update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I87cd0e8ca6efc815adbc6b60971fd376e8da0818
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ca/>\n"
|
||||
@@ -5329,11 +5329,11 @@ msgctxt "tp_axisLabel|even"
|
||||
msgid "Stagger _even"
|
||||
msgstr "Organització par_ell"
|
||||
|
||||
#. 9EMGj
|
||||
#. a6qBM
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even"
|
||||
msgid "Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers."
|
||||
msgstr "Organitza els valors dels eixos, amb els nombres senars sota els nombres parells."
|
||||
msgid "Stagger numbers on the axis, odd numbers lower than even numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2JwY3
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ca/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562301145.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BiN6g
|
||||
@@ -2844,67 +2844,67 @@ msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
|
||||
msgstr "Canvia l'amplada de la columna actual o de les columnes seleccionades."
|
||||
|
||||
#. zBVS9
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:37
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:36
|
||||
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr "Camí als fitxers dBASE:"
|
||||
|
||||
#. Xmumk
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:48
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51
|
||||
msgctxt "connectionpage|create"
|
||||
msgid "_Create New"
|
||||
msgstr "_Crea"
|
||||
|
||||
#. zvUpu
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:61
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64
|
||||
msgctxt "connectionpage|browse"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "_Navega..."
|
||||
|
||||
#. PxXFZ
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:111
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:115
|
||||
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. BvLEW
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:147
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:151
|
||||
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr "Nom d'_usuari:"
|
||||
|
||||
#. VM8W3
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:171
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:175
|
||||
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr "Cal una contrasenya"
|
||||
|
||||
#. rG2VU
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:192
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:196
|
||||
msgctxt "connectionpage|userlabel"
|
||||
msgid "User Authentication"
|
||||
msgstr "Autenticació de l'usuari"
|
||||
|
||||
#. jtAGx
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:226
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:230
|
||||
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
|
||||
msgid "_JDBC driver class:"
|
||||
msgstr "Classe de controlador _JDBC:"
|
||||
|
||||
#. iv6Vk
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:252
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:256
|
||||
msgctxt "connectionpage|driverButton"
|
||||
msgid "Test Class"
|
||||
msgstr "Prova la classe"
|
||||
|
||||
#. uzAzE
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:269
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:273
|
||||
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
|
||||
msgid "JDBC Properties"
|
||||
msgstr "Propietats JDBC"
|
||||
|
||||
#. UgDTb
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:284
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:288
|
||||
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
|
||||
msgid "Test Connection"
|
||||
msgstr "Prova la connexió"
|
||||
@@ -3042,19 +3042,19 @@ msgid "label"
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
|
||||
#. hDn8s
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:59
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:58
|
||||
msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr "Camí als fitxers dBASE:"
|
||||
|
||||
#. AiYtB
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:70
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:73
|
||||
msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
|
||||
msgid "_Create New"
|
||||
msgstr "_Crea"
|
||||
|
||||
#. PDgBn
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:83
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:86
|
||||
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "_Navega..."
|
||||
@@ -3679,25 +3679,25 @@ msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr "Camí als fitxers dBASE:"
|
||||
|
||||
#. WuCxz
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:69
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:73
|
||||
msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
|
||||
msgid "_Create New"
|
||||
msgstr "_Crea"
|
||||
|
||||
#. D3Tg7
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:82
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:86
|
||||
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "_Navega..."
|
||||
|
||||
#. DDHsx
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:147
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:152
|
||||
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
|
||||
msgid "JDBC d_river class:"
|
||||
msgstr "Classe de cont_rolador JDBC:"
|
||||
|
||||
#. SfoBB
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:179
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:184
|
||||
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
|
||||
msgid "_Test Class"
|
||||
msgstr "_Prova la classe"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ca/>\n"
|
||||
@@ -269,14 +269,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"awehe\">Trieu <emph>Visualitza ▸ Realçament del valor</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. QGcfY
|
||||
#. qwAMw
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3148947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Trieu <emph>Visualitza ▸ Barra de fórmules</emph> o <emph>Visualitza ▸ Barres d'eines ▸ Barra de fórmules</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G6udN
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ca/>\n"
|
||||
@@ -6718,14 +6718,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click the cell in which you want to enter the formula."
