update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I87cd0e8ca6efc815adbc6b60971fd376e8da0818
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/uk/>\n"
|
||||
@@ -5329,11 +5329,11 @@ msgctxt "tp_axisLabel|even"
|
||||
msgid "Stagger _even"
|
||||
msgstr "Зигзагом (парні вище)"
|
||||
|
||||
#. 9EMGj
|
||||
#. a6qBM
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even"
|
||||
msgid "Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers."
|
||||
msgstr "Розташовує числа зигзагом на осі, непарні числа нижче, ніж парні."
|
||||
msgid "Stagger numbers on the axis, odd numbers lower than even numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2JwY3
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/uk/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562230649.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BiN6g
|
||||
@@ -2844,67 +2844,67 @@ msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
|
||||
msgstr "Змінює ширину даного стовпчика або виділених стовпчиків ."
|
||||
|
||||
#. zBVS9
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:37
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:36
|
||||
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr "Шлях до файлів dBASE:"
|
||||
|
||||
#. Xmumk
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:48
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51
|
||||
msgctxt "connectionpage|create"
|
||||
msgid "_Create New"
|
||||
msgstr "Створити _новий"
|
||||
|
||||
#. zvUpu
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:61
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64
|
||||
msgctxt "connectionpage|browse"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "О_гляд…"
|
||||
|
||||
#. PxXFZ
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:111
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:115
|
||||
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Загальне"
|
||||
|
||||
#. BvLEW
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:147
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:151
|
||||
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr "_Ім'я користувача:"
|
||||
|
||||
#. VM8W3
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:171
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:175
|
||||
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr "Потрібно пароль"
|
||||
|
||||
#. rG2VU
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:192
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:196
|
||||
msgctxt "connectionpage|userlabel"
|
||||
msgid "User Authentication"
|
||||
msgstr "Аутентифікація користувача"
|
||||
|
||||
#. jtAGx
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:226
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:230
|
||||
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
|
||||
msgid "_JDBC driver class:"
|
||||
msgstr "Клас драйвера _JDBC:"
|
||||
|
||||
#. iv6Vk
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:252
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:256
|
||||
msgctxt "connectionpage|driverButton"
|
||||
msgid "Test Class"
|
||||
msgstr "Перевірити клас"
|
||||
|
||||
#. uzAzE
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:269
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:273
|
||||
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
|
||||
msgid "JDBC Properties"
|
||||
msgstr "Властивості JDBC"
|
||||
|
||||
#. UgDTb
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:284
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:288
|
||||
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
|
||||
msgid "Test Connection"
|
||||
msgstr "Перевірка з'єднання"
|
||||
@@ -3042,19 +3042,19 @@ msgid "label"
|
||||
msgstr "мітка"
|
||||
|
||||
#. hDn8s
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:59
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:58
|
||||
msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr "Шлях до файлів dBASE:"
|
||||
|
||||
#. AiYtB
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:70
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:73
|
||||
msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
|
||||
msgid "_Create New"
|
||||
msgstr "Створити _нову"
|
||||
|
||||
#. PDgBn
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:83
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:86
|
||||
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "О_гляд…"
|
||||
@@ -3679,25 +3679,25 @@ msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr "Шлях до файлів dBASE:"
|
||||
|
||||
#. WuCxz
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:69
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:73
|
||||
msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
|
||||
msgid "_Create New"
|
||||
msgstr "Створити _нову"
|
||||
|
||||
#. D3Tg7
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:82
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:86
|
||||
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "О_гляд…"
|
||||
|
||||
#. DDHsx
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:147
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:152
|
||||
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
|
||||
msgid "JDBC d_river class:"
|
||||
msgstr "Клас д_райвера JDBC:"
|
||||
|
||||
#. SfoBB
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:179
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:184
|
||||
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
|
||||
msgid "_Test Class"
|
||||
msgstr "_Перевірити клас"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 10:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/uk/>\n"
|
||||
@@ -268,14 +268,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"awehe\">Виберіть <emph>Перегляд - Виділення значень кольором</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. QGcfY
|
||||
#. qwAMw
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3148947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Виберіть <emph>Перегляд - Панель формул</emph> або <emph>Перегляд - Панелі інструментів - Панель формул</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G6udN
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-23 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/uk/>\n"
|
||||
@@ -6712,14 +6712,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click the cell in which you want to enter the formula."
|
||||
msgstr "Клацніть комірку, в яку хочете вставити формулу."
