་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་ནང་འཁོད་ཡོད་མི་ མེཀ་རོ་འདི་མངོན་གསལ་འབད་ཚུགས་ དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ མེཀ་རོ་ཨང་རྟགས་འདི་ $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">གཞི་རིམ་ ཨའི་ཌི་ཨི་</link> ཞུན་དག་པ་ནང་ལུ་ སྟོན་ནི་དང་ཞུན་དག་འབད་ཚུགས།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "You can choose to preserve or delete VBA macros"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཝི་བི་ཨེ་མེཀ་རོསི་ཉམས་སྲུང་ཡང་ན་བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཚུགས།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Open a Microsoft Office document that contains VBA macro code. Change only the normal contents (text, cells, graphics), and do not edit the macros. Save the document as a Microsoft Office file type. Open the file in Microsoft Office, and the VBA macros will run as before."
msgstr "ཝི་བི་ཨེ་མེཀ་རོ་ཨང་རྟགས་ཡོད་མི་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ཡིག་ཆ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ། སྤྱིར་བཏང་ནང་དོན་(ཚིག་ཡིག་ ནང་ཐིག་ ཚད་རིས་) ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་མེཀ་རོ་ཚུ་ཞུན་དག་མ་འབད། ཡིག་ཆ་འདི་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་ཅིག་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད། ཡིག་སྣོད་འདི་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ནང་ཁ་ཕྱེ་ དེ་ལས་ ཝི་བི་ཨེ་མེཀ་རོ་འདི་ ཧེ་མ་བཟུམ་འབད་ལཱ་འབད་འོང་།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "You may delete the VBA macros from the Microsoft Office file on loading or on saving."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མངོན་གསལ་ཡང་ན་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་གུ་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་ཡིག་སྣོད་ལས་ཝི་བི་ཨེ་མེཀ་རོསི་བཏོན་གཏང་།"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
"ms_user.xhp\n"
"par_id3155366\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\"><emph>Load/Save - VBA Properties</emph></link> to set the VBA macro handling of $[officename]."
msgstr ""
#: navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator for Document Overview"
msgstr "ཡིག་ཆ་སྤྱི་མཐོང་གི་དོན་ལས་འགྲུལ་བསྐྱོདཔ།"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"bm_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; contents as lists</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; contents as lists</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཡིག་ཆ་ཚུ། ཐོ་ཡིག་ཚུ་བཟུམ་སྦེ་ནང་དོན་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>འགྲུལ་བསྐྱོདཔ། ཐོ་ཡིག་ཚུ་བཟུམ་སྦེ་ནང་དོན་ཚུ།</bookmark_value>"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"hd_id3147008\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Document Overview\">Navigator for Document Overview</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Document Overview\">ཡིག་ཆ་སྤྱི་མཐོང་གི་དོན་ལས་འགྲུལ་བསྐྱོདཔ།</link></variable>"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes or comments."
msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་གི་ནང་དོན་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ན་ལུ་ \"categories,\" སྦེ་ ཡང་ཅིན་ མགོ་མིང་ ལེབ་གྲངས་ ཐིག་ཁྲམ་ ཚིག་ཡིག་གཞི་ཁྲམ་ ཚད་རིས་ ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་ དབྱེ་ཚན་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ གཞི་བསྟུན་ ཟུར་ཐོ་ ཡང་ན་ དྲན་འཛིན་ཚུ་བཟུམ་སྦེ་ གཞི་བསྟུན་འབད་ཡོད།"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3153662\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "The Navigator displays all types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip."
msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་གིས་ ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ དངོས་པོ་ཚུ་གི་དབྱེ་བ་ཆ་མཉམ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། བསྡོམས་རྟགས་ཅིག་ དབྱེ་རིམ་གྱི་ཤུལ་མ་འབྱུང་པ་ཅིན་ འདི་གིས་ ཉུང་མཐའ་འ་ནི་དབྱེ་བ་བཟུམ་གྱི་དངོས་པོ་གཅིག་ ཡོདཔ་སྦེ་བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་མའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་ དབྱེ་རིམ་མིང་གུ་ངལ་འཚོ་བཞག་པ་ཅིན་ དངོས་པོ་གི་ཨང་འདི་ རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་ཕན་བསླབ་ཅིག་ནང་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3146797\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Open a category by clicking on the plus sign. If you only want to view the entries in a certain category, select the category and click the <emph>Content View</emph> icon. Until you click the icon again, only the objects of this category will be displayed."
msgstr "དབྱེ་རིམ་ཅིག་ བསྡོམས་རྟགས་འདི་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ཁ་ཕྱེ། ཁྱོད་ཀྱིས་དབྱེ་རིམ་དག་པ་ཅིག་ནང་ ཐོ་བཀོད་འདི་ཚུ་ སྟོན་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ དབྱེ་རིམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ <emph>ནང་དོན་མཐོང་སྣང་</emph> ངོས་དཔར་འདི་ཨེབ་གཏང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ངོས་དཔར་འདི་ལོག་ཨེབ་མ་གཏང་ཚུན་ འ་ནི་དབྱེ་རིམ་འདི་གི་དངོས་པོ་འདི་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3166461\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "You may dock the Navigator to any document border or turn it back into a free window (double click on the gray area). You can change the size of the Navigator when it is a free window."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འགྲུལ་བསྐྱོད་པ་འདི་ ཡིག་ཆ་མཐའ་མཚམས་ག་འབད་རུང་ཅིག་ལུ་ ཌོཀ་འབད་བཏུབ་ ཡང་ན་ འདི་རང་དབང་སྒོ་སྒྲིག་ (སྐྱ་ཐལ་མངའ་ཁོངས་འདི་གུ་ཚར་གཉིས་ཨེབ་གཏང་) ཅིག་ནང་ལུ་རྒྱབ་ལོག་བཏུབ། ཁྱོད་ཀྱིས་འགྲུལ་བསྐྱོདཔའི་ཚད་འདི་ རང་དབང་སྒོ་སྒྲིག་ཨིན་པའི་སྐབས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཏུབ།"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigation to Quickly Reach Objects"
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་འཕྲལ་མགྱོགས་སྦེ་ལྷོད་ནི་ལུ་འགྲུལ་བསྐྱོདཔ།"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"bm_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Document Map, see Navigator</bookmark_value><bookmark_value>cursor;quickly moving to an object</bookmark_value><bookmark_value>objects;quickly moving to</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in documents</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;working with</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཡིག་ཆའི་ས་ཁྲ། འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་བལྟ་</bookmark_value><bookmark_value>འོད་རྟགས། དངོས་པོ་ལུ་འཕྲལ་མགྱོགས་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>དངོས་པོ་ཚུ། ལུ་འཕྲལ་མགྱོགས་སྦེ་སྤོ་བཤུད་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>འགྲུལ་བསྐྱོད་འབད་དོ། ཡིག་ཆ་ཚུ་ནང་</bookmark_value><bookmark_value>འགྲུལ་བསྐྱོདཔ། གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ་</bookmark_value>"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigation to Quickly Reach Objects\">Navigation to Quickly Reach Objects</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigation to Quickly Reach Objects\">དངོས་པོ་ཚིུ་འཕྲལ་མགྱོགས་སྦེ་ལྷོད་ནི་ལུ་འགྲུལ་བསྐྱོདཔ།</link></variable>"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "This is a common use of the Navigator."
msgstr "འ་ནི་འདི་འགརུལ་བསྐྱོདཔ་གི་མཐུན་མོང་གི་ལག་ལེན་ཨིན།"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Double-click an object in the Navigator to jump directly to the position of the object in the document."
msgstr "ཡིག་ཆ་ནང་དངོས་པོ་གི་གནས་ས་ལུ་ཐད་ཀར་དུ་སྦེ་མཆོང་ནི་ལུ་འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་ནང་དངོས་པོ་ཐེངས་གཉིས་-ཨེབ་གཏང་།"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "You can use the <emph>Navigation</emph> toolbar to scroll to the previous or next object of a specific category."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་<emph>དམིགས་བསལ་གྱི་དབྱེ་རིམ་གྱི་</emph> ཧེ་མའི་ ཡང་ན་ ཤུལ་མམ་གྱི་དངོས་པོ་ལུ་བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ནི་ལུ་འགྲུལ་བསྐྱོད་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས།"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Open the toolbar using the <emph>Navigation</emph> icon below the vertical scroll bar of a text document, or in the Navigator window."
msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ ཡང་ན་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་གི་ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ཕྲའི་ <emph>འོག་ལུ་འགྲུལ་བསྐྱོད་ངོས་དཔར་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་</emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཁ་ཕྱེ།"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
"navigator_setcursor.xhp\n"
"par_id3153348\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigation</emph> toolbar, you first select the category, then click on one of the buttons, <emph>Previous Object</emph> or <emph>Next Object</emph>. The names of the buttons refer to the category, for example, the button \"Next Object\" is named \"Next Page\" or \"Next Bookmark\" according to the category."
msgstr "<emph>འགྲུལ་བསྐྱོད་</emph> ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་དང་པ་རང་དབྱེ་རིམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ལས་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ལས་གཅིག་གུ་ཨེབ་གཏང་ <emph>ཧེ་མའི་དངོས་པོ་</emph> ཡང་ན་ <emph>ཤུལ་མའི་དངོས་པོ་</emph> ཨེབ་རྟ་ཚུའི་མིང་འདི་ དབྱེ་རིམ་ལུ་གཞི་བསྟུན་འབདཝ་ཨིན་ དཔེར་ན་ ཨེབ་རྟ་ \"Next Object\" འདི་ \"Next Page\" ཡང་ན་ \"Next Bookmark\" འབད་ དབྱེ་རིམ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་མིང་བཏགས་ཡོད།"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
"navpane_on.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Showing Navigation Pane of the Help"
msgstr "གྲོགས་རམ་གྱི་འགརུལ་བསྐྱོད་པེན་སྟོན་དོ།"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
"navpane_on.xhp\n"
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; navigation pane showing/hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;navigation pane in Help window</bookmark_value><bookmark_value>indexes;showing/hiding Help index tab</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>གྲོགས་རམ། འགྲུལ་བསྐྱོད་པེན་སྟོན་དོ/གསང་བཞག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གསང་བཞག་དོ། གྲོགས་རམ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་འགྲུལ་བསྐྱོད་པེན་</bookmark_value><bookmark_value>ཟུར་ཐོ་ཚུ། གྲོགས་རམ་ཟུར་ཐོ་མཆོང་ལྡེ་སྟོན་དོ་/གསང་བཞག་དོ་/hiding Help index tab</bookmark_value>"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
"navpane_on.xhp\n"
"hd_id3150178\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">Showing Navigation Pane of the Help</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">གྲོགས་རམ་གྱི་འགྲུལ་བསྐྱོད་པེན་སྟོན་དོ།</link></variable>"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
"navpane_on.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "In the Help window, you can show or hide the navigation pane as needed."
msgstr "གྲོགས་རམ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་འགྲུལ་བསྐྱོད་པེན་འདི་དགོཔ་སྦེ་སྟོན་ནི་དང་གསང་བཞག་ཚུགས།"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
"navpane_on.xhp\n"
"par_id3156411\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">ངོས་དཔར།</alt></image>"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
"navpane_on.xhp\n"
"par_id3152996\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "On the toolbar of the <emph>Help</emph> window, click the left icon to show or hide the navigation pane."
msgstr "གྲོགས་རམ་སྒོ་སྒྲིག་གི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་<emph>འགྲུལ་བསྐྱོད་པེན་</emph> སྟོན་ནི་ཡང་ན་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལུ་གཡོན་གྱི་ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་།"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs"
msgstr "ངོ་རྐྱང་དོན་མཚམས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཨང་བཏགས་ནི་དང་འགོ་ཚག་ཚུ་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་དོ།"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"bm_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>removing, see also deleting</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets and numbering</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;removing numbering</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཨང་བཏགས་ནི་; ཁ་བསྡམ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>འགོ་ཚག་ཚུ་; ཁ་བསྡམ་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ་, བཏོན་གཏང་ནི་ཚུ་ཡང་ལྟ་</bookmark_value><bookmark_value>རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ་;འགོ་ཚག་ཚུ་དང་ཨང་བཏགས་ནི་</bookmark_value><bookmark_value>ལྡེ་སྒྲོམ་;ཨང་བཏགས་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་</bookmark_value>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"numbering_stop\"><link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs\">ངོ་རྐྱང་དོན་མཚམས་ཚུའི་དོན་ལས་འགོ་ཚག་ཚུ་དང་ཨང་བཏགས་ནི་འདི་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id0202200910470118\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw."
msgstr ""
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153527\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153527\" src=\"cmd/sc_removebullets.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153527\">ངོས་དཔར་</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3163802\">ངོས་དཔར་</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the automatic numbering or listing. Click the <emph>Numbering Off</emph> icon in the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar."
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་ཡང་ན་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དོན་མཚམས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ རང་བཞིན་གྱི་ཨང་བཞག་ནི་ཡང་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་འདི་ ཨོཕ་ལུ་སོ་བསྒྱར་འབད་ཚུགས། <emph>ཨང་བཏགས་ནི་ཨོཕ་</emph> ངོས་དཔར་ <emph>མགོ་ཚག་དང་ཨང་བཞགས་ནི་</emph> ཕྲ་རིང་ནང་གི་འདི་ཨེབ་གཏང་།"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3158432\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3158432\">ངོས་དཔར་</alt></image>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3144511\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the <emph>Bullets On/Off </emph>icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar."
msgstr "འོད་རྟགས་འདི་ ཨང་བཏགས་ཡོད་མི་ཡང་མགོ་ཚག་ཅན་གྱི་ཐོ་ཡིག་ནང་འཁོད་གནས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ རང་བཞིན་ཨང་ཡང་ན་འགོ་ཚག་འདི་ ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དོན་མཚམས་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ <emph>འགོ་ཚག་ཨཱོན་/ཨོཕ་ </emph>ངོས་དཔར་འདི་ <emph>ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་</emph> ཕྲ་རིང་ལུ་ཨེབ་གཏི་ཞིནམ་ལས་ ཊཱན་ཨོཕ་འབད་ཚུགས།"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To remove numbering from a paragraph using the keyboard: </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ལྡེ་སྒྲོམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་དོན་མཚམས་ལས་ཨང་བཏགས་ནི་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ལུ་: </caseinline></switchinline>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Place the cursor at the beginning of a numbered paragraph and press the Backspace key. </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ཨང་བཏགས་ཡོད་པའི་དོན་མཚམས་ཀྱི་འགོ་ཐོག་ལུ་འོད་རྟགས་བཞག་ཞིནམ་དང་རྒྱབ་བཤུད་ལྡེ་མིག་ཨེབ། </caseinline></switchinline>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The numbering of the paragraph disappears and is removed from the numbering sequence. Numbering resumes in the following paragraph. </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">དོན་མཚམས་ཀྱི་མིང་བཏགས་ནི་འདི་ཡལ་ནི་དང་ཨང་བཏགས་ནིའི་འབྱུང་རིམ་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན། ཨང་བཏགས་ནི་འདི་འོག་གི་དོན་མཚམས་ནང་བསྐྱར་ལོག་འབདཝ་ཨིན། </caseinline></switchinline>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you press the Enter key in an empty numbered paragraph, the numbering stops. </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ཁྱོད་ཀྱིས་ཨང་མ་བཏགས་མི་དོན་མཚམས་སྟོངམ་ནང་བཙུགས་ལྡེ་ཨེབ་པ་ཅིན་ ཨང་བཏགས་ནི་འདི་བཀགཔ་ཨིན། </caseinline></switchinline>"
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3151043\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">Format - Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Bullets/Numbering\">རྩ་སྒྲིག་ - འགོ་ཚག་ཚུ་དང་ཨང་བཏགས་ནི།</link>"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting the Maximum Printable Area on a Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་གུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་བཏུབ་པའི་མངའ་ཁོངས་མང་མཐའ་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"bm_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page formats; maximizing</bookmark_value><bookmark_value>formats; maximizing page formats</bookmark_value><bookmark_value>printers; maximum page formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཤོག་ལེབ་རྩ་སྒྲིག འཕར་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>རྩ་སྒྲིག་ཚུ། ཤོག་ལེབ་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་འཕར་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>དཔར་འཕྲུལ་ཚུ། ཤོག་ལེབ་རྩ་སྒྲིག་མང་མཐའ།</bookmark_value>"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Selecting the Maximum Printable Area on a Page</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">ཤོག་ལེབ་གུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་བཏུབ་པའི་མངའ་ཁོངས་མང་མཐའ་སེལ་འཐུ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Not all printers can print a paper up to its edges. Most of them leave an unprinted margin."
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་ཚུ་ག་ར་གིས་ ཤོག་ཀུ་ཅིག་ དེའི་མཐའམ་ཚུན་དཔར་བསྐྲུན་འབད་མི་བཏུབ། མི་ཤོས་ཅིག་གིས་ དཔར་བསྐྲུན་མ་འབད་བའི་ས་སྟོང་བཞགཔ་ཨིན།"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "$[officename] offers a semi-automatic feature that enables you to print as close to the paper's edge as is possible."
msgstr "$[officename] གིས་ཕྱེད་འགུལ་ཁྱད་རྣམ་ ཁྱོད་ལུ་ འབད་ཚུགས་པའི་སྐབས་ ཤོག་ཀུའི་མཐའམ་འདི་ལུ་ ཐག་ཉེཝ་སྦེ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་མི་ བྱིནམ་ཨིན།"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3159233\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Make sure that your printer has been setup under <emph>File - Printer Settings</emph>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་དཔར་འཕྲུལ་འདི་<emph>ཡིག་སྣོད་ - དཔར་འཕྲུལ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་གི་འོག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ་ངེས་ཏིག་བཟོ།</emph>."
#: pageformat_max.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
msgstr "<emph>མཐོང་སྣང་</emph> དཀར་ཆག་ནང་ཡོད་པའི་<emph>ཝེབ་སྒྲིག་བཀོད་</emph>འདི་ སེལ་འཐུ་འབད་བཤོལ་དགོ"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3147653\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Format - Page</emph> command, and go to the <emph>Page</emph> tab."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་<emph> - ཤོག་ལེབ་བརྡ་བཀོད་</emph> སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་ཤོག་ལེབ་ <emph>ཕྲ་རིང་ལུ་</emph> འགྱོ།"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Margins</emph> you can define the maximum or minimum possible value for the page margins (left, right, top, and bottom). Click into the respective control, then press the Page Up or Page Down key. The preview displays a dashed line around the printable range."
msgstr "<emph>ས་སྟོང་</emph>ཚུ་གི་འོག་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཤོག་ལེབ་ས་སྟོང་ (གཡོན་ གཡས་ མགོ་དང་ མཇུག་) གི་དོན་ལུ་ མང་མཐའ་དང་ཉུང་མཐའ་གནས་གོང་ཚུ་ ངེས་འཛིན་འབད་ཚུགས། རིམ་བཞིན་བསྒྱིར་སྒྲོམ་འདི་ནང་ལུ་ཨེབ་གཏང་ དེ་ལས་(ཤོག་ལེབ་ཡར་) ཡང་ན་ (ཤོག་ལེབ་མར་) ལྡེ་མིག་འདི་ཨེབ། སྔོན་ལྟ་འདི་གིས་ སྦྲེལ་རྟགས་འབད་ཡོད་པའི་གྲལ་ཐིག་ཅིག་ དཔར་བསྐྲུན་འབད་བཏུབ་པའི་ཁྱབ་ཚད་འདི་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3145120\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
msgstr "ཌའི་ལོག་ཁ་བསྡམས་ནི་ལུ་<emph>བཏུབ་</emph>ཨེབ་གཏང་།"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
"pageformat_max.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།</link>"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Attributes With the Clone Formatting Tool"
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"bm_id380260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Format Paintbrush</bookmark_value> <bookmark_value>clone formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying;formatting</bookmark_value> <bookmark_value>Paintbrush</bookmark_value>"
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">Copying Formatting With the Clone Formatting Tool</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"formatpaintbrush\"><link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\">རྩ་སྒྲིག་ཚོན་གཏང་ནིའི་སྤྱིར་དང་གཅིག་ཁར་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།</link></variable>"
#: paintbrush.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "You can use the Clone Formatting tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རྩ་སྒྲིག་ཚོན་གཏང་ནིའི་པྱིར་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་འདི་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འདི་ ཚིག་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཡང་ན་ དངོས་པོ་ལས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལས་ དང་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འདི་ གཞན་མི་ཚིག་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཡང་ན་དངོས་པོ་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_id101920091122570\n"
"help.text"
msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only applies to cell formatting."
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Select the text or object whose formatting you want to copy."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ག་གི་རྩ་སྒྲིག་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་ནི་ཨིན་མི་འདི་དངོས་པོ་ཡང་ན་ཚིག་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: paintbrush.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Clone Formatting</emph> icon."
msgstr "ཚད་ལྡན་་<emph>ཕྲ་རིང་གུ་</emph>, ཚོན་གཏང་ནིའི་སྤྱིར་ <emph>ངོས་དཔར་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10660\n"
"help.text"
msgid "The cursor changes to a paint bucket."
msgstr "འོད་རྟགས་འདི་ཚོན་རྡོཔ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
#: paintbrush.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Clone Formatting</emph> icon<image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འདི་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ <emph>རྩ་སྒྲིག་ཚོན་གཏང་ནིའི་པྱིར་</emph> ངོས་དཔར་ <image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id209967\">ངོས་དཔར་</alt></image>འདི་ཚར་གཉིས་ཨེབ་གཏང་། ཁྱོད་ཀྱིས་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འདི་ཆ་མཉམ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་བའི་ཤུལ་ལུ་ ངོས་དཔར་འདི་ལོག་ཨེབ་གཏང་།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting to."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རྩ་སྒྲིག་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་མི་དངོས་པོ་ཡང་ན་ཚིག་ཡིག་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡང་ན་ཨེབ་གཏང་།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10672\n"
"help.text"
msgid "The <emph>paragraph</emph> formats are the formats applied to the whole paragraph. The <emph>character</emph> formats are those applied to a portion of the paragraph. For example, if you apply the bold format to a whole paragraph the bold format is a <emph>paragraph</emph> format. Then if you unbold a portion of this paragraph, the bold format is still a <emph>paragraph</emph> format but the portion you unbold has a \"not bold\" <emph>character</emph> format."
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "The following table describes the formatting attributes that the <emph>Clone Formatting</emph> tool can copy:"
msgstr "འོག་གི་ཐིག་ཁྲམ་འདི་གིས་ <emph>རྩ་སྒྲིག་གི་པྱིར་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ཚུགས་ནི་ཨིན་མི་</emph> རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་འགྲེལ་བཤད་བརྐྱབ་ཨིན་:"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Type of Selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དབྱེ་བ།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10697\n"
"help.text"
msgid "Comment"
msgstr "བརྡ་བཀོད།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "Nothing selected, but cursor is inside a text passage"
msgstr "ག་ནི་ཡང་སེལ་འཐུ་མ་འབད་ དེ་འབདཝ་ད་འོད་རྟགས་འདི་ཚིག་ཡིག་དོན་མཚམས་ནང་ལུ་ཡོད།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Copies the formatting of the current paragraph and the character formatting of the next character in the text flow direction."
msgstr "ཚིག་ཡིག་འབབ་རྒྱུན་ཁ་ཕྱོགས་ནང་ཡིག་འབྲུ་ཤུལ་མམ་གྱི་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ཡིག་འབྲུ་དང་ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འདི་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ཨིན།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "Text is selected"
msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106B1\n"
"help.text"
msgid "Copies the formatting of the last selected character and of the paragraph that contains the character."
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ནང་ན་ཡོད་མི་དོན་མཚམས་དང་མཇུག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་འབྲུ་གི་རྩ་སྒྲིག་འདར་བཤུས་འབདཝ་ཨིན།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "Frame is selected"
msgstr "གཞི་ཁྲམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied."