|
||||
msgstr "Feu clic a la cel·la on vulgueu introduir la fórmula."
|
||||
|
||||
#. MT9ac
|
||||
#. 269e8
|
||||
#: formula_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formula_enter.xhp\n"
|
||||
"par_id3150012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Function</emph> icon on the Formula Bar."
|
||||
msgstr "Feu clic a la icona <emph>Funció</emph> de la barra de fórmules."
|
||||
msgid "Click the <emph>Formula</emph> icon on the Formula Bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jtUAV
|
||||
#: formula_enter.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 08:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n"
|
||||
@@ -35,6 +35,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Frequently-Used Buttons"
|
||||
msgstr "Botons utilitzats de manera freqüent"
|
||||
|
||||
#. a44G6
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"hd_id211668777619062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ruaTG
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"par_id761668777629023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <menuitem>Help</menuitem> button to open the help page associated with the currently open dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WptWZ
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -660,15 +678,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"siehe\">Vegeu també les funcions següents: </variable>"
|
||||
|
||||
#. Jrt98
|
||||
#. 9mKza
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"par_id3147418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
|
||||
msgstr "La cerca admet comodins o expressions regulars <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\"></link> . Amb expressions regulars habilitades podeu introduir «all.*» per exemple per trobar la primera ubicació de «all» seguida de qualsevol caràcter. Si voleu cercar un text que també sigui una expressió regular heu de precedir cada caràcter amb un caràcter «\\E» o tancar el text a \\Q\\E. Podeu activar i desactivar l'avaluació automàtica de comodins o expressions regulars a <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><defaultinline><menuitem> Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calcula</menuitem></menuitem>P <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"> XYGC<menuitem>Eines."
|
||||
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GFeqE
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -2525,15 +2542,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Enllaç"
|
||||
|
||||
#. mknz4
|
||||
#. FEwQD
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000005.xhp\n"
|
||||
"par_id3150092\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <menuitem>Links to External Files</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
|
||||
msgstr "L'ordre <menuitem>Enllaços a Fitxers externs</menuitem> es troba al menú <menuitem>Edita</menuitem>. L'ordre només es pot activar quan almenys un enllaç està contingut en el document actual. Quan inseriu una imatge per exemple podeu inserir la imatge directament en el document o inserir-la com a enllaç."
|
||||
msgid "The <menuitem>External Links</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ePu6N
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
@@ -2553,15 +2569,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
|
||||
msgstr "Si inseriu l'objecte com a enllaç, només s'inserirà la referència al nom del fitxer. La mida del fitxer del document només augmenta per la referència al camí i del fitxer. Tanmateix, si obriu el document en un altre ordinador, el fitxer enllaçat haurà d'estar en la mateixa posició donada per la referència per tal de poder visualitzar l'objecte en el document."
|
||||
|
||||
#. rCGYB
|
||||
#. yFkxJ
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000005.xhp\n"
|
||||
"par_id3153334\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
|
||||
msgstr "Utilitzeu <menuitem>Edita - Enllaços a fitxers externs</menuitem> per veure quins fitxers s'insereixen com a enllaços. Els enllaços es poden eliminar si cal. Això trencarà l'enllaç i inserirà l'objecte directament."
|
||||
msgid "Use <menuitem>Edit - External Links</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LuQ5G
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
@@ -15672,22 +15687,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"litdat\"> Trieu Eines <menuitem>- Base de dades bibliogràfica</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. moWAi
|
||||
#. EaFwu
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3149281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"link\">Trieu <menuitem>Edita ▸ Enllaços a fitxers externs</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HNF2W
|
||||
#. xSMBV
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3159339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - External Links - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bgzTi
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
|
||||
@@ -98,14 +98,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Function</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Funció</emph>"
|
||||
|
||||
#. gc5gB
|
||||
#. gCH5t
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DaHW6
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -116,23 +116,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text Document"
|
||||
msgstr "Document de text"
|
||||
|
||||
#. Nzbhf
|
||||
#. Z7TyB
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new text document in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr "Crea un document de text nou del $[officename] Writer."
|
||||
msgid "Creates a text document in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bPyBi
|
||||
#. DavTy
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gCPqt
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -143,23 +143,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Full de càlcul"
|
||||
|
||||
#. cEPAA
|
||||
#. vwDtL
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc."
