update translations for master/6.1 beta1

Change-Id: Ib85491aac55698f0db45945f3fbaa332e8ec25dc
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-05-24 12:23:46 +02:00
parent 3f52ddee8a
commit ed31445a5c
1800 changed files with 134068 additions and 104823 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1273,42 +1273,42 @@ msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
msgid "Axes"
msgstr "ଅକ୍ଷଗୁଡ଼ିକ"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:104
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "_X ଅକ୍ଷ"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:120
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:126
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "_Y ଅକ୍ଷ"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:136
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Z ଅକ୍ଷ (_Z)"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:159
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:165
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
msgstr "ଅକ୍ଷଗୁଡ଼ିକ"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:194
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:200
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "X ଅକ୍ଷ (_a)"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:210
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:216
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y ଅକ୍ଷ (_i)"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Z ଅକ୍ଷ (_s)"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:249
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:255
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟକ ଅକ୍ଷଗୁଡ଼ିକ"
@@ -1318,42 +1318,42 @@ msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
msgid "Grids"
msgstr "ଜାଲିଗୁଡ଼ିକ"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:104
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "X ଅକ୍ଷ (_X)"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:120
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:126
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr " Y ଅକ୍ଷ (_Y)"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:136
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Z ଅକ୍ଷ (_Z)"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:159
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:165
msgctxt "insertgriddlg|label1"
msgid "Major Grids"
msgstr "ମୁଖ୍ୟ ଜାଲିଗୁଡ଼ିକ"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:194
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:200
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "X ଅକ୍ଷ (_a)"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:210
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:216
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y ଅକ୍ଷ (_i)"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:226
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Z ଅକ୍ଷ (_s)"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:249
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:255
msgctxt "insertgriddlg|label2"
msgid "Minor Grids"
msgstr "ଗୌଣ ଜାଲିଗୁଡ଼ିକ"
@@ -1826,41 +1826,31 @@ msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
msgid "Smooth Lines"
msgstr "ମସୃଣ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:104
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:108
msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
msgid "Line _Type:"
msgstr "ଧାଡ଼ି ପ୍ରକାର (_T):"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:119
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:124
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "Cubic spline"
msgstr "ଘନାକାର ପଟି"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:120
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:125
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "B-spline"
msgstr "B-ସ୍ପିଲିନ"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:153
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
msgstr "ବିଭେଦନ (_R):"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:167
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
msgid "_Degree of polynomials:"
msgstr "ବହୁପଦୀ ଡୀଗ୍ରୀ (~D):"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:233
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
msgid "Cubic Spline"
msgstr "ଘନାକାର ପଟି"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:237
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
msgid "B-Spline"
msgstr "B-ସ୍ପିଲିନ"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:125
msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
msgid "_Start with horizontal line"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
msgstr " ଉପାଦାନ ନିୟୋଜନ କରନ୍ତୁ"
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:91
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:98
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
msgstr "ଉପାଦାନ ପଦ୍ଧତି ନାମ"
@@ -6159,64 +6159,64 @@ msgctxt "insertrowcolumn|label2"
msgid "Position"
msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:8
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18
msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath"
msgid "Class Path"
msgstr "ଶ୍ରେଣୀ ପଥ"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:93
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105
msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
msgid "A_ssigned folders and archives"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଫୋଲଡରଗୁଡିକ ଏବଂ ଆର୍ଚିଭଗୁଡିକ (_s)"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:144
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180
msgctxt "javaclasspathdialog|archive"
msgid "_Add Archive..."
msgstr "ଆର୍ଚିଭ ମିଶାଅ(_A)..."