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Object is selected"
msgstr "དངོས་པོ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106CB\n"
"help.text"
msgid "Copies the object formatting that is defined in the <item type=\"menuitem\">Format - Graphics</item> or <item type=\"menuitem\">Format - Drawing Object</item> dialogs. The contents, size, position, hyperlinks, and macros in the object are not copied."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་-ཚད་རིས་ཚུ་ ཡང་ན་ རྩ་སྒྲིག་-དངོས་པོ་ཚུའི་ཌའི་ལོག་ཚུ་ནང་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་མི་དངོས་པོའི་རྩ་སྒྲིག་འདར་བཤུས་འབདཝ་ཨིན། དངོས་པོའི་ནང་གི་ནང་དོན་ཚུ་ ཚད་ གནས་ས་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་དང་མེ་ཀོརོསི་འདྲ་བཤུས་མ་བརྐྱབ།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "Form control is selected"
msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106D8\n"
"help.text"
msgid "Not supported"
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེདཔ།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106DF\n"
"help.text"
msgid "Drawing object is selected"
msgstr "པར་རིས་དངོས་པོ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106E5\n"
"help.text"
msgid "Copies all formatting attributes. In Impress and Draw, the text contents of the object is also copied."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་ཆ་མཉམ་འདར་བཤུས་འབདཝ་ཨིན། ཨིམ་པེརེསི་དང་ཌྲོ་ནང་ དངོས་པོ་གི་ཚིག་ཡིག་ནང་དོན་ཚུ་ཡང་འདྲ་བཤུས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Text within Calc cells is selected"
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106F2\n"
"help.text"
msgid "Not supported"
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མེདཔ།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "Writer table or cells are selected"
msgstr "རྩོམ་འབྲི་པའི་ཐིག་ཁྲམ་ཡང་ན་ནང་ཐིག་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་འདི་ཡོད།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106FF\n"
"help.text"
msgid "Copies the formatting that is specified in Table, Text Flow, Borders, and Background tab pages in the <item type=\"menuitem\">Format - Table</item> dialog. The paragraph and character formatting are also copied."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་-ཐིག་ཁྲམ་ཌའི་ལོག་ནང་ཐིག་ཁྲམ་ ཚིག་ཡིག་འབབ་རྒྱུན་ མཐའ་མཚམས་ཚུ་དང་རྒྱབ་གཞིའི་མཆོང་ལྡེ་ཤོག་ལེབ་ཚུ་ནང་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འདྲ་བཤུས་འབདཝ་ཨིན། དོན་མཚམས་དང་ཡིག་འབྲུ་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཡང་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ཡོད།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Calc table or cells are selected"
msgstr "ཀེལསི་ཐིག་ཁྲམ་ཡང་ན་ནང་ཐིག་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་འདི་ཡོད།"
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN1070C\n"
"help.text"
msgid "Copies the formatting that is specified in the <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> dialog as well as the formatting of the cell contents"
msgstr "རྩ་སྒྲིག་-ནང་ཐིག་ཚུའི་ཌའི་ལོག་ནང་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་གིས་མ་ཚད་ནང་ཐིག་ནང་དོན་ཚུ་གི་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འདི་འདྲ་བཤུས་འབདཝ་ཨིན།"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pasting Contents in Special Formats"
msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་རྩ་སྒྲིག་ནང་ནང་དོན་ཚུ་སྦྱར་དོ།"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"bm_id3620715\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>clipboard;pasting formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;clipboard options</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>text formats;pasting</bookmark_value><bookmark_value>formats;pasting in special formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འཛིན་པང་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མི་/རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་བའི་ཚིག་ཡིག་སྦྱར་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>བཙུག་དོ་ འཛིན་པང་གདམ་ཁ་</bookmark_value><bookmark_value>སྦྱར་དོ་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མི་/རྩ་སྒྲིག་མ་འབད་མི་ཚིག་ཡིག་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་རྩ་སྒྲིག་ སྦྱར་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>རྩ་སྒྲིག་ དམིགས་བསལ་རྩ་སྒྲིག་ནང་སྦྱར་དོ་</bookmark_value>"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN10725\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasting\"><link href=\"text/shared/guide/pasting.xhp\">Pasting Contents in Special Formats</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pasting\"><link href=\"text/shared/guide/pasting.xhp\">དམིགས་བསལ་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་ནང་ནང་དོན་ཚུ་སྦྱར་དོ།</link></variable>"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN10743\n"
"help.text"
msgid "Contents that are stored on the clipboard can be pasted into your document using different formats. In %PRODUCTNAME you can choose how to paste the contents using a dialog or a drop-down icon."
msgstr "འཛིན་པང་གུ་གསོག་འཇོག་འབད་ཡོད་མི་ནང་དོན་ཚུ་རྩ་སྒྲིག་སོ་སོ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་སྦྱར་ཚུགས། %PRODUCTNAME ནང་ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་ཐོའི་ངོས་དཔར་ ཡང་ན་ ཌའི་ལོག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ནང་དོན་ཚུ་ག་དེ་སྦེ་སྦྱར་ནི་ཨིན་ན་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཚུགས།"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN10746\n"
"help.text"
msgid "The available options depend on the contents of the clipboard."
msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ཚུ་འཛིན་པང་གི་ནང་དོན་ཚུ་གུ་ལུ་རྟེནམ་ཨིན།"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"hd_id3144547360\n"
"help.text"
msgid "In Writer text documents, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
msgstr "དཔེར་ན་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+V ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ པར་རིས་དངོས་པོ་བཙུགས།"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN10749\n"
"help.text"
msgid "Pasting clipboard contents using an icon menu"
msgstr "ངོས་དཔར་དཀར་ཆག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་འཛིན་པང་ནང་དོན་ཚུ་སྦྱར་དོ།"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Paste</emph> icon on the Standard Bar to open the menu."
msgstr "དཀར་ཆག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་<emph>ཚད་ལྡན་ཕྲ་རིང་གུ་</emph> སྦྱར་ནིའི་ངོས་དཔར་གྱི་ཤུལ་མམ་གྱི་མདའ་རྟགས་འདི་ཨེབ་གཏང་།"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "Select one of the options."
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་ལས་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN1075B\n"
"help.text"
msgid "If you do not like the result, click the <emph>Undo</emph> icon and then paste again with another option."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གྲུབ་འབྲས་འདི་མ་དགའ་བ་ཅིན་ འབད་བཤོལ་ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་ <emph>དེ་ལས་གདམ་ཁ་གཞན་དང་གཅིག་ཁར་</emph> ད་རུང་སྦྱར།"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "Pasting clipboard contents using a dialog"
msgstr "ཌའི་ལོག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་འཛིན་པང་ནང་དོན་ཚུ་སྦྱར་དོ།"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste special</emph>."
msgstr "ཞུན་དག་<emph> - དམིགས་བསལ་གྱི་སྦྱར་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN10771\n"
"help.text"
msgid "Select one of the options and click <emph>OK</emph>."
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་ལས་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་<emph>བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN10774\n"
"help.text"
msgid "If you are in a spreadsheet and the contents of the clipboard are spreadsheet cells, then a different <emph>Paste Special</emph> dialog appears. Use the <emph>Paste Special</emph> dialog to copy cells using basic or advanced options."
msgstr "ཁྱོད་ཤོག་ཁྲམ་ཅིག་ནང་ལུ་ཨིན་པ་ཅིན་དང་ འཛིན་པང་འདི་གི་ནང་དོན་འདི་ཚུ་ ཤོག་ཁྲམ་ནང་ཐིག་ཨིན་པ་ཅིན་ དེ་ལས་ <emph>དམིགས་བསལ་སྦྱར་</emph> ཌའི་ལོག་སོ་སོ་ཅིག་འབྱུང་འོང་། <emph>དམིགས་བསལ་སྦྱར་</emph> ཌའི་ལོག་འདི་ གཞི་རིམ་ཡང་ན་མཐོ་རིམ་གདམ་ཁ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ ནང་ཐིག་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ།"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transpose</emph>: swaps the rows and the columns of the cell range to be pasted."
msgstr "<emph>ཊ་རཱནསི་པོསི་</emph>: ནང་ཐིག་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་གྱལ་ཚུ་དང་ཀེར་ཐིག་ཚུ་སྦྱར་ནི་ལུ་བརྗེ་སོར་འབདཝ་ཨིན།"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN10785\n"
"help.text"
msgid "<emph>Link</emph>: pastes the cell range as a link. If the source file changes, the pasted cells change also."
msgstr "<emph>འབྲེལ་ལམ་</emph>: ནང་ཐིག་ཁྱབ་ཚད་འདི་འབྲེལ་ལམ་སྦེ་སྦྱརཝ་ཨིན། འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བ་ཅིན་ སྦྱར་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཚུ་ཡང་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN1078C\n"
"help.text"
msgid "The other options are explained in the help, when you call the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link> dialog from within %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྦྱར་ནིའི་དམིགས་བསལ་གྱི་་<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">ཌའི་ལོག་འདི་</link> %PRODUCTNAME ཀེལསི་ནང་འཁོད་ལས་བོད་བརྡ་འབདཝ་ད་ གཞན་མི་གདམ་ཁ་ཚུ་གྲོགས་རམ་ནང་གསལ་བཤད་རྐྱབ་ཨིན།"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"par_idN107BA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">དམིགས་བསལ་གྱི་སྦྱར།</link>"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing in Black and White"
msgstr "དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"bm_id3150125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; black and white</bookmark_value> <bookmark_value>black and white printing</bookmark_value> <bookmark_value>colors; not printing</bookmark_value> <bookmark_value>text; printing in black</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ། དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་</bookmark_value><bookmark_value>དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚོས་གཞི་ཚུ། དཔར་བསྐྲུན་མ་འབད་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།</bookmark_value>"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150125\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">Printing in Black and White</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།</link></variable>"
#: print_blackwhite.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "Printing Text and Images in Black and White"
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ཚད་རིས་ཚུ་དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. The <emph>General</emph> tab page of the dialog opens."
msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Click on <emph>Properties</emph>. This opens the Properties dialog for your printer."
msgstr "རྒྱུ་དངོས་གུ་<emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>. འ་ནིའདི་གིས་ཁྱོད་ཀྱི་དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལུ་རྒྱུ་དངོས་ཚུའི་ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3145313\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the option to print in black and white. For further information, refer to the user's manual of your printer."
msgstr "དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་གདམ་ཁ་སེལ་འཐུ་འབད། བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་དཔར་འཕྲུལ་གྱི་ལག་ལེན་པའི་ལག་དེབ་བལྟ།"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Confirm the <emph>Properties</emph> dialog and click <emph>Print</emph>."
msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "The current document will be printed in black and white."
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་འདི་དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་འོང་།"
#: print_blackwhite.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
"help.text"
msgid "Printing in Black and White in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw"
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ཨིམ་པེརེསི་དང་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ཌྲོ་ནང་དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress or Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw, as appropriate."
msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Print</emph>."
msgstr "དེ་ལས་དཔར་བསྐྲུན་<emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Quality,</emph> select either <emph>Grayscale</emph> or <emph>Black & white</emph> and click <emph>OK</emph>."
msgstr "སྤུས་ཚད་ཀྱི་འོག་ལུ་<emph>གེརེ་སིཀེལ་ཨིན་རུང་</emph> ཡང་ན་ <emph>དཀརཔོ་དང་</emph> གནགཔོ་ <emph>སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་</emph> བཏུབ་ <emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3154307\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "When either of these options is selected, all presentations or drawings will be printed without color. If you only want to print in black for the <emph>current</emph> print job, select the option in <emph>File - Print - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>."
msgstr "འ་ནི་གདམ་ཁ་གཉིས་ཆ་རང་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྐབས་ གསལ་སྟོན་ཡང་ན་པར་རིས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཚོས་གཞི་དང་གཅིག་ཁར་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ལུ་ <emph>ད་ལྟོའི་</emph> དཔར་བསྐྲུན་ལས་གཡོག་གི་དོན་ལུ་ གནགཔོ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དེ་དགོ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་ <emph>ཡིག་སྣོད་ - དཔར་བསྐྲུན་ - གདམ་ཁ་</emph>ནང་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3149786\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grayscale</emph> converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed."
msgstr "<emph>གེརེ་སིཀེལ་</emph> གིས་ ཚོས་གཞི་ཚུ་ཆ་མཉམ་ མང་མཐའ་ ༢༥༦ གེརེ་ཌི་ཡཱནསི་ གནགཔོ་ལས་ དཀརཔོ་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། ཚིག་ཡིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་འོང་། རྒྱབ་གཞི་ <emph>རྩ་སྒྲིག་ - ཤོག་ལེབ་ - རྒྱབ་གཞི་</emph> གིས་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་འདི་ དཔར་བསྐྲུན་མི་འབད།"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3145610\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Black & white</emph> converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by <emph>Format - Page - Background</emph> will not be printed."
msgstr "<emph>གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་</emph> གིས་ ཚོས་གཞི་ཚུ་ཆ་མཉམ་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་ གནས་གོང་གཉིས་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། དངོས་པོ་ཚུ་གི་མཐའ་སྐོར་མཐའ་མཚམས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ གནགཔོ་སྦེ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཡོད། ཚིག་ཡིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་འོང་། རྒྱབ་གཞི་ <emph>རྩ་སྒྲིག་ - ཤོག་ལེབ་ - རྒྱབ་གཞི་</emph> གིས་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་འདི་ དཔར་བསྐྲུན་མི་འབད།"
#: print_blackwhite.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Printing Only Text in Black and White"
msgstr "དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་ནང་ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་གཅིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose to print color-formatted text in black and white. You can specify this either for all subsequent text documents to be printed, or only for the current printing process."
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> རྩོམ་འབྲི་པ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚོས་གཞི་-རྩ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་འདི་དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་ནང་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་འདི་ད་ལྟོ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ལས་སྦྱོར་གྱི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་དང་ ཡང་ན་ ཤུལ་ལས་ཀྱི་་ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཆ་མཉམ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགས།"
#: print_blackwhite.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Printing All Text Documents with Black and White Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཚིག་ཡིག་གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་གཅིག་ཁར་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer or Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web."
msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3147084\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Print</emph>."
msgstr "དེ་ལས་དཔར་བསྐྲུན་<emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Contents,</emph> mark <emph>Print black</emph> and click <emph>OK</emph>."
msgstr "ནང་དོན་ཚུའི་ <emph>འོག་ལུ་</emph> དཔར་བསྐྲུན་གནགཔོ་ <emph>རྟགས་བཀལ་ཞིནམ་དང་</emph> བཏུབ་ <emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3144762\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཡང་ན་ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཚིག་ཡིག་གནགཔོ་གཅིག་ཁར་དཔར་བསྐྲུན་འབད་འོང་།"
#: print_blackwhite.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
"help.text"
msgid "Printing the Current Text Document with Black and White Text"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཚིག་ཡིག་འདི་གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་ཚིག་ཡིག་གཅིག་ཁར་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. Then click the <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> tab."
msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3149667\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Print text in black</emph> and click <emph>Print</emph>."
msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing dialogs\">Printing dialogs</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing dialogs\">ཌའི་ལོག་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།</link>"
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3154146\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Tools - Options dialog\">Tools - Options dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Tools - Options dialog\">ལག་ཆས་ཚུ་ - གདམ་ཁ་ཚུའི་ཌའི་ལོག</link>"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing with Reduced Data"
msgstr "མར་ཕབ་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་གཅིག་ཁར་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"bm_id5201574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>gradients off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>resolution when printing bitmaps </bookmark_value><bookmark_value>transparency;off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>reduced printing</bookmark_value><bookmark_value>speed of printing</bookmark_value><bookmark_value>printing speed</bookmark_value><bookmark_value>printing;transparencies</bookmark_value><bookmark_value>printing;faster</bookmark_value><bookmark_value>faster printing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>དཔར་བསྐྲུན་མགྱོགས་པར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སྟེགས་རིས་ཨོཕ་འབད་</bookmark_value><bookmark_value>བིཊི་མེཔསི་ དཔར་བསྐྲུན་མགྱོགས་ནིའི་དོནལུ་ ཨོཕ་</bookmark_value><bookmark_value>བིཊི་མེཔསི་དཔར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་ཧུམ་ཆ་ </bookmark_value><bookmark_value>དྭངས་གསལ་ དཔར་བསྐྲུན་མགྱོགས་ནིའི་དོན་ལས་ཨོཕ་འབད་</bookmark_value><bookmark_value>དཔར་བསྐྲུན་མར་ཕབ་འབད་ཡོདཔ་</bookmark_value><bookmark_value>དཔར་བསྐྲུན་གྱི་མགྱོགས་ཚད་</bookmark_value><bookmark_value>དཔར་བསྐྲུན་མགྱོགས་ཚད་</bookmark_value><bookmark_value>དཔར་བསྐྲུན་ དྭངས་གསལ་</bookmark_value><bookmark_value>དཔར་བསྐྲུན་ མགྱོགས་པ་</bookmark_value><bookmark_value>དཔར་བསྐྲུན་མགྱོགས་དྲགས་</bookmark_value>"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_faster\"><link href=\"text/shared/guide/print_faster.xhp\">Printing faster with Reduced Data</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"print_faster\"><link href=\"text/shared/guide/print_faster.xhp\">མར་ཕབ་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་གཅིག་ཁར་མགྱོགས་སུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་དོ།</link></variable>"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "You can decide to reduce the data necessary to print your document. The settings can be defined differently for printing directly to the printer or for printing to a file."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་གནད་སྡུད་ཉེར་མཁོ་མར་ཕབ་འབད་ནི་ལུ་ཐག་བཅད་ཚུགས། སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཡིག་སྣོད་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡང་ན་ དཔར་འཕྲུལ་ལུ་ཐད་ཀར་དུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལས་སོ་སོ་སྦེ་ངེས་འཛིན་འབད་ཚུགས།"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>."
msgstr ""
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106D6\n"
"help.text"
msgid "Click one of the following settings options:"
msgstr "འོག་གི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུའི་གདམ་ཁ་ཚུ་ལས་གཅིག་ཨེབ་གཏང་:"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printer</emph> - to define options for reducing data while printing directly to a printer"
msgstr "<emph>དཔར་འཕྲུལ་ལུ་ཐད་ཀར་དུ་</emph><emph>- </emph>དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་གནད་སདུད་མར་ཕབ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་གདམ་ཁ་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་དཔར་འཕྲུལ།"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Print to file</emph> - to define options for reducing data while printing to a file"
msgstr "<emph>ཡིག་སྣོད་ལུ་</emph><emph>-</emph> དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་མར་ཕབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་གདམ་ཁ་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ཡིག་སྣོད་ལུ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Select any combination of the four options, then click <emph>OK</emph>."
msgstr "གདམ་ཁ་༤་ལས་མཉམ་མཐུད་གང་རུང་སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ལས་<emph>བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106EF\n"
"help.text"
msgid "All documents that you print from now on will use the changed options."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་ལས་ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་གདམ་ཁ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106F3\n"
"help.text"
msgid "Print your document."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་དཔར་བསྐྲུན་རྐྱབས།"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "You can reduce data for transparency, for gradients, or for bitmaps. When you reduce the data, on many printers you will not see a reduction of printing quality. But the printing time is substantially shorter, and when you print to a file, the file size is much smaller."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ དྭངས་གསལ་ཅན་ སྟེགས་རིས་ ཡང་ན་ བིཊི་མེཔ་གི་དོན་ལུ་ གནད་སྡུད་མར་ཕབ་འབད་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་གནད་སྡུད་འདི་མར་ཕབ་འབད་བའི་སྐབས་ དཔར་འཕྲུལ་མང་ཤོས་གུ་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ དཔར་བསྐྲུན་སྤུས་ཚད་ཀྱི་མར་ཕབ་འབད་ནི་འདི་མི་མཐོང་། དེ་འབདཝ་ད་ དཔར་བསྐྲུན་དུས་ཚོད་འདི་ རྒྱ་ཆེ་དྲགས་འབད་ཐུང་ཀུ་ཨིན་ དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་ཅིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་ ཡིག་སྣོད་ཚད་འདི་ ཆུང་ཀུ་ཨིན་པས།"
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
"print_faster.xhp\n"
"par_idN10704\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Print options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">དཔར་བསྐྲུན་གདམ་ཁ་ཚུ།</link>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ནང་ནང་དོན་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་དོ།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting; contents</bookmark_value> <bookmark_value>protected contents</bookmark_value> <bookmark_value>contents protection</bookmark_value> <bookmark_value>encryption of contents</bookmark_value> <bookmark_value>passwords for protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>security;protecting contents</bookmark_value> <bookmark_value>form controls; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>graphics;protecting</bookmark_value> <bookmark_value>frames;protecting</bookmark_value>"
msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME\">%PRODUCTNAME ནང་ <item type=\"productname\">ནང་དོན་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་དོ།</item></link></variable>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> from being modified, deleted or viewed."
msgstr "འོག་གི་འདི་ སྟོན་ནི་ཡང་ན་བཏོན་གཏང་ནི་དང་ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ལས་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ནང་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ནིའི་ནང་དོན་ཚུ་གི་སོ་སོའི་ཐབས་ལམ་ཚུ་གི་སྤྱི་མཐོང་ཨིན།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Protecting All Documents When Saving"
msgstr "སྲུང་བཞག་འབདཝ་ད་ཡིག་ཆ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་དོ།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3150775\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "All documents that are saved in <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument format\">OpenDocument format</link> can be saved with a password. Documents that are saved with a password cannot be opened without the password. The content is secured so that it cannot be read with an external editor. This applies to content, graphics and OLE objects."
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument format\">ཨོ་པཱན་ཡིག་ཆའི་རྩ་སྒྲིག་</link>ནང་སྲུང་སྟེ་ཡོད་མི་ཚུ་ ཆོག་ཡིག་དང་ཅིག་ཁར་སྲུང་ཚུགས། ཆོག་ཡིག་དང་ཅིག་ཁར་སྲུང་སྟེ་ཡོད་མི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ ཆོག་ཡིག་མེད་པར་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས། ནང་དོན་འདི་མཐའ་བཙན་བཟོ་ཡོདཔ་ལས་ ཕྱིའི་ཞུན་དགཔ་ཅིག་དང་ཅིག་ཁར་ལྷག་མི་ཚུགས། འདི་གིས་ ནང་དོན་ ཚད་རིས་དང་ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3166410\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ་ཊཱན་ཨོན་འབད་དོ།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3145121\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph> and mark the <emph>Save with password</emph> check box. Save the document."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ <emph> - སྦེ་སྲུངས་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཞིནམ་དང་</emph> ཆོག་ཡིག་དཔྱད་སྒྲོམ་གཅིག་ཁར་སྲུངས་རྟགས་བཀལ། <emph>ཡིག་ཆ་</emph> སྲུངས།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3154286\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་དོ།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3148492\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Open the document, entering the correct password. Choose <emph>File - Save As</emph> and clear the <emph>Save with password</emph> check box."
msgstr "ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་ ཆོག་ཡིག་ངེས་བདེན་བཙུགས་དོ། <emph>ཡིག་སྣོད་ - སྦེ་སྲུངས་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཞིནམ་དང་</emph> ཆོག་ཡིཁ་དཔྱད་སྒྲོམ་གཅིག་ཁར་ <emph>སྲུངས་</emph> བསལ།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Information entered in <emph>File - Properties</emph> is not encrypted. This includes the name of the author, creation date, word and character counts."
msgstr "ཡིག་སྣོད་<emph> - རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ནང་ཐོ་བཀོད་ཡོད་མི་བརྡ་དོན་འདི་</emph> གསང་བ་མ་བཟོ། འདི་ལུ་རྩོམ་པ་པོའི་མིང་དང་གསར་བསྐྲུན་འབད་བའི་ཚེས་གྲངས་དང་མིང་ཚིག་དེ་ལས་ཡིག་འབྲུའི་གྱངས་ཁ་ཚུ་གརངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Protecting Revision Marking"
msgstr "བསྐྱར་སྦྱོང་རྟགས་བཀལ་ནི་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་དོ།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3161646\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "With every change made in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, the review function records who made the change. This function can be turned on with protection, so that it can only be turned off when the correct password is entered. Until then, all changes will continue to be recorded. Acceptance or rejection of changes is not possible."