|
||||
msgstr "Crea un full de càlcul nou del $[officename] Calc."
|
||||
msgid "Creates a spreadsheet document in $[officename] Calc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UxKPD
|
||||
#. 3AG5h
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AQMhm
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -170,23 +170,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Presentació"
|
||||
|
||||
#. wddAR
|
||||
#. F2FMD
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new presentation document in $[officename] Impress."
|
||||
msgstr "Crea una presentació nova del $[officename] Impress."
|
||||
msgid "Creates a presentation document in $[officename] Impress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZFD3B
|
||||
#. FW2CS
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8vFqa
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -197,23 +197,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Dibuix"
|
||||
|
||||
#. gqF2F
|
||||
#. eWFE3
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new drawing document in $[officename] Draw."
|
||||
msgstr "Crea un dibuix nou del $[officename] Draw."
|
||||
msgid "Creates a drawing document in $[officename] Draw."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5yYug
|
||||
#. GEwEA
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155854\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bky4X
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Fórmula"
|
||||
|
||||
#. 2ktEL
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a formula document in $[officename] Math."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ipL2w
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1089C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qfe7v
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -233,14 +260,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
|
||||
msgstr "Obre l'<link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>auxiliar de bases de dades</emph></link> per a crear un <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>fitxer de base de dades</emph></link>."
|
||||
|
||||
#. 9nYdo
|
||||
#. vQjPV
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon HTML Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. n5cik
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -251,23 +278,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HTML Document"
|
||||
msgstr "Document HTML"
|
||||
|
||||
#. rARaC
|
||||
#. GHQ3j
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152460\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new HTML document."
|
||||
msgstr "Crea un document HTML nou."
|
||||
msgid "Creates a HTML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UH9ib
|
||||
#. heJts
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN107BF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 77KZQ
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -278,77 +305,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "XML Form Document"
|
||||
msgstr "Document de formulari XML"
|
||||
|
||||
#. Yg89E
|
||||
#. ikN7g
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN107F5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
|
||||
msgstr "Crea un document <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> nou."
|
||||
msgid "Creates a <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TJwji
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ZrAvP
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Document mestre"
|
||||
|
||||
#. GsRYy
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
|
||||
msgstr "Crea un <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"document mestre\">document mestre</link> nou."
|
||||
|
||||
#. hS2fm
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155854\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. bky4X
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Fórmula"
|
||||
|
||||
#. fTvXy
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new formula document in $[officename] Math."
|
||||
msgstr "Crea un document nou de fórmula del $[officename] Math."
|
||||
|
||||
#. FcjgA
|
||||
#. pC65M
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WdDQu
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -359,23 +332,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Etiquetes"
|
||||
|
||||
#. kKuXM
|
||||
#. HtnYx
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr "Obre el diàleg <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Etiquetes\"><emph>Etiquetes</emph></link>, on podeu definir les opcions de les etiquetes, i després crea un document nou de text per a les etiquetes al $[officename] Writer."
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RpZ4X
|
||||
#. 6Gs6J
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XTgC3
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -386,23 +359,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Business Cards"
|
||||
msgstr "Targetes de visita"
|
||||
|
||||
#. EkhcS
|
||||
#. eRZkq
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr "Obre el diàleg <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Targetes de visita\"><emph>Targetes de visita</emph></link>, on podeu definir les opcions de les targetes de visita, i després crea un document nou de text al $[officename] Writer."
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UNcx5
|
||||
#. BRwML
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZrAvP
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Master Document"
|
||||
msgstr "Document mestre"
|
||||
|
||||
#. yWTR9
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CzBng
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/main128.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon Templates</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6CBVj
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -413,14 +413,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Plantilles"
|
||||
|
||||
#. 9xpyS
|
||||
#. QCzRq
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a new document using an existing template."
|
||||
msgstr "Crea un document nou a partir d'una plantilla existent."