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194
msgctxt "javaclasspathdialog|folder"
msgid "Add _Folder"
msgstr "ଫୋଲଡର ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_F)"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:172
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208
msgctxt "javaclasspathdialog|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_R)"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:8
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16
msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters"
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "ଜାଭା ଆରମ୍ଭ ପାରାମିଟରଗୁଡିକ"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:94
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:107
msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
msgid "Java start _parameter"
msgstr "ଜାଭା ଆରମ୍ଭ ପାରାମିଟର (_p)"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:119
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:132
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
msgid "Assig_ned start parameters"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଆରମ୍ଭ ପାରାମିଟରଗୁଡିକ (_n)"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:158
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:184
msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr "ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ: -ଡିମିପ୍ରପ=c:\\ପୋଗ୍ରାମ ଫାଇଲଗୁଡିକ\\ଜାଭା"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:167
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
msgid "_Add"
msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:187
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:202
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:230
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_R)"
@@ -6803,27 +6803,27 @@ msgctxt "mosaicdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ"
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:19
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26
msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog"
msgid "New Menu"
msgstr "ନୂଆ ମେନୁ"
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:103
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:112
msgctxt "movemenu|menunameft"
msgid "Menu name:"
msgstr "ତାଲିକା ନାମ :"
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:196
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155
msgctxt "movemenu|label1"
msgid "Menu _position:"
msgstr "ତାଲିକା ଅବସ୍ଥାନ (_p)"
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:243
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:227
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "ଉପରକୁ"
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:261
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:246
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "ତଳକୁ"
@@ -6903,12 +6903,12 @@ msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog"
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:93
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
msgid "_Toolbar name:"
msgstr "ସାଧନ ପଟି ନାମ (_T)"
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:133
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138
msgctxt "newtoolbardialog|label2"
msgid "_Save in:"
msgstr "ଏଥିରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_S)"
@@ -10630,44 +10630,44 @@ msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog"
msgid "Sign Signature Line"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:109
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113
msgctxt "signsignatureline|edit_name"
msgid "Type your name here"
msgstr ""
#. Name of the signer
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:121
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "Your Name:"
msgstr ""
#. Certificate to be used for signing
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:135
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139
msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
msgid "Certificate:"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:146
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select Certificate"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:164
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:168
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:201
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:205
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
msgid "Add comment:"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
msgid "Instructions from the document creator:"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:270
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
msgctxt "signsignatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -268,17 +268,17 @@ msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:7
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name ?"
msgstr "ଫୋଲଡର୍‌ ନାମ ?"
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:84
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "ନାମ (_m)"
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:114
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "ନୂଆ ଫୋଲଡ଼ର ସୃଷ୍ଟିକରନ୍ତୁ"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgctxt ""
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
msgstr "ଫର୍ମ ଭୂସମାନ୍ତରାଳ ସ୍କ୍ରୋଲବାର"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25736,6 +25736,33 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarFull\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1032,22 +1032,22 @@ msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
msgid "Date and Time"
msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:87
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:93
msgctxt "datetimedialog|date"
msgid "_Include Date"
msgstr "_ସାମିଲ୍ କର ତାରିଖ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:108
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:113
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
msgid "_Format:"
msgstr "_ଶୈଳୀ:"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:119
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:125
msgctxt "datetimedialog|time"
msgid "Include _Time"
msgstr "ସାମିଲ୍ କର_ସମୟ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:140
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:145
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
msgid "Fo_rmat:"
msgstr "ଶୈଳୀ (_r)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 23:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -1886,6 +1886,22 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the French user interface"
msgstr "ଫ୍ରଞ୍ଚ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FY\n"
"LngText.text"
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Frisian user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1855,12 +1855,12 @@ msgctxt "checkin|CheckinDialog"
msgid "Check-In"
msgstr "ପ୍ରବେଶ"
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:84
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89
msgctxt "checkin|MajorVersion"
msgid "New major version"
msgstr "ନୂତନ ମୂଖ୍ୟ ସଂସ୍କରଣ"
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:115
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7182,42 +7182,42 @@ msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:208
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:209
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:233
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:234
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:266
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ଯା ଶୈଳୀ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:281
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:296