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ཀེལཀི་དང་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> རྩོམ་འབྲི་པ་ནང་ལུ་ རེ་རེ་བཞིན་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་མི་དང་གཅིག་ཁར་ བསྐྱར་ཞིབ་ལས་འགན་གྱིས་ བསྒྱུར་བཅོས་འདི་ག་གི་འབད་འབདཝ་ཨིན་ན་དྲན་ཐོ་བཀོདཔ་ཨིན། ལས་འགན་འདི་ ཉེན་སྐྱོབ་དང་གཅིག་ཁར་ ཆོག་ཡིག་ངེས་བདེན་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད་བའི་སྐབས་རྐྱངམ་ཅིག་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་བཏུབ་ནིའི་དོན་ལས་ ཊཱན་ཨཱོན་འབད་བཏུབ། དེ་ཚུན་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ དྲན་ཐོབཀོད་ནི་འཕྲོ་མཐུད་འོང་། བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་དང་ལེན་དང་དང་ལེན་སྤང་ནི་འདི་ འབད་མི་ཚུགས།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ་ཊཱན་ཨོན་འབད་དོ།"
#: protection.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3153104\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
msgstr "ཞུན་དག་<emph> - བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ - དྲན་ཐོ་ཚུའི་ཉེན་སྐྱོབ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>. བཙུགས་ཞིནམ་དང་ཉུང་མཐའ་རང་ཡིག་འབྲུ་༥་ཡོད་པའི་ཆོག་ཡིག་ངེས་དཔྱད་འབད།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་དོ།"
#: protection.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3152920\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter the correct password."
msgstr "ཞུན་དག་<emph> - བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ - དྲན་ཐོ་ཚུའི་་ཉེན་སྐྱོབ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>. ཆོག་ཡིག་ངེས་བདེན་བཙུགས།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3155113\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Protecting Frames, Graphics, and OLE Objects"
msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་ཚུ་དང་ཚད་རིས་ཚུ་དེ་ལས་གཞི་ཁྲམ་ཚུ་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་དོ།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3153703\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "You can protect the content, position and size of inserted graphics. The same applies to frames (in Writer) and OLE objects."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་ཡོད་པའི་ཚད་རིས་ཚུ་གི་ཚད་དང་གནས་ས་དེ་ལས་ནང་དོན་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ཚུགས། འདི་བཟུམ་གཅིག་པ་འདི་ཨོ་ཨེལ་ཨི་དངོས་པོ་ཚུ་དང་(རྩོམ་འབྲི་པ་ནང་)གཞི་ཁྲམ་ཚུ་ལུ་གཅིག་པ་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3147131\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ་ཊཱན་ཨོན་འབད་དོ།"
#: protection.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3150088\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, mark <emph>Contents</emph>, <emph>Position</emph> and/or <emph>Size</emph>."
msgstr "དཔེར་ན་ བརྩོ་འབྲི་པ་ནང་བཙུགས་ཡོད་པའི་ཚད་རིས་ཚུའི་དོན་ལུ་<emph>རྩ་སྒྲིག་ - ཚད་རིས་ཚུ་ - གདམ་ཁ་ཚུའི་ཕྲ་རིང་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས། <emph>ཉེན་སྐྱོབ་ཀྱི་འོག་ལུ་</emph>ནང་དོན་ཚུ་ <emph>གནས་</emph>, <emph>ས་</emph> དང་/ཡང་ན་ <emph>ཚད་རྟགས་བཀལ།</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3147510\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་དོ།"
#: protection.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3153657\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate."
msgstr "དཔེར་ན་ རྩོམ་འབྲི་པ་ནང་བཙུགས་ཡོད་པའི་ཚད་རིས་ཚུའི་དོན་ལུ་:<emph>རྩ་སྒྲིག་ - ཚད་རིས་ཚུ་ - གདམ་ཁ་ཚུའི་ཕྲ་རིང་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས། ཉེན་སྐྱོབ་ཀྱི་འོག་ལུ་ <emph>འོས་ལྡན་སྦེ་</emph>, རྟགས་བཤོལ།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"hd_id3152992\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Protecting Drawing Objects and Form Objects"
msgstr "འབྲི་ནིའི་དངོས་པོ་ཚུ་དང་འབྲི་ཤོག་དངོས་པོ་ཚུ་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་དོ།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3166429\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "The draw objects that you insert into your documents with the <emph>Drawing </emph>toolbar can be protected from being accidentally moved or changed in size. You can do the same with form objects inserted with the <emph>Form Controls</emph> toolbar."
msgstr "འབྲི་ནིའི་དངོས་པོ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ <emph>པར་རིས་ </emph> ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དང་གཅིག་ཁར་བཙུག་ཡོད་མི་འདི་ གློ་བུར་དུ་ཚད་ལུ་སྤོ་བཤུད་དང་བསྒྱུར་བཅོས་ལས་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་བཟུམ་ འབྲི་ཤོག་དངོས་པོ་ <emph>འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་ཚུ་</emph> ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དང་གཅིག་ཁར་བཙུགས་ཡོད་མི་དང་གཅིག་ཁར་ འབད་ཚུགས།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3153226\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ་ཊཱན་ཨོན་འབད་དོ།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3148815\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Mark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་<emph> - དངོས་པོ་ - གནས་ས་དང་ཚད་ </emph>- <emph>གནས་ས་དང་ཚད་</emph> ཕྲ་རིང་གདམ་ཁ་རྐྱབས། <emph>གནས་ས་</emph> ཡང་ན་ <emph>ཚད་</emph> དཔྱད་སྒྲོམ་རྟགས་བཀལ།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3156289\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་དོ།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3154991\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་<emph> - དངོས་པོ་ - གནས་ས་དང་ཚད་ </emph>- <emph>གནས་ས་དང་ཚད་ཕྲ་རིང་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབས། <emph>གནས་ས་</emph> ཡང་ན་ <emph>ཚད་</emph> དཔྱད་སྒྲོམ་རྟགས་བཤོལ།"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id4680928\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer</link>"
msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id9014252\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\">Protecting Cells in %PRODUCTNAME Calc</link>"
msgstr ""
#: redlining.xhp
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recording and Displaying Changes"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་སྒྲ་བཟུང་དང་བཀྲམ་སྟོན་འབད་དོ།"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>marking changes</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting changes</bookmark_value> <bookmark_value>changes; review function</bookmark_value> <bookmark_value>review function; recording changes example</bookmark_value> <bookmark_value>Track Changes, see review function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: redlining.xhp
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">Recording and Displaying Changes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་སྒྲ་བཟུང་དང་བཀྲམ་སྟོན་འབད་དོ།</link></variable>"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"par_id4013794\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
msgstr "བསྐྱར་ཞིབ་ལས་འགན་འདི་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་དང་ཤོག་ཁྲམ་ཡིག་ཆ་གཉིས་ཀྱི་དོན་་ལུ་ %PRODUCTNAME ནང་ལུ་ལངམ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "When several authors are working on the same text or spreadsheet, the review function records and displays who made the various changes. On the final edit of the document, it is then possible to look at each individual change and decide whether it should be accepted or rejected."
msgstr "རྩོམ་པ་པོ་དག་པ་ཅིག་ ཚིག་ཡིག་ཡང་ན་ཤོག་ཁྲམ་གཅིག་པ་གུ་ལཱ་གཡོག་འབད་དོ་ བསྐྱར་ཞིབ་ལས་འགན་འདི་གིས་ དྲན་ཐོ་བཀོད་ཞིནམ་ལས་ བསྒྱུར་བཅོས་སྣ་ཚོགས་ཚུ་ག་གི་བཟོ་བཟོཝ་ཨིན་ན་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། ཡིག་ཆ་འདི་གི་མཐའ་མཇུག་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལུ་ ངོ་རྐྱང་བསྒྱུར་བཅོས་རེ་རེ་ལུ་བལྟ་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་འདི་ དང་ལེན་ཡང་ན་ དང་ལེན་སྤང་དགོ་ནི་ཨིན་ན་ བལྟ་ཚུགས།"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "For example: You are an editor and are delivering your latest report. But before publication the report must be read by the senior editor and the proofreader, and both will add their changes. The senior editor writes \"clarify\" after one paragraph and crosses out another entirely. The proofreader corrects the spelling of your document."
msgstr "དཔེར་ན་:ཁྱོད་ཞུན་དག་པ་ཅིག་ཨིན་ དེ་ལས་ ཁྱོད་རའི་མཐའ་མཇུག་སྙན་ཞུ་འགྲེམ་སྤེལ་འབདཝ་ཨིན། དེ་འབདཝ་ད་ པར་འགྲེམས་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ སྙན་ཞུ་འདི་ཞུན་དག་པ་གོངམ་དང་ ཞུན་ལྷག་ལྷག་བྱེད་ཀྱིས་ ལྷག་དགོ་ དེ་ལས་ གཉིས་ཆ་རང་གིས་ ཁོང་རའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་འོང་། ཞུན་དག་གོང་མ་གིས་ \"clarify\" འདི་ དོན་མཚམས་གཅིག་གི་ཤུལ་མ་འབྲི་ཞིནམ་ལས་ གཞན་མི་ཅིག་ཧྲིལ་བུམ་འབད་སྐེདཔ་བཏོགཔ་ཨིན། ཞུན་ལྷག་ལྷག་བྱེད་འདི་གིས་ ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་གི་ཡགི་སྡེབ་འདི་ནོར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "The edited document comes back to you, and you can incorporate or ignore the suggestions of the two reviewers."
msgstr "ཞུན་དག་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་འདི་ཁྱོད་ལུ་ལོག་འོངམ་ཨིནམ་དང་ ཁྱོད་ཀྱིས་བསྐྱར་ཞིབ་འབད་མི་གཉིས་ཀྱི་བསམ་འཆར་འདི་གཅིག་ཁར་སྡེབ་ནི་ཡང་ན་སྣང་མེད་བཞག་ཚུགས།"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Let's say you also e-mailed a copy of the report to a good friend and colleague who has done research on a similar topic in the past. You asked for a few suggestions, and the document is now returned by e-mail with your colleague's suggestions."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་སྙན་ཞུ་འདི་གི་འདྲ་བཤུས་ཅིག་ ཆ་རོགས་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་ལུ་དང་ མཉམ་རོགས་ འདས་པའི་དུས་ནང་གནད་དོན་ཆ་འདྲ་བ་ཅིག་ལུ་ ཞིབ་འཚོལ་འབད་ཡོད་མི་ལུ་ གློག་འཕྲིན་གཏང་ཡོདཔ་འབད་སླབ་གེ། ཁྱོད་ཀྱིས་བསམ་འཆར་དག་པ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་འདྲི་ཡོད་ དེ་ལས་ཡིག་ཆ་འདི་ ད་གློག་འཕྲིན་གྱིས་འབད་ ཁྱོད་རའི་མཉམ་རོགས་ཀྱི་བསམ་འཆར་དང་གཅིག་ཁར་སླར་ལོག་འབད་ཡོད།"
#: redlining.xhp
msgctxt ""
"redlining.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "As all your colleagues and the managers in your company work with $[officename], you can produce a final version of the document from the results you get back."
msgstr "ཁྱོད་རའི་ཚོང་སྡེ་ནང་གི་ ཁྱོད་ཀྱི་མཉམ་རོགས་དང་འཛིན་སྐྱོང་པ་ཆ་མཉམ་ $[officename] དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་གཡོག་འབདཝ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་ཆ་འདི་གི་མཐའ་མཇུག་ཐོན་རིམ་ཅིག་ གྲུབ་འབྲས་ཁྱོད་ཀྱིས་ལོག་འཐོབ་མི་འདི་ལས་ བཟོ་སྟོན་འབད་ཚུགས།"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accepting or Rejecting Changes"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་དང་ལེན་ཡང་ན་དང་ལེན་སྤངས་དོ།"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"bm_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; accepting or rejecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;accepting or rejecting changes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ། དང་ལེན་ཡང་ན་དང་ལེན་སྤངས་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ལས་འགན་བསྐྱར་ཞིབ་འབད། བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་དང་ལེན་ཡང་ན་དང་ལེན་སྤངས་དོ།</bookmark_value>"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"hd_id3150247\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">Accepting or Rejecting Changes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་དང་ལེན་ཡང་ན་དང་ལེན་སྤངས་དོ།</link></variable>"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id1491134\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
msgstr "བསྐྱར་ཞིབ་ལས་འགན་འདི་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་དང་ཤོག་ཁྲམ་ཡིག་ཆ་གཉིས་ཀྱི་དོན་་ལུ་ %PRODUCTNAME ནང་ལུ་ལངམ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id1110200810120034\n"
"help.text"
msgid "In Writer text documents you can also accept or reject changes by choosing commands from the context menu."
msgstr ""
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "When you edit a document in which others have made changes, you can accept or reject the changes individually or all together."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གཞན་མི་ཚུ་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བཟོ་ཡོད་མི་ནང་ཡིག་ཆ་ཞུན་དག་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཆ་མཉམ་གཅིག་ཁར་ ཡང་ན་ རེ་རེ་སྦེ་དང་ལེན་ཡང་ན་དང་ལེན་སྤངས་ཚུགས།"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "If you have put multiple copies of the document in circulation, first merge these into one document (see <embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/>)."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་ཆ་འདི་གི་སྣ་མང་འདྲ་བཤུས་ཚུ་ བཀྲམ་སྤེལ་ནང་བཙུགས་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ དང་པ་རང་ འདི་ཚུ་ ཡིག་ཆ་གཅིག་ནང་མཉམ་བསྡོམས་འབད་( <embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/> བལྟ།)"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
msgstr ""
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Select a change on the <emph>List</emph> tab. The change is selected and displayed in the document and you can now enter your decision with one of the buttons."
msgstr "ཐོ་ཡིག་མཆོང་ལྡེ་གུ་<emph>བསྒྱུར་བཅོས་</emph> སེལ་འཐུ་འབད། བསྒྱུར་བཅོས་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་ཡིག་ཆ་ནང་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ལས་གཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ཁྱོད་ཀྱི་གྲོས་ཆོད་བཙུགས་ཚུགས།"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "If one author has modified another author's change, you will see the changes hierarchically arranged with a plus sign for opening up the hierarchy."
msgstr "རྩོམ་པ་པོ་གཅིག་ རྩོམ་པ་པོ་གཞན་མི་གི་བསྒྱུར་བཅོས་འདི་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ སྡེ་རིམ་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ བསྡོམས་རྟགས་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ སྡེ་རིམ་སྦེ་བདེ་ཞིབ་འབད་ཡོདཔ་མཐོང་ཚུགས།"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3148474\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "If the list of changes is too long, you can switch to the <emph>Filter</emph> tab in the dialog and specify that you only want to see the changes of certain authors, or only the changes of the last day, or that you want the list to be restricted in some other way."
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་འདི་རིང་དྲག་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>ཚགས་མ་</emph> མཆོང་ལྡེ་འདི་ ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ རྩོམ་པ་པོ་ལ་ལོ་ཅིག་གི་བསྒྱུར་བཅོས་འདི་རྐྱངམ་ཅིག་བལྟ་ནི་ཨིནམ་ ཡང་ན་ ཉིནམ་མཇུག་གི་བསྒྱུར་བཅོས་འདི་རྐྱངམ་ཅིག་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོ་ཡིག་འདི་ཐབས་ལམ་གཞན་མི་ཅིག་ནང་ལུ་བཀག་དམ་འབད་ནི་ཨིནམ་ འབད་གསལ་བཀོད་འབད།"
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
"redlining_accept.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Color-coded entries display the result of the filter that is set. Entries in black can be accepted or rejected and match the filter criteria. Entries in blue do not themselves match the filter criteria, but have subentries that are included by the filter. Gray entries cannot be accepted or rejected and do not match the filter criterion. Green entries do match the filter but cannot be accepted or rejected."
msgstr "ཚོས་གཞི་-ཀོ་ཌེཌི་ ཐོ་བཀོད་ཚུ་གིས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ཚགས་མ་འདི་གི་ གྲུབ་འབྲས་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། གནགཔོ་ནང་ཡོད་མི་ཐོ་བཀོད་ཚུ་ དང་ལེན་དང་ དང་ལེན་སྤང་བཏུབ་ དེ་ལས་ཚགས་མའི་ཁྱད་ཚད་འདི་མཐུན་སྒྲིག་འབད་བཏུབ། ཧོནམ་ནང་ཡོད་མི་ཐོ་བཀོད་ཚུ་ཁོང་རང་ར་ ཚགས་མའི་ཁྱད་ཚད་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་ དེ་འབདཝ་ད་ ཚགས་མ་གིས་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཡོད་མི་ཡན་ལག་ཐོ་བཀོད་ཚུ་ཡོད། སྐྱ་ཐལ་ཐོ་བཀོད་ཚུ་ དང་ལེན་དང་ དང་ལེན་སྤང་མི་བཏུབ་ དེ་ལས་ ཚགས་མའི་ཚད་གཞི་འདི་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད། ལྗང་ཁུ་ཐོ་བཀོད་ཚུ་ ཚགས་མ་འདི་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་མི་འབད་ དེ་འབདཝ་ད་ དང་ལེན་ དང་དང་ལེན་སྤང་མི་བཏུབ།"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparing Versions of a Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་གི་ཐོན་རིམ་ཚུ་ག་བསྡུར་བརྐྱབ་དོ།"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"bm_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; comparing</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;document versions</bookmark_value><bookmark_value>versions; comparing documents</bookmark_value><bookmark_value>changes;comparing to original</bookmark_value><bookmark_value>review function; comparing documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཡགི་ཆ་ཚུ་; ག་བསྡུར་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ག་བསྡུར་ཚུ་;ཡིག་ཆའི་ཐོན་རིམ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཐོན་རིམ་ཚུ་; ཡིག་ཆ་ཚུ་ག་བསྡུར་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་;ངོ་མ་ལུ་ག་བསྡུར་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>ལཱ་འགན་བསྐྱར་ཞིབ་འབད་; ཡིག་ཆ་ཚུ་ག་བསྡུར་འབད་དོ་</bookmark_value>"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_doccompare\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Comparing Versions of a Document\">Comparing Versions of a Document</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining_doccompare\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Comparing Versions of a Document\">ཡིག་ཆ་གི་ཐོན་རིམ་ཚུ་ག་བསྡུར་བརྐྱབ་དོ།</link></variable>"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
msgstr "བསྐྱར་ཞིབ་ལས་འགན་འདི་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་དང་ཤོག་ཁྲམ་ཡིག་ཆ་གཉིས་ཀྱི་དོན་་ལུ་ %PRODUCTNAME ནང་ལུ་ལངམ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id3995178\n"
"help.text"
msgid "Imagine you have some co-authors or reviewers who collaborate with you writing your original document. One day you send out copies of your document to all reviewers. You ask them to edit the copy and send it back."
msgstr "ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ངོ་མ་འབྲི་ནི་ལུ་ མཉམ་རུབ་འབད་མི་རྩོམ་སྒྲིག་ལས་རོགཔ་ཡང་ན་བསྐྱར་ཞིབ་འབད་མི་ལ་ལོ་ཅིག་ཡོད་ཟེར་སེམས་ཁར་འཆར། ཉིནམ་ཅིག་འབདཝ་ད་ཁྱོད་ཀྱིས་ བསྐྱར་ཞིབ་འབད་མི་ལུ་ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་གི་འདྲ་བཤུས་གཏང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ཁོང་ལུ་འདྲ་བཤུས་འདི་ཞུན་དག་འབད་ཞིནམ་ལས་ལོག་གཏང་ཟེར་སླབ།"
#: redlining_doccompare.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id9948423\n"
"help.text"
msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> and you can easily see the changes."
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་ བསྐྱར་ཞིབ་འབད་མི་ཚུ་གིས་བསྒྱུར་བཅོས་འདི་ <emph>ཞུན་དག་ - བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ - དྲན་ཐོ་</emph>རྗེས་འཚོལ་འབད་དེ་ ཁྱོད་ཀྱིས་འཇམ་ཏོག་ཏོ་སྦེ་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་མཐོངམ་ཨིན།"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "If one of the authors has made changes to a document without recording them, you can compare the changed document to your original document."
msgstr "རྩོམ་པ་པོ་ཚུ་ལས་གཅིག་གིས་ ཡིག་ཆ་ཅིག་ལུ་ འདི་ཚུ་དྲན་ཐོ་མ་བཀོད་པར་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཆ་འདི་ ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ངོ་མ་ལུ་ ག་བསྡུར་བརྐྱབ་བཏུབ།"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id3153087\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Open the reviewer's document and then choose <emph>Edit - Compare Document</emph>."
msgstr "བསྐྱར་ཞིབ་འབད་མིའི་ཡིག་ཆ་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནི་དང་ དེ་ལས་ <emph>ཞུན་དག་འབད་ -ཡིག་ཆ་ག་བསྡུར་འབད་</emph>གདམ་ཁ་བརྐྱབ།"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id4208807\n"
"help.text"
msgid "You should always start with opening the newer document and compare it with the older document."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨ་རྟགས་རང་ ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཁ་ཕྱེ་ཐོག་ལས་འགོ་བཙུགས་ནི་དང་ ཡིག་ཆ་རྙིངམ་དང་ཅིག་ཁར་ག་བསྡུར་འབད།"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "A file selection dialog appears. Select your older original document and confirm the dialog."
msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུའི་ཌའི་ལོག་བྱུངམ་ཨིན། ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ངོ་མ་རྙིངམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ ཌའི་ལོག་ངེས་དཔྱད་འབད།"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id3149762\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> combines both documents into the reviewer's document. All text passages that occur in the reviewer's document but not in the original are identified as having been inserted, and all text passages that got deleted by the reviewer are identified as deletions."
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>དེ་གིས་ ཡིག་ཆ་གཉིས་ཆ་རང་བསྐྱར་ཞིབ་འབད་མིའི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་མཉམ་སྦྲགས་འབདཝ་ཨིན། བསྐྱར་ཞིབ་འབད་མིའི་ཡིག་ཆ་ནང་བྱུང་མི་ཚིག་ཡིག་དོན་མཚམས་ཆ་མཉམ་ དེ་འབདཝ་ད་ངོ་མའི་ནང་མེན་མི་འདི་ བཙུགས་ཡོདཔ་སྦེ་ངོས་འཛིན་འབད་ཡོདཔ་དང་ བསྐྱར་ཞིབ་ཀྱིས་སྦེ་བཏོན་གཏང་ཡོད་མི་ཚིག་ཡིག་དོན་མཚམས་ཆ་མཉམ་འདི་ བཏོན་གཏང་ཡོདཔ་སྦེ་ངོས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id3145674\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "You can now accept or reject the insertions and deletions. At the end you may save the reviewer's document as a new original with a new name."
msgstr "ད་ཁྱོད་ཀྱིས་ བཙུགས་ནི་དང་བཏོན་གཏང་ནི་ཚུ་དང་ལེན་འབད་ནི་དང་དང་ལེན་སྤངས་ཚུགས། མཇུག་ལུ་ལྷོདཔ་ད་ཁྱོད་ཀྱིས་ བསྐྱར་ཞིབ་འབད་མིའི་ཡིག་ཆ་འདི་མིང་གསརཔ་དང་ཅགི་ཁར་འདྲ་བཤུས་གསརཔ་ཅིག་སྦེ་སྲུང་།"
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merging Versions"
msgstr "ཐོན་རིམ་ཚུ་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; documents</bookmark_value><bookmark_value>versions;merging document versions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཡིག་ཆ་ཚུ། མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ། ཡིག་ཆ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཐོན་རིམ་ཚུ། ཡིག་ཆའི་ཐོན་རིམ་ཚུ་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ་</bookmark_value>"
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_docmerge\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"Merging Versions\">Merging Versions</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining_docmerge\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"Merging Versions\">ཐོན་རིམ་ཚུ་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།</link></variable>"
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
msgstr "བསྐྱར་ཞིབ་ལས་འགན་འདི་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་དང་ཤོག་ཁྲམ་ཡིག་ཆ་གཉིས་ཀྱི་དོན་་ལུ་ %PRODUCTNAME ནང་ལུ་ལངམ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "When a document has been edited by more than one person, it is possible to merge the edited copies into the original. The only requirement is that the documents differ only and exclusively in the recorded changes - all other original text must be identical."
msgstr "ཡིག་ཆ་ཅིག་ གང་ཟག་ལེ་ཤ་གིས་ཞུན་དག་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ འདི་ ཞུན་དག་འབད་ཡོད་པའི་འདྲ་བཤུས་ཚུ་ ངོ་མ་ནང་ལུ་ མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཚུགས། དགོས་མཁོ་འདི་ ཡིག་ཆ་འདི་ཙུ་ སོ་སོ་འགྱུར་ནི་རྐྱངམ་ཅིག་དང་ དྲན་ཐོ་བཀོད་ཡོད་པའི་བསྒྱུར་བཅོས་འདི་ནང་ གྲངས་སུ་མ་བརྩིས་པར་ རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན་ - ཚིག་ཡིག་ངོ་མ་གཞན་མི་ཆ་མཉམ་ དབྱེར་མེད་ཨིན་དགོ།"
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Open the original document into which you want to merge all copies."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འདྲ་བཤུས་ཚུ་ཆ་མཉམ་མཉམ་བསྡོམས་འབད་ནི་ཨིན་མི་ནང་ལུ་ཡིག་ཆ་ངོ་མ་ཁ་ཕྱེ།"
#: redlining_docmerge.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>. A file selection dialog appears."
msgstr "ཞུན་དག་<emph> - བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ - ཡིག་ཆ་མཉམ་བསྡོམས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>. ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་ཌའི་ལོག་འབྱུངམ་ཨིན།"
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Select the copy of the document from the dialog. If there have been no subsequent changes to the original document, the copy is merged into the original."
msgstr "ཌའི་ལོག་ལས་ཡིག་ཆ་གི་འདྲ་བཤུས་སེལ་འཐུ་འབད། ཡིག་ཆ་ངོ་མ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཤུལ་ལས་མེད་པ་ཅིན་ འདྲ་བཤུས་འདི་ངོ་མ་ནང་ལུ་མཉམ་བསྡོམས་འབདཝ་ཨིན།"
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "If changes have been made to the original document, an error dialog appears that informs you that the merge is unsuccessful."
msgstr "ཡིག་ཆ་ངོ་མ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བཟོ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ལུ་མཉམ་བསྡོམས་འདི་མཐར་མ་འཁྱོལ་བའི་བརྡ་སླབ་མི་འཛོལ་བའི་ཌའི་ལོག་འབྱུངམ་ཨིན།"
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "After you merge the documents you will see the recorded changes from the copy in the original document."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་ཚུ་མཉམ་བསྡོམས་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་ངོ་མ་ནང་འདྲ་བཤུས་ལས་སྒྲ་བཟུང་འབད་ཡོད་པའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་མཐོང་འོང་།"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recording Changes"
msgstr "སྒྲ་བཟུང་ནིའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ།"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; changes</bookmark_value> <bookmark_value>comments; on changes</bookmark_value> <bookmark_value>review function;tracking changes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འགྱུར་བ་ དྲན་ཐོ་བཟུང་བ་</bookmark_value><bookmark_value>དྲན་ཐོ་བཟུང་བ་ འགྱུར་བ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>བསམ་བཀོད་ འགྱུར་བའི་གུ་</bookmark_value><bookmark_value>སྒྲིག་སྟངས་ འགྱུར་བ་ཚུ་རྗེས་འཚོལ་འབད་དོ་</bookmark_value>"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Recording Changes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">སྒྲ་བཟུང་ནིའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ།</link></variable>"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id7271645\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
msgstr "བསྐྱར་ཞིབ་ལས་འགན་འདི་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་དང་ཤོག་ཁྲམ་ཡིག་ཆ་གཉིས་ཀྱི་དོན་་ལུ་ %PRODUCTNAME ནང་ལུ་ལངམ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Not all changes are recorded. For example, the changing of a tab stop from align left to align right is not recorded. However, all usual changes made by a proofreader are recorded, such as additions, deletions, text alterations, and usual formatting."
msgstr "འགྱུར་བ་ཆ་མཉམ་ར་དྲན་ཐོ་མ་བཟུང་། དཔེར་ན་ མཆོང་བཀག་ཅིག་གི་འགྱུར་བ་འདི་ གཡོན་ཕྲང་ལས་གཡས་ཕྲང་ལུ་དྲན་ཐོ་མ་བཟུང་། ཨིན་རུང་ཡང་ ཞུན་དགཔ་གིས་བཟོ་ཡོད་པའི་ཨ་རྟག་གི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ དྲན་ཐོ་བཟུང་ཡི་ དཔེར་ན་ ཁ་སྐོང་དང་བཏོན་གཏང་ནི་ དེ་ལས་ཚིག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་དང་ ཨ་རྟག་གི་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་ཨིན།"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "1."
msgstr "༡."