|
||||
|
||||
#. MT9ac
|
||||
#. 269e8
|
||||
#: formula_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formula_enter.xhp\n"
|
||||
"par_id3150012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Function</emph> icon on the Formula Bar."
|
||||
msgstr "Клацніть піктограму <emph>Функція</emph> на панелі формул."
|
||||
msgid "Click the <emph>Formula</emph> icon on the Formula Bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jtUAV
|
||||
#: formula_enter.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/uk/>\n"
|
||||
@@ -34,6 +34,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Frequently-Used Buttons"
|
||||
msgstr "Часто вживані кнопки"
|
||||
|
||||
#. a44G6
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"hd_id211668777619062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ruaTG
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"par_id761668777629023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <menuitem>Help</menuitem> button to open the help page associated with the currently open dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WptWZ
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -655,13 +673,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"siehe\">Дивіться також такі функції:</variable>"
|
||||
|
||||
#. Jrt98
|
||||
#. 9mKza
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"par_id3147418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
|
||||
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GFeqE
|
||||
@@ -2509,13 +2527,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Зв'язок"
|
||||
|
||||
#. mknz4
|
||||
#. FEwQD
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000005.xhp\n"
|
||||
"par_id3150092\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <menuitem>Links to External Files</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
|
||||
msgid "The <menuitem>External Links</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ePu6N
|
||||
@@ -2536,13 +2554,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
|
||||
msgstr "Якщо об'єкт вставляється як зв'язок, то вставляється тільки посилання на ім'я файлу. Розмір файлу документа збільшується тільки на розмір посилання на шлях до файлу. Якщо документ відкривається на іншому комп'ютері, то пов'язаний файл повинен знаходитися точно в тому ж місці, як зазначено за посиланням, щоби цей об'єкт можна було побачити в документі."
|
||||
|
||||
#. rCGYB
|
||||
#. yFkxJ
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000005.xhp\n"
|
||||
"par_id3153334\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
|
||||
msgid "Use <menuitem>Edit - External Links</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LuQ5G
|
||||
@@ -15334,22 +15352,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. moWAi
|
||||
#. EaFwu
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3149281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HNF2W
|
||||
#. xSMBV
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3159339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - External Links - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bgzTi
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/uk/>\n"
|
||||
@@ -97,14 +97,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Function</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Функція</emph>"
|
||||
|
||||
#. gc5gB
|
||||
#. gCH5t
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DaHW6
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -115,23 +115,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text Document"
|
||||
msgstr "Текстовий документ"
|
||||
|
||||
#. Nzbhf
|
||||
#. Z7TyB
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new text document in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr "Створює новий текстовий документ в $[officename] Writer."
|
||||
msgid "Creates a text document in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bPyBi
|
||||
#. DavTy
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gCPqt
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -142,23 +142,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Електронну таблицю"
|
||||
|
||||
#. cEPAA
|
||||
#. vwDtL
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc."
|
||||
msgstr "Створює нову електронну таблицю в $[officename] Calc."
|
||||
msgid "Creates a spreadsheet document in $[officename] Calc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UxKPD
|
||||
#. 3AG5h
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AQMhm
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -169,23 +169,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Презентацію"
|
||||
|
||||
#. wddAR
|
||||
#. F2FMD
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new presentation document in $[officename] Impress."
|
||||
msgstr "Створює нову презентацію в $[officename] Impress."
|
||||
msgid "Creates a presentation document in $[officename] Impress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZFD3B
|
||||
#. FW2CS
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8vFqa
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -196,23 +196,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Малюнок"
|
||||
|
||||
#. gqF2F
|
||||
#. eWFE3
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new drawing document in $[officename] Draw."
|
||||
msgstr "Створює новий документ для малювання в $[officename] Draw."
|
||||
msgid "Creates a drawing document in $[officename] Draw."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5yYug
|
||||
#. GEwEA
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155854\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bky4X
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Формулу"
|
||||
|
||||
#. 2ktEL
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a formula document in $[officename] Math."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ipL2w
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1089C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qfe7v
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -232,14 +259,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9nYdo
|
||||
#. vQjPV
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon HTML Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. n5cik
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -250,23 +277,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HTML Document"
|
||||
msgstr "Документ HTML"
|
||||
|
||||
#. rARaC
|
||||
#. GHQ3j
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152460\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new HTML document."
|
||||
msgstr "Створює новий HTML документ."