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "ଫଣ୍ଟ "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:311
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "ନମୁନା"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:326
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:350
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:351
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା"
@@ -12264,9 +12264,9 @@ msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2007
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2721
#, fuzzy
@@ -12275,10 +12275,9 @@ msgid "File"
msgstr "ଫାଇଲ୍"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2770
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "ତାଲିକା"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3829
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
@@ -12286,9 +12285,9 @@ msgid "Home"
msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3882
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4501
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
@@ -12304,10 +12303,9 @@ msgid "Wrap"
msgstr "ଗୁଡାଇବା"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5221
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "Pag_e"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5273
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
@@ -12315,10 +12313,9 @@ msgid "Layout"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5320
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5708
#, fuzzy
@@ -12327,10 +12324,9 @@ msgid "References"
msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6204
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "ପ୍ରାକ୍ ଦର୍ଶନ (_P)"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6237
#, fuzzy
@@ -12339,10 +12335,9 @@ msgid "Review"
msgstr "ପ୍ରାକ୍ ଦର୍ଶନ (_P)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6706
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "ଦୃଶ୍ଯ"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6758
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
@@ -12350,9 +12345,9 @@ msgid "View"
msgstr "ଦୃଶ୍ଯ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6806
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "ସାରଣୀ (_a)"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7540
#, fuzzy
@@ -12368,10 +12363,9 @@ msgid "A_lign"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8291
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "_Graphic"
msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8324
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
@@ -12379,7 +12373,7 @@ msgid "Image"
msgstr "ଚିତ୍ର"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9070
msgctxt "notebookbar_compact|drab"
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
@@ -12389,9 +12383,9 @@ msgid "Draw"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9651
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "ବସ୍ତୁ"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9707
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
@@ -12399,12 +12393,11 @@ msgid "Object"
msgstr "ବସ୍ତୁ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9757
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10621
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10600
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "ସାଧନଗୁଡ଼ିକ"
@@ -13726,17 +13719,22 @@ msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old d
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "A database field (e.g., MailMerge) with empty value hides its paragraph"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ ସେଟିଂଗୁଡ଼ିକ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:82
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:83
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ (_D)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -713,12 +713,12 @@ msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
msgid "Authentication Code"
msgstr ""
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:128
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:113
msgctxt "authfallback|label1"
msgid "Enter the 6 digit PIN:"
msgstr ""
#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:7
#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:16
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
msgid "Filter Selection"
msgstr "ଫାଇଲ ଚୟନ"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
msgid "Enter Master Password"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ"
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:86
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90
msgctxt "masterpassworddlg|label1"
msgid "_Enter password:"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ (_E):"
@@ -859,22 +859,22 @@ msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Set Master Password"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:84
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89
msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "ୱେବ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ ଥାଏ। ଆପଣ ଏହାକୁ ପ୍ରତି ଅଧିବେଶନରେ ଥରେ ଭରଣ କରିପାରିବେ, ଯଦି %PRODUCTNAME ସୁରକ୍ଷିତ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ତାଲିକାରୁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ କାଢ଼ିବାରେ ସକ୍ଷମ ହୁଏ।"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:100
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105
msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
msgid "_Enter password:"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ (_E):"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:127
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
msgid "_Reenter password:"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପୁଣିଥରେ ଭରଣ କରନ୍ତୁ (~R):"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:155
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
msgstr "ଚେତାବନୀ: ଆପଣ ସେଟ କରିଥିବା ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ମନେ ରଖନ୍ତୁ। ଅନ୍ୟଥା ଏହା ଦ୍ୱାରା ସୁରକ୍ଷିତ କୌଣସି ସୂଚନାକୁ ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ପ୍ରବେଶ ସଂକେତଟି ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଟେ।"
@@ -884,12 +884,12 @@ msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
msgid "File Exists"
msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥିତ"
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:37
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:43
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ"
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:51
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:57
msgctxt "simplenameclash|rename"
msgid "Rename"
msgstr "ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -458,28 +458,33 @@ msgid "Sign"
msgstr "ଚିହ୍ନଗୁଡିକ"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:194
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
msgid "Select"
msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:199
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
msgid "Encrypt"
msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:209
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "ତୁମେ ହସ୍ତାକ୍ଷରକରିବା ପାଇଁ ଉପୋଗକରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରମାଣପତ୍ର ମନୋନୀତ କର"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "ତୁମେ ହସ୍ତାକ୍ଷରକରିବା ପାଇଁ ଉପୋଗକରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ପ୍ରମାଣପତ୍ର ମନୋନୀତ କର"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:246
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:251
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:266
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:271
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା:"