|
||||
msgid "Creates a document using an existing template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9wnyC
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -431,114 +431,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Obertura de documents</link>"
|
||||
|
||||
#. GpWbB
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN109E7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un document nou de text al $[officename] Writer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. VcxuB
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN109FE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un document nou de full de càlcul al $[officename] Calc.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 9UiAs
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document in $[officename] Impress.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea una presentació nova al $[officename] Impress.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. JUHgK
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A2C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new drawing document in $[officename] Draw.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un document nou de dibuix al $[officename] Draw.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DC9VL
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A43\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Database Wizard</emph> to create a database file.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre l'<emph>Auxiliar de bases de dades</emph> per a crear un fitxer de base de dades.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 8qFCs
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A5A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new HTML document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un document HTML.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DAv8C
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un document XForms.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. VCewJ
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A88\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un document mestre.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 7oWar
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10A9F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document in $[officename] Math.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un document nou de fórmules al $[officename] Math.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. nuAxH
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AB6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Labels</emph> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre el diàleg <emph>Etiquetes</emph>, on podeu definir les opcions de les etiquetes, i a continuació crea un document de text per a les etiquetes al $[officename] Writer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ReEMG
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10ACD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Business Cards</emph> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre el diàleg <emph>Targetes de visita</emph>, on podeu definir les opcions de les targetes de visita, i a continuació crea un document de text al $[officename] Writer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FpBvJ
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AE4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an existing template or opens a sample document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea un document nou mitjançant una plantilla existent o bé obre un document d'exemple.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. WrXkC
|
||||
#: 01010001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -890,14 +782,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informació"
|
||||
|
||||
#. BeHbM
|
||||
#. UDVnD
|
||||
#: 01010201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010201.xhp\n"
|
||||
"par_id3152349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The paper type and the dimensions of the label are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
|
||||
msgstr "El tipus de paper i les dimensions de l'etiqueta es mostren a la part inferior de l'àrea <emph>Format</emph>."
|
||||
msgid "The paper type, the dimensions of the label and the labels grid are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4RW4s
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -1205,14 +1097,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr "Columna"
|
||||
|
||||
#. caxCZ
|
||||
#. ZgH6c
|
||||
#: 01010203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010203.xhp\n"
|
||||
"par_id3145345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Introduïu el nombre d'etiquetes o de targetes de visita que voleu inserir en una línia de la pàgina.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the column in which you want to place your single label or business card.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uNo8k
|
||||
#: 01010203.xhp
|
||||
@@ -1223,14 +1115,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Row"
|
||||
msgstr "Fila"
|
||||
|
||||
#. NyEWA
|
||||
#. 4PsBF
|
||||
#: 01010203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010203.xhp\n"
|
||||
"par_id3166410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Introduïu el nombre de files d'etiquetes o de targetes de visita que voleu inserir a la pàgina.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the row in which you want to place your single label or business card.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NFzAn
|
||||
#: 01010203.xhp
|
||||
@@ -1646,24 +1538,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Introduïu les inicials de la persona que voleu definir com a segon contacte.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DkToQ
|
||||
#: 01010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010303.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
#. o4RCx
|
||||
#: 01010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010303.xhp\n"
|
||||
"par_id3150085\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Introduïu el nom del país on viviu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. TViEF
|
||||
#: 01010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1826,24 +1700,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Enter the slogan of your company.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Introduïu el lema de l'empresa.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. nR2nM
|
||||
#: 01010304.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010304.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153146\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "País"
|
||||
|
||||
#. eEYBB
|
||||
#: 01010304.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010304.xhp\n"
|
||||
"par_id3155449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Introduïu el nom del país on es troba l'empresa.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xG2Sq
|
||||
#: 01010304.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1926,14 +1782,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Obre\">Obre</link>"
|
||||
|
||||
#. exzf4
|
||||
#. nwuHu
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file, or imports one.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Permet obrir un fitxer local o remot o importar-ne un.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or a remote file.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RJuzG
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -10860,15 +10716,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file."
|
||||
msgstr "Aquesta ordre es troba fent clic dret sobre un element del Navegador. <ahelp hid=\"HIDGLBLTREEDEL\">Suprimeix la selecció de la llista Navegador i del document mestre</ahelp> però no esborra el fitxer subdocument."