|
||||
msgid "Creates a HTML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UH9ib
|
||||
#. heJts
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN107BF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 77KZQ
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -277,77 +304,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "XML Form Document"
|
||||
msgstr "Документ XML Form"
|
||||
|
||||
#. Yg89E
|
||||
#. ikN7g
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN107F5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
|
||||
msgstr "Створює новий <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> документ."
|
||||
msgid "Creates a <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TJwji
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ZrAvP
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Складений документ"
|
||||
|
||||
#. GsRYy
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
|
||||
msgstr "Створює новий <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"складений документ\">складений документ</link>."
|
||||
|
||||
#. hS2fm
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155854\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. bky4X
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Формулу"
|
||||
|
||||
#. fTvXy
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new formula document in $[officename] Math."
|
||||
msgstr "Створює новий документ формули в $[officename] Math."
|
||||
|
||||
#. FcjgA
|
||||
#. pC65M
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WdDQu
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -358,23 +331,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Етикетки"
|
||||
|
||||
#. kKuXM
|
||||
#. HtnYx
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr "Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Етикетки\"><emph>Етикетки</emph></link>, у якому можна визначити параметри етикеток, та створити в $[officename] Writer новий текстовий документ для етикеток."
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RpZ4X
|
||||
#. 6Gs6J
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XTgC3
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -385,23 +358,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Business Cards"
|
||||
msgstr "Візитні картки"
|
||||
|
||||
#. EkhcS
|
||||
#. eRZkq
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr "Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Візитівки\"><emph>Візитівки</emph></link>, у якому можна визначити параметри візитівок, та створює новий текстовий документ в $[officename] Writer."
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UNcx5
|
||||
#. BRwML
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZrAvP
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Складений документ"
|
||||
|
||||
#. yWTR9
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CzBng
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Піктограма</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/main128.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon Templates</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6CBVj
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -412,14 +412,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Шаблони"
|
||||
|
||||
#. 9xpyS
|
||||
#. QCzRq
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new document using an existing template."
|
||||
msgstr "Створює новий документ на основі наявного шаблона."
|
||||
msgid "Creates a document using an existing template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9wnyC
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -430,114 +430,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Відкривання документів</link>"
|
||||
|
||||
#. GpWbB
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN109E7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий текстовий документ в $[officename] Writer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. VcxuB
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN109FE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює нову електронну таблицю в $[officename] Calc.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 9UiAs
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document in $[officename] Impress.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює нову презентацію в $[officename] Impress.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. JUHgK
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A2C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new drawing document in $[officename] Draw.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий документ для малювання в $[officename] Draw.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DC9VL
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A43\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Database Wizard</emph> to create a database file.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває <emph>Помічник баз даних</emph> для створення файлу бази даних.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 8qFCs
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A5A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new HTML document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий HTML документ.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DAv8C
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий XForms документ.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. VCewJ
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A88\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий складений документ.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 7oWar
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A9F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document in $[officename] Math.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий документ формули в $[officename] Math.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. nuAxH
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AB6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Labels</emph> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває діалогове вікно <emph>Етикетки</emph>, у якому можна визначити параметри етикеток, та створює в $[officename] Writer новий текстовий документ для етикеток.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ReEMG
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10ACD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Business Cards</emph> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Відкриває діалогове вікно <emph>Візитівки</emph>, в якому можна задати параметри для візитівок, і створює новий текстовий документ в $[officename] Writer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FpBvJ
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AE4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an existing template or opens a sample document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Створює новий документ використовуючи наявний шаблон або відчиняє зразок документа.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. WrXkC
|
||||
#: 01010001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -889,14 +781,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Відомості"
|
||||
|
||||
#. BeHbM
|
||||
#. UDVnD
|
||||
#: 01010201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010201.xhp\n"
|
||||
"par_id3152349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The paper type and the dimensions of the label are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
|
||||
msgstr "Тип паперу та розміри етикетки виводяться у нижній частині області <emph>Формат</emph>."