#: redlining_enter.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record Changes</emph>."
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་དྲན་ཐོ་བཀོད་ནི་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལས་ ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ཡིག་ཆ་འདི་ཁ་ཕྱེ་ དེ་ལས་e <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>ཞུན་དག་ - བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་</emph></link> གདམ་ཁ་རྐྱབས་ དེ་ལས་ <emph>དྲན་ཐོ་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "2."
msgstr "༢."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Now start making your changes. You will note that all new text passages that you enter are underlined in color, while all text that you delete remains visible but is crossed out and shown in color."
msgstr "ད་ཁྱོད་རའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བཟོ་ནི་འགོ་བཙུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་རྒྱུགས་ལེའུ་ཚན་གསརཔ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུ་ ཚོས་གཞི་ནང་འོག་ཐིག་རྐྱབས་ཡོདཔ་ དྲན་འོང་ ཁྱོད་ཀྱིས་བཏོན་གཏང་མི་ཚིག་ཡིག་ཆ་མཉམ་ མཐོང་ཚུགསཔ་འབད་སྡོད་འོང་ དེ་འབདཝ་ད་འདི་ སྐེདཔ་བཏོག་ཞིནམ་ལས་ ཚོས་གཞི་ནང་སྟོནམ་ཨིན།"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "3."
msgstr "༣."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "If you move to a marked change with the mouse pointer, you will see a reference to the type of change, the author, date and time of day for the change in the Help Tip. If the Extended Tips are also enabled, you will also see any available comments on this change."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ མའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་དང་གཅིག་ཁར་ རྟགས་བཀལ་ཡོད་པའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཅིག་ལུ་སྤོ་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གྲོགས་རམ་ཕན་བསླབ་ནང་གི་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་དོན་ལུ་ བསྒྱར་བཅོས་ རྩོམ་པ་པོ་ ཚེས་གྲངས་ དང་ ཉིནམ་གྱི་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་འདི་ལུ་ གཞི་བསྟུན་ཅིག་མཐོང་ཚུགས། རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་ཕན་བསླབ་ཚུ་ཡང་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ འ་ནི་བསྒྱུར་བཅོས་ལུ་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ག་ཅི་ཡོད་རུང་མཐོང་ཚུགས།"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3156119\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Changes in a spreadsheet document are highlighted by a border around the cells; when you point to the cell you can see more detailed information on this change in the Help Tip."
msgstr "ཤོག་ཁྲམ་ཡིག་ཆ་ནང་གི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་་ནང་ཐིག་གི་མཐའ་སྐོར་མཐའ་མཚམས་ཅིག་གིས་སྦེ་ གཙོ་དམིགས་འབད་ཡོད། ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ཐིག་ལུ་དཔག་པའི་སྐབས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གྲོགས་རམ་ཕན་བསླབ་འདི་ནང་ འ་ནི་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་ རྒྱས་བཤད་བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་མཐོང་ཚུགས།"
#: redlining_enter.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་ཀྱི་མངའ་ཁོངས་ནང་འོད་རྟགས་བཞག་ཐོག་ལས་དང་དེ་ལས་<emph>ཞུན་དག་ - བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ - བརྡ་བཀོད་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཐོག་ལས་སྒྲ་བཟུང་འབད་ཡོད་པའི་བསྒྱུར་བཅོས་རེ་རེ་གུ་བརྡ་བཀོད་བཙུགས་ཚུགས།</emph>. རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཕན་བསླབ་ཁ་སྐོང་ནང་ དང་ལེན་ཡང་ན་དང་ལེན་སྤངས་ནིའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུའི་ཌའི་ལོག་ནང་གི་ <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>ཐོ་ཡིག་ནང་</emph></link> བརྡ་བཀོད་འདི་ཡང་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: redlining_enter.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3153542\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་སྒྲ་བཟུང་འབད་ནི་འདི་བཀག་ནི་ལུ་ <emph>ཞུན་དག་ - བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ - ད་རུང་སྒྲ་བཟུང་</emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས། དཔྱད་རྟགས་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིནམ་དང་ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་ཚུགས།"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3153627\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "In a text document, you can highlight all lines that you have changed with an additional colored marking. This can be in the form of a red line in the margin, for example."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་རྟགས་བཀལ་ནིའི་ཁ་སྐོང་ཚོས་གཞི་གཅིག་ཁར་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་མི་གྲལ་ཐིག་ཆ་མཉམ་གཅོ་དམིགས་འབད་ཚུགས། འ་ནི་འདི་ས་སྟོང་ནང་གྲལ་ཐིག་དམརཔ་གི་རྣམ་པ་ལུ་འོང་ཚུགས། དཔེར་ན།"
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\"><emph>Changes</emph></link>."
msgstr ""
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"title\n"
"help.text"
msgid "Navigating Changes"
msgstr ""
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"bm_redlining_navigation\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>"
msgstr ""
#: redlining_navigation.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">སྒྲ་བཟུང་ནིའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ།</link></variable>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"par_id3153881\n"
"help.text"
msgid "This feature is Writer-specific."
msgstr ""
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:"
msgstr ""
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"par_id3153883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
msgstr ""
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
msgstr ""
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
"redlining_navigation.xhp\n"
"par_id3153885\n"
"help.text"
msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph> dialog."
msgstr ""
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Records"
msgstr "སྙན་ཞུ་ཚུ་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་དོ།"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>"
msgstr ""
#: redlining_protect.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Records\">སྙན་ཞུ་ཚུ་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"par_id1631824\n"
"help.text"
msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents."
msgstr "བསྐྱར་ཞིབ་ལས་འགན་འདི་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་དང་ཤོག་ཁྲམ་ཡིག་ཆ་གཉིས་ཀྱི་དོན་་ལུ་ %PRODUCTNAME ནང་ལུ་ལངམ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: redlining_protect.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"par_id3154751\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
msgstr "ཞུན་དག་འབད་བའི་སྐབས་ཡིག་ཆ་ནང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་མི་ཚུ་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ནི་ལུ་ <emph>ཞུན་དག་ - བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ - ཉེན་ཞུ་ཚུ་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ཁདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>ལས་འགན་འདི་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་ནི་ལུ་ ཡང་ན་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་དང་ལེན་ ཡང་ན་ དང་ལེན་སྤངས་ནི་ལུ་དང་པ་རང་ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག་བཙུགས་ནི་འདི་ཉེར་མཁོ་ཨིན།"
#: redlining_protect.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Protect Changes</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
msgstr "སྙན་ཞུ་ཚུ་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་<emph>གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>. འ་ནི་འདི་གིས་ <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>ཆོག་ཡིག་</emph></link> ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: redlining_protect.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a password consisting of at least one character and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
msgstr "ཆོག་ཡིག་ལུ་ཡིག་འབྲུ་ཉུང་མཐའ་རང་ ༥ ཡོད་མི་ཐོ་བཀོད་འབད་ཞིནམ་དང་དེ་ངེས་དཔྱད་འབད། <emph>བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
"redlining_versions.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Version Management"
msgstr "ཐོན་རིམ་འཛིན་སྐྱོང་།"
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
"redlining_versions.xhp\n"
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>versions; of a document</bookmark_value><bookmark_value>documents; version management</bookmark_value><bookmark_value>version management</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཐོན་རིམ་ཚུ། ཡིག་ཆ་གི་</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་ཆ་ཚུ། ཐོན་རིམ་འཛིན་སྐྱོང་།</bookmark_value><bookmark_value>ཐོན་རིམ་འཛིན་སྐྱོང་།</bookmark_value>"
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
"redlining_versions.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Version Management\">Version Management</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Version Management\">ཐོན་རིམ་འཛིན་སྐྱོང་།</link></variable>"
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
"redlining_versions.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "The <emph>File</emph> menu contains a <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"><emph>Versions</emph></link> command that enables you to save multiple versions of a document in the same file."
msgstr "<emph>ཡིག་སྣོད་</emph> དཀར་ཆག་འདི་གི་ནང་ན་ <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"><emph>ཐོན་རིམ་</emph></link> བརྡ་བཀོད་ ཁྱོད་ལུ་ཡིག་སྣོད་གཅིག་པ་ནང་ལུ་ ཡིགཆ་ཅིག་གི་སྣ་མང་ཐོན་རིམ་ཚུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བཅུག་མི་ཡོད།"
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
"redlining_versions.xhp\n"
"par_id3149399\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "You can choose to view individual versions of a document, or you can display the differences between versions with color markings."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་གི་ངོ་རྐྱང་ཐོན་རིམ་ཚུ་སྟོན་ནི་ལུ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཚུགས་ ཡང་ན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོན་རིམ་ཚུའི་བར་ན་སོ་སོའི་དབྱེ་བ་ཚུ་ཚོས་གཞི་རྟགས་བཀལ་བའི་ཐོག་ལས་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཚུགས།"
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
"redlining_versions.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "In the dialog to open a document, you can select from a combo box which version of this document you want to open."
msgstr "ཌའི་ལོག་ནང་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་འདི་གི་ཐོན་རིམ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་མི་འདི་ཀོམ་བོ་སྒྲོམ་ནང་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།"
#: round_corner.xhp
msgctxt ""
"round_corner.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Round Corners"
msgstr "སྒོར་སྒོརམ་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: round_corner.xhp
msgctxt ""
"round_corner.xhp\n"
"bm_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>corner roundings</bookmark_value><bookmark_value>rectangles with round corners</bookmark_value><bookmark_value>legends;rounding corners</bookmark_value><bookmark_value>round corners</bookmark_value><bookmark_value>customizing;round corners</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>སྒྱིད་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་</bookmark_value><bookmark_value>སྒྱིད་སྒོརསྒོརམ་དང་ལྡན་པའི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་</bookmark_value><bookmark_value>གཏམ་རྒྱུད་ སྒྱིད་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་</bookmark_value><bookmark_value>སྒྱིད་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་</bookmark_value><bookmark_value>སྲོལ་སྒྲིག་འབད་དོ་ སྒྱིག་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་</bookmark_value>"
#: round_corner.xhp
msgctxt ""
"round_corner.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"round_corner\"><link href=\"text/shared/guide/round_corner.xhp\" name=\"Creating Round Corners\">Creating Round Corners</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"round_corner\"><link href=\"text/shared/guide/round_corner.xhp\" name=\"Creating Round Corners\">སྒོར་སྒོརམ་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།</link></variable>"
#: round_corner.xhp
msgctxt ""
"round_corner.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "When you insert a rectangle or a callout box using the drawing functions and activate the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> toolbar, you see a small frame at the upper left corner of the object. The frame indicates the amount by which the corners are rounded. When the frame is positioned at the top left corner, no rounding occurs. When the frame is positioned on the handle centered at the top of the object, the corners are rounded as much as possible. You adjust the degree of rounding by moving the frame between these two positions."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ པར་རིས་ལས་འགན་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཅིག་ ཡངན་ བོད་བརྡའི་སྒྲོམ་ཅིག་བཙུག་པའི་སྐབས་དང་<emph>Drawing</emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་ <emph>Points</emph>ངོས་པར་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་བའི་སྐབས་ལུ་ དངོས་པོའི་ལྟག་གི་གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་ གཞི་ཁྲམ་ཆུང་ཀུ་ཅིག་མཐོང་ཚུགས། གཞི་ཁྲམ་འདི་གིས་ སྒོར་སྒོརམ་བཟོ་ཡོད་པའི་སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་བསྡོམ་ བརྡ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། གཞི་ཁྲམ་འདི་ སྒྱིད་ཁུག་ལྟག་གི་གཡས་ལུ་བཞག་པའི་སྐབས་ སྒོར་སྒོརམ་མི་འབྱུངམ་ཨིན། གཞི་ཁྲམ་འདི་ དངོས་པོའི་མགུ་གི་དབུས་ལུ་ བཤེད་བཟུང་གུ་བཞག་ཡོད་པ་ཅིན་ སྒྱིད་ཁུག་ཚུ་་ག་དེ་དྲག་དྲག་སྒོར་སྒོརམ་ལུ་འགྱུརཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ གནས་ས་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ གཞི་ཁྲམ་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ སྒོར་སྒོརམ་གྱི་ཁུག་ཟུར་བདེ་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
#: round_corner.xhp
msgctxt ""
"round_corner.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/helpimg/hand01.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Mouse pointer as hand</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/helpimg/hand01.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་ལགཔ་སྦེ་</alt></image>"
#: round_corner.xhp
msgctxt ""
"round_corner.xhp\n"
"par_id3148539\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "If you place the cursor on the box it changes to a hand symbol. You can now drag the box to change the amount of rounding. An outline shows a preview of the result."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འོད་རྟགས་འདི་སྒོམ་གུ་ལུ་བཞག་པ་ཅིན་ འདི་ལག་ཐོག་བརྡ་མཚོན་ཅིག་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འགྱོཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ སྒྲོམ་འདི་ སྒོར་སྒོརམ་བཟོ་ནིའི་དངུལ་བསྡོམས་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ འདྲུད་བཏུབ། མཐའ་ཐིག་ཅིག་གིས་ གྲུབ་འབྲས་ཀྱི་སྔོན་ལྟ་འདི་སྟོནམ་ཨིན།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scripting %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ཡིག་ཚུགས་འབད་དོ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"bm_id5277565\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>assigning scripts</bookmark_value> <bookmark_value>programming;scripting</bookmark_value> <bookmark_value>form controls;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>controls;assigning macros (Basic)</bookmark_value> <bookmark_value>menus;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events;assigning scripts</bookmark_value>"
msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripting\"><link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">Assigning Scripts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"scripting\"><link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\"> %PRODUCTNAME ཡིག་ཚུགས་འབད་དོ།</link></variable>"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "You can assign custom scripts (macros) to menu items, icons, dialog controls, and events in %PRODUCTNAME."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %PRODUCTNAME ནང་བྱུང་ལས་ཚུ་ ཌའི་ལོག་ཚད་འཛིན་ཚུ་ ངོས་དཔར་ཚུ་དང་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་ཚུགས་ཚུའི་(མེཀ་རོསི་)འགན་སྤྲོད་འབད་ཚུགས།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN1072B\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME internally supports the following scripting languages:"
msgstr "%PRODUCTNAME འདི་གིས་འོག་གི་ཡིག་ཚུགས་འབད་ནིའི་སྐད་ཡིག་ཚུ་ནང་འཁོད་སྦེ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་ཨིན་:"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10731\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "%PRODUCTNAME གཞི་རིམ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10739\n"
"help.text"
msgid "JavaScript"
msgstr "ཇ་བ་ཡིག་ཚུགས།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN1073D\n"
"help.text"
msgid "BeanShell"
msgstr "བིན་ཤལ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_id6797082\n"
"help.text"
msgid "Python"
msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN1091F\n"
"help.text"
msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>."
msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to a new menu entry"
msgstr "ཡིག་ཚུགས་འདི་དཀར་ཆག་ཐོ་བཀོད་གསརཔ་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་ནི་ལུ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph>, and click the <emph>Menus</emph> tab."
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ་<emph> - སྲོལ་སྒྲིག་འབད་ནི་གདམ་ཁ་རྐྱབ་ཞིནམ་དང་</emph>དཀར་ཆག་ཚུའི་ <emph>ཕྲ་རིང་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN1093D\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
msgstr "ཁ་སྐོང་<emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
msgstr "དབྱེ་རིམ་<emph>ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་</emph> མར་བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ཞིནམ་དང་ \"%PRODUCTNAME མེཀོ་རོསི་\" ཐོ་བཀོད་ཁ་ཕྱེ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ \"%PRODUCTNAME Macros\" (ཁྱོད་རའི་ %PRODUCTNAME གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་གི་ རུབ་སྤྱོད་སྣོད་ཐོ་ནང་གི་ཡིག་ཚུགས་) \"My Macros\" (ལག་ལེན་པའི་སྣོད་ཐོ་འདི་ནང་ ཡིག་ཚུགས་) དང་ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་ ཐོ་བཀོད་ཚུ་མཐོང་ཚུགས། འདི་ཚུ་གི་གྲལ་ལས་གཅིག་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཚུགས་བཟོ་ནིའི་སྐད་ཡིག་ཚུ་བལྟ་ནིའི་དོན་ལས་ཁ་ཕྱེ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN1076C\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select a script."
msgstr "ཐོབ་ཚུགས་མི་ཡིག་ཚུགས་བལྟ་ནི་ལུ་ཡིག་ཚུགས་འབད་ནིའི་སྐད་ཡིག་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཁ་ཕྱེ། ཡིག་ཚུགས་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10770\n"
"help.text"
msgid "A list of the script functions appears in the <emph>Commands</emph> list box. Select a function."
msgstr "ཡིག་ཚུགས་ལས་འགན་གྱི་ཐོ་ཡིག་འདི་ <emph>ལས་འགན་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་འབྱུངམ་ཨིན།</emph> ལས་འགན་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10778\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph> to create a new menu assignment. The new menu entry appears in the <emph>Entries</emph> list box."
msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to a key combination"
msgstr "ཡིག་ཚུགས་འདི་ལྡེ་མིག་མཉམ་མཐུད་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་ནི་ལུ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10787\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>."
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ་<emph> - སྲོལ་སྒྲིག་འབད་ནི་ - ལྡེ་སྒྲོམ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10A59\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
msgstr "དབྱེ་རིམ་<emph>ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་</emph> མར་བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ཞིནམ་དང་ \"%PRODUCTNAME མེཀོ་རོསི་\" ཐོ་བཀོད་ཁ་ཕྱེ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10A61\n"
"help.text"
msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ \"%PRODUCTNAME Macros\" (ཁྱོད་རའི་ %PRODUCTNAME གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་གི་ རུབ་སྤྱོད་སྣོད་ཐོ་ནང་གི་ཡིག་ཚུགས་) \"My Macros\" (ལག་ལེན་པའི་སྣོད་ཐོ་འདི་ནང་ ཡིག་ཚུགས་) དང་ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་ ཐོ་བཀོད་ཚུ་མཐོང་ཚུགས། འདི་ཚུ་གི་གྲལ་ལས་གཅིག་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཚུགས་བཟོ་ནིའི་སྐད་ཡིག་ཚུ་བལྟ་ནིའི་དོན་ལས་ཁ་ཕྱེ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10A65\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
msgstr "ཐོབ་ཚུགས་མི་ཡིག་ཚུགས་ཚུ་བལྟ་ནི་ལུ་ཡིག་ཚུགས་འབད་ནིའི་སྐད་ཡིག་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཁ་ཕྱེ། ཡིག་ཚུགས་གང་རུང་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10A69\n"
"help.text"
msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Commands</emph> list box. Select any function."
msgstr "ཡིག་ཚུགས་ལས་འགན་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་འདི་<emph>ལས་འགན་ཚུའི་</emph> ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་འབྱུང་ནི་ཨིན། ལས་འགན་གང་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10A71\n"
"help.text"
msgid "Click the option button for %PRODUCTNAME or Writer (or whichever application is currently open)."
msgstr "%PRODUCTNAME ཡང་ན་རྩོམ་འབྲི་པའི་དོན་ལུ་གདམ་ཁ་ཨེབ་རྟ་ཨེབ་གཏང་(ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཁ་ཕྱེ་ཡོད་མི་གློག་རིམ་ག་ཨིན་རུང་)"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10A74\n"
"help.text"
msgid "Selecting the option button sets the scope of the new key combination to be applicable in all of %PRODUCTNAME or only in documents of the current module."
msgstr "གདམ་ཁ་ཨེབ་རྟ་སེལ་འཐུ་འབད་མི་འདི་གིས་ད་ལྟོའི་ཚད་གཞི་གི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ནང་རྐྱངམ་གཅིག་ཡང་ན་%PRODUCTNAME ཆ་མཉམ་ནང་ལྡེ་མིག་མཉམ་མཐུད་གསརཔ་འཇུག་ཁྱབ་ཡོདཔ་འབད་ནི་ལུ་འོས་སྐབས་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10A78\n"
"help.text"
msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Modify</emph>."
msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ལྡེ་མིག་བུའི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ལས་<emph>མཉམ་མཐུད་</emph>ལྡེ་མིག་བུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་ <emph>ལེགས་བཅོས་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN1078A\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to an event"
msgstr "བྱུང་ལས་ལུ་ཡིག་ཚུགས་འགན་སྤྲོད་འབད་ནི་ལུ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph>."