|
||||
|
||||
#. xZDVR
|
||||
#. TMpnT
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02180000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Links to External Files"
|
||||
msgstr "Edita els enllaços a fitxers externs"
|
||||
msgid "Edit External Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YrBSL
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
@@ -10879,15 +10734,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>obertura; documents amb enllaços</bookmark_value> <bookmark_value>enllaços; actualització d'enllaços concrets</bookmark_value> <bookmark_value>actualització; enllaços, en obrir</bookmark_value> <bookmark_value>enllaços; obertura de fitxers amb</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. EYyXi
|
||||
#. qBytM
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02180000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150279\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Links to External Files"
|
||||
msgstr "Edita els enllaços a fitxers externs"
|
||||
msgid "Edit External Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MDPFB
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n"
|
||||
@@ -451,6 +451,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the city where you live.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriviu la ciutat on viviu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. oEwND
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3181125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3Hkv7
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Type your country.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4wV8B
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -460,14 +478,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "País/Regió"
|
||||
|
||||
#. 8Bk65
|
||||
#. TapuL
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150441\n"
|
||||
"par_id3150442\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Type your state.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriviu la vostra comarca o província.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6FwWh
|
||||
#: 01010100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 10:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ca/>\n"
|
||||
@@ -296,14 +296,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Camps\">Camps</link>"
|
||||
|
||||
#. XGXq3
|
||||
#. 7QAcJ
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id0914201501170171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Enllaços a fitxers externs</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">External Links</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WBET4
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
|
||||
@@ -23488,6 +23488,36 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
|
||||
msgstr "Activa o desactiva la correcció ortogràfica automàtica"
|
||||
|
||||
#. oFCYw
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AccessibilityCheckOnline\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Automatic Accessibility Checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XYGPG
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AccessibilityCheckOnline\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Automatic A~ccessibility Checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DGCFi
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AccessibilityCheckOnline\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Automatic Accessibility Checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4DCmg
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30618,14 +30648,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
|
||||
msgstr "Mostra un botó al costat dels encapçalaments i subtítols per ajudar a plegar-los. Fins i tot sense el botó, podeu fer el plegat des del navegador."
|
||||
|
||||
#. 8seXh
|
||||
#. zAgZU
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLevelsShown\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show outline-content to level..."
|
||||
msgid "Show Outline Content up to Level..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C5mHk
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ca/>\n"
|
||||
@@ -3060,6 +3060,21 @@ msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
|
||||
msgid "Close Pane"
|
||||
msgstr "Tanca el panell"
|
||||
|
||||
#. KfamK
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:487
|
||||
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
|
||||
msgid "Add a new design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. a9JBA
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:488
|
||||
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected style is in use in this document.\n"
|
||||
"If you will delete this style, tables using it will revert to the default style.\n"
|
||||
"Do you still wish to delete this style?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xNozF
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
|
||||
@@ -6646,13 +6661,13 @@ msgid "Lists currently open documents."
|
||||
msgstr "Llista tots els documents oberts actualment."
|
||||
|
||||
#. D6ag8
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE"
|
||||
msgid "Page Tree"
|
||||
msgstr "Arbre de pàgines"
|
||||
|
||||
#. e6gMq
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:121
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree"
|
||||
msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide."
|
||||
msgstr "Mostra una llista de les diapositives disponibles. Feu doble clic en una diapositiva per a convertir-la en la diapositiva activa."
|
||||
@@ -6670,79 +6685,79 @@ msgid "Jumps to the first page."
|
||||
msgstr "Salta a la primera pàgina."
|
||||
|
||||
#. NWPFk
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:158
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:159
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
|
||||
msgid "Previous Slide"
|
||||
msgstr "Diapositiva anterior"
|
||||
|
||||
#. PJUma
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:162
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous"
|
||||
msgid "Moves back one page."
|
||||
msgstr "Es desplaça cap a la pàgina precedent."
|
||||
|
||||
#. bkvQE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:174
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:176
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
|
||||
msgid "Next Slide"
|
||||
msgstr "Diapositiva següent"
|
||||
|
||||
#. zbUVG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:178
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:180
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next"
|
||||
msgid "Move forward one page."
|
||||
msgstr "Es desplaça cap a la pàgina següent."
|
||||
|
||||
#. FVSHF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:190
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:193
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
|
||||
msgid "Last Slide"
|
||||
msgstr "Última diapositiva"
|
||||
|
||||
#. aPU7Y
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:194
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last"
|
||||
msgid "Jumps to the last page."