|
||||
msgid "The paper type, the dimensions of the label and the labels grid are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4RW4s
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -1204,14 +1096,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr "Стовпчик"
|
||||
|
||||
#. caxCZ
|
||||
#. ZgH6c
|
||||
#: 01010203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010203.xhp\n"
|
||||
"par_id3145345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Введіть число етикеток або візитівок, які будуть розміщені в рядку на сторінці.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the column in which you want to place your single label or business card.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uNo8k
|
||||
#: 01010203.xhp
|
||||
@@ -1222,14 +1114,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Row"
|
||||
msgstr "Рядок"
|
||||
|
||||
#. NyEWA
|
||||
#. 4PsBF
|
||||
#: 01010203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010203.xhp\n"
|
||||
"par_id3166410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Введіть число рядків етикеток або візитівок для розміщення на сторінці.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the row in which you want to place your single label or business card.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NFzAn
|
||||
#: 01010203.xhp
|
||||
@@ -1645,24 +1537,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Введіть ініціали другої контактної особи.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DkToQ
|
||||
#: 01010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010303.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Країна"
|
||||
|
||||
#. o4RCx
|
||||
#: 01010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010303.xhp\n"
|
||||
"par_id3150085\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Введіть назву країни, в якій ви живете.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. TViEF
|
||||
#: 01010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1825,24 +1699,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Enter the slogan of your company.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Введіть гасло вашої компанії.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. nR2nM
|
||||
#: 01010304.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010304.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153146\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Країна"
|
||||
|
||||
#. eEYBB
|
||||
#: 01010304.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010304.xhp\n"
|
||||
"par_id3155449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Введіть назву країни, де розташована ваша компанія.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xG2Sq
|
||||
#: 01010304.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1924,14 +1780,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Відкрити\">Відкрити</link>"
|
||||
|
||||
#. exzf4
|
||||
#. nwuHu
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file, or imports one.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Відкрити локальний чи віддалений файл або імпортувати його.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or a remote file.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RJuzG
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -10717,13 +10573,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xZDVR
|
||||
#. TMpnT
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02180000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Links to External Files"
|
||||
msgid "Edit External Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YrBSL
|
||||
@@ -10735,13 +10591,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>відкриття;документи з посиланнями</bookmark_value> <bookmark_value>посилання; оновлення окремих посилань</bookmark_value> <bookmark_value>оновлення; посилання, при відкритті</bookmark_value> <bookmark_value>посилання; відкриття файлів з</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. EYyXi
|
||||
#. qBytM
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02180000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150279\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Links to External Files"
|
||||
msgid "Edit External Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MDPFB
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 10:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/uk/>\n"
|
||||
@@ -448,6 +448,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the city where you live.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть назву міста, в якому мешкаєте.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. oEwND
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3181125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3Hkv7
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Type your country.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4wV8B
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -457,14 +475,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Область"
|
||||
|
||||
#. 8Bk65
|
||||
#. TapuL
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150441\n"
|
||||
"par_id3150442\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Type your state.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Введіть назву держави.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6FwWh
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/uk/>\n"
|
||||
@@ -295,14 +295,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Поля\">Поля</link>"
|
||||
|
||||
#. XGXq3
|
||||
#. 7QAcJ
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id0914201501170171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Посилання на зовнішні файли</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">External Links</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WBET4
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/uk/>\n"
|
||||
@@ -23494,6 +23494,36 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
|
||||
msgstr "Перемкнути автоматичну перевірку правопису"
|
||||
|
||||
#. oFCYw
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AccessibilityCheckOnline\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Automatic Accessibility Checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XYGPG
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AccessibilityCheckOnline\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Automatic A~ccessibility Checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DGCFi
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AccessibilityCheckOnline\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Automatic Accessibility Checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4DCmg
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30624,14 +30654,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
|
||||
msgstr "Показати поруч із заголовками та підзаголовками кнопки для згортання структури. Без кнопок ви можете згортати структуру за допомогою Навігатора."
|
||||
|
||||
#. 8seXh
|
||||
#. zAgZU
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLevelsShown\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show outline-content to level..."
|
||||
msgid "Show Outline Content up to Level..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C5mHk
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/uk/>\n"
|
||||
@@ -3061,6 +3061,21 @@ msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
|
||||
msgid "Close Pane"
|
||||
msgstr "Закрити панель"
|
||||
|
||||
#. KfamK
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:487
|
||||
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
|
||||
msgid "Add a new design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. a9JBA
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:488
|
||||
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected style is in use in this document.\n"
|
||||
"If you will delete this style, tables using it will revert to the default style.\n"
|
||||
"Do you still wish to delete this style?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xNozF
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
|
||||
@@ -6647,13 +6662,13 @@ msgid "Lists currently open documents."
|
||||
msgstr "Перелік відкритих документів."
|
||||
|
||||
#. D6ag8
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE"
|
||||
msgid "Page Tree"
|
||||
msgstr "Дерево сторінок"
|
||||
|
||||
#. e6gMq
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:121
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree"
|
||||
msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide."
|
||||
msgstr "Список доступних слайдів. Двічі клацніть слайд, щоб зробити його активним."