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ་<emph> - སྲོལ་སྒྲིག་འབད་ - བྱུང་ལས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10A16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Macro</emph> button."
msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10A9E\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Library</emph> list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
msgstr "དཔེ་མཛོད་<emph>ཐོ་ཡིག་</emph> སྒྲོམ་ནང་ མར་བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ཞིནམ་དང་ \"%PRODUCTNAME Macros\" ཐོ་བཀོད་ཁ་ཕྱེ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10AA6\n"
"help.text"
msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ \"%PRODUCTNAME Macros\" (ཁྱོད་རའི་ %PRODUCTNAME གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་གི་ རུབ་སྤྱོད་སྣོད་ཐོ་ནང་གི་ཡིག་ཚུགས་) \"My Macros\" (ལག་ལེན་པའི་སྣོད་ཐོ་འདི་ནང་ ཡིག་ཚུགས་) དང་ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་ ཐོ་བཀོད་ཚུ་མཐོང་ཚུགས། འདི་ཚུ་གི་གྲལ་ལས་གཅིག་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཚུགས་བཟོ་ནིའི་སྐད་ཡིག་ཚུ་བལྟ་ནིའི་དོན་ལས་ཁ་ཕྱེ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10AAA\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
msgstr "ཐོབ་ཚུགས་མི་ཡིག་ཚུགས་ཚུ་བལྟ་ནི་ལུ་ཡིག་ཚུགས་འབད་ནིའི་སྐད་ཡིག་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཁ་ཕྱེ། ཡིག་ཚུགས་གང་རུང་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10AAE\n"
"help.text"
msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Assigned Action</emph> list box. Select any function."
msgstr "ཡིག་ཚུགས་ལས་འགན་ཚུ་<emph>འགན་སྤྲོད་འབད་ཡོད་པའི་མེཀ་རོསི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་</emph> འབྱུང་ནི་ཨིན། ལས་འགན་གང་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10AB6\n"
"help.text"
msgid "Select to save in %PRODUCTNAME or current document."
msgstr "%PRODUCTNAME ཡང་ན་ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་ནང་སྲུང་ནི་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10AB9\n"
"help.text"
msgid "This sets the scope of the new event assignment to be applicable in all of %PRODUCTNAME or only in documents of the current module."
msgstr "འདི་གིས་ བྱུང་ལས་འགན་ལས་གསརཔ་འདི་གི་འོས་སྐབས་ %PRODUCTNAME ཆ་མཉམ་ནང་ལུ ཡང་ན་ ད་ལྟོའི་ཚད་གཞི་འདི་གི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་འཇུག་སྤྱོད་འབད་བཏུབ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10ABD\n"
"help.text"
msgid "Select an event from the list and click <emph>OK</emph>."
msgstr "ཐོ་ཡིག་ལས་བྱུང་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་<emph>འགན་སྤྲོད་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to an event for an embedded object"
msgstr "གནས་འདྲེན་དངོས་པོའི་དོན་ལུ་བྱུང་ལས་ལུ་ཡིག་ཚུགས་འགན་སྤྲོད་འབད་ནི་ལུ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Select the embedded object, for example a chart, in your document."
msgstr "གནས་འདྲེན་དངོས་པོ་སེལ་འཐུ་འབད་ དཔེར་ན་ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ནང་གི་དཔེ་རིས་བཟུམ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10ADB\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph>."
msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10ADF\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Macros</emph> list box, open the %PRODUCTNAME Scripts entry."
msgstr "མེཀ་ཀོརོསི་<emph>ཐོ་ཡིག་</emph> སྒྲོམ་ནང་ %PRODUCTNAME ཡིག་ཚུགས་ཚུའི་ཐོ་བཀོད་ཁ་ཕྱེ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "You see entries for share (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), user (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རུབ་སྤྱོད་ (ཁྱོད་རའི་ %PRODUCTNAME གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་གི་ རུབ་སྤྱོད་སྣོད་ཐོ་ནང་གི་ཡིག་ཚུགས་ཚུ་) ལག་ལེན་པ་ (ལག་ལེན་པའི་སྣོད་ཐོ་ནང་གི་ཡིག་ཚུགས་) དང་ ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་ ཐོ་བཀོད་ཚུ་བལྟ། འདི་ཚུ་ལས་གཅིག་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་ཚུག་བཟོ་ནིའི་སྐད་ཡིག་འདི་བལྟ་ནིའི་དོན་ལས་ ཁ་ཕྱེ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10AEB\n"
"help.text"
msgid "Open any scripting language entry to see the available scripts. Select any script."
msgstr "ཐོབ་ཚུགས་མི་ཡིག་ཚུགས་ཚུ་བལྟ་ནི་ལུ་ཡིག་ཚུགས་འབད་ནིའི་སྐད་ཡིག་ཐོ་བཀོད་གང་རུང་ཁ་ཕྱེ། ཡིག་ཚུགས་གང་རུང་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10AEF\n"
"help.text"
msgid "A list of the script functions will appear in the <emph>Existing macros in</emph> list box. Select any function."
msgstr "ཡིག་ཚུགས་ལས་འགན་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་འདི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་ཡོད་བཞིན་པའི་མེཀ་ཀོརོསི་ནང་འབཡུང་ནི་ཨིན།<emph>ལས་འགན་</emph> གང་རུང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "Select an event from the list and click <emph>OK</emph>."
msgstr "ཐོ་ཡིག་ལས་བྱུང་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་<emph>འགན་སྤྲོད་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10798\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to a hyperlink"
msgstr "ཡིག་ཚུགས་འདི་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ལུ་འགན་སྤྲོད་འབད་ནི་ལུ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN1079C\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor inside the hyperlink."
msgstr "ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ནང་འོད་རྟགས་བཞག"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>."
msgstr "བཙུགས་<emph> - ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Events</emph> button."
msgstr "བྱུང་ལས་ཚུའི་<emph>ཨེབ་རྟ་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B21\n"
"help.text"
msgid "Select and assign as stated above."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་ལྟག་གི་གནས་ལུགས་བཟུམ་སྦེ་འགན་སྤྲོད་འབད།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN1079F\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to a graphic"
msgstr "ཚད་རིས་ལུ་ཡིག་ཚུགས་འགན་སྤྲོད་འབད་ནི་ལུ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN107A3\n"
"help.text"
msgid "Select the graphic in your document."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ནང་ཚད་རིས་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: scripting.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B3B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Macro</emph>."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་<emph> - པར་ - མེཀ་རོ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B3F\n"
"help.text"
msgid "Select and assign as stated above."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་ལྟག་གི་གནས་ལུགས་བཟུམ་སྦེ་འགན་སྤྲོད་འབད།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN107A6\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to a form control"
msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་ལུ་ཡིག་ཚུགས་འགན་སྤྲོད་འབད་ནི་ལུ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN107AA\n"
"help.text"
msgid "Insert a form control, for example a button: Open the Form Controls toolbar, click the <emph>Push Button</emph> icon, drag open a button on your document."
msgstr "འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་བཙུགས་ དཔེར་ན་ཨེབ་རཏ་བཟུམ་: འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་ཚུའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཁ་ཕྱེ་ <emph>འཕུལ་ཨེབ་རྟ་ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་</emph> ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་གུ་ཨེབ་རྟ་འདྲུད་ཁ་ཕྱེ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B59\n"
"help.text"
msgid "With the form control selected, click <emph>Control</emph> on the Form Controls toolbar."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་གཅིག་ཁར་<emph>འབྲི་ཤོག་ཚད་འཛིན་ཚུའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་ཚད་འཛིན་</emph> ཨེབ་གཏང་།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B5D\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Events</emph> tab of the Properties dialog."
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུའི་ཌའི་ལོག་གི་ <emph>བྱུང་ལས་ཚུའི་ཕྲ་རིང་</emph>ཨེབ་གཏང་།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B61\n"
"help.text"
msgid "Click one of the <emph>...</emph> buttons to open a dialog where you can assign a script to the selected event."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་བྱུང་ལས་ལུ་ཡིག་ཚུགས་འགན་སྤྲོད་འབད་ཚུགས་ནི་ཨིན་མི་ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་<emph>...</emph>ཨེབ་རྟ་ཚུ་ལས་གཅིག་ཨེབ་གཏང་།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN107AD\n"
"help.text"
msgid "To assign a script to a control in the %PRODUCTNAME Basic dialog"
msgstr "%PRODUCTNAME གཞི་རིམ་ཌའི་ལོག་ནང་ཚད་འཛིན་ལུ་ཡིག་ཚུགས་འགན་སྤྲོད་འབད་ནི་ལུ།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN107B1\n"
"help.text"
msgid "Open the %PRODUCTNAME Basic dialog editor, then create a dialog with a control on it."
msgstr "%PRODUCTNAME གཞི་རིམ་ཌའི་ལོག་ཞུན་དགཔ་ཁ་ཕྱེ་ དེ་ལས་དེ་གུ་ཚད་འཛིན་གཅིག་ཁར་ཚད་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B7F\n"
"help.text"
msgid "Right-click the control, then choose <emph>Properties</emph>."
msgstr "ཚད་འཛིན་འདི་གཡས་-ཨེབ་གཏང་འབད་ དེ་ལས་<emph>རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B87\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Events</emph> tab of the Properties dialog."
msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུའི་ཌའི་ལོག་གི་ <emph>བྱུང་ལས་ཚུའི་ཕྲ་རིང་</emph>ཨེབ་གཏང་།"
#: scripting.xhp
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B8B\n"
"help.text"
msgid "Click one of the <emph>...</emph> buttons to open a dialog where you can assign a script to the selected event."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་བྱུང་ལས་ལུ་ཡིག་ཚུགས་འགན་སྤྲོད་འབད་ཚུགས་ནི་ཨིན་མི་ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་<emph>...</emph>ཨེབ་རྟ་ཚུ་ལས་གཅིག་ཨེབ་གཏང་།"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens"
msgstr ""
#: space_hyphen.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens;inserting</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking hyphens</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected hyphens</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ཡོད་པའི་བར་སྟོང་ བཙུག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>བར་སྟོང་ ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ཡོད་པའི་བར་སྟོང་ཚུ་ བཙུག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>སྦྲེལ་རྟགས་ སྲོལ་སྒྲིག་བཙུག་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>གནས་སྟངས་ཅན་གྱི་དབྱེ་བྱེད་</bookmark_value><bookmark_value>དབྱེ་བྱེད་ གནས་སྟངས་ཅན་གྱི་</bookmark_value><bookmark_value>སྦྲེལ་རྟགས་</bookmark_value><bookmark_value>རྒྱུན་ཆད་མེད་པའི་སྦྲེལ་རྟགས་</bookmark_value><bookmark_value>ཚབ་བཙུག་འབད་དོ་ སྦྲེལ་རྟགས་</bookmark_value><bookmark_value>ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ཡོད་པའི་སྦྲེལ་རྟགས་</bookmark_value>"
#: space_hyphen.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Protected Spaces, Hyphens and Conditional Separators\">རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་བར་སྟོང་ཚུདང་སྦྲེལ་རྟགས་དེ་ལས་གནས་སྟངས་ཀྱི་དབྱེ་བྱེད་ཚུ་བཙུགས་དོ།</link></variable>"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr "རྒྱུན་ཆད་མེད་པའི་བར་སྟོང་ཚུ།"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "To prevent two words from being separated at the end of a line, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command key </caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline> and the Shift key when you type a space between the words."
msgstr "མིང་ཚིག་གཉིས་ གྲལ་ཐིག་ཅིག་གི་མཇུག་ལུ་ སོ་སོ་འཕྱལ་ནི་ལས་སྔོན་བཀག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ལྡེ་མིག་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་ལྡེ་མིག་</defaultinline></switchinline> འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ མིང་ཚིག་ཚུ་གི་བར་ན་ བར་སྟོང་ཅིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་པའི་སྐབས་ ཨེབ།"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id5749687\n"
"help.text"
msgid "In Calc, you cannot insert non-breaking spaces."
msgstr ""
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen"
msgstr ""
#: space_hyphen.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key."
msgstr "བར་བཏོག་འབད་མ་བཏུབ་པའི་སྦྲེལ་རྟགས་ཀྱི་དཔེར་བརྗོད་འདི་ ཚོང་སྡེའི་མིང་ དཔེར་ན་ A-Z བཟུམ་ཨིན། ཤེས་གསལ་ལྟར་དུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ A- འདི་ གྲལ་ཐིག་གི་མཇུག་ལུ་དང་ Z འདི་ གྲལ་ཐིག་ཤུལ་མམ་གི་འགོ་ལུ་འབྱུང་ནི་འདི་མི་དགོཔ་འོང་། འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་སེལ་ནིའི་དོན་ལས་ སོར་ལྡེ་+ཚད་འཛིན་+ཕབ་རྟགས་ཨེབ། སླབ་ཐངས་གཞན་ལུ་ སོར་ལྡེ་དང་ཚད་འཛིན་ལྡེ་མིག་ཚུ་འཆང་བཞག་ཞིནམ་ལས་ ཕབ་རྟགས་འདི་ཨེབ།"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Replacing hyphens by dashes"
msgstr ""
#: space_hyphen.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
msgstr "སྦྲེལ་རྟགས་རིངམོ་སྦེ་བཙུག་ནི་གི་དོན་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ <emph>ལག་ཆས་ - རང་བཞིན་ནོར་བཅོས་</emph><emph>- གདམ་ཁ་</emph> འདི་གི་ <emph>ཚབ་བཙུག་སྦྲེལ་རྟགས་</emph> གདམ་ཁ་ (སྒོ་སྒྲིག་རིམ་ལུགས་གུ་རྐྱངམ་ཅིག་)གི་འོག་ལུ་མཐོང་ཚུགས། གདམ་ཁ་འདི་གིས་ གནས་སྟངས་ལ་ལོ་ཅིག་གི་འོག་ལུ་ ཨེན་-སྦྲེལ་རྟགས་ ཡང་ན་ ཨེམ་-སྦྲེལ་རྟགས་( <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] གྲོགས་རམ་</link>ལུ་ བལྟ་)དང་བཅས་ མེད་ཆའི་རྟགས་གཅིག་ ཡངན་ གཉིས་ཀྱི་ཚབ་མ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: space_hyphen.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
msgstr "ཚབ་བཙུགས་ནི་ཁ་སྐོང་གི་དོན་ལུ་ ཚབ་བཙུགས་ནིའི་ཐིག་ཁྲམ་ <emph>ལག་ཆས་ཚུ་ - རང་བཞིན་ནོར་བཅོས་</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>ཚབ་བཙུགས་</emph></link> གི་འོག་ལུ་བལྟ། ན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ གཞན་མི་ཚུ་ལས་ མགྱོགས་ཐབས་ཅིག་་སྦྲེལ་རྟགས་ཀྱིས་འབད་ཚབ་བཙུགས་བཏུབ་ ཡིག་གཟུགས་གཞན་མི་ནང་ཨིན་རུང་།"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphen"
msgstr ""
#: space_hyphen.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3154306\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
msgstr "རང་བཞིན་སྦྲེལ་རྟགས་བཀལ་ནི་འདི་ ཁྱོད་རང་གིས་འབད་མིང་ཚིག་ཅིག་ནང་ དབྱེ་བྱེད་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ཐོག་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ལྡེ་མིག་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline>+ཕབ་རྟགས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ། མིང་ཚིག་འདི་ འ་ནི་དོན་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་རང་བཞིན་སྦྲེལ་རྟགས་བཀལ་ནི་འདི་ ཨོཕ་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད་ཡོད་རུང་ གྲལ་ཐིག་གི་མཇུག་ལུ་ཨིན་པའི་སྐབས་ འ་ནི་གནས་སུ་ལུ་སོ་སོ་འཕྱལ་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
"space_hyphen.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special characters\">Special characters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special characters\">དམིགས་བསལ་ཡིག་འབྲུ་ཚུ།</link>"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Configuring Printer and Fax Under UNIX Based Platforms"
msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>"
msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms\">Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Setting up Printer, Fax and Fonts Under UNIX Based Platforms\">མཉེན་རིམ་ཚུ་ལུ་བརྟེན་པའི་ཡུ་ནིགསི་གི་འོག་ལུ་དཔར་འཕྲུལ་དང་དཔར་འཕྲིན་དེ་ལས་ཡིག་གཟུགས་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།</link></variable>"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3159876\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the installed fonts of your system. In a text document you can select from all printable fonts. In an HTML document or in Web layout, only fonts that are visible on screen are offered. In spreadsheets and drawings you can select from all installed fonts."
msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"hd_id3148388\n"
"296\n"
"help.text"
msgid "Changing Printer Settings"
msgstr "དཔར་འཕྲུལ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3156284\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog, select the printer from the <emph>printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer."
msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3154270\n"
"138\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Paper</emph> tab page, you can define the paper format and paper tray to be used as the default settings for this printer."
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཕྲ་རིང་<emph>ཤོག་ལེབ་གུ་</emph> ཁྱོད་ཀྱིས་དཔར་འཕྲུལ་འདི་གི་དོན་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བཟུམ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ཤོག་ལེབ་རྩ་སྒྲིག་དང་ཤོག་སྣོད་ངེས་འཛིན་འབད་ཚུགས།"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3145649\n"
"265\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Device</emph> tab page, you can activate the special options for your printer. If your printer can only print in black and white, choose \"grayscale\" under <emph>Color</emph>, otherwise choose \"color\". If switching to grayscale leads to unfavorable results, you can also select \"color\" under <emph>Color</emph> and see how the printer or PostScript emulator applies it. Furthermore, on this tab page you can set the precision with which colors are described as well as the PostScript level."
msgstr "<emph>ཐབས་འཕྲུལ་</emph> མཆོང་ལྡེ་ཤོག་ལེབ་གུ་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་དཔར་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལུ་ དམིགས་བསལ་གྱི་གདམ་ཁ་འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་བཏུབ། ཁྱོད་ཀྱི་དཔར་འཕྲུལ་འདི་གིས་ གནགཔོ་དང་དཀརཔོ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་དཔར་བསྐྲུན་འབད་བཏུབ་ཨིན་པ་ཅིན་ \"grayscale\" འདི་ <emph>ཚོས་གཞི་</emph>གི་འོག་ལུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ \"color\" གདམ་ཁ་རྐྱབས། གེརེ་སིཀེལ་ལུ་སུ་ཡི་ཅིང་འབད་ནི་འདི་གིས་ མ་དགའ་མི་གྲུབ་འབྲས་ཚུ་ལུ་འགོ་ཁྲིད་འབད་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ \"color\" འདི་ <emph>ཚོས་གཞི་</emph> གི་འོག་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ དཔར་འཕྲུལ་ཡང་ན་པོསིཊི་ཀིརིཔིཊི་ནུས་འཕྲུལ་གྱིས་ འདི་འཇུག་སྤྱོད་ག་དེ་སྦེ་འབདཝ་ཨིན་ན་བལྟ། ཐེབས་ཡང་ འ་ནི་མཆོང་ལྡེ་ཤོག་ལེབ་གུ་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚོས་གཞི་ག་འདི་དང་ པོསིཊི་ཀིརིཔིཊི་གནས་རིམ་འདི་འགྲེལ་བཤད་རྐྱབས་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ ཀྲིག་ཀྲི་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"hd_id3147346\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Selecting a Default Printer </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">སྔོན་སྒྲིག་དཔར་འཕྲུལ་སེལ་འཐུ་འབད་དོ། </caseinline></switchinline>"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3145769\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "To make the printer selected from the <emph>Installed printers</emph> list box the default printer, double-click its name or click the <emph>Default</emph> button."
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དཔར་འཕྲུལ་དཔར་འཕྲུལ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ལས་དཔར་འཕྲུལ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ་བཟོ་ནི་ལུ་<emph>དེ་གི་མིང་</emph> ཐེངས་གཉིས་ཨོབ་གཏང་ <emph>ཡང་ན་</emph> སྔོན་སྒྲིག་ཨེབ་རྟ་ཨེབ་གཏང་།"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"hd_id3154204\n"
"141\n"
"help.text"
msgid "Using Fax Functionality"
msgstr "དཔར་འཕྲིན་ལས་འགན་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3148463\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "If you have installed fax4CUPS on your computer you can send faxes with the $[officename] software."
msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3150826\n"
"304\n"
"help.text"
msgid "A dialog prompting you for the phone numbers to send the fax to will appear after the printout when printing to a fax4CUPS printer. Multiple numbers can be entered separated by ;"
msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"305\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3150517\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "Remember to create one separate print job for each fax, otherwise, the first recipient will receive all the faxes. In the <emph>Tools - Mail Merge</emph> dialog select the <emph>Printer</emph> option and then select the <emph>Single print jobs</emph> check box."
msgstr "དཔར་འཕྲིན་རེ་རེའི་དོན་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་ལས་གཡོག་སོ་སོ་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་སེམས་ཁར་བཞག་ དེ་མིན་པ་ཅིན་ ལེན་མཁན་དང་པ་འདི་གིས་དཔར་འཕྲིན་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལེན་འོང་། <emph>ལག་ཆས་ཚུ་ - ཡིག་འཕྲིན་མཉམ་བསྡོམས་དའི་ལོག་ནང་</emph> དཔར་འཕྲུལ་གདམ་ཁ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་ <emph>དེ་ལས་</emph> དཔར་བསྐྲུན་ལས་གཡོག་ཚུའི་དཔྱད་སྒྲོམ་ <emph>རྐྱང་པ་</emph> སེལ་འཐུ་འབད།"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Default Templates"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཊི་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"bm_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>modifying, see changing</bookmark_value><bookmark_value>changing, see also editing and replacing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; changing</bookmark_value><bookmark_value>defaults;documents</bookmark_value><bookmark_value>custom templates</bookmark_value><bookmark_value>updating; templates</bookmark_value><bookmark_value>editing;templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;editing and saving</bookmark_value><bookmark_value>saving;templates</bookmark_value><bookmark_value>resetting;templates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ལེགས་བཅོས་འབད་དོ་, བསྒྱུར་བཅོས་ལྟ་</bookmark_value><bookmark_value>སྔོན་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཏི་; བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ་;སྔོན་སྒརགི་ཊེམ་པེལེཊི་</bookmark_value><bookmark_value>སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་;ཡིག་ཆ་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>སྲོལ་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཊི་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>དུས་མཐུན་བཟོ་དོ་; ཊེམ་པེལེཊི་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཞུན་དག་འབད་དོ་;ཊེམ་པེལེཊི་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཊེམ་པེལེཊི་ཚུ་;ཞུན་དག་དང་སྲུང་བཞག་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>སྲུང་བཞག་འབད་དོ་;ཊེམ་པེལེཊིསི་</bookmark_value><bookmark_value>ལོག་སྒྲིག་སྟངས་འབད་དོ;ཊེམ་པེལེཊི་</bookmark_value>"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Changing Default Templates\">Changing Default Templates</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Changing Default Templates\">སྔོན་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཊི་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།</link></variable>"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "When you open a new document with <emph>File - New</emph>, a blank document appears based on a $[officename] template. You can edit, modify, or replace this template so that the new document contains your customized Styles or other contents."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་གསརཔ་འདི་ <emph>ཡིག་སྣོད་ - གསརཔ་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེཝ་ད་</emph> $[officename] ཊེམ་པེལེཊི་གུ་བརྟེན་པའི་ཡིག་ཆ་སྟོངམ་འབྱུངམ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུན་དག་དང་ལེགས་བཅོས་ཡང་ན་འ་ནི་ཊེམ་པེལེཊི་ཚབ་བཙུགས་ཚུགས་དེ་འབདཝ་ལས་ཡིག་ཆ་གསརཔ་འདི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་སྲོལ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་བཟོ་རྣམ་ཚུ་ཡང་ན་གཞན་མི་ནང་དོན་ཚུ་ནང་ན་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Modifying Default Templates"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཊི་ཚུ་ལེགས་བཅོས་འབད་དོ།"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "First, open either an existing $[officename] template and modify it, or open a new document and edit it as necessary to create the desired template."
msgstr "དང་པ་རང་ ཡོད་བཞིན་པའི་$[officename] ཊེམ་པེལེཊི་ཁ་ཕྱེ་ཞིནམ་དང་ལེགས་བཅོས་འབད་ ཡང་ན་ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཁ་ཕྱེ་ཞིནམ་དང་འ་ནི་དེ་རེ་འདུན་ཊེམ་པེལེཊི་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ཉེར་མཁོ་སྦེ་ཞུན་དག་རྐྱབས།"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "You can define a document template for each $[officename] module. The following describes how to proceed for text documents."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་$[officename] ཚད་གཞི་རེ་རེའི་དོན་ལུ་ཡིག་ཆ་ཊེམ་པེལེཊི་ངེས་འཛིན་འབད་ཚུགས། འོག་གི་འདི་གིས་ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཚུའི་དོན་ལུ་ག་དེ་སྦེ་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན་འགྲེལ་བཤད་རྐྱབ་ཨིན།"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3145748\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
msgstr ""
#: standard_template.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་<emph> -གསརཔ་ - གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Double-click <emph>My Templates</emph> in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. Select the template you have just saved."
msgstr ""
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3146901\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Set as default</emph>. The next time you open a new text document, the new document will be based on the new default template."
msgstr ""
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Using Custom Templates"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཊི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3150386\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to make your work easier by using your own custom templates."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་སྲོལ་སྒྲིག་ཊེམ་པེལེཊི་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་ལཱ་འཇམ་ཏོང་ཏོ་བཟོ་ནི་ལུ་ཐབས་ལམ་ལེ་ཤ་ཅིག་ཡོད།"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"hd_id3149109\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Templates in the Template Folder"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་སྣོད་འཛིན་ནང་ཊེམ་པེལེཊི་ཚུ།"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3146918\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
msgstr ""
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3147343\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "To open the template for editing, choose <emph>File - New - Templates</emph>, select the template and click the <emph>Edit</emph> button."
msgstr ""
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3147315\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\"> ཊེམ་པེལེཊསི། </link>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters"
msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་ $[officename] འདི་མཉེན་ཆས་དང་བཅསཔ་སྦེ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"bm_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value><bookmark_value>command line parameters</bookmark_value><bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value><bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value> ཚད་བཟུང་ཚུ་འགོ་བཙུགས་ </bookmark_value><bookmark_value> བཀོད་ལམ་ཚད་བཟུང་ཚུ་ </bookmark_value><bookmark_value> ཚད་བཟུང་ཚུ། བཀོད་ལམ་ </bookmark_value><bookmark_value> བཀོད་ལམ་ནང་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ། </bookmark_value>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"hd_id3156410\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters"
msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་ $[officename] འདི་མཉེན་ཆས་དང་བཅསཔ་སྦེ་འགོ་བཙུགས་དོ།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3147009\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users."
msgstr "བཀོད་ལམ་ལས་$[officename] མཉེན་ཆས་འགོ་བཙུགས་ཐོག་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་ལཱ་ཤུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་ཚུགས་ནི་ཨིན་མི་དང་གཅིག་ཁར་ཁྱོད་ཀྱིས་ཚད་བཟུང་ཚུ་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་འགན་སྤྲོད་འབད་ཚུགས། བཀོད་ལམ་ཚད་བཟུང་ཚུ་གི་ལག་ལེན་འདི་ཉམས་མྱོང་་ཡོད་པའི་ལག་ལེན་པ་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག་ལུ་འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology."
msgstr "སྤྱིར་བཏང་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ བཀོད་ལམ་ཚད་བཟུང་ཚུའི་ལག་ལེན་འདི་ཉེ་བར་མི་མཁོ། ཚད་བཟུང་དག་པ་ཅིག་ལུ་$[officename]མཉེན་ཆས་འཕྲུལ་རིག་གི་ཐབས་རིག་རྒྱབ་གཞི་གི་ཤེས་ཡོན་གཏིང་ཟབ་དགོས་མཁོ་ཡོད།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"hd_id3154898\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line"
msgstr "བཀོད་ལམ་ལས་$[officename]མཉེན་ཆས་འགོ་བཙུགས་དོ།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms."