|
||||
msgstr "Salta a l'última pàgina."
|
||||
|
||||
#. mHVom
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:218
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:222
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
|
||||
msgid "Drag Mode"
|
||||
msgstr "Mode d'arrossegament"
|
||||
|
||||
#. BEJEZ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:222
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:226
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
|
||||
msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide."
|
||||
msgstr "Arrossegueu i deixeu anar diapositives i objectes anomenats a la diapositiva activa."
|
||||
|
||||
#. Qb5a9
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:234
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:239
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
|
||||
msgid "Show Shapes"
|
||||
msgstr "Mostra les formes"
|
||||
|
||||
#. EUeae
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:238
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:243
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes"
|
||||
msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected."
|
||||
msgstr "Al submenú podeu triar si voleu visualitzar una llista de totes les formes o només de les formes anomenades. Utilitzeu el mètode d'arrossegar i deixar anar a la llista per canviar l'ordre de les formes. Quan poseu la busca en una diapositiva i premeu la tecla Tab, se selecciona la forma següent de l'ordre que hàgiu definit."
|
||||
|
||||
#. DzQZC
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:261
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:266
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
|
||||
msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files."
|
||||
msgstr "Obre el Navegador, des d'on podeu saltar ràpidament a altres diapositives o moure-us entre fitxers oberts."
|
||||
|
||||
#. pzb3K
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:272
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:277
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
|
||||
msgid "Named shapes"
|
||||
msgstr "Formes amb nom"
|
||||
|
||||
#. dLEPF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:281
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:286
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
|
||||
msgid "All shapes"
|
||||
msgstr "Totes les formes"
|
||||
@@ -7930,164 +7945,176 @@ msgctxt "extended_tip|enremotcont"
|
||||
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
|
||||
msgstr "Indica que voleu activar la telecomanda per Bluetooth mentre s'està executant l'Impress."
|
||||
|
||||
#. dQSDT
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:149
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntconsfullscreen"
|
||||
msgid "Fullscreen presenter console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPu2B
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:157
|
||||
msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen"
|
||||
msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. txHfw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:153
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:172
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Presentació"
|
||||
|
||||
#. VVZZf
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:182
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:201
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
|
||||
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
|
||||
msgstr "Afegeix e_spai entre els paràgrafs i taules"
|
||||
|
||||
#. 4dCoV
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:190
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209
|
||||
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
|
||||
msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
|
||||
msgstr "Indica que l'Impress calcula l'espaiat del paràgraf exactament com el Microsoft PowerPoint."
|
||||
|
||||
#. PaYjQ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:205
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr "Compatibilitat"
|
||||
|
||||
#. fWbDG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:239
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:258
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
|
||||
msgid "Copy when moving"
|
||||
msgstr "Copia en moure"
|
||||
|
||||
#. a92dE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:248
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
|
||||
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
|
||||
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
|
||||
msgstr "Si aquesta opció està activada, es crea una còpia quan es mou un objecte mentre es manté premuda la tecla Ctrl."
|
||||
|
||||
#. QdHNF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
|
||||
msgid "Unit of _measurement:"
|
||||
msgstr "Unitat de _mesura:"
|
||||
|
||||
#. vhiR2
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:283
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302
|
||||
msgctxt "extended_tip|units"
|
||||
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
|
||||
msgstr "Especifica la unitat de mesura per als documents de text."
|
||||
|
||||
#. S8VMD
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:308
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
|
||||
msgid "Ta_b stops:"
|
||||
msgstr "_Tabulacions:"
|
||||
|
||||
#. WQBqF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:331
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
|
||||
msgctxt "extended_tip|metricFields"
|
||||
msgid "Defines the spacing between tab stops."
|
||||
msgstr "Estableix l'espai entre les tabulacions."
|
||||
|
||||
#. oSmuC
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:348
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
|
||||
msgid "Objects always moveable"
|
||||
msgstr "Objectes sempre movibles"
|
||||
|
||||
#. tgZUG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:357
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
|
||||
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
|
||||
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
|
||||
msgstr "Especifica que voleu moure un objecte amb l'eina Gira activada. Si no s'ha activat Objectes sempre movibles, l'eina Gira només servirà per a girar objectes."