|
||||
@@ -6671,79 +6686,79 @@ msgid "Jumps to the first page."
|
||||
msgstr "Переміщує до першої сторінки."
|
||||
|
||||
#. NWPFk
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:158
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:159
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
|
||||
msgid "Previous Slide"
|
||||
msgstr "Попередній слайд"
|
||||
|
||||
#. PJUma
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:162
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous"
|
||||
msgid "Moves back one page."
|
||||
msgstr "Повертає на одну сторінку назад."
|
||||
|
||||
#. bkvQE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:174
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:176
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
|
||||
msgid "Next Slide"
|
||||
msgstr "Наступний слайд"
|
||||
|
||||
#. zbUVG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:178
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:180
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next"
|
||||
msgid "Move forward one page."
|
||||
msgstr "Перехід на одну сторінку вперед."
|
||||
|
||||
#. FVSHF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:190
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:193
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
|
||||
msgid "Last Slide"
|
||||
msgstr "Останній слайд"
|
||||
|
||||
#. aPU7Y
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:194
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last"
|
||||
msgid "Jumps to the last page."
|
||||
msgstr "Переміщує на останню сторінку."
|
||||
|
||||
#. mHVom
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:218
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:222
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
|
||||
msgid "Drag Mode"
|
||||
msgstr "Режим перетягування"
|
||||
|
||||
#. BEJEZ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:222
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:226
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
|
||||
msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide."
|
||||
msgstr "Дозволяє перетягувати слайди і названі об'єкти на активний слайд."
|
||||
|
||||
#. Qb5a9
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:234
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:239
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
|
||||
msgid "Show Shapes"
|
||||
msgstr "Показати фігури"
|
||||
|
||||
#. EUeae
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:238
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:243
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes"
|
||||
msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected."
|
||||
msgstr "У підменю можна вибрати відображення переліку усіх форм або лише названих форм. Для перерозподілу фігур використовується перетягування. При установці фокусування на слайд і натискання клавіші Tab виділяється наступна фігура у встановленому порядку."
|
||||
|
||||
#. DzQZC
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:261
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:266
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
|
||||
msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files."
|
||||
msgstr "Відкриває Навігатор, в якому можна швидко перейти до інших слайдів або переміщуватися між відкритими файлами."
|
||||
|
||||
#. pzb3K
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:272
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:277
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
|
||||
msgid "Named shapes"
|
||||
msgstr "Названі фігури"
|
||||
|
||||
#. dLEPF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:281
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:286
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
|
||||
msgid "All shapes"
|
||||
msgstr "Всі фігури"
|
||||
@@ -7931,164 +7946,176 @@ msgctxt "extended_tip|enremotcont"
|
||||
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
|
||||
msgstr "Вказує, що потрібно ввімкнути пульт дистанційного керування Bluetooth під час роботи Impress."
|
||||
|
||||
#. dQSDT
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:149
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntconsfullscreen"
|
||||
msgid "Fullscreen presenter console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPu2B
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:157
|
||||
msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen"
|
||||
msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. txHfw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:153
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:172
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Презентація"
|
||||
|
||||
#. VVZZf
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:182
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:201
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
|
||||
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
|
||||
msgstr "Додати _проміжки між абзацами і таблицями"
|
||||
|
||||
#. 4dCoV
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:190
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209
|
||||
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
|
||||
msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
|
||||
msgstr "Тут можна вказати, що Impress обчислює інтервал між абзацами так само, як Microsoft PowerPoint."
|
||||
|
||||
#. PaYjQ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:205
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr "Сумісність"
|
||||
|
||||
#. fWbDG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:239
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:258
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
|
||||
msgid "Copy when moving"
|
||||
msgstr "Копіювати при пересуванні"
|
||||
|
||||
#. a92dE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:248
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
|
||||
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
|
||||
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
|
||||
msgstr "Активація цього пункту дозволить створити копію об'єкта при переміщенні його з натисненою клавішею Ctrl."
|
||||
|
||||
#. QdHNF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
|
||||
msgid "Unit of _measurement:"
|
||||
msgstr "Одиниця _вимірювання:"
|
||||
|
||||
#. vhiR2
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:283
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302
|
||||
msgctxt "extended_tip|units"
|
||||
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
|
||||
msgstr "Визначає одиниці виміру для презентацій."
|
||||
|
||||
#. S8VMD
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:308
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
|
||||
msgid "Ta_b stops:"
|
||||
msgstr "Позиції табулятора:"
|
||||
|
||||
#. WQBqF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:331
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
|
||||
msgctxt "extended_tip|metricFields"
|
||||
msgid "Defines the spacing between tab stops."