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3152472\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>."
msgstr "ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་ ཁ་ཕྱེ་ཚིག་ཡིག་ས་སྒོ་ནང་འོག་གི་ཚིག་ཡིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབ་ཞིནམ་དང་<emph>བཏུབ་ </emph>ཨེབ་ <emph>གཏང་།</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3147561\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter} </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter} </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{གཞི་བཙུགས་}\\ལས་རིམ་\\ཨེསི་ཡིག་ཚང་ ཨི་ཨེཀསི་ཨི་ {ཚད་བཟུང་} </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{གཞི་བཙུགས་}/ལས་རིམ་/ཨེསི་ཡིག་ཚང་ {ཚད་བཟུང་} </caseinline></switchinline>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of the $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)"
msgstr "$[officename] མཉེན་ཆས་ཀྱི་ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་ལུ་འགྲུལ་ལམ་དང་གཅིག་ཁར་ <emph>{གཞི་བཙུགས་}</emph>ཚབ་བཙུགས་ (དཔེར་ན་ <emph>སི་:\\ལས་རིམ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་\\ཡིག་ཚང་</emph>, ཡང་ན་ <emph>~/ཡིག་ཚང་</emph>)"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Where required, replace <emph>{parameter}</emph> with one or more of the following command line parameters."
msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོད་ས་ལུ་ འོག་གི་བཀོད་ལམ་ཚད་བཟུང་ཚུ་གཅིག་ཡང་ན་ལེ་ཤ་དང་གཅིག་ཁར་<emph>{ཚད་བཟུང་}</emph>ཚད་བཙུགས།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Valid Command Line Parameters"
msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་གི་བཀོད་ལམ་ནུས་ཅན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
msgstr "ཚད་བཟུང་།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "དོན་དག"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3149983\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "--help / -h / -?"
msgstr "-གྲོགས་རམ་ / -ཨེཆ་ / -?"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "Lists the available command line parameters <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">in a dialog box</caseinline><defaultinline>to the console</defaultinline></switchinline>."
msgstr "མ་སྒྲོམ་ལུ་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ཌའི་ལོག་སྒྲོམ་ནང་ </caseinline><defaultinline>ཐོབ་ཚུགས་མི་བཀོད་ལམ་ཚད་བཟུང་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།</defaultinline></switchinline>. -གྲོགས་རམ་འདང་གིས་གྲོགས་རམ་ཚིག་ཡིག་རིངམ་སྟོནམ་ཨིན་ -ཨེཆ་འདི་གིས་གྲོགས་རམ་ཚིག་ཡིག་ཐུང་ཀུ་སྟོནམ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id31499et\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "--version"
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id31473et\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "Displays the version information."
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "--writer"
msgstr "-རྩོམ་འབྲི་པ།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3147213\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Writer document."
msgstr "རྩོམ་འབྲི་པའི་ཡིག་ཆ་སྟོངམ་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "--calc"
msgstr "-ཀེལསི།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3145261\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Calc document."
msgstr "ཀེལསི་ཡིག་ཆ་སྟོངམ་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156443\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "--draw"
msgstr "-ཌྲོ།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Draw document."
msgstr "ཌྲོ་ཡིག་ཆ་སྟོངམ་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153142\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "--impress"
msgstr "-ཨིམ་པེརེསི།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153222\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Impress document."
msgstr "ཨིམ་པེརེསི་ཡིག་ཆ་སྟོངམ་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3155853\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "--math"
msgstr "-ཨང་རྩིས།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3146928\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Math document."
msgstr "ཨང་རྩིས་ཡིག་ཆ་སྟོངམ་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3149960\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "--global"
msgstr "-སྤྱི་ཁྱབ།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Writer master document."
msgstr "རྩོམ་འབྲི་པ་ཡིག་ཆ་ཨམ་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "--web"
msgstr "-ཝེབ།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3148836\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty HTML document."
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་ཆ་སྟོངམ་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "--show {filename.odp}"
msgstr "-{filename.odp}སྟོན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "Starts with the Impress file <emph>{filename.odp}</emph> and starts the presentation. Enters edit mode after the presentation."
msgstr "ཨིམ་པེརེསི་ཡིག་སྣོད་<emph>{filename.odp}</emph>གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིནམ་དང་གསལ་སྟོན་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན། གསལ་སྟོན་གྱི་ཤུལ་ལས་ཟུན་དག་ཐབས་ལམ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156276\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "--minimized"
msgstr "-ཆུང་ཀུ་བཟོ་ཡོདཔ།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3146080\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed."
msgstr "ཆུང་ཀུ་བཟོ་ཡོད་མི་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན། སིཔེལེཤ་གསལ་གཞི་འདི་བཀྲམ་སྟོན་མི་འབད།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3145641\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "--invisible"
msgstr "-མ་མཐོངམ།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Starts in invisible mode."
msgstr "མ་མཐོང་མི་ཐབས་ལམ་ནང་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3148914\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
msgstr "འགོ་བཙུགས་-ནིའི་ལས་རྟགས་ཡང་ན་འགོ་ཐོག་ལས་རིམ་སྒོ་སྒྲིག་མེན་མི་འདི་མཐོང་ནི་འོང་། ག་དེ་སྦེ་རང་ཨིན་རུང་ $[officename] མཉེན་ཆས་འདི་ཚད་འཛིན་འབད་ཚུགས་ནི་དང་ཡིག་ཆ་ཚུ་དང་ཌའི་ལོག་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་ཡོད་མི་དེ་ཨེ་པི་ཨའི་<link href=\"http://api.openoffice.org\" name=\"API\">བརྒྱུདཔ་ཨིན།</link>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)."
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3150388\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>-quickstart</emph>."
msgstr "མགྱོགས་པར་འགོ་བཙུགས་གཅིག་ཁར་<emph>-འབྲེལ་ཚིག་ནང་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཚུགས།</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3145147\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
msgstr "$[officename]བཟོ་མི་ལམ་སྟོན་པ་ནང་<emph>བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་ཐོབཔ་ཨིན།</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3155903\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "--norestore"
msgstr "-སོར་ཆུད་མེད།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156374\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Disables restart and file recovery after a system crash."
msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དང་རིམ་ལུགས་བརྡབ་འཁྲུག་གི་ཤུལ་ལས་ཡིག་སྣོད་སླར་གསོ་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id5215918\n"
"help.text"
msgid "--nofirststartwizard"
msgstr "-nofirststartwizard"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id5665761\n"
"help.text"
msgid "Disables the Welcome Wizard."
msgstr "བྱོན་པ་ལེགས་སོའི་ཝི་ཛརཌི་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3148477\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "--quickstart"
msgstr "མགྱོགས་པར་འགོ་བཙུགས།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153919\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Activates the Quickstarter."
msgstr "མགྱོགས་པ་འགོ་བཙུགས་མི་དེ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3152479\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "--accept={UNO string}"
msgstr "-accept={ཡུ་ཨེན་ཨོ་ ཡིག་རྒྱུན།}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3147130\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Notifies the $[officename] software that upon the creation of \"UNO Acceptor Threads\", a \"UNO Accept String\" will be used."
msgstr "\"ཡུ་ཨེན་ཨོ་དང་ལེན་འབད་མི་ཐེརེཌི་ཚུ་\"གི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་གུ་$[officename]མཉེན་ཆས་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། \"ཡུ་ཨེན་ཨོ་དང་ལེན་ཡིག་རྒྱུན་\"འདི་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3148874\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
msgstr "$[officename]བཟོ་མི་ལམ་སྟོན་པ་ནང་<emph>བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་ཐོབཔ་ཨིན།</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id315247a\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "--unaccept={UNO string}"
msgstr "-accept={ཡུ་ཨེན་ཨོ་ ཡིག་རྒྱུན།}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id314713a\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Closes an acceptor that was created with --accept={UNO string}. Use --unaccept=all to close all open acceptors."
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3159238\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "-p {filename1} {filename2} ..."
msgstr "-p {ཡིག་སྣོད་མིང་ ༡} {ཡིག་སྣོད་མིང་ ༢} ..."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3163666\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Prints the files <emph>{filename1} {filename2} ...</emph> to the default printer and ends. The splash screen does not appear."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ <emph>{ཡིག་སྣོད་མིང་ ༡} {ཡིག་སྣོད་མིང་ ༢} ...</emph> སྔོན་སྒྲིག་དཔར་འཕྲུལ་དང་མཇུག་ཚུ་ལུ་ དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། སིཔེལེཤ་གསལ་གཞི་འདི་འབྱུང་ནི་མེདཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3150828\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ནང་ན་བར་སྟོང་ཚུ་ཤོམ་ཏེ་ཡོད་པ་ཅིན་ འདི་འདྲེན་ཚིག་རྟགས་ཚུ་ནང་མཉམ་སྦྲགས་འབད་དགོསཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3150883\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..."
msgstr "-pt {དཔར་འཕྲུལ་མིང་་} {ཡིག་སྣོད་མིང་ ༡} {ཡིག་སྣོད་མིང་ ༢} ..."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3155081\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Prints the files <emph>{filename1} {filename2} ...</emph> to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ <emph>{ཡིག་སྣོད་མིང་ ༡} {ཡིག་སྣོད་མིང་ ༢} ...</emph> དཔར་འཕྲུལ་དང་ <emph>{དཔར་འཕྲུལ་མིང་}</emph> མཇུག་ཚུ་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། སིཔེལེཤ་གསལ་གཞི་འདི་འབྱུང་ནི་མེདཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153655\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ནང་ན་བར་སྟོང་ཚུ་ཤོམ་ཏེ་ཡོད་པ་ཅིན་ འདི་འདྲེན་ཚིག་རྟགས་ཚུ་ནང་མཉམ་སྦྲགས་འབད་དགོསཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3154372\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "-o {filename}"
msgstr "-ཨོ་{ཡིག་སྣོད་མིང་།}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3150309\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Opens <emph>{filename}</emph> for editing, even if it is a template."
msgstr "{ཡིག་སྣོད་མིང་}དེ་ཊེམཔེལེཊི་ཨིན་རུང་རང་<emph>ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་</emph>ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "--view {filename}"
msgstr "-སྟོན་{ཡིག་སྣོད་མིང་།}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3145268\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Creates a temporary copy of <emph>{filename}</emph> and opens it read-only."
msgstr "{ཡིག་སྣོད་མིང་}གནས་སྐབས་འདྲ་བཤུས་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིནམ་དང་<emph>དེ་ཁ་ཕྱེ་</emph>ལྷག་ནི་-རྐྱངམ་གཅིག"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3166421\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "-n {filename}"
msgstr "-ཨེན་{ཡིག་སྣོད་མིང་།}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3154259\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document using <emph>{filename}</emph> as a template."
msgstr "{ཡིག་སྣོད་མིང་}འདི་ཊེམ་པེལེཊི་བཟུམ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ <emph>ཡིག་ཆ་གསརཔ་</emph> གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3155126\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "--nologo"
msgstr "-ལས་རྟགས་མེད།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3151334\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Disables the splash screen at program start."
msgstr "ལས་རིམ་འགོ་བཙུགས་ལུ་སིཔེལེཤ་གསལ་གཞི་ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3159171\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "--nodefault"
msgstr "-སྔོན་སྒྲིག་མེད།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153306\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "Starts without displaying anything except the splash screen."
msgstr "སི་པེལེཤ་གསལ་གཞི་མ་གཏོགས་ ག་ཅི་ཡང་བཀྲམ་སྟོན་མ་འབད་བར་འགོ་བཙུགཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id315917t\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "--nolockcheck"
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id315330t\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "Disables check for remote instances using the installation."
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id2211676\n"
"help.text"
msgid "--nofirststartwizard"
msgstr "-nofirststartwizard"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id1641895\n"
"help.text"
msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard."
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153915\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "--display {display}"
msgstr "-བཀྲམ་སྟོན་{བཀྲམ་སྟོན།}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms."
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3149595\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "--headless"
msgstr "-མགོ་མེད་མི།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3150530\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without user interface."
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བ་མེད་པར་གློག་རིམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་འབད་བཅུག་མི་ \"མགོ་མེད་མི་ཐབས་ལམ་\"འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156353\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
msgstr "འ་ནི་དམིགས་བསལ་ཐབས་ལམ་འདི་ <link href=\"http://api.openoffice.org\" name=\"API\">ཕྱིའི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་བརྒྱུད་དེ་ཨེ་པི་ཨའི་གིས་གློག་རིམ་འདི་ཚད་འཛིན་འབདཝ་ད་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས།</link>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id314959o\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "--infilter={filter}"
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id315053o\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Forces an input filter type, if possible. Eg. --infilter=\"Calc Office Open XML\"."
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id314959p\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files"
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id315053p\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc"
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id314959q\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files"
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id315053q\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Start Center"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"bm_id0820200802500562\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>start center</bookmark_value>"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"hd_id0820200802524447\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Start Center</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\"> %PRODUCTNAME ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803204063\n"
"help.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME.Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>.Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software."
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200802524413\n"
"help.text"
msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803104810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document icons each open a new document of the specified type.</ahelp>"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803104978\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803104998\n"
"help.text"
msgid "<emph>Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803104927\n"
"help.text"
msgid "<emph>Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803104948\n"
"help.text"
msgid "<emph>Drawing</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803105089\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803105015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id1022200911011855\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Templates icon opens the Templates and Documents dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803105045\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Templates</emph> icon opens the <link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">Templates and Documents</link> dialog."
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id1022200911011975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Open a Document icon presents a file open dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id082020080310500\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Open a document</emph> icon presents a <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">file open</link> dialog."
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200802626413\n"
"help.text"
msgid "Not every file type will display a thumbnail image of its content. Instead, you may see a large icon used by your computer for that filetype."
msgstr ""
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Tab Stops"
msgstr "བཙུགས་ནི་དང་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་མཆོང་ལྡེ་བཀག་ཚུ།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"bm_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>defaults;tab stops in text</bookmark_value><bookmark_value>editing; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>inserting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>decimal tab stops</bookmark_value><bookmark_value>deleting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>moving;tab stops on ruler</bookmark_value><bookmark_value>rulers; default settings</bookmark_value><bookmark_value>rulers; measurement units</bookmark_value><bookmark_value>measurement units; changing on rulers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>མཆོང་བཀག་ བཙུག་ནི་དང་ཞུན་དག་འབད་ནི་</bookmark_value><bookmark_value>དོན་མཚམས་ མཆོང་བཀག་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ མཆོང་བཀག་</bookmark_value><bookmark_value>སྔོན་སྒྲིག་ ཚིག་ཡིག་ནང་ལུ་མཆོང་བཀག་</bookmark_value><bookmark_value>ཞུན་དག་འབད་དོ་ མཆོང་བཀག་</bookmark_value><bookmark_value>བཙུག་དོ་ མཆོང་བཀག་</bookmark_value><bookmark_value>བཅུ་ཚག་མཆོང་བཀག་</bookmark_value><bookmark_value>བཏོན་གཏང་དོ་ མཆོང་བཀག་</bookmark_value><bookmark_value>སྤོ་བཤུད་འབད་དོ་ ཐིག་ཤིང་གུ་ལུ་མཆོང་བཀག་</bookmark_value><bookmark_value>ཐིག་ཤིང་ སྔོན་སྒྲིག་སྒྲིག་སྟངས་</bookmark_value><bookmark_value>ཐིག་ཤིང་ ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་</bookmark_value><bookmark_value>ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་ ཐིག་ཤིང་གུ་སོར་དོ་</bookmark_value>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"hd_id3144436\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabs\"><link href=\"text/shared/guide/tabs.xhp\" name=\"Inserting and Editing Tab Stops\">Inserting and Editing Tab Stops</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabs\"><link href=\"text/shared/guide/tabs.xhp\" name=\"Inserting and Editing Tab Stops\">བཙུགས་ནི་དང་ཟུན་དག་འབད་ནིའི་མཆོང་ལྡེ་བཀག་ནི་ཚུ།</link></variable>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id1376079\n"
"help.text"
msgid "On the horizontal ruler you can see the tab stops for the current paragraph. If you want to change the tab stops, you should first consider the scope to which you want to change tab stops as follows:"
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཐིག་ཤིང་གུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་མཆོང་ལྡེ་བཀག་ནི་ཚུ་མཐོང་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཆོང་ལྡེ་བཀག་ནི་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་དང་པ་རང་འོག་གི་ཚུ་བཟུམ་སྦེ་ཁྱོད་ཀྱིས་མཆོང་ལྡེ་བཀག་ནི་ཚུ་ག་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་ན་ལུ་འོས་སྐབས་ཆ་འཇོག་འབད་དགོ།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id9434492\n"
"help.text"
msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>."
msgstr ""
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id274971\n"
"help.text"
msgid "Change the tab stops for all paragraphs using the current Paragraph Style: Right-click the paragraph to open the context menu, choose <emph>Edit Paragraph Style</emph>, click <emph>Tabs</emph>."
msgstr "ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་དོན་མཚམས་ཚུ་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་བཆོང་ལྡེ་བཀག་ནི་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་: ནང་དོན་དཀར་ཆག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་དོན་མཚམས་འདི་གཡས་-ཨེབ་གཏང་<emph>ཞུན་དག་དོན་མཚམས་བཟོ་རྣམ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་</emph>, མཆོང་ལྡེ་ཚུ་ <emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id5199133\n"
"help.text"
msgid "Change the tab stops for one or more paragraphs: Select the paragraphs, then click inside the ruler."
msgstr "དོན་མཚམས་ཚུ་གཅིག་ཡང་ན་ལེ་ཤ་གི་དོན་ལུ་མཆོང་ལྡེ་བཀག་ནི་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་: དོན་མཚམས་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ལས་ཐིག་ཤིང་ནང་ན་ཨེབ་གཏང་།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id6178167\n"
"help.text"
msgid "In the following, you find instructions for all above mentioned tasks."
msgstr "འོག་གི་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལྟག་ལུ་བཀོད་ཡོད་མི་ལས་ཀ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལུ་བསླབ་སྟོན་འཚོལ།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "You can set a tab stop by clicking on the ruler or by selecting <emph>Format - Paragraph - Tabs.</emph> Both methods affect the current paragraph or all selected paragraphs."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མཆོང་ལྡེ་བཀག་ནི་འདི་<emph>རྩ་སྒྲིག་ - དོན་མཚམས་ - མཆོང་ལྡེ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་དང་ཡང་ན་</emph> ཐིག་ཤིང་གུ་ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་ཐོག་ལས་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཚུགས། ཐབས་ལམ་གཉིས་ཆ་རང་གིས་ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་ཡང་ན་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་དོན་མཚམས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཕན་གནོད་འབྱུངམ་ཨིན།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3155136\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the ruler once to set a left-justified tab. Right-click a tab icon on the ruler to see the context menu in which you can change the tab type."
msgstr "གཡོན་-ལྟེམས་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་མཆོང་ལྡེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ཐིག་ཤིང་འདི་ཐེངས་གཅིག་ཨེབ་གཏང་། ཁྱོད་ཀྱིས་མཆོང་ལྡེ་དབྱེ་བ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཚུགས་ནི་ཨིན་མི་ནང་ནང་དོན་དཀར་ཆག་བལྟ་ནི་ལུ་ཐིག་ཤིང་གུ་མཆོང་ལྡེ་ངོས་དཔར་གཡས་-ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "To set several decimal tabs one after the other, keep clicking the icon to the left of the ruler until the desired tab type is shown, then click on the ruler."
msgstr "བཅུ་ཚག་མཆོང་ལྡེ་ཚུ་ལེ་ཤ་ཅིག་གཅིག་གི་ཤུས་ལས་གཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ རེ་འདུན་ཅན་གྱི་མཆོང་ལྡེ་དབྱེ་བ་མ་སྟོན་ཚུན་ཚོད་ཐིག་ཤིང་གི་གཡོན་ལུ་ངོས་དཔར་འདི་ཨེབ་འདི་རང་བཞག་ དེ་ལས་ཐིག་ཤིང་གུ་ཨེབ་གཏང་།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "སེལ་འཐུ།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3153254\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Description:"
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" width=\"5.66mm\" height=\"5.66mm\"><alt id=\"alt_id3145609\">ངོས་དཔར།</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Setting left tabs"
msgstr "གཡོན་གྱི་མཆོང་ལྡེ་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3150541\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" width=\"5.66mm\" height=\"5.66mm\"><alt id=\"alt_id3150541\">ངོས་དཔར།</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3145419\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Setting right tabs"
msgstr "གཡས་ཀྱི་མཆོང་ལྡེ་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" width=\"5.66mm\" height=\"5.66mm\"><alt id=\"alt_id3153192\">ངོས་དཔར།</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3151043\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Setting decimal tabs"
msgstr "བཅུ་ཚག་མཆོང་ལྡེ་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149560\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" width=\"5.66mm\" height=\"5.66mm\"><alt id=\"alt_id3149560\">ངོས་དཔར།</alt></image>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3153091\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Setting centered tabs"
msgstr "དབུས་སྒྲིག་མཆོང་ལདེ་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3154150\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Double-click the ruler to open the <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link> dialog."
msgstr "དོན་མཚམས་ཌའི་ལོག་<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་</emph></link>ཐིག་ཤིང་ཐེངས་གཉིཤ་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3154145\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Double-click the white area of the ruler to set one tab. The <emph>Paragraph</emph> dialog appears with the <emph>Tabs</emph> tab page open."
msgstr "མཆོང་ལྡེ་གཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ཐིག་ཤིང་གྱི་མངའ་ཁོངས་དཀརཔོ་ཐེངས་གཉིས་ཨེབ་གཏང་འབད། <emph>དོན་མཚམས་</emph> ཌའི་ལོག་འདི་ <emph>མཆོང་ལྡེ་ཚུའི་</emph> མཆོང་ལྡེ་ཤོག་ལེབ་ཁ་ཕྱེ་གཅིག་ཁར་འབྱུངམ་ཨིན།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Moving Tabs on the Ruler"
msgstr "ཐིག་ཤིང་གུ་མཆོང་ལྡེ་ཚུ་སྤོ་བཤུད་འབད་དོ།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3145264\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Move individual tab stops on the ruler using the mouse."
msgstr "མཱའུསི་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ཐིག་ཤིང་གུ་ངོ་རྐྱང་མཆོང་ལྡེ་བཀག་ནི་ཚུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3159156\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "To move several tab stops on the ruler, press the Shift key before you click a tab. Drag one tab while continuing to press Shift to move that tab as well as all the tabs to the right of it. The spacing between those tabs remains the same."
msgstr "ཐིག་ཤིང་གུ་མཆོང་ལྡེ་བཀག་ནི་ཚུ་ལེ་ཤ་ཅིག་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་མཆོང་ལྡེ་་མ་ཨེབ་པའི་ཧེ་མ་སོར་ལྡེ་ལྡེ་ཨེབ། མཆོང་ལྡེ་ཚུ་ཆ་མཉམ་གཡས་ཁ་ཐུག་ལུ་དང་དེ་གིས་མ་ཚད་པར་མཆོང་ལྡེ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ལུ་སོར་ལྡེ་ཨེབ་ནི་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་བའི་སྐབས་སུ་མཆོང་ལྡེ་གཅིག་འདྲུད། མཆོང་ལྡེ་་དེ་ཚུའི་བར་ན་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་འདི་གཅིག་པ་སྦེ་ལུསཔ་ཨིན།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3147349\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you drag a tab on the ruler to move that tab and all the tabs to the right of it. This results in the spacing between those tabs changing proportionally to their distance from the margin."
msgstr "ཕྲ་རིང་ཚུ་ཆ་མཉམ་གཡས་ཁ་ཐུག་ལུ་དང་མཆོང་ལྡེ་དེ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་མཆོང་ལྡེ་འདི་ཐིག་ཤིང་གུ་འདྲུདཔ་ད་<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་ </caseinline><defaultinline>ཚད་འཛིན་</defaultinline></switchinline> ཨེབ། འ་ནི་འདི་གིས་ས་སྟོང་ལས་ཁོང་རའི་གྱང་ཚད་ལུ་སྙོམས་ཚད་སྦེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནིའི་མཆོང་ལྡེ་དེ་ཚུའི་བར་ན་བར་སྟོང་བཞག་ཐངས་ནང་གྲུབ་འབྲས་འབྱུངམ་ཨིན། ."
