Updated Slovenian translation
Change-Id: If3779c613d8d2b8157cc37cfff0ef332909b07ae
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
#. extracted from xmlsecurity/inc
|
||||
#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 21:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 18:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -17,125 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "Potrdila ni mogoče overiti."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_HEADERBAR"
|
||||
msgid "Field\tValue"
|
||||
msgstr "Polje\tVrednost"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_VERSION"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Različica"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_SERIALNUM"
|
||||
msgid "Serial Number"
|
||||
msgstr "Serijska številka"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_ISSUER"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Izdajatelj"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_VALIDFROM"
|
||||
msgid "Valid From"
|
||||
msgstr "Veljavno od"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_VALIDTO"
|
||||
msgid "Valid to"
|
||||
msgstr "Veljavno do"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Zadeva"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
|
||||
msgid "Subject Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritem zadeve"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Javni ključ"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
|
||||
msgid "Signature Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritem podpisovanja"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_USE"
|
||||
msgid "Certificate Use"
|
||||
msgstr "Raba potrdila"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
|
||||
msgid "Thumbprint SHA1"
|
||||
msgstr "Prstni odtis SHA1"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:38
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
|
||||
msgid "Thumbprint MD5"
|
||||
msgstr "Prstni odtis MD5"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:40
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokument vsebuje podpise v zapisu ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Za podpisovanje dokumentov v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je potrebna različica zapisa ODF 1.2. Zato temu dokumentu ne morete dodati ali odstraniti podpisov.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shranite dokument v zapisu ODF 1.2 in znova dodajte vse želene podpise."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
|
||||
"Do you really want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z dodajanjem ali odstranjevanjem podpisa makra boste odstranili vse podpise dokumenta.\n"
|
||||
"Resnično želite nadaljevati?"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
|
||||
"Do you really want to remove selected signature?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podpisa dokumenta ni mogoče obnoviti, ko je enkrat odstranjen.\n"
|
||||
"Resnično želite odstraniti izbrani podpis?"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
|
||||
msgid "An error occurred while adding the signature."
|
||||
msgstr "Pri dodajanju podpisa je prišlo do napake."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
|
||||
msgid "Could not find any certificate manager."
|
||||
msgstr "Upravitelja potrdil ni mogoče najti."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
|
||||
msgid "Could not find the certificate."
|
||||
msgstr "Potrdila ni mogoče najti."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
|
||||
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
|
||||
msgstr "Digitalnih potrdil ni mogoče uporabljati, saj program ni našel nobenega uporabniškega profila za Mozillo. Preverite namestitev Mozille."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:32
|
||||
msgctxt "certgeneral|label1"
|
||||
msgid "Certificate Information"
|
||||
@@ -343,42 +224,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Dovoljen je samo zagon makrov iz zaupanja vrednih lokacij.\n"
|
||||
"Vsi ostali makri, podpisani ali ne, so onemogočeni."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:43
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:45
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
|
||||
msgid "_View..."
|
||||
msgstr "_Pokaži ..."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:86
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:88
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|to"
|
||||
msgid "Issued to"
|
||||
msgstr "Izdano za"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:100
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:102
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|by"
|
||||
msgid "Issued by"
|
||||
msgstr "Izdajatelj"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:114
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:116
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|date"
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Veljaven do"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:172
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:174
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label3"
|
||||
msgid "Trusted Certificates"
|
||||
msgstr "Zaupanja vredna potrdila"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:215
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:217
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label8"
|
||||
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
|
||||
msgstr "Makri dokumentov se bodo vedno zagnali, če bodo odprti z enega od naslednjih mest."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:234
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:236
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
|
||||
msgid "A_dd..."
|
||||
msgstr "_Dodaj ..."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:321
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:323
|
||||
msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr "Zaupanja vredna mesta datotek"
|
||||
@@ -507,3 +388,122 @@ msgstr "Podrobnosti"
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|path"
|
||||
msgid "Certification Path"
|
||||
msgstr "Pot potrjevanja"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr "Potrdila ni mogoče overiti."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_HEADERBAR"
|
||||
msgid "Field\tValue"
|
||||
msgstr "Polje\tVrednost"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_VERSION"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Različica"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_SERIALNUM"
|
||||
msgid "Serial Number"
|
||||
msgstr "Serijska številka"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_ISSUER"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Izdajatelj"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_VALIDFROM"
|
||||
msgid "Valid From"
|
||||
msgstr "Veljavno od"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_VALIDTO"
|
||||
msgid "Valid to"
|
||||
msgstr "Veljavno do"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Zadeva"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
|
||||
msgid "Subject Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritem zadeve"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Javni ključ"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
|
||||
msgid "Signature Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritem podpisovanja"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_USE"
|
||||
msgid "Certificate Use"
|
||||
msgstr "Raba potrdila"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
|
||||
msgid "Thumbprint SHA1"
|
||||
msgstr "Prstni odtis SHA1"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:38
|
||||
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
|
||||
msgid "Thumbprint MD5"
|
||||
msgstr "Prstni odtis MD5"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:40
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokument vsebuje podpise v zapisu ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Za podpisovanje dokumentov v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je potrebna različica zapisa ODF 1.2. Zato temu dokumentu ne morete dodati ali odstraniti podpisov.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shranite dokument v zapisu ODF 1.2 in znova dodajte vse želene podpise."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
|
||||
"Do you really want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z dodajanjem ali odstranjevanjem podpisa makra boste odstranili vse podpise dokumenta.\n"
|
||||
"Resnično želite nadaljevati?"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
|
||||
"Do you really want to remove selected signature?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podpisa dokumenta ni mogoče obnoviti, ko je enkrat odstranjen.\n"
|
||||
"Resnično želite odstraniti izbrani podpis?"
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
|
||||
msgid "An error occurred while adding the signature."
|
||||
msgstr "Pri dodajanju podpisa je prišlo do napake."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
|
||||
msgid "Could not find any certificate manager."
|
||||
msgstr "Upravitelja potrdil ni mogoče najti."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
|
||||
msgid "Could not find the certificate."
|
||||
msgstr "Potrdila ni mogoče najti."
|
||||
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
|
||||
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
|
||||
msgstr "Digitalnih potrdil ni mogoče uporabljati, saj program ni našel nobenega uporabniškega profila za Mozillo. Preverite namestitev Mozille."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user