|
||||
msgstr "Задає відстань пробілів табуляції."
|
||||
|
||||
#. oSmuC
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:348
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
|
||||
msgid "Objects always moveable"
|
||||
msgstr "Об'єкти завжди пересувні"
|
||||
|
||||
#. tgZUG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:357
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
|
||||
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
|
||||
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
|
||||
msgstr "Вказує, що ви хочете перемістити об’єкт з увімкненим інструментом «Обернути». Якщо не позначено параметр \"Об'єкти завжди пересувні\", інструмент «Обернути» можна використовувати лише для нахилу об’єкта."
|
||||
|
||||
#. 8cyDE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:368
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
|
||||
msgid "Do not distort objects in curve"
|
||||
msgstr "Не викривляти об'єкти в кривих"
|
||||
|
||||
#. TDrpy
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:383
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:402
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
|
||||
msgid "Use background cache"
|
||||
msgstr "Використовувати кеш тла"
|
||||
|
||||
#. Di3Vo
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:392
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411
|
||||
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
|
||||
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
|
||||
msgstr "Вказує, чи використовувати кеш для відображення об'єктів на шаблоні слайда."
|
||||
|
||||
#. psubE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:408
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#. JGppH
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:439
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:458
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
|
||||
msgid "Allow quick editing"
|
||||
msgstr "Дозволити швидке редагування"
|
||||
|
||||
#. vmsrU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:448
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467
|
||||
msgctxt "extended_tip|qickedit"
|
||||
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
|
||||
msgstr "Вказує, чи слід перейти до швидкої правки тексту після вибору текстового об'єкту."
|
||||
|
||||
#. dn7AQ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:459
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
|
||||
msgid "Only text area selectable"
|
||||
msgstr "Можливий вибір лише області тексту"
|
||||
|
||||
#. EQqRZ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486
|
||||
msgctxt "extended_tip|textselected"
|
||||
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
|
||||
msgstr "Визначає, чи виділяти текстовий об'єкт при постановці вказівника на текст."
|
||||
|
||||
#. 9SB2g
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:482
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
|
||||
msgid "Text Objects"
|
||||
msgstr "Текстові об'єкти"
|
||||
|
||||
#. CrRmE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:514
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
|
||||
msgid "_Drawing scale:"
|
||||
msgstr "_Масштаб рисунка:"
|
||||
|
||||
#. j7n3M
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:528
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
|
||||
msgid "Page _width:"
|
||||
msgstr "_Ширина сторінки:"
|
||||
|
||||
#. Aay7y
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:542
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
|
||||
msgid "Page _height:"
|
||||
msgstr "_Висота сторінки:"
|
||||
|
||||
#. g2KSM
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:651
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
|
||||
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
|
||||
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
|
||||
msgstr "Визначає масштаб графіки в рядку стану."
|
||||
|
||||
#. E2cEn
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:672
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Масштаб"
|
||||
|
||||
#. 67gzU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:686
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
|
||||
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
|
||||
msgstr "Визначає загальні параметри для малюнків або презентацій."
|
||||
@@ -9827,6 +9854,78 @@ msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
|
||||
msgid "Ba_nded columns"
|
||||
msgstr "Посмуговані _стовпці"
|
||||
|
||||
#. fKBVs
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:152
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menunew"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U5Noi
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:160
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menuclone"
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZsSkp
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:168
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menudelete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RWsRb
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:176
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menureset"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZCDY2
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:184
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menuformat"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8myJL
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:194
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstrow"
|
||||
msgid "Header row..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZeuD3
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:202
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menulastrow"
|
||||
msgid "Total row..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3yZqr
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:210
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddrows"
|
||||
msgid "Banded rows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JzTgZ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:224
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstcolumn"
|
||||
msgid "First column..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f5bFZ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:232
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menulastcolumn"
|
||||
msgid "Last column..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MhPWp
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:240
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddcolumns"
|
||||
msgid "Banded columns..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fUFnD
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:254
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menubody"
|
||||
msgid "Other cells..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FvyKu
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/uk/>\n"
|
||||
@@ -13018,6 +13018,12 @@ msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog"
|
||||
msgid "Accessibility Check"
|
||||
msgstr "Перевірка доступності"
|
||||
|
||||
#. QhMGf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:27
|
||||
msgctxt "AccessibleCheckDialog|btn_rescan"
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JgTnF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
|
||||
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user