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"hd_id3146146\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Changing the Properties of Tabs"
msgstr "མཆོང་ལྡེ་ཚུ་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3145646\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "To change tab type, click the tab you want to change on the ruler, then right-click to open the context menu."
msgstr "མཆོང་ལྡེ་དབྱེ་བ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ ཐིག་ཤིང་གུ་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་མི་མཆོང་ལྡེ་ཨེབ་གཏང་ དེ་ལས་ནང་དོན་དཀར་ཆག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་གཡས་ཨེབ་གཏང་འབད།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Deleting Tabs"
msgstr "མཆོང་ལྡེ་ཚུ་བཏོན་གཏང་དོ།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3148879\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "To delete a tab, hold down the mouse button while you drag the tab outside the ruler."
msgstr "མཆོང་ལྡེ་བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཐིག་ཤིང་གི་ཕྱི་ཁར་མཆོང་ལྡེ་འདྲུདཔ་ད་མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་འདི་བཀག་བཞག"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"hd_id3151074\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Changing the Defaults"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3151059\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the settings of your default tab stops, you will find further information under <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Text Document - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\">%PRODUCTNAME Calc - General</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Drawing - General\">%PRODUCTNAME Draw - General</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></caseinline><defaultinline>(module name) - General</defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་མཆོང་ལྡེ་བཀག་ནི་ཚུ་གི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Tools - Options - Text Document - General\">ལག་ཆས་ཚུ་ - གདམ་ཁ་ཚུ་ - %PRODUCTNAME རྩོམ་འབྲི་པ་ - ཡོངས་ཁྱབ་l</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Tools - Options - Spreadsheet - General\">ལག་ཆས་ཚུ་ - གདམ་ཁ་ཚུ་ - %PRODUCTNAME ཀེལསི་ - ཡོངས་ཁྱབ་</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Tools - Options - Drawing - General\">ལག་ཆས་ཚུ་ - གདམ་ཁ་ཚུ་ - %PRODUCTNAME ཌྲོ་ - ཡོངས་ཁྱབ་l</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Tools - Options - Presentation - General\">ལག་ཆས་ཚུ་ - གདམ་ཁ་ཚུ་ - %PRODUCTNAMEཨིམ་པེརེསི་ - ཡོངས་ཁྱབ་</link></caseinline><defaultinline>ལག་ཆས་ཚུ་ - གདམ་ཁ་ཚུ་ - (ཚད་གཞིའི་མིང་) - ཡོངས་ཁྱབ་ཀྱི་འོག་ལུ་བརྡ་དོན་ཐེབས་ཐོབ།</defaultinline></switchinline>."
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3146972\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <emph>Tools - Options - [Document type] - View</emph> and change the measurement unit there."
msgstr "ཐིག་ཤིང་གི་ནང་དོན་དཀར་ཆག་འདི་གིས་ཁྱོད་ལུ་<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">ཚད་འཇལ་གྱི་</link> བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་ཕྲན་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཅུགཔ་ཨིན། འ་ནི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱིས་$[officename]ཕྱིར་ཐོན་མ་འབདཝ་ཚུན་ཚོད་རྐྱངམ་གཅིག་ནུས་ལྡན་ཨིནམ་དང་དེ་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ག་གི་ནང་དོན་དཀར་ཆག་བསྒྱུར་བཅོས་བཟོ་ཡོད་མི་གུ་ཐིག་ཤིང་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཐིག་ཤིང་ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་ཚུ་རྟག་བརྟན་སྦེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ <emph>ལག་ཆས་ཚུ་ - གདམ་ཁ་ཚུ་ - [ཡིག་ཆ་དབྱེ་བ་] - མཐོང་སྣང་</emph> གདམ་ཁ་རྐྱབ་ཞིནམ་དང་དེ་ཁར་ལུ་ཚད་འཇལ་ཆ་ཕྲན་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"par_id3148429\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Ruler\">ཐིག་ཤིང་།</link>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Color of Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཚོས་གཞི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"bm_id3156014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; coloring</bookmark_value> <bookmark_value>characters; coloring</bookmark_value> <bookmark_value>colors; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>fonts;colors</bookmark_value>"
msgstr ""
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"hd_id3156014\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">Changing the Color of Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">ཚིག་ཡིག་གི་ཚོས་གཞི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།</link></variable>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3150040\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon to activate a <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"toolbar\">toolbar</link> from which you can choose from a range of colors."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚོས་གཞི་ཚུ་གི་<emph>ཁྱབ་ཚད་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབ་ཚུགས་ནི་ཨིན་མི་ལས་</emph>ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ལུ་ <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"toolbar\">ཡིག་གཟུགས་ཚོས་གཞི་ངོས་དཔར་ལས་གཞན་མི་</link> མདའ་རྟགས་ཨེབ་གཏང་།"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">ངོས་དཔར་</alt></image>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3152781\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚོས་གཞི།"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">ངོས་དཔར་</alt></image>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"bm_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paint can symbol</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>པེནཊི་ཀེན་བརྡ་མཚོན།</bookmark_value>"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3149795\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "The following only applies to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer: If you click the icon with a short-click while no text is selected, then the mouse pointer changes its appearance and is displayed as a paint can. Use this paint can symbol with the mouse key pressed to drag across a text area. This text area takes the selected color. The function remains active for as long as the icon is pressed, or until you click without dragging, or until you press the Escape key."
msgstr "འོག་གི་འདི་<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> རྩོམ་འབྲི་པ་རྐྱངམ་ཅིག་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན་: ཁྱོད་ཀྱིས་ཚིག་ཡིག་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ཨེབ་གཏང་ཐུང་ཀུ་དང་གཅིག་ཁར་ངོས་དཔར་ཨེབ་གཏང་པ་ཅིན་ དེ་ལས་མཱའུསི་དཔག་བྱེད་དེ་གི་འབྱུང་སྣང་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིནམ་དང་པེནཊི་ཀེན་བཟུམ་སྦེ་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། ཚིག་ཡིག་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ཡན་ཆད་འདྲུད་ནི་ལུ་མཱའུསི་ལྡེ་མིག་ཨེབ་པ་གཅིག་ཁར་པེནཊི་ཀེན་བརྡ་མཚོན་འདི་ལག་ལེན་འཐབ། འ་ནི་མངའ་ཁོངས་འདི་གིས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི་འབགཔ་ཨིན། ལས་འགན་འདི་ངོས་དཔར་མ་ཨེབ་ཚུན་ཚོད་དང་ཁྱོད་ཀྱིས་མ་འདྲུད་པར་ཨེབ་གཏང་མ་འབདཝ་ཚུན་ཚོད་ཡང་ན་ཁྱོད་ཀྱིས་ཐར་ལྡེ་མ་ཨེབ་ཚུན་ཚོད་དུས་ཡུན་རིངམ་སྦེ་ཤུགས་ལྡན་སྦེ་ལུསཔ་ཨིན།"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3145120\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "The following applies to all modules (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, Calc, Draw, Impress): Select the text that is to take another color, then click the color you want on the toolbar."
msgstr "འོག་གི་(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> རྩོམ་འབྲི་པ་ ཀེལསི་ ཨིམ་པེརེསི་)འདི་ཚད་གཞི་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན་: ཚོས་གཞི་གཞན་མི་འབག་ནི་ཨིན་མི་ཚིག་ཡིག་སེལ་འཐུ་འབད་ དེ་ལས་ཁྱོད་ལུ་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུ་དགོ་མི་ཚོས་གཞི་ཨེབ་གཏང་།"
#: text_color.xhp
msgctxt ""
"text_color.xhp\n"
"par_id3154285\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">Font color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">ཡིག་གཟུགས་ཚོས་གཞི།</link>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode"
msgstr "བཙུགས་ཐབས་ལམ་དང་ཚབ་སྲུང་ཐབས་ལམ་བར་ན་སོར་བསྒྱུར་འབད་དོ།"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"bm_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value><bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value><bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཚིག་ཡིག། ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཡང་ན་བཙུགས་ནི་</bookmark_value><bookmark_value>ཚབ་སྲུང་ཐབས་ལམ་</bookmark_value><bookmark_value>བཙུགས་ནིའི་ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ཐབས་ལམ་བཙུགས།</bookmark_value>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"hd_id3159233\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">བཅུགས་ཐབས་ལམ་དང་ཚབ་སྲུང་ཐབས་ལམ་བར་ན་སོར་བསྒྱུར་འབད་དོ།</link></variable>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "With the keyboard:"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གཅིག་ཁར་:"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Press Insert to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line. </caseinline></switchinline>"
msgstr "ཚབ་སྲུང་ཐབས་ལམ་དང་བཙུགས་ཐབས་ལམ་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་སོར་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་བཙུགས་ཨེབ། ད་ལྟོའི་ཐབས་ལམ་འདི་གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་གུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> ཚིག་ཡིག་འོད་རྟགས་འདི་ཨིན་པུཊི་འགྲལ་ཐིག་ཡང་ན་ནང་ཐིག་ནང་ངེས་པར་ལྕོགས་ཅན་དགོ། </caseinline></switchinline>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"hd_id3152349\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "With the mouse:"
msgstr "མཱའུསི་གཅིག་ཁར་:"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "On the Status Bar, click on the area indicating the current mode in order to switch to the other mode:"
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་གུ་ ཐབས་ལམ་གཞན་མི་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད་ནི་ལུ་ད་ལྟོའི་ཐབས་ལམ་བརྡ་སྟོན་འབད་མི་མངའ་ཁོངས་གུ་ཨེབ་གཏང་:"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>INSRT</emph>"
msgstr "<emph>ཨའི་ཨེན་ཨེསི་ཨར་ཊི་</emph>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3154307\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking vertical line. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable the overwrite mode."
msgstr "བཙུགས་ནིའི་ཐབས་ལམ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ། <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ཚིག་ཡིག་འོད་རྟགས་འདི་འགུལ་ཅན་ཀེར་ཕྲང་འགྲལ་ཐིག་ཨིན། </caseinline></switchinline>ཚབ་སྲུང་ཐབས་ལམ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནི་ལུ་མངའ་ཁོངས་གུ་ཨེབ་གཏང་།"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>OVER</emph>"
msgstr "<emph>རྫོགས།</emph>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "The overwrite mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking block. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable insert mode."
msgstr "ཚབ་སྲུང་ཐབས་ལམ་འདི་ལྕོགས་ཅན་ཨིན། <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ཚིག་ཡིག་འོད་རྟགས་འདི་འགུལ་ཅན་སྡེབ་ཚན་ཨིན། </caseinline></switchinline>བཙུགས་ཐབས་ལམ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནི་ལུ་མངའ་ཁོངས་གུ་ཨེབ་གཏང་།"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3154346\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Keyboard commands\">Keyboard commands</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Keyboard commands\">ལྡེ་སྒྲོམ་བརྡ་བཀོད་ཚུ།</link>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Undoing Direct Formatting for a Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་ཐད་ཀར་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འབད་བཤོལ་འབད་དོ།"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"bm_id6606036\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing;direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;undoing all</bookmark_value><bookmark_value>deleting;all direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;undoing</bookmark_value><bookmark_value>formatting;undoing</bookmark_value><bookmark_value>restoring;default formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>འབད་བཤོལ་དོ་;ཐད་ཀར་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་</bookmark_value><bookmark_value>ཐད་ཀར་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་;ཆ་མཉམ་འབད་བཤོལ་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>བཏོན་གཏང་དོ་;ཆ་མཉམ་ཐད་ཀར་རྩ་སྒྲིག་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ཁྱད་ཆོས་;འབད་བཤོལ་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>རྩ་སྒརིག་འབད་དོ་;འབད་བཤོལ་འབད་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>སོར་ཆུད་འབད་དོ་;སྔོན་སྒྲིག་འབད་དོ་</bookmark_value>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Undoing Direct Formatting for a Document</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་ཐད་ཀར་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་འབད་བཤོལ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "You can undo all formatting that has not been made by styles in a few steps."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རིམ་པ་དག་པ་ཅིག་ནང་བཟོ་རྣམ་ཚུ་གིས་མ་བཟོ་མི་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཆ་མཉམ་འབད་བཤོལ་འབད་ཚུགས།"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Writer Document"
msgstr "$[officename] རྩོམ་འབྲི་པའི་ཡིག་ཆ་ནང་ཐད་ཀར་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཧྲིལ་བུམ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་<item type=\"keycode\">ཚད་འཛིན་l+ཨེ་</item> ཨེབ།"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་ <emph> - སྔོན་སྒྲིག་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN1064A\n"
"help.text"
msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Calc Spreadsheet"
msgstr "$[officename] ཀེལསི་ཤོག་ཁྲམ་ནང་ཐད་ཀར་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "While pressing the Shift key click the first and then the last sheet tab to select all sheets."
msgstr "སོར་ལྡེ་ལྡེ་མིག་ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་འབྲི་ཤོག་ཚུ་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་དང་པ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་དང་དེ་ལས་མཇུག་གི་འབྲི་ཤོག་མཆོང་ལྡེ་ཨེབ་གཏང་།"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཧྲིལ་བུམ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་<item type=\"keycode\">ཚད་འཛིན་l+ཨེ་</item> ཨེབ།"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN106F0\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་ <emph> - སྔོན་སྒྲིག་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Presentation"
msgstr "$[officename] གསལ་སྟོན་ནང་ཐད་ཀར་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN10665\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Outline</emph> tab to open outline view."
msgstr "མཐའ་ཐིག་མཐོང་སྣང་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་<emph>མཐའ་ཐིག་མཆོང་ལྡེ་</emph>ཨེབ་གཏང་།"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_id3906674\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཧྲིལ་བུམ་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་<item type=\"keycode\">ཚད་འཛིན་l+ཨེ་</item> ཨེབ།"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་ <emph> - སྔོན་སྒྲིག་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN107B0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Undo Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">གདམ་ཁ་ཚུ་འབད་བཤོལ།</link>"
#: version_number.xhp
msgctxt ""
"version_number.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Versions and Build Numbers"
msgstr "ཐོན་རིམ་ཚུ་དང་བཟོ་བརྩིགས་གྲངས་ཚུ།"
#: version_number.xhp
msgctxt ""
"version_number.xhp\n"
"bm_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>versions; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>build numbers of $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>copyright for $[officename]</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཐོན་རིམ་ཚུ། $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] གི་བཟོ་བརྩིགས་གྲངས་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value> $[officename] གི་དོན་ལུ་འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་</bookmark_value>"
#: version_number.xhp
msgctxt ""
"version_number.xhp\n"
"hd_id3144436\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions and Build Numbers\">Versions and Build Numbers</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions and Build Numbers\">ཐོན་རིམ་ཚུ་དང་བཟོ་བརྩིགས་གྲངས་ཚུ།</link></variable>"
#: version_number.xhp
msgctxt ""
"version_number.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Help - About $[officename]</emph>. This opens a dialog containing information about the program."
msgstr "གྲོགས་རམ་ <emph> - $[officename] སྐོར་ལས་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>. འ་ནི་འདི་གིས་ཡིག་ཆ་བརྡ་དོན་ཡོད་མི་གི་ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: version_number.xhp
msgctxt ""
"version_number.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">See lists of code and Wiki contributors</link> on the LibreOffice website."
msgstr ""
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Viewing File Properties"
msgstr "ཡིག་སྣོད་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་སྟོན་དོ།"
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"bm_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>properties;files</bookmark_value><bookmark_value>files;properties</bookmark_value><bookmark_value>viewing;file properties</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>རྒྱུ་དངོས་ཚུ། ཡིག་སྣོད་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཡིག་སྣོད་ཚུ། རྒྱུ་དངོས་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>སྟོན་དོ། ཡིག་སྣོད་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་</bookmark_value>"
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"hd_id3152594\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\" name=\"Viewing File Properties\">Viewing File Properties</link></variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"viewing_file_properties\"><variable id=\"viewing\"><link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\" name=\"Viewing File Properties\">ཡིག་སྣོད་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་སྟོན་དོ།</link></variable></variable>"
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "File properties, such as author name, subject, and keywords, help you manage and identify your documents. $[officename] also tracks file statistics, including the number of words and the number of pages in a document, and automatically adds the statistics as part of the file property."
msgstr "རྩོམ་པ་པོའི་མིང་དང་དོན་ཚན་དེ་ལས་གཙོ་ཚིག་བཟུམ་གྱི་ཡིག་སྣོད་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གིས་ཁྱོད་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ངོས་འཛིན་འཛིན་འབད་ནི་དང་འཛིན་སྐྱོང་འབད་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབདཝ་ཨིན། $[officename] འདི་གིས་ཡང་ཡིག་ཆ་ནང་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་གྲངས་དང་མིང་ཚིང་ཚུ་གི་གྲངས་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ཡིག་སྣོད་ཚད་རྩིས་རྗེས་འཛོལ་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ཡིག་སྣོད་རྒྱུ་དངོས་ཀྱི་ཡན་ལག་བཟུམ་སྦེ་ཚད་རྩིས་ཚུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཁ་སྐོང་འབདཝ་ཨིན།"
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"par_id3147834\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "You can view file properties for the current document<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> or for a document in the Windows File Open dialog </caseinline></switchinline>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་ཡང་ན་ཝིན་ཌོསི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ཌའི་ལོག་ནང་ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་སྟོན་ཚུགས། </caseinline></switchinline>."
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"hd_id3159233\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To view file properties for the current document:"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་སྟོན་ནི་ལུ་:"
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་<emph> - རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "To view file properties for a document listed in the Windows File Open dialog"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ཌའི་ལོག་ནང་ཡིག་ཆ་ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་སྟོན་ནི་ལུ།"
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"par_id3166460\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་<emph> - ཁ་ཕྱེ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"par_id3154306\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Select a file in the list."
msgstr "ཐོ་ཡིག་ནང་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"par_id3145121\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Right-click and choose<emph> Properties</emph>."
msgstr "གཡས་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་<emph> རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Your Working Directory"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ལཱ་གི་སྣོད་ཐོ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།"
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"bm_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>working directory change</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder;changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>paths; changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; changing paths</bookmark_value> <bookmark_value>changing;work directory</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ལཱ་གི་སྣོད་ཐོ་བསྒྱུར་བཅོས་</bookmark_value><bookmark_value>ངེ་གི་ཡིག་ཆའི་སྣོད་འཛིན་ ལཱ་གི་སྣོད་དོ་སོར་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>འགྲུལ་ལམ་ ལཱ་གི་སྣོད་ཐོ་སོར་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>པར་ཚུ་ འགྲུལ་ལམ་སོར་དོ་</bookmark_value><bookmark_value>སོར་དོ་ ལཱ་གི་སྣོད་ཐོ་</bookmark_value>"
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">Changing Your Working Directory</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Work Directory\">ཁྱོད་ཀཡི་ལཱ་གི་སྣོད་ཐོ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དོ།</link></variable>"
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་སྲུང་ནི་ལུ་ཡང་ན་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ཌའི་ལོག་འགོ་བཙུགསཔ་ད་ $[officename]འདི་གིས་ཁྱོད་ཀྱི་ལཱ་གི་སྣོད་ཐོ་འགོ་ཐོག་ལས་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། འ་ནི་སྣོད་ཐོ་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ།"
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
msgstr ""
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>My Documents </emph>and click the <emph>Edit</emph> button, or double-click on <emph>My Documents</emph>."
msgstr "ངེའི་ཡིག་ཆ་ཚུ་ <emph>ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་ </emph>ཞུན་དག་ཨེབ་རྟ་གུ་ཨེབ་གཏང་ཡང་ན་<emph>ངེའི་ཡིག་ཆ་གུ་ </emph>ཐེངས་གཉིས་ <emph>ཨེབ་གཏང་འབད།</emph>."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you want and click <emph>Select</emph>."
msgstr "སེལ་འཐུ་འགྲུལ་ལམ་<emph>ཌའི་ལོག་ནང་</emph>ཁྱོད་ལུ་དགོ་མི་ལཱ་གི་སྣོད་ཐོ་གདམ་ཁ་རྐྱབས་ཞིནམ་དང་ <emph>བཏུབ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3."
msgstr ""
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3154286\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">འགྲུལ་ལམ་ཚུ་</link>"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Form Documents (XForms)"
msgstr "ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་འབྲི་ཤོག་ཡིག་ཆ་ཚུ་(ཨེཀསི་འབྲི་ཤོག་ཚུ་)"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"bm_id5215613\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>web documents;XForms</bookmark_value><bookmark_value>forms;XForms</bookmark_value><bookmark_value>XML Forms, see XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;opening/editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;XForms</bookmark_value><bookmark_value>opening;XForms</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ཝེབ་ཡིག་ཆ་ཚུ། ཨེཀསི་འབྲི་ཤོག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>འབྲི་ཤོག་ཚུ། ཨེཀསི་འབྲི་ཤོག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་འབྲི་ཤོག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཨེཀསི་འབྲི་ཤོག་ཚུ་</bookmark_value><bookmark_value>ཞུན་དག་འབད་དོ། ཨེཀསི་འབྲི་ཤོག་ཚུ།</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་ཕྱེ་དོ། ཨེཀསི་འབྲི་ཤོག་ཚུ་</bookmark_value>"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN106E5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML Form Documents (XForms)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་འབྲི་ཤོག་ཡིག་ཆ་ཚུ་ (ཨེཀསི་འབྲི་ཤོག་ཚུ་)</link>"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "XForms are a new type of web form that was developed by the World Wide Web Consortium. The XForm model is defined in Extensible Markup Language (XML). The model uses separate sections to describe what a form does and what a form looks like. You can view the specification for XForms at: <link href=\"http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\">http://www.w3.org/MarkUp/Forms/</link>."
msgstr "ཨེཀསི་རྣམ་པ་ཚུ་འཛམ་གླིང་ཡོངས་འབྲེལ་ཚོགས་སྡེ་གིས་བཟོ་ཡོད་མི་ཝེབ་རྣམ་པ་གི་དབྱེ་བ་གསརཔ་ཅིག་ཨིན། ཨེཀསི་རྣམ་པའི་དཔེ་འདི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་རྟགས་བཀོད་སྐད་ཡིག་(ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་)ནང་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། དཔེ་འདི་གིས་རྣམ་པ་འདི་གིས་ལཱ་ག་ཅི་འབདཝ་ཨིན་ན་དང་རྣམ་པ་འདི་ག་བཟུམ་མཐོངམ་ཨིན་ན་འགྲེལ་བཤད་རྐྱབ་ནི་ལུ་དབྱེ་ཚན་སོ་སོ་ལག་ལེན་འཐབཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེཀསི་རྣམ་པ་ཚུའི་དོན་ལུ་གསལ་བཀོད་འདི་ <link href=\"http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\">http://www.w3.org/MarkUp/Forms/ནང་ལུ་སྟོན་ཚུགས།</link>."
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10746\n"
"help.text"
msgid "Working with XForms"
msgstr "ཨེཀསི་འབྲི་ཤོག་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN1074A\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, an XForms document is a special type of Writer document. The Design Mode for an XForm document has additional toolbars and panes."
msgstr "%PRODUCTNAME ནང་ ཨེཀསི་རྣམ་པ་ཚུའི་ཡིག་ཆ་འདི་རྩོམ་འབྲི་པའི་ཡིག་ཆ་གི་དམིགས་བསལ་གྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་ཨིན། ཨེཀསི་རྣམ་པ་ཡིག་ཆ་གི་དོན་ལས་བཀོད་བསྒྲིག་ཐབས་ལམ་ལུ་ཁ་སྐོང་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་དང་པེན་ཚུ་ཡོད།"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN1074D\n"
"help.text"
msgid "After you create and save an XForms document, you can open the document, fill out the form, and submit the changes to a server."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེཀསི་རྣམ་པ་ཚུའི་ཡིག་ཆ་སྲུང་ནི་དང་གསར་བསྐྲུན་འབད་བའི་ཤུལ་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་ཚུགས་ འབྲི་ཤོག་བཀང་ཞིནམ་དང་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་སར་བར་ལུ་ཕུལ།"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "To Create a New XForms Document"
msgstr "ཨེཀསི་འབྲི་ཤོག་ཡིག་ཆ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ།"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN1070D\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - XML Form Document</emph>."
msgstr "ཡིག་སྣོད་<emph> - གསརཔ་ - ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་འབྲི་ཤོག་ཡིག་ཆ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</emph>."