|
||||
|
||||
#. 8cyDE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:368
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
|
||||
msgid "Do not distort objects in curve"
|
||||
msgstr "Sense distorsionar els objectes en la corba"
|
||||
|
||||
#. TDrpy
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:383
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:402
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
|
||||
msgid "Use background cache"
|
||||
msgstr "Usa la memòria cau per al fons"
|
||||
|
||||
#. Di3Vo
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:392
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411
|
||||
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
|
||||
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
|
||||
msgstr "Indica si s'ha d'usar la memòria cau per a mostrar els objectes en la diapositiva mestra."
|
||||
|
||||
#. psubE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:408
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paràmetres"
|
||||
|
||||
#. JGppH
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:439
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:458
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
|
||||
msgid "Allow quick editing"
|
||||
msgstr "Permet l'edició ràpida"
|
||||
|
||||
#. vmsrU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:448
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467
|
||||
msgctxt "extended_tip|qickedit"
|
||||
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
|
||||
msgstr "Si aquesta opció està activada, podeu editar el text immediatament després de fer clic en un objecte de text. Si està desactivada, heu de fer doble clic per a editar-lo."
|
||||
|
||||
#. dn7AQ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:459
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
|
||||
msgid "Only text area selectable"
|
||||
msgstr "Selecciona només àrees de text"
|
||||
|
||||
#. EQqRZ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486
|
||||
msgctxt "extended_tip|textselected"
|
||||
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
|
||||
msgstr "Indica si s'ha de seleccionar un quadre de text en fer clic al text."
|
||||
|
||||
#. 9SB2g
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:482
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
|
||||
msgid "Text Objects"
|
||||
msgstr "Objectes de text"
|
||||
|
||||
#. CrRmE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:514
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
|
||||
msgid "_Drawing scale:"
|
||||
msgstr "Escala de _dibuix:"
|
||||
|
||||
#. j7n3M
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:528
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
|
||||
msgid "Page _width:"
|
||||
msgstr "Amp_lada de la pàgina:"
|
||||
|
||||
#. Aay7y
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:542
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
|
||||
msgid "Page _height:"
|
||||
msgstr "_Alçada de la pàgina:"
|
||||
|
||||
#. g2KSM
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:651
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
|
||||
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
|
||||
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
|
||||
msgstr "Determina l'escala del dibuix a la barra d'estat."
|
||||
|
||||
#. E2cEn
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:672
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Escala"
|
||||
|
||||
#. 67gzU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:686
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
|
||||
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
|
||||
msgstr "Permet definir les opcions generals per als documents de dibuix o de presentació."
|
||||
@@ -9826,6 +9853,78 @@ msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
|
||||
msgid "Ba_nded columns"
|
||||
msgstr "Columnes ra_tllades"
|
||||
|
||||
#. fKBVs
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:152
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menunew"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U5Noi
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:160
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menuclone"
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZsSkp
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:168
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menudelete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RWsRb
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:176
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menureset"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZCDY2
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:184
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menuformat"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8myJL
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:194
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstrow"
|
||||
msgid "Header row..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZeuD3
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:202
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menulastrow"
|
||||
msgid "Total row..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3yZqr
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:210
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddrows"
|
||||
msgid "Banded rows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JzTgZ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:224
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstcolumn"
|
||||
msgid "First column..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f5bFZ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:232
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menulastcolumn"
|
||||
msgid "Last column..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MhPWp
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:240
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menuoddcolumns"
|
||||
msgid "Banded columns..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fUFnD
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:254
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|menubody"
|
||||
msgid "Other cells..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FvyKu
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Dimensiona el sobresortint"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:429
|
||||
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
|
||||
msgid "Unit of measurement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unitat de mesura"
|
||||
|
||||
#. 2NBMp
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:430
|
||||
@@ -13018,6 +13018,12 @@ msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog"
|
||||
msgid "Accessibility Check"
|
||||
msgstr "Inspecció d'accesibilitat"
|
||||
|
||||
#. QhMGf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:27
|
||||
msgctxt "AccessibleCheckDialog|btn_rescan"
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JgTnF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
|
||||
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user