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10714\n"
"help.text"
msgid "The XForms design window opens in an empty Writer document."
msgstr "ཨེཀསི་འབྲི་ཤོག་ཚུའི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་རྩོམ་འབྲི་པའི་ཡིག་ཆ་སྟོངམ་ནང་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10718\n"
"help.text"
msgid "Design your form."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་འབྲི་ཤོག་བཀོད་བསྒྲིག་འབད།"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN1071E\n"
"help.text"
msgid "Insert a control, select the default model in the property browser, and enter a binding statement."
msgstr "ཚད་འཛིན་བཙུགས་ རྒྱུ་དངོས་བརྡ་འཚོལ་ནང་སྔོན་སྒྲིག་ཐབས་ལམ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་སྡམ་ཐག་གསལ་བཤད་བཙུགས།"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "In the data navigator, add an element to the instance."
msgstr "གནད་སྡུད་འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་ནང་ དུས་སྐབས་ལུ་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10726\n"
"help.text"
msgid "Load a new instance from an XML file and add controls to the relevant XML elements or attributes."
msgstr "ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ལས་དུས་སྐབས་གསརཔ་མངོན་གསལ་འབད་ཞིནམ་དང་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་ཡང་ན་འབྲེལ་བའི་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཆ་ཤས་ཚུ་ལུ་ཚད་འཛིན་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10729\n"
"help.text"
msgid "To Open an XForms Document"
msgstr "ཨེཀསི་འབྲི་ཤོག་ཚུའི་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ།"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> and select the XForms document. An XForm document has the same extension as a Writer text document (*.odt)."
msgstr "ཡིག་སྣོད་<emph> - ཁ་ཕྱེ་གདམ་ཁ་རྐྱབ་ཞིནམ་དང་</emph> ཨེཀསི་འབྲི་ཤོག་ཚུའི་ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད། ཨེཀསི་འབྲི་ཤོག་ཡིག་ཆ་འདི་ལུ་རྩོམ་འབྲི་པ་ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ (*.ཨོ་ཌི་ཊི་).བཟུམ་སྦེ་རྒྱ་བསྐྱུད་གཅིག་པ་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "To Edit an XForms Document"
msgstr "ཨེཀསི་འབྲི་ཤོག་ཚུའི་ཡིག་ཆ་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལུ།"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN1073B\n"
"help.text"
msgid "Open the XForms document and use the following toolbars and windows:"
msgstr "ཨེཀསི་རྣམ་པ་ཚུའི་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་ཞིནམ་དང་འོག་གི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཚུ་དང་ཝིན་ཌོསི་ལག་ལེན་འཐབ་:"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10741\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\">Form Design toolbar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\">འབྲི་ཤོག་བཀོད་སྒྲིག་ལག་ཆས་</link>"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10757\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls toolbar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">ཚད་འཛིན་ཚུའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གཞི་སྒྲུབ་འབད།</link>"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN1075F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Data Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">གནད་སྡུད་འགྲུལ་བསྐྱོདཔ།</link>"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN1075B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Form Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">འགྲུལ་བསྐྱོདཔ་གཞི་སྒྲུབ་འབད།</link>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working With %PRODUCTNAME XML Filters"
msgstr "%PRODUCTNAME ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"bm_id7007583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving;to XML</bookmark_value> <bookmark_value>loading;XML files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;from XML</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to XML</bookmark_value> <bookmark_value>file filters;XML</bookmark_value><bookmark_value>XSLT filters, see also XML filters</bookmark_value>"
msgstr ""
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN10923\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\"> %PRODUCTNAME ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN10927\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">stores documents in XML format</link>. You can create customized filters that convert the native OpenDocument XML file format used by %PRODUCTNAME into another format. These filters can be integrated into %PRODUCTNAME seamlessly so that you can save or load these formats transparently."
msgstr "%PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">འདི་གིས་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག་ནང་ཡིག་ཆ་ཚུ་བསག་བཞགཔ་ཨིན།</link>. ཁྱོད་ཀྱིས་རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ནང་ལུ་%PRODUCTNAMEགིས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་རང་ཡུལ་ཁ་ཕྱེ་ཡིག་ཆ་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་གཞི་བསྒྱུར་འབད་མི་སྲོལ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་མི་ཚགས་མ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཚུགས། འ་ནི་ཚགས་མ་ཚུ་%PRODUCTNAMEནང་ལུ་ཚེམས་སྲུབས་མེད་པའི་ཐོག་ལས་མཉམ་སྒྲིལ་འབད་ཚུགས་དེ་འབདཝ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་དྭངས་གསལ་ཅན་སྦེ་མངོན་གསལ་ཡང་ན་སྲུང་བཞག་འབད་ཚུགས།"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN1093A\n"
"help.text"
msgid "To create an XML filter, you must have a good understanding of XML and XSLT concepts. These concepts are beyond the scope of this help."
msgstr "ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ལུ་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་དང་ཨེཀསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་བསམ་གཞི་ཚུ་གི་གོ་བ་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་ངེས་པར་དུ་དགོ། འ་ནི་བསམ་གཞི་འདི་ཚུ་གྲོགས་རམ་འདི་གི་འོས་སྐབས་ལས་ལྷགཔ་ཨིན།"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN1093D\n"
"help.text"
msgid "An XML filter contains <emph>stylesheets</emph> that are written in the XSLT language. The stylesheets define the transformation from the OpenDocument file format to another XML format through export and import filters. There are three types of XML filters:"
msgstr "ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་འདི་ལུ་<emph>ཨེཀསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་སྐད་ཡིག་ནང་འབྲི་ཡོད་མི་བཟོ་རྣམ་འབྲི་ཤོག་ཚུ་ནང་ན་ཡོདཔ་ཨིན།</emph>བཟོ་རྣམ་འབྲི་ཤོག་འདི་གིས་ཕྱིར་འདྲེན་དང་ནང་འདྲེན་ཚགས་མ་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག་གཞན་མི་ལུ་ཁ་ཕྱེ་ཡིག་ཆ་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ལས་བཟོ་བསྒྱུར་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་ལུ་དབྱེ་བ་གསུམ་ཡོད་:"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN10947\n"
"help.text"
msgid "<emph>Import Filters</emph> load external XML files and transform the format of the files into the OpenDocument XML file format. After you install an import filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File Open dialog</link>."
msgstr "<emph>ནང་འདྲེན་ཚགས་མ་ཚུ་གིས་ཕྱིའི་ཨེཀསུ་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་མངོན་གསལ་འབདཝ་ཨིནམ་དང་</emph>ཁ་ཕྱེ་ཡིག་ཆ་ཨེཀསེ་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་རྩ་སྒྲིག་བཟོ་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་འདྲེན་ཚགས་མ་གཞི་བཙུགས་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་ ཚགས་མ་གི་མིང་འདི་ <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ཌའི་ལོག་ནང་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁ་སྐོང་འབདཝ་ཨིན།</link>."
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN10960\n"
"help.text"
msgid "<emph>Export Filters</emph> transform OpenDocument XML files and <emph>save</emph> the files to a different XML format. After you install an export filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export dialog</link>."
msgstr "<emph>ཕྱིར་འདྲེན་ཚགས་མ་ཚུ་གིས་</emph>ཁ་ཕྱེ་ཡིག་ཆ་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཟོ་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག་སོ་སོ་ལུ་སྲུང་བཞག་འབདཝ་ཨིན། <emph>ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱིར་འདྲེན་ཚགས་མ་འདིགཞི་བཙུགས་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་</emph> ཚགས་མ་གི་མིང་འདི་ཕྱིར་འདྲེན་ཌའི་ལོག་ནང་ <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁ་སྐོང་འབདཝ་ཨིན། </link>."
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN10979\n"
"help.text"
msgid "<emph>Import/Export Filters</emph> load and save OpenDocument XML files into a different XML <emph>format</emph>. After you install these filters, the names of the filters are added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File Open dialog</link> and the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">File Save As dialog</link>."
msgstr "<emph>ནང་འདྲེན་/ཕྱིར་འདྲེན་ཚགས་མ་ཚུ་</emph>ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག་སོ་སོ་ནང་ལུ་ <emph>ཁ་ཕྱེ་ཡིག་ཆ་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་མངོན་གསལ་དང་སྲུང་བཞག་འབད།</emph>ཁྱོད་ཀྱིས་ཚགས་མ་འདི་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་ ཚགས་མ་ཚུའི་མིང་ཚུ་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ཌའི་ལོག་ནང་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁ་སྐོང་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">ཡིག་སྣོད་འདི་</link> ཌའི་ལོག་བཟུམ་སྦེ་ <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">སྲུང་བཞགཔ་ཨིན།</link>."
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN10B39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://www.w3.org/Style/XSL/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible <emph>Stylesheet</emph> Language (XSL)</link>"
msgstr "<link href=\"http://www.w3.org/Style/XSL/\">རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ <emph>སི་ཊ་ཡེལ་ཤིཊ་</emph> སྐད་ཡིག་ (ཨེཀསི་ཨེསི་ཨེལ་)གུ་ འཛམ་གླིང་ཡོངས་འབྲེལ་གནས་སྐབསཚོགས་སྡེ་ཤོག་ལེབ་ཚུ།</link>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_idN10B4E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://www.w3.org/XML/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible Markup Language (XML)</link>"
msgstr "<link href=\"http://www.w3.org/XML/\">རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་རྟགས་བཀོད་སྐད་ཡིག་(ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་)གུ་འཇམ་གླིང་ཡོངས་འབྲེལ་གནས་སྐབས་ཚོགས་སྡེ་ཤོག་ལེབ་ཚུ།</link>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_id5569017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing XML filters</link>"
msgstr ""
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_id6426892\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Creating and Testing XML filters</link>"
msgstr ""
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating XML Filters"
msgstr ""
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"bm_id7007583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>testing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters;creating/testing</bookmark_value>"
msgstr ""
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"hd_id1413922\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Creating XML Filters</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\"> %PRODUCTNAME ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Creating an XML Filter for %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME གི་དོན་ལུ་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN109A9\n"
"help.text"
msgid "When you create an XML filter for %PRODUCTNAME, you need to design an <emph>XSLT stylesheet</emph> that can convert to and from the OpenDocument XML file format."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %PRODUCTNAME གི་དོན་ལས་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་ཕྱེ་ཡིག་ཆ་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ལས་དང་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་མི་<emph>ཨེཀསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་</emph> བཟོ་རྣམ་འབྲི་ཤོག་བཀོད་བསྒྲིག་འབད་དགོ།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN109B0\n"
"help.text"
msgid "For more information about the OpenDocument XML format, go to <link href=\"http://xml.openoffice.org/\">http://xml.openoffice.org/</link>."
msgstr "ཁ་ཕྱེ་ཡིག་ཆ་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག་གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ་ <link href=\"http://xml.openoffice.org/\">http://xml.openoffice.org/ལུ་འགྱོ།</link>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN109C5\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can include a <emph>template</emph> with your filter to apply %PRODUCTNAME styles to an XML document that you import."
msgstr "ཁྱོད་ལུ་དགོ་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་འདྲེན་འབད་མི་ <emph>ཨེཀསི་</emph> ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་ཆ་ལུ་ %PRODUCTNAME བཟོ་རྣམ་ཚུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ཚགས་མ་གཅིག་ཁར་ཁྱོད་ཀཡིས་ཊེམ་པེ་ལེཊི་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཚུགས།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10531\n"
"help.text"
msgid "To Create an XML Filter"
msgstr "ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN109E0\n"
"help.text"
msgid "Create an XSLT transformation <emph>stylesheet</emph> that maps the elements of the external XML format to the elements of the OpenDocument XML file format and back again."
msgstr "ད་རུང་ལོག་ནི་དང་ཁ་ཕྱེ་ཡིག་ཆ་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཆ་ཤས་ཚུ་ལུ་<emph>ཕྱིའི་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག་གི་ཆ་ཤས་ཚུ་</emph> ས་ཁྲ་བཟོ་མི་ཨེཀསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་བཟོ་བསྒྱུར་བཟོ་རྣམ་འབྲི་ཤོག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Create a template that assigns %PRODUCTNAME styles to elements in the external XML format when you import a file in this format into %PRODUCTNAME."
msgstr "ཁྱོད་ཀཡིས་%PRODUCTNAME ནང་ལུ་འ་ནི་རྩ་སྒྲིག་ནང་ཡིག་སྣོེད་ནང་འདྲེན་འབདཝ་ད་ཕྱིའི་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་རྩ་སྒྲིག་ནང་ཆ་ཤས་ཚུ་ལུ་%PRODUCTNAME བཟོ་རྣམ་ཚུ་འགན་སྤྲོད་འབད་མི་ཊེམ་པེ་ལེཊི་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Writer, create a text document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
msgstr "%PRODUCTNAME་རྩོམ་འབྲི་པ་ནང་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་དང་<item type=\"menuitem\">ལག་ཆས་ཚུ་ - ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགཧ་མ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</item>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN109F4\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph>."
msgstr "གསརཔ་ <emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN109FC\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>XML Filter</emph> dialog, click the <emph>General</emph> tab, and define the properties of the filter."
msgstr "ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་<emph>ཚགས་མ་ཌའི་ལོག་ནང་</emph> ཡོངས་ཁྱབ་མཆོང་ལྡེ་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་ <emph>ཚགས་མ་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་</emph> ངེས་འཛིན་འབད།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A03\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Filter Name</emph> box, enter a name for the XML filter."
msgstr "ཚགས་མ་མིང་སྒྲོམ་ནང་<emph>ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་</emph>ཚགས་མའི་དོན་ལུ་མིང་བཙུགས།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10CA1\n"
"help.text"
msgid "This name is displayed in the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog."
msgstr "འ་ནི་མིང་འདི་ <emph>ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུའི་ཌའི་ལོག་</emph> ནང་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A09\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Application</emph> box, select the %PRODUCTNAME application that the filter is for."
msgstr "གློག་རིམ་སྒྲོམ་ནང་<emph>དོན་ལུ་ཨིན་མི་ཚགས་མ་འདི་</emph> %PRODUCTNAME གློག་རིམ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A0F\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Name of File Type</emph> box, enter the file type that the filter is for."
msgstr "ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་སྒྲོམ་གྱི་མིང་ནང་<emph>དོན་ལུ་ཨིན་མི་</emph> ཚགས་མ་འདི་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་བཙུགས།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10CC6\n"
"help.text"
msgid "This name is displayed in the list of file types in the <emph>Open</emph>, <emph>Export</emph>, and <emph>Save As</emph> dialogs."
msgstr "འ་ནི་མིང་འདི་<emph>ཁ་ཕྱེ་དང་</emph>, <emph>ཕྱིར་འདྲེན་</emph>, ནང་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོདཔ་ཨིནམ་དང་ <emph>ཌའི་ལོག་ཚུ་བཟུམ་སྦེ་</emph> སྲུང་བཞག"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A15\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File extension</emph> box, enter the extension for the exported file."
msgstr "ཡིག་སྣོད་རྒྱ་བསྐྱེད་སྒྲོམ་ནང་<emph>ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་</emph> རྒྱ་བསྐྱེད་བཙུགས།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A1B\n"
"help.text"
msgid "To differentiate the file from other XML files, enter an extension other than *.xml."
msgstr "ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཡིག་སྣོད་གཞན་མི་ཚུ་ལས་ཡིག་སྣོད་སོ་སོ་འཕྱལ་ནི་ལུ་ *.ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་.ལས་གཞན་མི་རྒྱ་བསྐྱེད་བཙུགས།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A1F\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Transformation</emph> tab page, define the transformation properties for the filter."
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་<emph>མཆོང་ལྡེ་</emph>ཤོག་ལེབ་གུ་ ཚགས་མ་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བསྒྱུར་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A26\n"
"help.text"
msgid "(Optional) In the <emph>DocType</emph> box, enter the document type identifier for the external file format."
msgstr "(གདམ་ཁ་ཅན་)ཌོཀ་ཡིག་དཔར་<emph>སྒྲོམ་ནང་</emph> ཕྱིའི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ཡིག་ཆ་ཡིག་པར་ངོས་འཛིན་པ་བཙུགས།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10D0E\n"
"help.text"
msgid "This identifier is used to detect the file type on import."
msgstr "ངོས་འཛིན་པ་འདི་ནང་འདྲེན་གུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་སྐྱོན་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབཔ་ཨིན།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A32\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>XSLT for export</emph> box, enter the path and file name of the XSLT stylesheet that defines the transformation from OpenDocument format to the external format."
msgstr "ཨེཀསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་ནང་<emph>ཕྱིར་འདྲུན་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་</emph> ཕྱིའི་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ཁ་ཕྱེ་ཡིག་ཆ་རྩ་སྒྲིག་ལས་བཟོ་བསྒྱུར་ངེས་འཛིན་འབད་མི་ཨེཀསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་བཟོ་རྣམ་འབྲི་ཤོག་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་དང་འགྲུལ་ལམ་བཙུགས།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A38\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>XSLT for import</emph> box, enter the path and file name to the XSLT stylesheet that defines the transformation from the external format to OpenDocument format."
msgstr "ཨེཀསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་ནང་ནང་འདྲེན་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་ <emph>ཡིག་ཆ་རྩ་སྒྲིག་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་</emph> ཕྱིའི་རྩ་སྒྲིག་ལས་བཟོ་བསྒྱུར་ངེས་འཛིན་འབད་མི་ཨེཀསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་དང་འགྲུལ་ལམ་བཙུགས།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A3E\n"
"help.text"
msgid "(Optional) In the <emph>Template for import</emph> box, enter the path and name of the template that defines the %PRODUCTNAME styles that are used in the imported file."
msgstr "(གདམ་ཁ་ཅན་)ནང་འདྲེན་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་<emph>ཊེམ་པེ་ལེཊི་ནང་</emph> ནང་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ནང་%PRODUCTNAMEབཟོ་རྣམ་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབད་མི་ཊེམ་པེ་ལེཊི་གི་མིང་དང་འགྲུལ་ལམ་བཙུགས།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A44\n"
"help.text"
msgid "The files that are specified on the <emph>Transformation</emph> tab page are copied to the local %PRODUCTNAME users directory."
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་མཆོང་ལྡེ་ཤོག་ལེབ་གུ་<emph>གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་</emph>ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཉེ་གནས་ %PRODUCTNAME ལག་ལེན་པ་ཚུའི་སྣོད་ཐོ་ལུ་འདྲ་བཤུས་འབདཝ་ཨིན།"
#: xsltfilter_create.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A4C\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>བཏུབ་</emph> ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>བཏུབ་ལུ་</emph>ཨེབ་གཏང་འབད།\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nབཏུབ་ <emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A56\n"
"help.text"
msgid "To Test an XML Filter"
msgstr "ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་ལུ།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A5A\n"
"help.text"
msgid "You can perform basic tests on a custom XML filter in %PRODUCTNAME."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་%PRODUCTNAME ནང་སྲོལ་སྒྲིག་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་གུ་གཞི་རིམ་བརྟག་ཞིབ་ཚུ་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ཚུགས།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A91\n"
"help.text"
msgid "The document is not altered by these tests."
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ཚིག་ཡིག་འདི་གིས་མ་བསྒྱུར།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A60\n"
"help.text"
msgid "Create or open a text document."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་ཡང་ན་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A67\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
msgstr "ལག་ཆས་ཚུ་<item type=\"menuitem\"> - ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</item>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A6F\n"
"help.text"
msgid "In the list of filters, select the filter that you want to test, and click <emph>Test XSLTs</emph>."
msgstr "ཚགས་མ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཚགས་མ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་ <emph>ཚིག་ཡིག་ཨེཀསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་ཨེསི་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A82\n"
"help.text"
msgid "To test an <emph>Export</emph> Filter, do one of the following in the <emph>Export</emph> area of the dialog:"
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་ཚགས་མ་<emph>བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་ལུ་</emph> ཌའི་ལོག་གི་ཕྱིར་འདྲེན་ས་ཁོངས་ནང་ <emph>འོག་ལས་</emph>གཅིག་འབད་:"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10DEB\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Browse</emph>, select the %PRODUCTNAME document that you want to test, and click <emph>Open</emph>."
msgstr "བརྡ་འཆོལ་ <emph>ཨེབ་གཏང་</emph>ཁྱོད་ཀཡིས་བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་ཨིན་མི་ %PRODUCTNAME ཡིག་ཆ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་<emph>ཁ་ཕྱེ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10DF7\n"
"help.text"
msgid "To test the current document, click <emph>Current Document</emph>."
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་ལུ་<emph>ད་ལྟོའི་ཡིག་ཆ་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_idN10A99\n"
"help.text"
msgid "To test an <emph>Import</emph> Filter, click <emph>Browse</emph> in the <emph>Import</emph> area of the dialog, select a document, and click <emph>Open</emph>."
msgstr "ནང་འདྲེན་<emph>ཚགས་མ་</emph>བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་ལུ་ <emph>ཌའི་ལོག་གི་ནང་འདྲེན་ས་ཁོངས་ནང་བརྡ་འཚོལ་ཨེབ་གཏང་</emph> ཡིག་ཆ་ <emph>སེལ་འཐི་འབད་ཞིནམ་དང་</emph> ཁ་ཕྱེ་ <emph>ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_id8579668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>"
msgstr ""
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_id5569017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing XML filters</link>"
msgstr ""
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distributing an XML filter as package"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བཟུམ་སྦེ་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་བགོ་བཀྲམ་འབད་དོ།"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"bm_id7007583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>distributing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>deleting;XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters;saving as package/installing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>installing;XML filters</bookmark_value>"
msgstr ""
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10ABC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing An XML Filter As Package</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\"> %PRODUCTNAME ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་དོ།</link></variable>"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10AC0\n"
"help.text"
msgid "You can distribute an XML filter to multiple users using a special package format."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་དམིགས་བསལ་ཐུམ་སྒྲིལ་རྩ་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་སྣ་མང་ལག་ལེན་པ་ཚུ་ལུ་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་འདི་བགོ་བཀྲམ་འབད་ཚུགས།"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10AC3\n"
"help.text"
msgid "To Save an XML Filter as a Package"
msgstr "ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་འདི་ཐུམ་སྒྲིལ་བཟིམ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལུ།"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10ACD\n"
"help.text"
msgid "The XML Filter Settings dialog is only available when a text document is open."
msgstr "ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུའི་ཌའི་ལོག་འདི་ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེཝ་ད་རྐྱངམ་གཅིག་ཐོབ་ཚིགས།"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10ACA\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
msgstr "རྩོམ་འབྲི་པ་ནང་ <item type=\"menuitem\">ལག་ཆས་ཚུ་ - ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</item>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10AD9\n"
"help.text"
msgid "Select the filter that you want to distribute and click <emph>Save As Package</emph>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བགོ་བཀྲམ་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཚགས་མ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་<emph>ཐུམ་སྒྲིལ་བཟུམ་སྦེ་སྲུང་བཞག་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10AE0\n"
"help.text"
msgid "To Install an XML Filter from a Package"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ལས་ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ།"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10AEA\n"
"help.text"
msgid "The XML Filter Settings dialog is only available when a text document is opened."
msgstr "ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུའི་ཌའི་ལོག་འདི་ཚིག་ཡིག་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེཝ་ད་རྐྱངམ་གཅིག་ཐོབ་ཚུགས།"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
msgstr "རྩོམ་འབྲི་པ་ནང་ <item type=\"menuitem\">ལག་ཆས་ཚུ་ - ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</item>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10AF6\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open Package</emph> and select the package file with the filter you want to install."
msgstr "ཁ་ཕྱེ་ཐུམ་སྒྲིལ་<emph>ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་</emph> ཁྱོད་ཀྱིས་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཚགས་མ་གཅིག་ཁར་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་སྣོད་སེལ་ཟཐུ་འབད།"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10535\n"
"help.text"
msgid "To Delete an Installed XML Filter"
msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཨེཏསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་བཏོན་གཏང་ནི་ལུ།"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10B0A\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
msgstr "རྩོམ་འབྲི་པ་ནང་ <item type=\"menuitem\">ལག་ཆས་ཚུ་ - ཨེཀསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།</item>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "Select the filter you want to delete and click <emph>Delete</emph>."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་མི་ཚགས་མ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་དང་<emph>བཏོན་གཏང་ཨེབ་གཏང་།</emph>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_id6011841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>"
msgstr ""